Saturn ST-CC0217 Инструкция по применению

Категория
Утюги
Тип
Инструкция по применению
ST-CC0217
IRON
УТЮГ
ПРАСКА
2
3
GB
IRON
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
Saturn”. We are sure that our
devices will become faithful and
reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g. when
the unit is moved from freezing
temperature to a warm room) may
cause condensation inside the unit and
a malfunction when it is switched on.
In this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours
before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before
starting operation.
DESCRIPTION
1. Spray Button
2. Burst of Steam Button
3. Steam Control Knob
4. Water Fill Opening
5. Spray Nozzle
6. Max. Water Level
7. Soleplate
8. Temperature Dial
9. Water Tank
10. Indicator Light
11. Self Cleaning Button
IMPORTANT
· Ensure the voltage on the type plate is
the same as that in your home.
· The iron should always be turned to off
before plugging or unplugging from the
wall socket.
· Never yank the cord to disconnect from
the wall socket; instead, grads plug and
pull to disconnect.
· Never use the appliance if damaged in
anyway.
· When leaving, even when only for a
short while, always unplug the iron.
· Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near
children.
· Do not leave the iron unattended while
connected or on an ironing board.
· Burns can occur from touching hot
metal parts, hot water or steam.
· Use caution when you turn a steam iron
upside down – there may be hot water in
the reservoir.
· Never immerse the iron in water.
· Always place the iron with its back on
a firm flat surface when interrupting
ironing and after use.
· Keep the sole plate smooth, avoid hard
contact with a metal object.
· The cord should not be allowed to
touch the sole plate when it is hot.
· Prevent water overflow, do not fill over
max level.
· When using the iron for the first time
test on an old piece of fabric to ensure
the soleplate and water tank are
completely clean.
4
· This appliance is not intended for use
by persons(including children)with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
· Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
· The iron must be used and rested on a
stable surface.
· When placing the iron on its stand,
ensure that the surface on which the
stand is placed stable.
· The iron is not to be used if it has been
dropped, if there are visible sings of
damage or if it is leaking.
· If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
FILLING WITH WATER
· Ensure the iron is disconnected from
the power supply.
· Turn the steam control knob to position
“0”.
· Fill with water through water filling
inlet (do not exceed main level mark on
the water tank.)
SETTING THE TEMPERATURE
*** Synthetics ~ silk
*** Wool
*** Cotton ~ Linen
Stand the iron upright.
Set temperature control to ironing
temperature.
Insert the mains plug into the main
supply.
After the indicator light has gone out
and come again, you may start ironing.
The indicator light will go out from time
to time during ironing.
STEAM IRONGING
· Set the temperature control to position
**for*** for moderate steam and to
***for maximum steam. With
conventional steam irons, water may
leak from the soleplate, if a too low
temperature has been selected.
· Ensure that there is enough water in
the water reservoir.
Stand the iron on its heel.
Insert the mains plug into the wall
socket.
Wait a little while for the indicator light
to go out and come on again.
Set the variable steam knob to adjust the
steam.
BURST OF STEAM
· By pressing button and intense “Burst”
of steam is emitted from the soleplate.
· To prevent water leaking from the
soleplate, do not keep the steam control
button depressed for more than 5
seconds.
SPRAY SETTING
· At any temperature by pressing the
spray button a couple of time the
laundry can be damped down.
· Ensure that there is enough water in the
water reservoir.
DRY IRONING
· Turn the variable steam knob to the
position “0” (= no steam).
STORAGE
· Remove the mains plug from the wall
socket.
· Pour out any remaining water of the
water reservoir.
5
· Set the steam knob to no steam
position.
· Stand the iron upright and let it cool
down sufficiently.
CLEANING
· Before cleaning the iron ensure it is
disconnected from the power supply and
has completely cooled down.
· Deposits on the soleplate may be
removed with a rough cloth soaked in a
vinegar/water solution.
· The casting may be wiped with a damp
cloth and then polished with a dry one.
· Do not use abrasives on the soleplate.
· Keep the soleplate smooth. Avoid hard
contact with metal objects.
SELF CLEANING
It is important to apply “self-cleaning” at
least every two months to remove
impurities etc.
The harder the water the more the iron
should be self-cleaned.
· Open the filling funnel and fill the
water reservoir up to the MAX position,
then close the filling funnel.
· Set the temperature control to MAX.
· Insert the mains plug into the wall
socket.
· Allow the iron to heat up until the
temperature pilot light goes out. Then
set temperature dial to position MIN.
· Hold the iron horizontally over the
sink, then press the self-cleaning button
on the body, enabling the iron to self
clean.
· Boiling water and steam will now be
ejected from the holes in soleplate.
Impurities are washed away with it.
Move the iron forwards and backwards
while this happened.
· Set the steam control to “0” position,
when the water reservoir has become
empty.
· Repeat self-cleaning if you notice that
much impurity or other has been washed
out.
· Move the iron over a (preferably) old
piece of cloth, this is to ensure that the
soleplate will be dry during storage.
· Unplug and allow the iron to cool
down before storing it.
VERTICAL STEAM
· The appliance is capable of generating
steam even when in the vertical position.
This function is especially useful for
refreshing clothes and curtains.
ANTI-CALC
· The appliance is fitted with an anti-calc
device to reduce lime-scale build up in
the steam chamber and extend the
product life.
Technical Data:
Power: 2200 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 10 А
Water Tank: 182 ml
Ceramic Coating Soleplate
Self-Cleaning Function
Anti-Calcium System
Set
IRON………………..…………...1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK…………….1
PACKAGE….………………….....1
6
ENVIRONMENT
FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical equipments to an
appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design
of goods.
RU
УТЮГ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать
конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его
работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через 1,5
часа после внесения его в
помещение.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА:
1. Кнопка распыления воды
2. Кнопка интенсивной подачи
пара («паровой удар»)
3. Регулятор подачи пара
4. Отверстие для заполнения
резервуара
5. Распылитель воды
6. Отметка максимального
уровня воды
7. Подошва
8. Регулятор температуры
9. Резервуар для воды
10. Световой индикатор работы
11. Кнопка системы самоочистки
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
· Убедитесь, что напряжение,
указанное на заводской табличке
устройства, соответствует сетевому
напряжению в Вашем помещении.
· Прежде чем включить или
отключить утюг от сети, выключите
регулятор температурного режима.
· Никогда не тяните за шнур питания,
когда выключаете устройство из
розетки; вместо этого, держите рукой
за штепсельную вилку.
· Запрещается использовать утюг,
если его комплектующие детали
(штепсельная вилка, сетевой шнур и
пр.) были повреждены. Не пытайтесь
ремонтировать устройство
самостоятельно, обратитесь в
7
авторизированный сервисный центр
для квалифицированного осмотра и
ремонта.
· Когда уходите из дома, даже
ненадолго, всегда отключайте утюг от
сети.
· Необходим тщательный надзор,
когда устройство используется рядом
с детьми.
· Не оставляйте утюг без присмотра,
когда он работает или находится на
гладильной доске.
· Во избежание получения ожогов, не
касайтесь горячей поверхности утюга,
следите за тем, чтобы пар или горячая
вода не попадали на кожу.
· Будьте внимательны, переворачивая
утюг; в резервуаре может оставаться
горячая вода.
· Не погружайте утюг в воду или
любую другую жидкость.
· Всегда ставьте утюг нижней частью
подошвы на ровную и плоскую
поверхность в перерыве между
глажкой, а также после эксплуатации.
· Подошва устройства всегда должна
оставаться гладкой, избегайте
контакта с любыми металлическими
предметами.
· Следите, чтобы шнур питания не
касался горячей подошвы.
· Не наливайте слишком много воды,
придерживайтесь отметки
максимального уровня воды.
· При использовании утюга в первый
раз, проверьте его сначала на старом
кусочке ткани и убедитесь, что
подошва и резервуар для воды
абсолютно чистые.
· Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также
лицами, не имеющими опыта и
знаний, если они не находятся под
наблюдением или не получили
инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного за
их безопасность. Не рекомендуется
использовать прибор детям в возрасте
до 14 лет.
· Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
· Когда ставите утюг на нижнюю
часть подошвы, убедитесь, что
поверхность, на которой он будет
стоять, устойчивая.
·Запрещается пользоваться утюгом,
если он упал, если имеются видимые
признаки повреждения или если он
протекает. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр
для устранения неисправностей.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удалите все наклейки,
защитные плёнки и
пластиковую упаковку с
подошвы утюга.
2. Сполосните и очистите
ёмкость для воды.
Примечание: при первом включении
утюга в сеть возможно
незначительное выделение дыма,
которое вскоре прекратится.
НАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ
· Убедитесь, что утюг отключен от
сети.
· Поверните регулятор подачи пара в
положение “0”.
· Налейте воду через специальное
отверстие для заполнения резервуара
(не превышайте отметки
максимального уровня воды).
8
Примечание: используйте для
наполнения резервуара
дистиллированную воду.
РЕГУЛИРОВАНИЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ
* Синтетика ~ шелк
** Шерсть
*** Хлопок ~ лен
Поставьте утюг в вертикальное
положение.
Выставьте необходимый режим
глажения при помощи регулятора
температуры.
Вставьте шнур питания в
электрическую розетку.
После того, как световой индикатор
работы погаснет и снова загорится,
можно начинать глажку. Световой
индикатор работы будет гаснуть
время от времени в процессе глажки.
РЕЖИМ ПАРОВОГО
ГЛАЖЕНИЯ
· Установите регулятор температуры
в режим ** для минимального пара
или в режим *** для максимального
пара. Во время обычной глажки, если
выбрана слишком низкая
температура, из подошвы может
вытекать вода.
· Убедитесь, что в резервуаре
достаточное количество воды.
Поставьте утюг на нижнюю часть
подошвы.
Вставьте штепсельную вилку в
электрическую розетку.
Подождите немного: световой
индикатор работы погаснет и снова
загорится.
Установите регулятор подачи пара
для парового глажения.
РЕЖИМ ИНТЕНСИВНОЙ
ПОДАЧИ ПАРА («ПАРОВОЙ
УДАР»)
Данная функция обеспечивает
разглаживание даже самых
неподатливых складок на изделии.
· Наполните резервуар утюга водой.
· Установите регулятор
температурного режима в положение
“MAX”.
· Утюг готов к использованию.
· Нажмите один раз кнопку подачи
интенсивного пара.
· Пар пройдет через ткань и разгладит
складки.
· Подождите пару секунд, перед тем
как снова нажать кнопку подачи пара.
Во избежание утечки воды из
подошвы, не держите нажатой кнопку
подачи пара более 5 секунд.
Как правило, складки на изделиях
разглаживаются после трех нажатий
кнопки подачи интенсивного пара.
ФУНКЦИЯ РАСПЫЛЕНИЯ
ВОДЫ
Вы можете использовать функцию
распыления воды при любом режиме
глажения, это не влияет на
температуру глажения.
· Убедитесь, что в резервуаре
достаточное количество воды.
· Направьте распылитель на предмет
глажения.
· Нажмите кнопку распыления воды.
ХРАНЕНИЕ
· Установите регулятор подачи пара в
положение ”0”, а регулятор
температуры в положение “MIN”.
· Выньте штепсельную вилку из
электрической розетки.
· Вылейте оставшуюся воду из
резервуара для воды. Следите, чтобы
9
вилка или шнур не касались горячей
подошвы утюга. Во избежание
ожогов, не касайтесь горячей
поверхности утюга, следите за тем,
чтобы пар или горячая вода не
попадали на кожу.
· Поставьте утюг в вертикальное
положение на ровную устойчивую
поверхность.
· Прежде чем ставить утюг на
хранение, дайте ему полностью
остыть. Для хранения обмотайте
шнур питания вокруг корпуса утюга.
ОЧИСТКА
· Перед очисткой убедитесь, что
устройство отключено от сети и
полностью остыло.
· Любые отложения на подошве утюга
можно снять жесткой тканью,
смоченной в воде или в уксусном
растворе.
· Участки с приставшими
отложениями можно протереть
влажной тканью, а затем
отполировать сухой.
· Не используйте для очистки
подошвы абразивные средства.
· Следите, чтобы подошва всегда
была чистой и гладкой. Избегайте
контакта с любыми металлическими
предметами.
ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ
Важно проводить самоочистку как
минимум раз в два месяца для
удаления отложений.
Чем жестче вода, тем чаще нужно
проводить самоочистку утюга.
· Откройте отверстие для заполнения
резервуара и налейте воду до
максимальной отметки (”MAX”),
затем закройте отверстие для
заполнения резервуара.
· Установите регулятор температуры
в положение MAX.
· Вставьте штепсельную вилку в
электрическую розетку.
· Подождите, пока утюг хорошо
нагреется, при этом световой
индикатор работы погаснет. Затем
установите регулятор температуры в
положение MINминимальная»).
· Держите утюг над раковиной
горизонтально, нажмите и
удерживайте кнопку системы
самоочистки.
- Через отверстия на подошве утюга
начнет выходить пар и горячая вода
вместе с отложениями и
загрязнениями. Подвигайте утюгом
вперед и назад, чтобы он лучше
очистился.
- Как только в резервуаре закончится
вода, отпустите кнопку самоочистки.
- Повторите процесс самоочистки
при необходимости.
- Чтобы убедится, что подошва утюга
чистая, прогладьте кусочек старой
ткани.
- Перед хранением отключите утюг от
сети и подождите, пока он полностью
остынет.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ
ОТПАРИВАНИЕ
· Устройство может подавать пар,
даже находясь в вертикальном
положении. Эта функция особенно
подходит для разглаживания висящей
одежды и занавесок.
ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ
НАКИПИ
· Устройство оснащено системой,
препятствующей образованию
накипи, и позволяющей уменьшить
накипь, которая образуется в
результате наличия примесей в воде,
в резервуаре для пара и продлить
срок службы утюга.
Технические характеристики
Мощность: 2200 Вт
Но ми нально е на пряже ние :22 0-2 30 В
Но ми нальна я ча стота : 50 Гц
Но ми нальна я сила то ка: 10 A
Резервуар для воды: 182 мл
Керамическая подошва
Система, препятствующая
образованию накипи
Функция самоочистки
Комплектность
УТЮГ. ......................1 шт.
ИН СТРУК ЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ С
ГАРАНТИЙНЫМ
ТАЛОНОМ..................1 шт.
УПАКОВКА. ...............1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее электрическое
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
П р о и з в о д и т е л ь о с т а в л я е т з а с о б о й
п р а в о в н о с и т ь и з м е н е н и я в
техн ические характерист и ки и дизай н
и з д е л и й .
UА
ПРАСКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки Saturn. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення
пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію
після транспортування проводити
не раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в приміщення.
ОПИС КОМПЛЕКТУЮЧИХ
ДЕТАЛЕЙ
1. Кнопка функції розпилення
2. Кнопка інтенсивної подачі
11
пари («паровий удар»)
3. Регулятор подачі пари
4. Отвір для заповнення
резервуара
5. Розпилювач води
6. Позначка максимального
рівня води
7. Підошва
8. Регулятор температури
9. Резервуар для води
10. Світловий індикатор роботи
11. Кнопка системи самоочищення
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
· Переконайтеся, що напруга,
зазначена на заводській табличці
пристрою, відповідає мережевій
напрузі в Вашому приміщенні.
· Перед підключенням праски до
мережі або відключення від мережі,
завжди спочатку вимикайте її.
· Ніколи не тягніть за шнур живлення,
коли відключаєте пристрій від
розетки; замість цього, тримайте
рукою за штепсельну вилку.
· Ніколи не користуйтеся пристроєм,
якщо він якимось чином
пошкоджений.
· Коли Ви залишаєте будинок, навіть
ненадовго, завжди відключайте
пристрій від мережі.
· Необхідний ретельний нагляд, коли
пристрій використовується дітьми або
поруч із ними.
· Не залишайте праски без нагляду,
коли вона працює, або знаходиться на
прасувальній дошці.
· Щоб уникнути отримання опіків, не
торкайтеся гарячої поверхні праски,
стежте за тим, щоб пара або гаряча
вода не потрапляли на шкіру.
· Будьте обережні, коли перевертаєте
праску догори дном в резервуарі
може залишатися гаряча вода.
· Ніколи не занурюйте праску в воду
або будь-яку іншу рідину.
· Завжди ставте праску нижньою
частиною підошви на рівну та плоску
поверхню в перериві між
прасуванням, а також після
експлуатації.
· Підошва пристрою завжди повинна
залишатися гладкою, уникайте
контакту її з будь-якими металевими
предметами.
· Стежте, щоб шнур живлення не
торкався гарячої підошви.
· Не наливайте надто багато води,
дотримуйтеся максимального рівня
води.
· При використанні праски в перший
раз, перевірте її спочатку на старому
клаптику тканини та переконайтеся,
що підошва та резервуар для води
абсолютно чисті.
· Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями, а також особами, які не
мають досвіду і знань, якщо вони не
знаходяться під наглядом або не
отримали інструкцію з застосування
пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям
віком до 14 років.
· Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
· Користуватися пристроєм і ставити
його потрібно тільки на стійкій
поверхні.
· Коли ставите праску на нижню
частину підошви, переконайтеся, що
поверхня, на якій він буде стояти,
стійка.
10
12
· Не можна користуватися праскою,
якщо вона впала, якщо є видимі
ознаки пошкодження або вона тече.
· Щоб уникнути небезпечної ситуації,
якщо шнур живлення пошкоджений,
його повинен замінити виробник,
менеджер авторизованого сервісного
центру або подібний кваліфікований
фахівець.
НАПОВНЕННЯ ВОДОЮ
· Переконайтеся, що праска
відключена від мережі.
· Поверніть регулятор пари в
положення “0”.
· Налийте воду через спеціальний
отвір для заповнення резервуару (не
перевищуйте позначки
максимального рівня води).
РЕГУЛЮВАННЯ
ТЕМПЕРАТУРИ
*** Синтетика ~ шовк
*** Шерсть
*** Бавовна ~ льон
Поставте праску у вертикальне
положення.
Встановіть регулятор температури в
режим прасування.
Вставте шнур живлення в електричну
розетку.
Після того, як світловий індикатор
роботи погасне та знову загориться,
можна починати прасування.
Світловий індикатор роботи буде
гаснути час від часу в процесі
прасування.
РЕЖИМ ПАРОВОГО
ПРАСУВАННЯ
· Встановіть регулятор температури в
режим ** для мінімальної пари або в
режим *** для максимальної пари.
Під час звичайного прасування, якщо
вибрана надто низька температура, з
підошви може витікати вода.
· Переконайтеся, що в резервуарі
достатня кількість води.
· Поставте праску на нижню частину
підошви.
· Вставте штепсельну вилку в
електричну розетку.
· Почекайте трохи: світловий
індикатор роботи погасне та знову
загориться.
· Встановіть регулятор подачі пари
для парового прасування.
РЕЖИМ ІНТЕНСИВНОЇ
ПОДАЧІ ПАРИ («ПАРОВИЙ
УДАР»)
Дана функція забезпечує
розгладження навіть самих важких
складок на виробі.
Н а п о в н іт ь р е з е р в уар праски водою.
В с т а н о ві т ь р ег у л я т о р
температурного режиму в положення
"MAX".
П р а с к а г о т о в а до використання.
Н а т и с н іт ь о д ин р а з к н о пк у п о да ч і
інтенсивної пари.
П а р п р ой д е ч е ре з т ка н ин у та
розгладить складки.
З а ч е к а йт е п а р у с е к ун д , п ере д ти м я к
знову натиснути кнопку подачі пари.
Щоб уникнути витоку води з
підошви, не тримайте натиснутою
кнопку подачі пари більше 5 секунд.
Як правило, складки на виробах
розгладжуються після трьох
натискань кнопки подачі інтенсивної
пари.
ФУН КЦ ІЯ Р ОЗПИЛ ЕН НЯ
ВОДИ
Ви можете використовувати функцію
розпилення води при будь-якому
13
режимі прасування, це не впливає на
температуру прасування.
• Переконайтеся, що в резервуарі
достатня кількість води.
• Направте розпилювач на предмет
прасування.
• Натисніть кнопку розпилення води.
ЗБЕРІГАННЯ
Встановіть регулятор подачі пари в
положення "0",а регулятор
температури в положення "MIN".
Вийміть штепсельнувилку з
розетки.
Вилийте воду, що залишилася, з
резервуару для води. Стежте, щоб
вилка або шнур неторкалися гарячої
підошви праски. Щоб уникнути
опіків, не торкайтеся гарячої поверхні
праски, стежте за тим, щоб пара або
гаряча вода не потрапляли на шкіру.
• Поставте праску у вертикальне
положення на рівну стійкуповерхню.
• Перш ніж ставити праску на
зберігання, дайте їй повністю
охолонути. Для зберігання обмотайте
шнур живлення навколо корпуса
праски.
ОЧИЩЕННЯ
· Перед очищенням переконайтеся,
що пристрій відключений відмережі
та повністю охолонув.
· Будь-які відкладення на підошві
праски можна зняти жорсткою
тканиною, змоченою у воді з
додаванням оцту.
· Ділянки з відкладеннями, що
пристали, можна протертивологою
ганчірочкою, а потім відполірувати
сухою ганчірочкою.
· Не використовуйте для очищення
підошви абразивні засоби.
· Стежте, щоб підошва завжди була
чистою. Уникайте контакту з будь-
якими металевими предметами.
ФУН КЦ ІЯ СА МО ОЧИЩ Е НН Я
Важливо проводити самоочищення як
мінімум раз у два місяці для
видалення відкладень.
Чим жорсткіше вода, тим частіше
потрібно проводити самоочищення
праски.
· Відкрийте отвір для заповнення
резервуара та налийте воду до
максимальної позначки (”MAX”),
потім закрийте отвір для заповнення
резервуара.
· Встановіть регулятор температури в
положення MAX.
· Вставте штепсельну вилку в
електричну розетку.
· Почекайте, доки праска добре
нагріється, при цьому світловий
індикатор роботи погасне. Потім
встановіть регулятор температури в
положення MIN («мінімальна»).
· Потримайте праску горизонтально
над раковиною, потім натисніть на
кнопку системи самоочищення на
корпусі, почекайте, доки станеться
самоочищення праски.
· Гаряча вода і пар будуть виходити
через отвори на підошві. Разом із
ними будуть видалятися домішки та
забруднення. Порухайте праскою
вперед і назад, щоб вона краще
очистилася.
· Встановіть регулятор подачі пари в
положення “0”, коли в резервуарі вже
не буде води.
· Повторіть процес самоочищення,
якщо Ви помітили,що в прасці
занадто багато домішок і
забруднення.
14
· Проведіть праскою по (краще)
старому шматочку тканини,
переконайтеся перед зберіганням, що
підошва праски суха.
· Перед зберіганням відключіть
праску від мережі та почекайте, доки
вона повністю охолоне.
ВЕРТИКАЛЬНЕ
ВІДПАРЮВАННЯ
· Пристрій може подавати пару,
навіть знаходячись у вертикальному
положенні. Ця функція особливо
підходить для розгладження одягу та
фіранок.
ФУН КЦ ІЯ З АХ ИСТУ В ІД
НАКИПУ
· Пристрій оснащений системою, яка
перешкоджає утворенню накипу, і
дозволяє зменшити накип, що
утворюється в результаті наявності
домішок у воді, в резервуарі для пари
та подовжити термін служби праски.
Технічні характеристики
По тужн ість : 2200 Вт
Но міна льна напруга: 220-230 В
Но міна льна частота: 50 Гц
Но міна льна сила струму:10 A
Резервуар для води: 182 мл
Керамічна пі дошва
Система, що перешкоджає утворенню
накипу
Функція самоочищення
Комплектність
ПР АС КА… …… … ............1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ .....1 шт.
УПАКОВКА ….. ..................... .....1 шт.
БЕЗПЕКА
НАВКОЛИШНЬ
ОГО
СЕРЕДОВИЩА.
УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете
допомогти в
охороні
навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте непрацююче
електричне обладнання у відповідний
центр у т ил і з а ц ії відходів.
В и р о б н и к з а л и ш а є з а с о б о ю п р а в о
в н о с и т и з м і н и в т е х н і ч н і
х а р а к т е р и с т и к и т а д и з а й н в и р о б і в .
13
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ RUKA
15
16
INTERNATIONAL MANUFACTURERS WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized
representative thereof, and where no restriction of import or other legal
provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge
repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyers non-
observance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes
(except for the models, specially intended for this purpose that is
indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by
penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power
supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by
the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal
mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life,
expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or
fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks,
cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses,
brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
G B
17
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané ze nařizuje delší dobu, prodluje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podnky odpovídají Zákonu o ochra práv uživatelů a jsou
řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností Saturn Home Appliances nebo jejím zplnomocným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla
použití, která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo
průmyslovým cílům (kro modelů speciálně určených pro tyto cíle,
což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná
tím, že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí edty.
5. Výrobek poškoze, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel
napáje od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří
nebyli zplnomocněni k opra, bylo provedeno samostatné čištění
vnitřních mechaniz a pod.
7. Výrobek přiroze opotřebování dí s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických
ohřívačů, bez ohledu na kvalitu poívané vody.
9. Výrobek poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo oh na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek poškozené příslušenst a nástavce, které jsou dodané
spolu s robkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože,
šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také
síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizova
servisní střediska společnosti Saturn Home Appliances.
CZ
18
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусм о трен больший минимальный срок гарантии.
Все ус л овия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» илиее
уполномоченным представителем, и где никакие ограниченияпо импорту или другие
правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания
и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не
распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил
эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или
промышленных целях роме специально предназначенных для этого
моделей, о чем ук аза но в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения,
вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др.
посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания
от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции
лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась
самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком
службы, расходных материалови т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов,
независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огняна нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в
комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш,
крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов,
щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
RU
19
По вопросамгарантийного обслужи вания и ремонта обращайтесь
в специализированные сер в и с ны е цент ры фирмы
«Saturn Home Appliances».
АСЦ
АДРЕС
ТЕЛЕФОН
1
ИП Березин И.
ул.
Дзержинского,
6
(8182) 29-00-04
2
Диод
ул.
Пролетарская,
113
(3852)63-59-88,
63-94-02
3
Сарта
ул. Пересвета, 1А
(4832) 41-56-71
4
Электрон-Сервис
ул. Ново-
Ямская, 73
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5
СЦ «В-Лазер»
ул. Гоголя, 4
(4232) 45-94-43
6
Орбита-сервис
ул. Донбасская,
1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
7
СЦ "Вологда" (ИП
Мыльников И.В.)
ул.
Новгородская,
7
(8172) 52-19-19
8
Кардинал-
Техноплюс
ул. Бебеля,116
(343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
9
Спектр-Сервис
ул.
Дзержинского,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10
Ар г ус -Сервис
ул. Горького,
76
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11
Гарант-Сервис
ул. Ленина,
146, ул.
Новостроитель
ная 33,
пр-т К. Маркса,
395
(3412) 43-70-40
12
«М а с тер »
ИП Соколов А.В.
ул. Рабочего
Штаба, 31
(3952)65-04-95
13
Евросервис
ИП Фехретдинов
А. Г.
ул. Лермонтова,
281
(3952)51-15-24
14
Стандарт сервис
ул.
Журналистов,
54а.
(843) 273-21-25
15
Электрон-Сервис
ул. Московская,
84
(4842)74-72-75,
55-50-70
16
Экран-Сервис
ул. Некрасова,
(8332)54-21-56,
20
42 54-21-01
17
Комсомольск-
на-Ам уре
Циклон
Магистральное,
ш.17-1
(4217)52-10-90
18 Краснодар ИП Ульянов
ул. Сормовская,
12
(861) 234-40-73
19 Кострома
Кристалл Сервис
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
ул. Федосеева,
22 а
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20 Курск
ИП Тарасова
«М аяк»
ул. Сумская,
37Б
(4712) 35-04-91,
50-85-90
21 Краснодар ИП Ульянов
ул.
Сормовская,
12
(861) 234-40-73
22 Красноярск Электроальянс
пр-кт.
Свободный,53,
ул.
Затонская,32
(3912) 44-14-22,35-
52-78,51-14-04
23
Краснокаменс
к
ООО ЦБТ
«С п е к т р »
4 а мкр. Д.Б.
«Н о в и н к а»
(30245)4-32-91,
4-50-71
24 Магадан
«Ц е н т р ви де о с е рв
ис»
пр-т К.Маркса,
33-15
(4132) 62-33-22,
25 Мурманск Максимум
Северный
проезд,16-1А
(8152)26-14-67
26 Москва
Фазис Орбита
Сервис
ул. Летчика
Бабушкина, д.
39 корп. 3
(495) 184-20-18,
472-51-95
27 Находка
ИП Смоленский
Г.В.
ул. Павлова,
д.11
(4236)69-78-67
28
Нижний
Новгород
Ниском
ул.
Пятигорская,
4А
(8312) 65-02-03,
28-03-36
29
Нижний
Новгород
ООО «Чайка»
Московское
шоссе, д.105
(8312) 41-62-34,
41-25-24
30 Новокузнецк «Си б и н т е х »
ул. Бугарева,
19
(3843) 33-07-35,
33-37-35
31 Новосибирск Техносервис
ул.
Большевистска
я, 123
(383) 212-01-84
32 Новосибирск
Сибирский
Сервис
ул. Котовского,
10/1
(383) 292-47-12,
355-55-60
33 Новосибирск СибТэкс
ул.
Панфиловцев,
53
(383) 211-73-38,212-
82-71
21
34 Омск
«Д о м о те хника-
сервис»
ул.
Лермонтова,
194
(3812)36-74-01,32-
43-24
35 Пенза
ИП Живанкина
А. Н. Пар тнер-
Техника
ул.Перспективна
я д.1
(8412)37-93-81,
37-93-84
36 Пермь
Кама
Электроникс
ул. Данщина, 5 (3422) 18-18-86
37 Петрозаводск
«С е р в и сный
центр «Квант»
ул. Ричагина,
25
(8142) 79-62-40
38 Петрозаводск
«Альфа-Сервис
Плюс»
наб.
Гюллинга,13
(8142)63-63-20,
63-20-04
39 Пятигорск
Люкс-Сервис (ИП
Ас цатурян Г.Р.)
ул. Фучика, 21 (8793) 32-68-80
40 Рыбинск Рембыттехника
ул. Горького,
д,2
(4855)28-96-08
41 Рязань Волна
пр. Яблочкова,
6,
оф. 601
(4912) 44-56-51,
24-04-25
42 Самара Техно-Доктор
ул.Товарная,
7К
(846)276-84-48,
276-84-83
43
Санкт-
Петербург
«Р Т П
Евросервис»
пр.Обуховской
обороны, 197
(812)600-11-97,
362-82-38
44
Санкт-
Петербург
Триод
пр.Стачек д.8а,
Заневский
пр.15
(812)785-27-65,
325-07-96
45 Саратов АИ СТ -96
ул. Соколовая,
320А
(8452) 51-41-99
46 Северодвинск ИП Березин И.В.
ул.К.Маркса,
48
(8184)52-97-30,
52-29-42
47 Серпухов Рембыттехника
ул.Химиков,
д.2
(827)72-91-55
48 Сургут Трейд-Сервис
Комсомольски
й пр-т 31, ул.
Мечникова,10
(3462)34-51-71,
34-34-64
49 Тамбов БВС -2000
ул.
Пионерская, 24
(4752) 75-17-18, 75-
90-90
50 Тольятти
Волга -Техника-
Сервис
б-р 50-летия
Октября, 26.
Приморский б-
р, д.43
(8482) 50-05-67,
36-17-36
51 Томск Экстрем-2 пр-т Кирова, 58
(3822) 56-23-35,48-
08-80
52 Тула Орбита-Центр ул. (4872) 35-77-68
22
Волнянского 3,
оф.29
53
Тюмень
Пульсар
ул. Республики
169,
ул
Первомайская
6
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
54
Чебоксары
Телерадиосервис
ул. Гагарина
д.ор.1,
ул Яковлева 6,
ул Энтузиастов
23, ул
Университетск
ая 27
(8352)62-31-49,62-
15-63,55-15-42,
63-20-98
55
Ярославль
Каскад
ул.Б.Октябрьск
ая д.28, ул.
Старая
Костромская
1А
(4852) 30-78-87,
45-50-16
56
Ярославль
АЮМ-Сервис
пр.Толбухина,2
8
(4852)72-87-00,
98-39-76
23
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що
зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликанівлученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення
внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких)температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у
комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш,
кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів,
щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь
у спеціалізовані сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
UA
24
Категорія ремонтів
п.п.
Адреса Назва
сервісного
центру
Телефон
аудіо/
відео
побу-
това
тех.-
ніка
ко-
нди-
ціо-
нери
1
Алчевск, вул.
Гагаріна, 36
Hi-Fi (Кіслов)
(064)424-89-
50
+ + +
2
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Еконіка-
Сервіс
(04563) 633-
19
- + -
3
Біла Церква,
бул.50- років
Перемоги, 82
Маяк-Сервіс
(045) 63-68-
413
+ + +
4
Бердичів, вул.
Леніна, 57
ЄВРОСЕРВІС
(041) 43-406-
36
+ + -
5
Берегове,
Закарпатська обл.
вул. І. Франка, 43
ПП"Пруніца"
(0314 1) 43-
432
+ + +
6
Васильків
вул Гагаріна, 3,
оф. 8
АМ АТ І-
СЕРВІС
(044) 332-01-
67
+ + +
7
Вінниця,
пр-т Космонавтів,
42
Гарант-Сервіс
( Екран-
Сервіс)
(0432) 46-50-
01
+ + -
8
Вінниця,
вул. Келецька, 61-
А
ЛОТОС
(0432) 61-95-
73
+ + +
9
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
(0432)-
464393;
(0432)-468213
+ + +
10
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Базелюк
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
+ + +
11
Вінниця,
вул. Порика, 1
Фахівець
(0432) 509-
191, 579-191
+ + +
12
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська,
68, 1 корпус, к. 420
Москаленко
Т.Н.
(0562) 337-
574
+ + +
13
Дніпропетровськ,
вул. Набережна
Дінек-Сервіс
(056) 778-63-
+ + +
25
ім. Леніна, 17
оф.130
25 (28)
14
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
ЛОТОС
(0562) 35-04-
09
+ + +
15
Дніпропетровськ,
вул. Набережна
Перемоги, 118
ЛОТОС
(0562) 67-60-
44
+ + +
16
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н
Індустріальний
СЦ Універсал
(Кабан)
(056)-790-04-
60
+ + +
17
Дніпропетровськ,
вул. Краснопільска,
9
Рамус
(068)851-33-
33
+ + +
18
Донецьк,
пр
Полеглих
комунарів, 188
Техносервіс
(Яновская)
(062) 345-06-
07
+ + +
19
Донецьк,
вул. Собінова,
129а
Сатурн-
Донецьк
(062) 349-26-
81
+ + +
20
Донецьк,
вул. Жмури, 1
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
(062) 302-75-
69
+ + +
21
Житомир,
вул. Львівська, 8
Тандем-сервіс
СПД"Ващук"
(0412) 471-
568
+ + -
22
Житомир,
вул.
Домбровского, 24
CЦ Коваль
(Євросервіс)
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
+ + -
23
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Ремпобут-
сервіс
(061) 220-97-
65 (64)
+ + +
24
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
ЛОТОС
(061) 701-65-
96
+ + +
25
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
ЧП Електро-
техніка
(061)212-03-
03
+ + +
26
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19 А
Бриз ЛТД
(0342)559-
525, 750-777
+ + +
26
27
Івано-Франківськ,
вул. Вовчинецька,
223
ЛОТОС
(0342) 75-60-
40
+ + +
28
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
Сатурн-Одеса
(048) 734-71-
90
+ + +
29
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
Валерія
(04597) 551-
62
+ + -
30
Канів,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Сатурн-
Магніт
(04736) 629-
49
+ + +
31
Київ,вул.
Новокостянти-
нівська, 1 Б
Сатурн-ТВ (044) 591-11-90 + + +
32
Київ, вул. Лугова,
1а
ЧП "Огеєнко" (044) 4269198 + + -
33
Київ, вул.
Бориспільська, 9
корп. 57
АМ АТ І-
СЕРВІС
(044) 369-
5001 (063)
486-6999
+ + +
34
Константинівка,
вул.Безнощенко,
10
Гармаш (СЦ)
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
+ + +
35
Кіровоград,
вул.
Луначарського,
1в
ЧП
"Денисенко"
(0522) 301-
456
+ + +
36
Кіровоград, вул.
Короленко,2
ЛОТОС
(0522) 35-79-
23
+ + +
37
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Північ-Сервіс
(Лужков)
(0522) 270-
345,349-585
+ + +
38
Коломия,
вул.
Привокзальна, 13
Бриз ЛТД
(097) 264-21-
67, 776-67-70
+ + +
39
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
ЧП "Олексій"
(05447) 61-
356
+ + +
40
Коростень, вул.
Крупська 3, оф. 5
ЧП "Бондар"
(04142) 5-05-
04
+ + +
41
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Ісламов Р.Р.
(06264) 5-93-
89
+ + +
27
42
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Технолюкс
СЦ
(050) 526-06-
68
+ + +
43
Кременчук, вул.
Радянська, 44, оф.
1
ЕкоСан (ФОП
Юдін)
(05366) 39-
192
+ + -
44
Кременчук, вул.
Переяслівська,
55А
СЦ Шамрай
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
+ + +
45
Кривій Ріг, пр-т
Гагаріна, 42
Євросервіс
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
+ + +
46
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
ЛОТОС
(0564) 40-07-
79
+ + +
47
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
(056) 440-07-
64
+ + +
48
Лубни, вул.
Радянська, 81
СЦ Яценко
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
+ + +
49
Луганськ,
вул. Дніпровська,
49а
Сатурн-
Луганськ
(0642) 505-
783
+ + +
50
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96ж
Східний
(0642) 494-
217, 33-11-86
+ + +
51
Луцьк,
вул. Федорова, 3
Остапович
(БАС)
(0332) 78-05-
91
+ + +
52
Львів,
вул. Підголоско,
15а
Крупс
(032) 244-53-
44
+ + +
53
Львів,
вул. Стризька, 35
ЧП
"Грушецький"
(032) 2973631 + + +
54
Львів, вул.
Червоної Калини,
109
Потапенко
СЦ Шанс
(032) 247-14-
99
+ + +
55
Львів, вул.
Володимира
Великого, 2
Потапенко
СЦ Шанс
(032) 247-14-
99
+ + +
56
Львів, вул. Б.
Хмельницького,11
6
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
(032) 245-80-
52
+ + -
28
57
Львів,вул.
Шараневича, 28
РО Сімпекс
(032) 239-51-
52 (032) 239-
55-77,295-50-
28, 295-50-29
+ + +
58
Львів, вул.
Курмановича , 9
ТОВ
"Міленіум "
032-267-63-26 + + -
59
Могилів-
Подільський,
вул. Дністровська,
2
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
04337-
64847;0432-
468213
+ + +
60
Мукачеве, вул.
Кооперативна, 46
Віком
(03131)37-
337, 37-336
+ + -
61
Маріуполь, бул.
50 років Жовтня,
32/18
ЛОТОС
(0629) 41-06-
50
+ + +
62
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
227
СЦ
"Реал-Сервіс"
(Озеров)
(0629) 473-
000
+ + +
63
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
ТСЦ "Аладін"
(Муленко)
(0512) 580-
555
+ + +
64
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
ЛОТОС
(0512) 58-06-
47
+ + +
65
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Миколаїв
(Фокстрот)
(0512) 55-29-
04
+ + +
66
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехно-
сервіс
(05662) 22-
488, (097)
402-71-95
+ + -
67
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
оф 2
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
(05662)
4-15-03
+ + -
68
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
СПД
"Кожедуб"
(041)4152010 + + -
29
69
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров.
Топольского 2)
Ремус
048-7317704;
7317703;
+ + +
70
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
ПП"Кушнір"
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
+ + +
71
Павлоград,
вул. Шевченко, 67
"Інтерсервіс"
(Шульга)
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
+ + -
72
Полтава, вул.
Алмазна ,14
ЛОТОС
(0532) 69-42-
62
+ + +
73
Полтава
вул. Зеньківська
21
АМ АТ І-
СЕРВІС
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
+ + +
74
Полтава,
вул.
Пролетарська, 22
Промелектро-
ніка
(0532)57-21-
64, 57-21-66
+ + +
75
Прилуки,
Київська, 371
АМ АТ І-
СЕРВІС
(04637)53-982
(093)753-38-
28
+ + +
76
Прилуки, вул.
Борців Революції,
101/1
ЧП
Костюченко
(046) 3738595 + + +
77
Рівне,
вул. Тиха, 12
Електроніка-
Сервіс
(0362) 26-67-
53,26-65-85
+ + -
78
Саки,
вул. Кузнєцова, 14
Техновеліс
СЦ
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
+ + +
79
Севастополь, вул.
Пожарова, буд.
26Б
Діадема СЦ
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
+ + +
80
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
20а
СЦ
"Електронні
системи"
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
+ + +
81
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Телемір-
сервіс
(0652)-69-07-
78
+ + +
82
Сімферополь,
вул. Некрасова
17/1
ТОВ
"НК-Центр"
(0652) 522-
771
+ + +
30
83
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Ласк-Сервіс
(04733)-46-
182
+
+
-
84
Стаханов,
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
Альбіт
(06444)40289
+
+
+
85
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Телерадіосе-
рвіс
(245) 53-136
+
+
+
86
Нова Каховка,
вул. Заводська 38
Стародубець
А. В.
(055) 497-26-
17
+
+
-
87
Суми,
вул. Білопольське
шосе, 19
Панченко
(0542) 705-
296
+
+
-
88
Суми, вул.
Кооперативна, 17
SLT- Service
(Думанчук)
(0542) 78-10-
13
+
+
+
89
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
СПД
"Самуляк"
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
+
+
-
90
Умань,
вул.
Ленінградської
Іскри 1/24
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін І.Ю.
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
+
+
+
91
Ужгород, вул.
Гагаріна, 101
Міленіум
(0312) 661-
297
+
+
+
92
Харків,
вул. Бакуліна, 12
Комтех
(057) 717-13-
39, 702-16-20
+
+
+
93
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Тевяшов
(Каскад)
(057) 734-97-
24, 712-51-81
+
+
-
94
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
ЧП "Саванов"
(096) 595-37-
46
+
+
+
95
Харків, вул.
Вернадського, 2
Осьмачко
А. Н.
(057) 758-10-
39; 758-10-40
+
+
+
96
Хуст,
вул. Пирогова, 1а
РТА Хуст
ПМ Комьяті
(03142) 42-
258
+
+
+
31
97
Херсон,
вул. Лавринева 5
ТТЦ
Електроніка
(0552) 29-60-
42
+
+
+
98
Херсон,
вул. Карбишева,
28
ЛОТОС
(0552) 43-40-
33
+
+
+
99
Херсон,
вул. Леніна, 35
ЧП Команди
(0552) 420-
235
-
-
+
100
Хмельницький,
вул. Львівське
шосе, 10/1
Орбіта-Ікстал
(0382) 723-
241, 723-240
+
+
+
101
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Радіоімпульс
(0472) 435-
389
+
+
+
102
Черкаси, вул.
Громова, 146,
оф.102
СЦ "Техно-
холод"
(0472) 563-
478, 500-354,
(096) 505-63-
63
+
+
+
103
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Вена
(0462) 601585
+
+
+
104
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Лагрос
(0462) 724-
872, 724-949
+
+
-
105
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Калмиків
(ПРУТ)
(0372) 90-81-
89
+
+
+
106
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+
+
+
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
(0372) 58-43-
01
+
+
+
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
Берізка
(05449) 40-
707
+
+
-
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
СЦ "АВІ-
Електронікс"
(050)373-73-
71
+
+
+
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Телемір-
сервіс (маг.)
(050) 324-43-
01
+
+
-
32
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the
fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of
charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in,
infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty
obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge
repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČ LIST
Při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
ESDČTE SE
,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záručlist je vyplněn správně.
Tento ruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném robku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungucího přístroje z viny výrobce,
během celé záručnídoby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávm vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na robku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě,
nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
r list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
G B
CZ
33
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем
присутствии, УБЕДИТЕСЬ
,
что проданный Вам товар исправен и полностьюукомплектован,
гарантийныйталон заполнен правильно
.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов
в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего
из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного
обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении,
нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях,
указанных в гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а
гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон де й с тв ителен только в ори г инале со штампом
торгующей организации, подписью продавца, датой продажи,
подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій
присутності, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у к у пл е ном у В ам и в и роб і і з а бе зп еч ує бе зк ош т ов н ий рем онт в ир об у, щ о
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну
гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні,
порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у
випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не
приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої
організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
RU
UA
34
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME A P PL I A NC E S s.r.o.
K
ONĚVOVA
141,13083 P
RAHA
3 Ž
KOV
, Č
ES
R
EPUBLIKA
,
TEL
: + 4202/67 108392
Model/ Артикул
Production number/robní číslo/Производственный номер/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Под пись прода вца/Підпи с продавця,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of
charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance
and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzu sezmení a souhlas s podnkami bezplatho
záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями
бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие
претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з ум ов а ми б ез кош тов н ог о
сервісно-технічного обслуговування виробу, а також відсутність претензій до
зовнішнього вигляду та кольору виробу.
35
36
Model / Артикул / Артикул..... ..................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
....................................
..................................
Name of the Trade Company
/Наименование торгов ой
организации/Н аз в а т о р г о в о ї організації
.................................................... ...................
....................... .................................... ...........
Stamp of the Trade Companyесто
печати торговой организацииісце
печатки торгової організації
....................... ...............................................
....................... .................................... ...........
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
........................................................................
.........................
.....
........................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
........................................................................
............................... ........................................
Defect / дефект / дефект
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
........................................................................
........................................................................
C OUPON3
Model / Артикул / Артикул..... ..................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
.................................... ..................................
Name of the Trade Company
/Наименование торго во й
организации/Н аз в а т о р г о в о ї організації
.........................
..............................................
....................... .................................... ...........
Stamp of the Trade Companyесто
печати торговой организацииісце
печатки торгової організації
....................... ............
....................... ...........
.......................
....................................
...........
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
........................................................................
...............................
........................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
........................................................................
............................... ...............................
........
Defect / дефект / дефект
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Signature, Stamp /Подпись, печать /
Підпис, печатка
........................................................................
........................................................................
C OUPON2
Model / Артикул / Артикул..... ........... ......
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер
.......................
.................................... ..................................
Name of the Trade Company
/Наименование торго во й
организации/Н аз в а т о р г о в о ї організації
........................................................................
....................... .................................... ...........
Stamp of the Trade Companyесто
печати торговой организацииісце
печатки торгової організації
......... ................................................. ...........
.......................
....................................
...........
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
............................................ ...........................
............................... ........................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
........................................................................
...............................
....
...................................
Defect / дефект / дефект
........................................................................
........................................................................
............................................... ........................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
........................................................................
........................................................................
C OUPON1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Saturn ST-CC0217 Инструкция по применению

Категория
Утюги
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ