Maxwell MW-3046 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации парового утюга Maxwell MW-3046 B. В ней описаны функции утюга, меры безопасности, процедуры заполнения водой, выбора температуры и очистки. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием помогу!
  • Как заполнить резервуар для воды?
    Как выбрать правильную температуру глажки?
    Что делать, если во время глажки закончилась вода?
    Как очистить паровую камеру?
Паровой утюг
MW-3046 B
3
9
20
25
14
MW-3046.indd 1 25.08.2014 14:59:02
3
РУССКИЙ
Не пользуйтесь утюгом после его падения, при на-
личии видимых повреждений или в случае проте-
кания.
Ставьте утюг на ровную, устойчивую поверхность
или пользуйтесь устойчивой гладильной доской.
Не используйте утюг при наличии повреждений
сетевой вилки, сетевого шнура или любых других
неисправностей. Всякий раз при наполнении ре-
зервуара водой обязательно извлекайте вилку се-
тевого шнура из электрической розетки.
Крышка заливочного отверстия должна быть за-
крыта во время глажения.
Внимание! Поверхности утюга нагреваются во вре-
мя работы. Во избежание ожогов не прикасайтесь
к горячим поверхностям утюга и не располагайте
открытые участки тела над выходящим паром.
Сливайте воду из резервуара только после отклю-
чения утюга от электрической сети.
Не оставляйте подключённый к электросети утюг
без присмотра.
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми младше 8 лет.
Устанавливайте устройство во время работы и
остывания в месте недоступном для детей младше
8 лет.
Данный прибор не предназначен для использо-
вания людьми с физическими, нервными и пси-
хическими нарушениями или без достаточного
опыта и знаний, включая детей старше 8 лет. Ис-
пользование прибора такими лицами допускается
лишь в том случае, если они находятся под при-
смотром лица, отвечающего за их безопасность,
при условии, что им были даны соответствующие
и понятные инструкции о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях, которые могут воз-
никать при его неправильном использовании.
MW-3046.indd 3 25.08.2014 14:59:02
4
РУССКИЙ
ПАРОВОЙ УТЮГ
Утюг предназначен для глажения одежды и
постельного белья, а также для вертикального
отпаривания тканей.
ОПИСАНИЕ
1. Сопло разбрызгивателя
2. Крышка заливочного отверстия
3. Регулятор постоянной подачи пара
и функции самоочистки
4. Клавиша дополнительной подачи пара
5. Клавиша разбрызгивателя
6. Ручка
7. Защита сетевого шнура
8. Основание утюга
9. Индикатор включения/выключения
нагревательного элемента
10. Резервуар для воды
11. Регулятор температуры
12. Указатель максимального уровня воды
«MAX»
13. Подошва утюга
14. Мерный стаканчик
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбо-
ра внимательно прочитайте настоящее руко-
водство по эксплуатации и сохраните его
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его прямо-
му назначению, как изложено в данном руко-
водстве. Неправильное обращение с прибо-
ром может привести к его поломке, причине-
нию вреда пользователю или его имуществу.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электросети соответствует
рабочему напряжению утюга.
• Сетевой шнур снабжён «евровилкой»;
включайте её в электрическую розетку,
имеющую надёжный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения пожа-
ра не используйте переходники при под-
ключении прибора к электрической ро-
зетке.
• Во избежание перегрузки электрической
сети не включайте одновременно несколь-
ко устройств с большой потребляемой
мощностью.
• Запрещается в резервуар для воды зали-
вать ароматизирующие жидкости, уксус,
раствор крахмала, реагенты для удаления
накипи, химические вещества и т.п.
• Следите, чтобы сетевой шнур не находил-
ся на гладильной доске и не касался горя-
чих поверхностей.
• Не оставляйте прибор без присмотра.
В перерывах в работе устанавливайте
утюг на основание вертикальное поло-
жение).
• Перед отключением/подключением утюга
к электрической сети установите регуля-
тор температуры в минимальное положе-
ние и отключите постоянную подачу пара.
• Обязательно отключайте утюг от электри-
ческой сети, если вы утюгом не пользуе-
тесь.
• При отключении утюга от электрической
сети обязательно держитесь за сетевую
вилку, никогда не тяните за сетевой шнур.
• Чтобы избежать поражения электриче-
ским током, не погружайте утюг, сетевой
шнур и вилку сетевого шнура в воду или в
любые другие жидкости.
• Прежде чем убрать утюг, дайте ему полно-
стью остыть и слейте остатки воды.
• Регулярно проводите чистку прибора.
• Не погружайте корпус прибора, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду или
в любые другие жидкости.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора и к
вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Не разрешайте детям прикасаться к кор-
пусу прибора и к сетевому шнуру во время
работы.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования прибора в
качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Не разбирайте прибор самостоятельно, в
случае обнаружения неисправности или
после падения утюга обратитесь в бли-
жайший авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр.
• Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
MW-3046.indd 4 25.08.2014 14:59:02
5
РУССКИЙ
• Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
• Запрещается дотрагиваться до поверх-
ности устройства, отмеченной символом
, во время глажения и после глажения.
Риск ожога.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее двух часов.
Извлеките утюг из упаковки, при наличии
защиты на подошве (13) удалите защиту.
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
Перед включением убедитесь, что напря-
жение в электрической сети соответствует
рабочему напряжению утюга.
Примечание: При первом включении
нагревательный элемент утюга обгора-
ет, поэтому возможно появление посто-
роннего запаха и небольшого количества
дыма, это нормальное явление.
Примечание: В резервуаре могут нахо-
диться остатки воды это нормальное
явление, так как на производстве утюг
проходил контроль качества
ВЫБОР ВОДЫ
Для наполнения резервуара используйте
водопроводную воду. Если водопроводная
вода жёсткая, то рекомендуется смешивать
её с дистиллированной водой в соотношении
1:1, при очень жёсткой воде смешивайте её с
дистиллированной водой в соотношении 1:2
или используйте только дистиллированную
воду.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Прежде чем залить воду в утюг, убедитесь, что
утюг отключён от электрической сети.
Установите регулятор температуры (11) в
положение «OFF», а регулятор постоянной
подачи пара (3) установите в положение
«
°
» (подача пара выключена).
Откройте крышку заливочного отверстия
(2).
Залейте воду в резервуар (10), затем
закройте крышку (2).
Примечания:
• Запрещается в резервуар для воды (10)
заливать ароматизированные жидкости,
уксус, раствор крахмала, реагенты для
удаления накипи, химические вещества
и т. п.
• Не наливайте воду выше отметки «MAX»
(12).
• Если во время глажения необходимо
долить воду, отключите утюг и извлеките
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
Всякий раз перед глажением вещей смо-
трите на ярлык изделия, где указана реко-
мендуемая температура глажения.
Если ярлык с указаниями по глажению
отсутствует, но вы знаете тип материала,
то для выбора температуры глажения смо-
трите таблицу.
Обозначение Тип ткани (температура)
Синтетика, нейлон,
акрил, полиэстер
(низкая температура)
••
Шёлк/шерсть
(средняя температура)
•••
Хлопок, лён
(высокая температура)
MAX
Максимальная
температура
Таблица применима только для гладких
материалов. Если материал другого типа
(гофрированный, рельефный и т.п.), лучше
всего его гладить при низкой температуре.
Сначала отсортируйте вещи по темпера-
туре глажения: синтетику – к синтетике,
шерсть – к шерсти, хлопок – к хлопку и т.д.
Утюг нагревается быстрее, чем остывает.
Поэтому сначала рекомендуется гладить
вещи при низкой температуре (например,
синтетические ткани).
Затем приступайте к глажению при более
высоких температурах (шёлк, шерсть).
MW-3046.indd 5 25.08.2014 14:59:03
6
РУССКИЙ
Изделия из хлопка и льна следует гладить
в последнюю очередь.
Если в состав ткани входят смесовые
волокна, то необходимо установить самую
низкую температуру глажения (например,
если изделие состоит из акрила и хлопка,
то его следует гладить при температуре
«», подходящей для акрила).
Если вы не можете определить состав
ткани, то найдите на изделии место, кото-
рое не бросается в глаза при носке, и опыт-
ным путём выберите температуру глажения
(всегда начинайте с самой низкой темпера-
туры и постепенно повышайте её, пока не
добьётесь желаемого результата).
Вельветовые и другие ткани, которые
быстро начинают лосниться, следует гла-
дить строго в одном направлении (в направ-
лении ворса) с небольшим нажимом.
Чтобы избежать появления лоснящихся
пятен на синтетических и шёлковых тка-
нях, их следует гладить с изнаночной сто-
роны.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Регулятор подачи пара (3) установите в
положение «
°
» (постоянная подача пара
выключена).
Поворотом регулятора (11) установите
температуру глажения в зависимости от
типа ткани: «», «••», «•••» или «МАX»,
при этом загорится индикатор (9).
Когда подошва (13) нагреется до установ-
ленной температуры, индикатор (9) погас-
нет, можно приступать к глажению.
После использования утюга установите
регулятор температуры (11) в положение
«OFF».
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дождитесь полного
остывания утюга.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Паровое глажения возможно только при уста-
новке регулятора температуры (11) в положе-
ние «••», «•••» или «MAX».
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Убедитесь, что в резервуаре (10) доста-
точно воды.
Поворотом регулятора (11) установите
требуемую температуру глажения, при
этом загорится индикатор (9).
Когда подошва утюга (13) достигнет задан-
ной температуры, индикатор (9) погаснет,
можно приступать к глажению.
Регулятором постоянной подачи пара (3)
установите необходимую интенсивность
парообразования: «
°
» пар выключен,
«
» – максимальный уровень пара.
В режиме постоянной подачи пар будет
выходить из отверстий подошвы (13) толь-
ко при горизонтальном положении утюга.
Для прекращения подачи пара установи-
те утюг в вертикальное положение или
переведите регулятор (3) в положение «
°
»
(подача пара выключена).
После использования утюга установи-
те регулятор температуры (11) в положе-
ние «OFF», а регулятор постоянной пода-
чи пара (3) переведите в положение «
°
»
(подача пара выключена).
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дождитесь полного
остывания утюга.
ВНИМАНИЕ!
Если во время работы не происходит посто-
янной подачи пара, проверьте правильность
положения регулятора подачи пара (3) и про-
верьте наличие воды в резервуаре (10).
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
Вы можете увлажнить ткань, нажав
несколько раз на клавишу разбрызгива-
теля (5).
Убедитесь, что в резервуаре (10) доста-
точно воды (он заполнен минимум на одну
четверть).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
Используйте дополнительную подачу пара
для разглаживании складок только при высо-
котемпературном режиме этом случае
регулятор температуры (11) находится в поло-
жении «•••» или «MAX»).
При нажатии клавиши дополнительной пода-
чи пара (4) из отверстий подошвы (13) будет
интенсивно выходить пар.
MW-3046.indd 6 25.08.2014 14:59:03
7
РУССКИЙ
Примечание: Во избежание вытекания воды
из паровых отверстий нажимайте клавишу
дополнительной подачи пара (4) с интерва-
лом в 4 -5 секунд.
Чтобы предотвратить появление капель, не
удерживайте клавишу (4) более 5 секунд.
Дополнительная подача пара происходит,
если резервуар (10) заполнен минимум на
одну четверть.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
Функция вертикального отпаривания может
быть использована только при высокотем-
пературном режиме глажения этом случае
регулятор температуры (11) находится в поло-
жении «MAX»).
Держите утюг вертикально на расстоянии
10 -30 см от одежды и нажимайте клавишу
подачи пара (4) с интервалом в 4 -5 секунд,
пар будет интенсивно выходить из отверстий
подошвы (13).
Важная информация
Не рекомендуется выполнять верти-
кальное отпаривание синтетических тка-
ней.
При отпаривании не прикасайтесь подо-
швой утюга к материалу, чтобы избежать
его оплавления.
Никогда не отпаривайте одежду, надетую
на человека, т.к. температура выходящего
пара очень высокая, пользуйтесь плечика-
ми или вешалкой.
Закончив гладить, выключите утюг, дожди-
тесь его полного остывания, после чего
откройте крышку заливочного отверстия
(2), переверните утюг и слейте остатки
воды.
ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ
Для увеличения срока службы утюга рекомен-
дуется регулярно выполнять очистку паровой
камеры, особенно в регионах с «жесткой»
водопроводной водой.
Установите регулятор постоянной пода-
чи пара (3) в положение «
°
» (подача пара
выключена).
Наполните резервуар (10) водой до отмет-
ки «MAX» (12).
Поставьте утюг на основание (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Поворотом регулятора (11) установите
максимальную температуру «MAX», при
этом загорится индикатор (9).
Когда подошва утюга (13) достигнет уста-
новленной температуры, индикатор (9)
погаснет. Дождитесь повторного разогре-
ва подошвы утюга, после этого можно
проводить очистку паровой камеры.
Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки.
Расположите утюг горизонтально над
раковиной, переведите регулятор (3) в
положение самоочистки «».
Кипящая вода и пар вместе с накипью
будут выходить из отверстий подошвы
(13).
Слегка покачивайте утюг вперед -назад,
пока вся вода не выйдет из резервуара
(10).
Поставьте утюг на основание (8) и дайте
ему полностью остыть.
Когда подошва (13) полностью остынет,
протрите её кусочком сухой ткани.
Прежде чем убрать утюг на хранение, убе-
дитесь, что в резервуаре (10) нет воды, а
подошва (13) – сухая.
УХОД И ЧИСТКА
Прежде чем чистить утюг, убедитесь, что
утюг отключён от электрической сети и
уже остыл.
Протрите корпус утюга слегка влажной
тканью, после этого вытрите его насухо.
Отложения на подошве утюга могут быть
удалены тканью, смоченной в водно-
уксусном растворе.
После удаления отложений протри-
те поверхность подошвы сухой тканью.
Для чистки подошвы и корпуса утюга не
используйте абразивные чистящие сред-
ства и растворители. Не допускайте кон-
такта подошвы утюга с острыми металли-
ческими предметами.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать утюг на хранение, про-
ведите его чистку, слейте воду из резер-
вуара (10).
Установите регулятор температуры (11)
в положение «MAX», а регулятор посто-
янной подачи пара в положение «
».
Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
MW-3046.indd 7 25.08.2014 14:59:03
8
РУССКИЙ
трическую розетку и дайте устройству
нагреться. Когда индикатор (9) погаснет,
извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дайте утюгу остыть.
Установите регулятор температуры (11) в
положение «OFF», а регулятор постоянной
подачи пара (3) в положение «
°
» (подача
пара выключена).
Намотайте сетевой шнур вокруг основа-
ния (8).
Храните утюг в вертикальном положении
в сухом прохладном месте, недоступном
для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Утюг – 1 шт.
Мерный стаканчик – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность:
2000 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без пред-
варительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41
Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг
Сделано в КНР
MW-3046.indd 8 25.08.2014 14:59:04
20

• Үтік құлағаннан кейін, көзге көрінетін бүлінулері болған
жағдайданемесесуыағыптұрғанкездеоныпайдаланбаңыз.
• Үтікті тегіс, орнықты бетке қойыңыз немесе орнықты
үтіктеутақтасынқолданыңыз.
• Желілік ашаның, желілік шнурдың бүлінулері немесе кез
келгенбасқаақаулықтарболғанкездеүтіктіпайдаланбаңыз.
Әрқашан,ыдыстысуғатолтыратынкездежелілікшнурдың
ашасын міндетті түрде электр розеткасынан суырып
тастаңыз.
• Суды толтыруға арналған саңылаудың қақпағы үтіктеу
уақытындажабықболуыкерек.
• Назараударыңыз!Үтіктіңбетіжұмыскезіндеқызады.Күйіп
қалмас үшін үтіктің ыстық беттеріне қол тигізбеңіз және
дененіңашықжерлеріншығатынбудыңүстінеұстамаңыз.
• Үтікті электр желісінен ажыратқаннан кейін ғана
резервуардағысудытөгіңіз.
• Элеткржелісінеқосулытұрғанүтіктіқараусызқалдырмаңыз.
• Бұлқұрылғы8жастантөменгібалалардыңпайдалануына
арналмаған.
• Құрылғыныжұмысбарысындажәнесуытукезінде8жастан
төменгібалаларжетеалмайтынжергеорналастырыңыз.
• Бұл құрылғы физикалық, нервтік, психикалық
бұзылушылықтары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жеткіліксізадамдардың(оныңішінде8жастанасқанбала-
лардықосаалғанда)пайдалануыүшінарналмаған.Мұндай
тұлғалардың құралды қолдануы олардың қауіпсіздігіне
жауапберетін тұлғаныңқарауындаболғанда,сондай-ақ,
оларғақұрылғынықауіпсізқолданутуралыжәнеонықате
қолданғанда туындауы мүмкін қауіптер туралы сәйкес
жәнетүсініктінұсқаулықберілгендеғанамүмкін.
MW-3046.indd 20 25.08.2014 14:59:05
21

I
Үтіккиімдерді,төсеккерек-жарақтарынүтіктеуге,
сондай-ақматалардытігіненбулауғаарналған.

1.
Шашыратқышшүмегі
2.
Суқұятынсаңылаудыңқақпағы
3.
Тұрақтыбуберудіңжәнеөзін-өзітазарту
қызметініңреттегіші
4.
Қосымшабужіберупернесі
5.
Сушашыратқышпернесі
6.
Тұтқа
7.
Желілікшнурдыңқорғанышы
8.
Үтіктіңтүбі
9.
Қыздырғышэлементтіқосу/сөндіру
көрсеткіші
10.
Суғаарналғансұйыққойма
11.
Температураныреттегіш
12.
Максималдысудеңгейініңкөрсеткіші«MAX»
13.
Үтіктіңтабаны
14.
Өлшеуішстақан

Электр аспабын пайдалануды бастамас бұрын
пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты мұқият
оқып шығыңыз және оны анықтамаматериалы
ретіндеқолдануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
Приборды дұрыс қолданбау оның бұзылуына
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкін.
•
Қосуалдында,желідегікернеуүтіктіңжұмыс
кернеуінесәйкескелуінекөзжеткізіңіз.
•
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған;
оныжерге сенімдіқосылған байланысыбар
электррозеткасынақосыңыз.
•
Өрттің пайда болу тәуекеліне жол бер-
меу үшін аспапты электр розеткасына қосу
кезіндеөткізгіштердіқолданбаңыз.
•
Электр желісіндегі жүк шамадан асып
кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше
құрылғыныүтікпенбірмезгілдеқоспаңыз.
•
Су құюға арналған резервуарға
хошиістендіргіш сұйықтықтарды, сірке
суын, крахмал ерітіндісін, қақтарды кетіруге
арналған реагенттерді, химиялық заттарды
жәнет.с.с.құюғатыйымсалынады.
•
Желілік баудың үтіктеу тақтасында
тұрмауын және ыстық беттерге жанаспауын
қадағалаңыз.
•
Приборды қараусыз қалдырмаңыз.
Жұмыс кезіндегі үзілістерде үтікті негізіне
орналастырыңыз(тіккүйде).
•
Үтікті электр желісіне қосу/ажырату алдын-
датемпературареттегішінминималдыкүйге
орнатып алыңыз және тұрақты бу жіберуді
ажыратыңыз.
•
Үтікті пайдаланбасаңыз, онда оны міндетті
түрдеэлектржелісіненсөндіріпотырыңыз.
•
Үтікті электр желісінен сөндірген кезде
әрқашан желілік айыр тетіктен ұстаңыз,
ешқашанжелілікбаудантартпаңыз.
•
Электртоғыныңсоғуқаупінболдырмасүшін
үтікті, желілік шнурды немесе желілік шнур
ашасын суға немесе басқа да сұйықтыққа
батырмаңыз.
•
Үтікті жинап қоюға дейін судың қалдығын
төгіңіз және оған толық салқындауға уақыт
беріңіз.
•
Құралдыүнемітазалапотырыңыз.
•
Прибордың корпусын, желілік шнурды
немесе желілік шнур ашасын суға неме-
се кез келген басқа да сұйықтықтарға
батырмаңыз.
•
Ылғал қолдарыңызбен аспап корпусына
жәнежеліліксымшанышқысынұстамаңыз.
•
Жұмысістептұрғанкездебалаларғаприбор
корпусынажәнежелілікшнурғақолтигізуіне
рұқсатетпеңіз.
•
Балаларприбордыойыншықретіндепайда-
ланбасүшінолардықадағалапотырыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
мақсатында қаптама ретінде пайдаланы-
латын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
  Балаларға полиэтилен
пакеттерменнемесе қаптамаүлдірменойнауға
рұқсатбермеңіз.
•
Егер де құрылғының бұзылғандығын
байқасаңызнемесеолқұлапқалғаннанкейін
ақаулықпенжұмыс жасаса,ондақұрылғыны
өз бетіңізше жөндемеңіз, жақын маңайдағы
белгіленген (өкілетті) қызмет көрсету
орталыққаапарыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі
шектеуліадамдардыңқолыжетпейтінжерде
сақтаңыз.
•
Үтіктеукезіндежәнеүтіктепболғаннанкейін
құрылғының
символымен белгіленген
бетіне қол тигізуге тыйым салынады. Күйіп
қалуқаупібар.
MW-3046.indd 21 25.08.2014 14:59:05
22

ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒААРНАЛҒАН

Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда
тасымалдағаннан немесе сақтағаннан
кейін оны бөлме температурасында екі
сағаттан кем емес ұстау қажет.
Үтіктіқораптаншығарыпалыңыз,табанында
қорғанышқабаты(13)болса,ондаоныалып
тастаңыз.
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,
бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
Қосуалдында,желідегікернеуүтіктіңжұмыс
кернеуінесәйкескелуінекөзжеткізіңіз.
Ескерту: Алғашқы қосқан кезде үтіктің
қыздырғыш элементі күйеді, сондықтан
аздаған түтіннің және бөтен иістің пайда
болуы қалыпты жағдай болып табылады.
Ескерту: Резервуарда судың қалдығы
болуы мүмкін бұл қалыпты құбылыс,
себебі өндірісте үтік сапа бақылауынан
өткен болатын

Резервуарды толтыру үшін су құбыры суын
қолданыңыз. Егер су құбыры су қатты болса,
онда оны 1:1 қатынасында тазартылған сумен
араластыру ұсынылады, өте қатты су болған
жағдайда оны 1:2 қатынасында тазартылған
суменараластырыңыз немесе тектазартылған
судығанақолданыңыз.

Суды үтіктің ішіне құймас бұрын, оның электр
желісіненажыратулытұрғанынтексеріпалыңыз.
Температурареттегішін(11)«OFF»күйіне,ал
үнемібужіберуреттегіщін(3)«
°
»(бужіберу
сөндірулі)күйінеорнатыңыз.
Суқұюсаңылауыныңқақпағын(2)ашыңыз.
Резервуарға (10) су құйыңыз, одан кейін
қақпақты(2)жабыңыз.
Ескерту:
•
Су құюға арналған резервуарға (10)
хошиістендіргіш сұйықтықтарды, сірке
суын, крахмал ерітіндісін, қақтарды
кетіругеарналғанреагенттерді,химиялық
заттарды және т.б. құюға тыйым салы-
нады.
•
Суды «MAX» белгісінен (12) жоғары
толтырмаңыз.
•
Егер үтіктеу кезінде суды үстемелеу
керек болса, онда үтікті сөндіріңіз де,
желілік шнур ашасын электр розеткасы-
нансуырыңыз.

Әр кезде киімдерді үтіктеу алдында ,
бұйымныңүтіктеутемпературасыкөрсетілген
тілшелергеқараңыз.
Егерүтіктеубойыншанұсқауларыбартілше
жоқболса,бірақсізматериалдыңтүрінажы-
рата алсаңыз, онда температураны таңдау
үшінкестегеқараңыз.
 
Синтетика,нейлон,
акрил,полиэстер
(төменгітемпература)

Жібек/жүн(орташа
температура)

Мақта,зығыр
(жоғарытемпература)
MAX Максималдытемпература
Бұлкестетектегісматериалдарғаарналған.
Егер материал басқа түрлі болса (гофрир-
ленген, кеді—бұдырлы және т.б.), онда оны
төменгітемпературадаүтіктегенжөн.
Алдымен киімдерді үтіктеу температурасы
бойынша сұрыптап алыңыз: синтетиканы-
синтетикаға, жүнді – жүнге, мақтаны –
мақтағажәнет.б.
Үтіктің қызуы, оның сууына қарағанда
тез. Сондықтан алдымен, төменгі
температурадағы киімдерді үтіктеп алған
жөн(мысалы,синтетикалықматалар).
Содан кейін анағұрлым жоғары темпера-
тура кезіндегі үтіктеуге көшіңіз (жібек, жүн).
Мақтамензығырбұйымдарынсоңғыкезекте
үтіктегенжөн.
Егер матаның құрамына аралас талшықтар
кірген болса, онда ең төменгі үтіктеу тем-
пературасын орнатып қойған жөн (мысалы,
бұйымакрилданжәнемақтадантұрса,онда
оны акрилға сәйкес келетін температурада
«
»үтіктеуқажет).
Егер сіз матаның құрамын анықтай
алмасаңыз, онда киімнің киген кезде көзге
түсе қоймайтын жерін тауып алыңыз да,
тәжірибелік жолмен үтіктеу температруа-
сын таңдаңыз (үнемі ең төменгі температу-
радан бастаңыз да, қалаған нәтижеге қол
жеткізбейіншеоныкөбейтеберіңіз.)
MW-3046.indd 22 25.08.2014 14:59:05
23

Вельветті және басқа да тез түгі түсетін
маталарды қатаң түрде бір бағытта ғана
(түктіңығынақарай)сәлбатыңқырапүтіктеу
керек.
Синтетикалық және жібек маталарда түгі
түскендақтардыңпайдаболуынболдырмас
үшінолардыастарыжағынанүтіктегенжөн.

Үтіктітүбіне(8)қойыңыз.
Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасы-
насұғыңыз.
Бужіберуреттегішін(3)«
°
»күйінеорнатыңыз
(тұрақтыбужіберусөндірулі).
Реттегішті (11) бұрып, мата түріне байла-
нысты үтіктеу температурасын белгілеңіз:
«
», «

», «

» немесе «MAX»; осы кезде
көрсеткіш(9)жанады.
Үтіктіңтабаны(13)белгіленгентемператураға
дейін қызған кезде көрсеткіш (9) сөніп
қалады, осыдан кейін үтіктеуге кірісе беру-
геболады.
Үтіктіпайдаланып болғаннанкейінтемпера-
турареттегішін(11)«OFF»күйінеорнатыңыз.
Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасы-
нансуырыңызда,оныңтолықсууынкүтіңіз.

Бумен үтіктеу тек температура реттегіші (11)
«

», «
 
» немесе  күйіне орнатылған
кездеғанамүмкінболады.
Үтіктітүбіне(8)қойыңыз.
Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасы-
насұғыңыз.
Резервуардағы(10) судың жеткілікті екеніне
көзжеткізіпалыңыз.
Реттегішті(11)бұрайотырып,қалағанүтіктеу
температурасын орнатыңыз; көрсеткіш (9)
жанады.
Үтіктіңтабаны(13)белгіленгентемператураға
дейін жеткен кезде көрсеткіш (9) сөніп
қалады, осыдан кейін үтіктеуге кірісе беру-
геболады.
Тұрақты буберу реттегішімен(3) қажеттібу
түзу қарқындылығын орнатыңыз: «
°
» – бу
жіберу сөндірулі, «
» – бу максималды
деңгей.
Тұрақты бу жіберу режимінде табанның
саңылауларынан (13) шыққан бу үтіктің
тек көлденең күйінде тұрған кезде ғана
шығады. Бу беруді тоқтату үшін үтікті тік
күйге орнатыңыз немесе (3) «
°
» күйіне
ауыстырыңыз(бужіберусөндірулі).
Үтіктіпайдаланып болғаннанкейінтемпера-
тура реттегішін (11) «OFF» күйіне, ал үнемі
буберу реттегішін (3) – бу берусөндірілген
«
°
»(бужіберусөндірулі)күйінебелгілеңіз.
Желілік шнурдың ашасын электр розет-
касынан суырыңыз да, оның толық сууын
күтіңіз.

Егер жұмыс істеу уақытында тұрақты бу беру
болмаса,буберуреттегіші(3)күйініңдұрыстығын
жәнерезервуарда(10)судыңболуынтексеріңіз.

Сіз шашыратқыш пернесін (5) бірнеше рет
басыпматаныдымқылдайаласыз.
Резервуарда(10) судыңжеткілікті екендігіне
көз жеткізіңіз (ол кем дегенде бірден төрт
бөлігінетолуытиіс).

Бу беру қызметі қыртыстарды үтіктеген кезде
пайдалыжәнеүтіктеудіңжоғарытемпературалы
режиміндеғанақолданылаалады(температура
реттегіші(11)«
 
»немесекүйінде).
Қосымшабуберубатырмасын(4)басқанкезде
табанының (13) саңылауларынан бу қарқынды
шығабастайды.
Ескерту: Судың бу саңылауларынан ағуын
болдырмауүшінқосымшабуберубатырмасын
(4)4-5секундаралығыменбасыңыз.
Тамшының пайда болуын болдырмау үшін
пернені(4)5секундтанартықұстаптұрмаңыз.
Будыңқосымшаберілуіегеррезервуар(10)кем
дегендебірдентөртбөлігінетолтырылғанда
іскеасырылады.

Тігіненбулауфункциясытекжоғарытемперату-
ралы үтіктеу күйінде ғана пайдаланыла алады
(температурареттегіші(11)«MAX»күйінде).
Үтіктітігіненкиімнен10-30смқашықтықтаұстап
тұрыңыз да, бу жіберу пернесін (4) 4-5 секунд
аралықпен басыңыз, бу табанынан (13)
қарқындышығатынболады.

Синтетикалық маталарды тігінен булауға
болмайды.
Булау кезінде үтіктің табанын материалға,
оныңбалқуынболдырмасүшін,тигізбеңіз.
Ешқашан адамға киюлі тұрған киімді
буламаңыз, себебі, шығатын будың темпе-
MW-3046.indd 23 25.08.2014 14:59:05
24

ратурасыөтежоғары,олүшінкиімілгіштерді
пайдаланыңыз.
Сіз үтіктепболғаннан кейін, үтікті сөндіріңіз,
оның толық суығанын күтіңіз, осыдан кейін
су құю саңылауының қақпағын (2) ашыңыз
да,үтіктітөңкеріпқалғансудытөгіптастаңыз.

Үтіктің қызмет ету мерзімін арттыру үшін үнемі
бу камерасын тазартып тұру керек, әсіресе,
«кермек»суқұбырлысуыбарөңірлерде.
Үнемібужіберуреттегішін(3)«
°
»(бужіберу
сөндірулі)күйінеорнатыңыз.
Резервуарды(10)сумен«MАХ»(12)белгісіне
дейінтолтырыңыз.
Үтіктітүбіне(8)қойыңыз.
Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасы-
насұғыңыз.
Реттегішті (11) бұрай отырып, максималды
қызу температурасына «MAX» орнатыңыз,
осыкездекөрсеткіш(9)жанады.
Үтіктіңтабаны(13)белгіленгентемператураға
дейін жеткен кезде көрсеткіш (9) сөніп
қалады. Үтік табанының қайта қызғанын
күтіңіз, осыдан кейін бу камерасын тазалай
беругеболады.
Желілік сым айырын электрлік розеткадан
суырыңыз.
Үтікті қол жуғыштың үстіне көлденең
орнатыңызжәнереттегішті(3)«
»өзін-өзі
тазартукүйінебелгілеңіз.
Қайнап жатқан су мен бу қақпен бірге
табанының (13) саңылауларынан сыртқа
шығады.
Үтікті резервуардағы (10) барлық су шығып
болмайыншавсәлалдыға-артқашайқаңыз.
Үтікті түбіне қойыңыз да (8), оны толық
суытыңыз.
Табаны(13)толықсуыпболғаннанкейін,оны
құрғақматаменсүртіңіз.
Үтікті сақтауға алып қоймас бұрын резерву-
арда (10) судың қалмағандығын, ал үтіктің
табаны(13)құрғақекенінтексеріпалыңыз.

Үтікті тазаламасбұрын, олэлектр желісінен
ажыратулы және суып тұрғанын тексеріп
алыңыз.
Үтіктің корпусын ылғал матамен сүртіңіз,
осыданкейінонықұрғатыпсүртіңіз.
Үтіктің табанындағы шөгінділерді су-сірке
суы ерітіндісіне малынған матамен кетіруге
болады.
Шөгінділерді кетіргеннен кейін табанның
бетін құрғақ матамен сүртіңіз. Үтіктің таба-
ны мен корпусын тазалау үшін қажайтын
тазартқыш құралдарды және еріткіштерді
пайдаланбаңыз.Үтіктіңтабанынөткірметалл
бұйымдарынатигізіпалмаңыз.

Үтікті сақтауға алып қоймас бұрын, оны
тазартып алыңыз, резервуардағы (10) су
қалдығынжойыңыз.
Температура реттегішін (11)  күйіне,
ал тұрақты бу беру реттегішін
күйіне
орнатыңыз.Желілікшнурдыңашасынэлектр
розеткасына сұғыңыз, құрылғыға қызуға
уақыт беріңіз. Көрсеткіш (9) сөніп қалады
кезде, электр розеткасынан желілік шнур
ашасынсуырыңыз,құрылғынысуытыңыз.
Температурареттегішін(11)«OFF»күйіне,ал
үнемібужіберуреттегіщін(3)«
°
»(бужіберу
сөндірулі)күйінеорнатыңыз.
Желілікшнурдыүтіктіңнегізіне(8)ораңыз.
Үтікті тік күйде құрғақ салқын балалардың
қолдарыжетпейтінжердесақтаңыз.

Үтік–1дн.
Өлшеуішстақан–1дн.
Нұсқаулық–1дн.

Электрқорегі:220-240В~50/60Гц
Максималдықажетететінқуаты:2000Вт
Өндіруші прибордың сипаттарын алдын ала
хабарламайөзгертуқұқығынаиеболыпқалады.
Прибордың қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектердилердентексатыпалынғанадамға
ғанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалғанжағдайдатөлегенчекнемесекви-
танциясынкөрсетуiқажет.
MW-3046.indd 24 25.08.2014 14:59:06
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni
(der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
MW-3046.indd 31 25.08.2014 14:59:06
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
MW-3046.indd 32 25.08.2014 14:59:06
/