Panasonic DMCFZ1000EE Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Panasonic DMCFZ1000EE — компактная цифровая камера с мощным 20-мегапиксельным сенсором и объективом LEICA DC VARIO-ELMARIT с 20-кратным оптическим зумом. Камера позволяет снимать видео в формате 4K и делать снимки с разрешением до 5184 x 3888 пикселей. DMCFZ1000EE оснащена 3-дюймовым сенсорным ЖК-экраном, поддержкой Wi-Fi и возможностью ручного управления экспозицией. Эта камера идеально подходит для тех, кто хочет делать высококачественные снимки и видео, не переплачивая за профессиональную технику.

Panasonic DMCFZ1000EE — компактная цифровая камера с мощным 20-мегапиксельным сенсором и объективом LEICA DC VARIO-ELMARIT с 20-кратным оптическим зумом. Камера позволяет снимать видео в формате 4K и делать снимки с разрешением до 5184 x 3888 пикселей. DMCFZ1000EE оснащена 3-дюймовым сенсорным ЖК-экраном, поддержкой Wi-Fi и возможностью ручного управления экспозицией. Эта камера идеально подходит для тех, кто хочет делать высококачественные снимки и видео, не переплачивая за профессиональную технику.

Nastavte otočný ovladač režimu na [1 (Režim kreativního
lmu)].
Nastavení možností nabídky.
2
Polky nadky k výběru Polky nadky k nastave

[Video]
[Fort záznamu] [MP4]
[Kvalita zázn.] [4K/100M/25p]
[Režim expozice]
[S] (Automatické nastavení expozice podle
nastavené rychlosti závěrky.)
[Úroveň podsvícení]
[
(0-255)
] (0255)
Po nastavení menu ukoete jeho zobrazování.
Otáčením zadního otočného ovladače nastavte rychlost 3
závěrky.
Chcete-li nahrávat rychle se pohybující objekt, zvyšte rychlost závěrky.
ibližná rychlost závěrky pro nahrávání v exteriérech za příznivého počasí:
alespoň 1/2000 s
i zvýšení rychlosti závěrky:
Citlivost ISO se zvýší. To může vyvolat zřetelnější šum v obrazu.
Pohyb objektu se při přehrávání fi lmu nemusí jevit jako plynulý.
Nahrajte fi lm.4
Spute nahrávání fi lmu stiskem tlítka fi lmu nebo tlačítka závěrky.
Chcete-li nahrávání fi lmu zastavit, opět stiskte tlítko fi lmu nebo tlačítko závěrky.
Zorný úhel fi lmů v rozlišení 4K je meí než u fi lmů v jiných rozlišeních.
Stiskem kurzorového tlačítka 1 pozastavte přehrávání fi lmu
v bodě, kde chcete pořídit statický snímek.
Pokud během pozastavení stisknete kurzorová tlačítka /, můžete fi lm
evinout vpřed nebo zt.
Stiskněte [MENU/SET].2
Zobrazí se obrazovka potvrzení. Při volbě [Ano] je funkce sptěna.
Chcete-li vytvořit statické snímky z fi lmu, když je kamera připojena k televizoru pomocí mikro kabelu HDMI,
nastavte položku [VIERA link] v části [Připojení TV] nabídky [Nastave] na hodnotu [OFF].
ČESKY
DANSK
Du kan oprette still-billeder på ca. 8 millioner pixel fra 4K-fi lm. Ligesom når du tager billeder ved en
høj burst-hastighed, kan du oprette still-billeder, som fanger de gode øjeblikke.
1
Filmoptagelse i 4K
2
Oprettelse af still-billeder fra en fi lm
Sæt funktionsdrejeknappen på [ 1 (Kreativ fi lmfunktion)].
Indstil menuoptioner.
2
Menuelementer, der skal vælges Menuelementer, der skal indstilles

[Film]
[Optageformat]
[MP4]
[Optage kval.]
[4K/100M/25p]
[Eksponering]
[S] (Indstiller eksponeringen
automatisk i henhold til den indstillede
lukkerhastighed.)
[Lysstyrkeniveau]
[
(0-255)
] (0255)
Afslut menuen, når den er blevet indstillet.
Drej den bageste drejeknap for at indstille 3
lukkerhastigheden.
Øg lukkerhastigheden for at optage et motiv i hurtig bevægelse.
Den omtrentlige lukkerhastighed til udendørs optagelse under gode vejrforhold:
1/2000 sekunder eller hurtigere
Hvis du øger lukkerhastigheden:
ISO-følsomheden bliver højere. Det kan give mere synlig støj på srmen.
Motivets bevægelse kan virke ujævn under afspilning af fi lm.
Optag en fi lm.4
Tryk på fi lmknappen eller lukkerknappen for at starte en fi lmoptagelse.
Tryk på fi lmknappen eller lukkerknappen igen for at stoppe en fi lmoptagelse.
Visningsvinklen for fi lm i 4K er smallere end for fi lm i andre størrelser.
Tryk på piltasten 1 for at sætte fi lmafspilningen på pause
dér, hvor du vil tage et billede.
Hvis du trykker på piltasten / under en pause, kan du spole fi lmen frem eller
tilbage.
Tryk på [MENU/SET].2
Bekræftelsesskærmen vises. Den udføres, hvis [Ja] vælges.
For at oprette still-billeder fra fi lm, når kameraet tilsluttes et TV vha. et HDMI-mikrokabel, skal [VIERA link]
under [TV-tilslutning] i menuen [Indstilling] sættes på [OFF].
Når du optager fi lm i 4K, skal du bruge et kort med UHS-hastighedsklasse 3.
For detaljerede oplysninger om hvordan du gør under hvert trin, eller hvordan du indstiller menuoptioner
henvises til “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner” (PDF-format).
*HP
Oprettelse af still-billeder fra
4K- lm
SVENSKA
Du kan skapa stillbilder på ungefär 8 miljoner pixlar fn 4K- lmer. Precis som när du tar bilder i hög
bildsekvenshastighet, kan du skapa stillbilder som fångar ögonblicken.
1
Spela in fi lmer i 4K
2
Hur du skapar stillbilder ur en videobild
Ställ lägesratten på [ 1 (Läget för kreativa videobilder)].
Ställ in menyalternativ.
2
Menyalternativ som kan väljas Menyalternativ som kan ställas in

[Film]
[Inspelningsformat] [MP4]
[Insp.kvalitet] [4K/100M/25p]
[Exponeringsläge]
[S] (Ställer in exponeringen automatiskt efter
den inställda slutartiden.)
[Ljusstyrkenivå]
[
(0-255)
] (0255)
mna menyn när du är färdig med inställningen.
Vrid den bakre ratten för att ställa in slutartiden.3
Öka slutartiden för att ta en bild på ett motiv som rör sig snabbt.
Ungefärlig slutartid för bildtagning utomhus i fi na väderförllanden:
1/2000 sekund eller snabbare
Om du ökar slutartiden:
Blir ISO-känsligheten högre. Det kan leda till mer synligt brus på skärmen.
Kanske det fi lmade motivet inte visas jämnt under uppspelningen av fi lmen.
Spela in en fi lm.4
Tryck på fi lmknappen eller avtryckarknappen för att börja spela in en fi lm.
Tryck på fi lmknappen eller avtryckarknappen igen för att stoppa inspelningen av en fi lm.
Synvinkeln för fi lmer i 4K är smalare än den för fi lmer i andra storlekar.
Tryck på markörknappen 1 för att pausa fi lmuppspelningen
vid den punkt där du vill ta en bild.
Om du trycker på markörknappen / under en paus, kan du spola framåt eller
bakåt i fi lmen.
Tryck på [MENU/SET].2
Bekräftelseskärmen visas. Den utrs när du väljer [Ja].
Ställ in [VIERA link] i [TV-anslutning] i [Inst.]-menyn på [OFF] för att skapa stillbilder ur fi lmer när kameran är
ansluten till en tv med en HDMI-mikrokabel.
Använd kort som klassi cerats som UHS hastighetsklass 3 när du spelar in fi lmer i 4K.
Mer information om hur du utför varje steg eller hur du ställer in varje menyalternativ fi nns i “Bruksanvisning för
avancerade funktioner” (PDF-format).
6SDUD
Hur du skapar stillbilder ur 4K- lmer
POLSKI
Z fi lmów 4K można wyodrębnić zdjęcia o około 8 milionach pikseli. Można stworzyć zdjęcia, kre
uchwycą ważne chwile podobnie jak zdjęcia wykonane w trybie szybkich zdjęć seryjnych.
1
Nagrywanie fi lmów w rozmiarze 4K
2
Wyodrębnianie zdjęć z fi lw
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ 1 (Tryb fi lmowania
kreatywnego)].
Ustaw opcje menu.2
Elementy menu do wyboru Opcje menu do ustawienia

[Film]
[Format zapisu] [MP4]
[Jakość nagr.] [4K/100M/25p]
[Tryb ekspoz.]
[S] (Automatycznie dostosowuje ekspozycję
do ustawionej szybkości migawki.)
[Poziom luminancji]
[
(0-255)
] (0255)
Wyjdź z menu po ustawieniu.
Obracanie tylnego pokrętła umożliwia ustawienie szybkości migawki.3
Aby nagrać szybko poruszacy się obiekt, naly zwkszyć szybkość migawki.
Szacunkowa szybkość migawki przy nagrywaniu poza budynkiem przy korzystnych
warunkach pogodowych: 1/2000 sekundy lub wksza
Jeśli szybkość migawki zostanie zwkszona:
Zwiększy się czułć ISO. Może to skutkować wkszą widocznością szumu na ekranie.
Ruch obiektu na fi lmie me sprawiać wrażenie szarpanego.
Nagraj fi lm.4
Naciśnij przycisk nagrywania fi lmu lub przycisk migawki, aby rozpocząć nagrywanie fi lmu.
Naciśnij przycisk nagrywania fi lmu lub przycisk migawki ponownie, aby zatrzymać nagrywanie fi lmu.
t widzenia fi lmów w 4K jest węższy niż fi lmów w pozostałych rozmiarach.
Naciśnij przycisk kursora 1 , aby wstrzymać odtwarzanie
lmu w kadrze, z którego chcesz utworzyć zdjęcie.
Przyciśnięcie przycisku kursora / w trakcie wstrzymania umożliwia
przewincie fi lmu do przodu lub do tyłu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].2
Wyświetla się ekran potwierdzenia. Potwierdzenie następuje po wybraniu opcji [Tak].
Aby wyodrębnić zdjęcia z fi lmu, gdy urdzenie podłączone jest do telewizora za pomocą kabla mikro HDMI,
dla [VIERA link] w [Połączenie TV] w menu [Konfi g.] naly wybrać opcję [OFF].
Nagrywając fi lmy w 4K, używaj karty z oznaczeniem UHS Speed Class 3.
Szczegółowe instrukcje dotyczące realizacji poszczególnych kroków oraz kon guracji opcji menu mna
znaleźć w podręczniku “Instrukcja obsługi funkcje zaawansowane” (format PDF).
=DSLV]
8ORŀ
Wyodrębnianie zdjęć z
lmów 4K
Z fi lmů v rozlišení 4K lze vytvořit statické snímky o přibližně 8 miliónech pixelech. Stejně jako u
snímání vysokou sekvení rychlostí lze vytvořit statické snímky, které zachytí okaik.
1
znam fi lmů v rozlišení 4K
2
Vytváření statických snímků z fi lmu
i nahrávání fi lmů v rozlení 4K poijte kartu s rychlostí UHS třídy 3.
Podrobnosti o provádění jednotlivých kroků a nastavení položek nabídek naleznete v dokumentu “Návod k
použití funkcí pro pokročilé uživatele” (PDF).
Vytváření statických snímků z
lmů v rozlišení 4K
SQC0069-1
Digitalkamera
Modell nr. DMC-FZ1000
Digitalkamera
Model nr. DMC-FZ1000
Cyfrowy aparat fotografi czny
Model DMC-FZ1000
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-FZ1000




Voit luoda noin 8 miljoonan pikselin kokoisia kiintokuvia 4K-videoista. Kuten otettaessa kuvia
korkealla sarjakuvausnopeudella voit luoda kiintokuvia, jotka kaappaavat hetkiä.
A kurzor gomb 1 megnyomásával szüneteltetheti a
mozgóképlejátszást azon a ponton, ahonnan állóképet kíván
létrehozni.
A kurzor gomb / szünet alatti lenyomásával gyorsan vissza- vagy
előretekerheti a mozgóképet.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.2
Megesítési képernyő jelenik meg. Végrehajs a [Igen] kiválasztásakor.
Ha a késk HDMI mikrobellel csatlakozik egy tévéhez, akkor mozgóképl úgy készíthet álképet, hogy
[OFF] helyzetbe állítja a [TV csatlakozása] tétel [VIERA link] pontját a [Beállítás] menüben.
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát [ 1 (Kreatív mozgókép
mód)] helyzetbe.
Állítsa be a menü opciókat.
2
Kilasztandó menüpontok Beáltandó menü opciók

[Mozgókép]
[Felvételi formátum] [MP4]
[Felv. minőség] [4K/100M/25p]
[Expoció mód]
[S] (A beállított zársebesg
szerint automatikusan beállítja az
expozíct.)
[Fényerő szint]
[
(0-255)
] (0255)
A beállítás un lépjen ki a menüből.
Forgassa el a hátsó tárcsát a zársebesség beállításához.3
Gyorsan mozgó fotótéma rögzítéséhez növelje a zársebesget.
Körülbelüli zársebesg jó isi viszonyok melletti kültéri felvételekhez:
1/2000 másodperc vagy gyorsabb
A zársebesg növese esetén:
Nagyobb lesz az ISO-érkenység. Emiatt nagyobb lehet a képernyőn látható képzaj.
Mozképlejátszásnál efordulhat, hogy a fotótéma mozgása nem lesz egyenletes.
Rögzítsen egy mozgóképet.4
A mozgóképfelvétel elindításához nyomja le a mozgókép gombot vagy az exponáló gombot.
A mozképfelvétel leállításához nyomja le újra a mozgókép gombot vagy az expoló gombot.
A 4K méretű mozgóképek látószöge szűkebb, mint a más méretű mozpeké.
SUOMI
1
Videoiden tallennus muodossa 4K
2
Kiintokuvien luonti videosta
Aseta tilavalitsin asentoon [ 1 (Luova videotila)].
Aseta valikon vaihtoehdot.
2
Valittavat valikon kohdat Asetettavat valikon vaihtoehdot

[Video]
[Tallennusformaatti]
[MP4]
[Kuvan laatu]
[4K/100M/25p]
[Valotustila]
[S] (Asettaa valotuksen automaattisesti
asetetun suljinajan mukaan.)
[Kirkkaustaso]
[
(0-255)
] (0255)
Poistu valikosta asetuksen jälkeen.
Käännä takarullaa suljinajan asettamiseksi.3
Tallentaaksesi nopeasti liikkuvaa kohdetta vähennä suljinaikaa.
Arvioitu suljinaika ulkotallennukselle kauniilla ilmalla: 1/2000 tai vähemmän
Jos vähennät suljinaikaa:
ISO-herkkyys suurenee. Tämä saattaa litä näkyä kohinaa näytöllä.
Kohteen liike ei mahdollisesti näy pehmeänä videota toistettaessa.
Tallenna video.4
Paina videopainiketta tai laukaisinta aloittaaksesi videon tallennus.
Paina videopainiketta tai laukaisinta uudelleen lopettaaksesi videon tallennus.
Videon kuvakulma 4K-muodossa on kapeampi kuin muun kokoisten videoiden.
Paina kohdistinpainiketta 1 tauottaaksesi videon toisto
kohtaan, josta haluat kaapata kuvan.
Jos painat kohdistinpainiketta / taukotilan aikana, voit siirtää videota
taaksepäin tai eteenpäin.
Paina [MENU/SET].2
Näyteän vahvistusnäyttö. Se suoritetaan, kun valitaan [Kyllä].
Kiintokuvan luomiseksi videosta, kun kamera on yhdistetty televisioon HDMI-mikrokaapelilla, aseta toiminto
[VIERA Link] kohdassa [TV-yhteys] valikossa [Asetukset] asentoon [OFF].
Kun tallennetaan videoita 4K-muodossa, käytä UHS-nopeusluokkaan 3 luokiteltua korttia.
Jos haluat lisätietoja kunkin kohdan käytöstä tai valikkovaihtoehtojen asettamisesta, katso “Käyttöohjeita
edistyneille toiminnoille” (PDF-muoto).
7DOO
0HQW«V
Kiintokuvien luonti
4K-videoista
MAGYAR
4K mozgóképekl körülbelül 8 millió pixeles állóképek készíthek. A nagy sorozatfelvételi
sebességgel készített képekhez hasonlóan itt is olyan álképek hozhatók létre, amelyek
megragadják a pillanatot.
1
4K mozgóképek felvétele
2
Állóképek késtése mozgóképről
4K mozgóképek felvételekor használjon UHS Speed Class 3 minősítésű kártt.
Az egyes lépések részleteit, illetve az egyes menü opciók bllítási módját a “Kezesi útmutató a speclis
funkciókhoz” (PDF formátum) tartalmazza.
Állóképek készítése
4K mozgóképekről
Digitális fényképezőgép
Típussm: DMC-FZ1000
Digitaalikamera
Mallinro DMC-FZ1000
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FZ1000
Цифрова фотокамера
Модель № DMC-FZ1000
УКРАЇНСЬКАРУССКИЙ ЯЗЫК
На основе видеороликов формата 4K можно создать фотоснимки разрешением примерно 8
млн пикселей. Как и при высокоскоростной серийной съемке, можно запечатлеть различные
моменты, создавая фотоснимки.
1
Запись видеороликов в формате 4K
2
Создание фотоснимков на основе видеороликов
Установите диск выбора режима на [ 1 ворческий режим
видео)].
Установите параметры меню.
2
Пункты меню для выбора Параметры меню для установки

[Видео]
[Формат записи] [MP4]
ач-во зап.] [4K/100M/25p]
[Реж. выдержки]
[S] (Экспозиция устанавливается
автоматически в соответствии с
заданной выдержкой.)
[Уровень яркости]
[
(0-255)
] (0255)
Выйдите из меню по завершении установки.
Вращайте задний диск для установки скорости затвора.3
Чтобы снять быстро движущийся объект, установите более короткую выдержку.
Примерная выдержка для съемки вне помещения при хорошей погоде:
1/2000 секунды или короче
Если установить более короткую выдержку:
Светочувствительность ISO повышается. Из-за этого помехи на экране могут
стать более заметными.
Движение объекта может выглядеть неплавным во время воспроизведения видео.
Запишите видеоролик.4
Нажмите кнопку видеосъемки или кнопку затвора, чтобы начать запись видеоролика.
Еще раз нажмите кнопку видеосъемки или кнопку затвора, чтобы завершить запись
видеоролика.
Угол обзора для видеороликов в формате 4K более узкий, чем для видеороликов
других размеров.
Нажмите кнопку курсора 1 , чтобы приостановить
воспроизведение видеоролика в тот момент, когда нужно
создать снимок.
Если нажать кнопку курсора / во время паузы, можно выполнить
перемотку видеоролика вперед или назад.
Нажмите [MENU/SET].2
Отображается экран подтверждения. Выполняется при выборе [Да].
Чтобы создать фотоснимки на основе видеороликов, когда фотокамера подключена к телевизору с
помощью микро-кабеля HDMI, установите [VIERA link] в пункте [ТВ подключение] меню [Настр.] на [OFF].
При записи видеороликов в формате 4K используйте карту памяти стандарта UHS класса скорости 3.
Подробную информацию о выполнении каждого шага и установке каждого параметра меню см. в
“Инструкции по эксплуатации для улучшения характеристик” (формат PDF).
̸͕͗͜
Создание фотоснимков на основе
видеороликов формата 4K
На основі відеозображень із роздільною здатністю 4K можна створювати знімки з
деталізацією приблизно 8 млн пікселів. Ця функція працює аналогічно функції серійної
зйомки та допоможе створювати знімки найцікавіших моментів життя.
1
Відеозапис у форматі 4K
2
Створення знімків на основі відеозображень
Установіть диск вибору режиму в положення [ 1 ворчий
відеорежим )].
Налаштуйте параметри меню.
2
Пункти меню для вибору Параметри меню для встановлення

[Видео]
[Формат записи] [MP4]
ач-во зап.] [4K/100M/25p]
[Реж. выдержки]
[S] (Автоматичне настроювання
експозиції відповідно до встановленої
витримки.)
[Уровень яркости]
[
(0-255)
] (0255)
Після встановлення закрийте меню.
Повертаючи задній диск, оберіть швидкість затвора.3
Щоб зняти об’єкт, що швидко рухається, збільште витримку.
Приблизне значення витримки для зйомки надворі за сприятливих погодних
умов: 1/2000 секунд або більше
Якщо збільшити витримку:
Світлочутливість ISO стане вищою. Це може призвести до появи на екрані більш
видимого шуму.
Рух об’єкта на відеозображенні може відтворюватися уривчасто.
Запишіть відео.4
Натисніть кнопку відеозйомки або кнопку затвора, щоб почати відеозйомку.
Натисніть кнопку відеозйомки або кнопку затвора ще раз, щоб зупинити відеозйомку.
Кут огляду відео з роздільною здатністю 4K вужчий, ніж знімків іншої роздільної
здатності.
Натисніть кнопку курсору 1
, щоб зупинити відтворення
відеозапису під час моменту, з якого потрібно зробити знімок.
Натискання кнопок курсору / під час паузи перемотує відеозображення
назад або вперед.
Натисніть кнопку [MENU/SET].2
Відобразиться екран підтвердження. Цей параметр виконується при виборі
[Да].
Щоб створювати нерухомі знімки з відеозображень, коли камеру підключено до телевізора за
допомогою кабелю HDMI-мікро, встановіть для параметра [VIERA link] у розділі [ТВ подключение] меню
астр.] значення [OFF].
Для відеозапису у форматі 4K використовуйте картку стандарту UHS зі швидкістю запису Класу 3.
Додаткову інформацію про виконання кожного кроку та про настроювання кожного параметра меню
дивіться в документі “Інструкція з використання додаткових функцій” (у форматі PDF).
̸͕͗͜
Створення знімків на основі
відеозображень із роздільною здатністю 4K




  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic DMCFZ1000EE Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Panasonic DMCFZ1000EE — компактная цифровая камера с мощным 20-мегапиксельным сенсором и объективом LEICA DC VARIO-ELMARIT с 20-кратным оптическим зумом. Камера позволяет снимать видео в формате 4K и делать снимки с разрешением до 5184 x 3888 пикселей. DMCFZ1000EE оснащена 3-дюймовым сенсорным ЖК-экраном, поддержкой Wi-Fi и возможностью ручного управления экспозицией. Эта камера идеально подходит для тех, кто хочет делать высококачественные снимки и видео, не переплачивая за профессиональную технику.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ