Laretti LR8321 Инструкция по применению

Категория
Утюги
Тип
Инструкция по применению
LR8321
Steam iRon
Паровой Утюг
Парова Праска
1
3
Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the appliances under the trade name «Laretti».
We are sure that our appliances will become faithful and reliable assistants in your
housekeeping.
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference.
ENGLISH
4
CONTENTS
ENGLISH
TECHNICAL DATA ............................... 5
SET .................................................. 5
FEATURES ......................................... 6
IMPORTANT SAFEGUARDS ................... 7
DESCRIPTION.................................. 11
EXPLOITATION:
FILLING THE WATER RESERVOIR ....... 12
ADJUSTING TEMPERATURE ................ 12
IRONING WITH STEAM ..................... 14
STEAM BURST ................................. 14
DRY IRONING .................................. 15
WATER SPRAY ................................. 15
VERTICAL STEAM ............................. 15
TRIPLE AUTO-OFF SAFETY SYSTEM..... 16
SELF CLEAN .................................... 17
THINGS TO DO AFTER IRONING ......... 18
MAINTENANCE AND CLEANING .......... 18
RECOMMENDATIONS
FOR EFFECTIVE IRONING ................. 19
PROBLEMS AND SOLUTIONS ............. 20
5
ENGLISH
TECHNICAL DATA
SET
Rated power 2400 W
Current 220-240 V
Frequency 50 Hz
Rated Current 10 A
Water tank capacity 325 ml
Constant steam up to 50 g/min
Steam burst up to 130 g/min
Dimensions 15x15x30 cm
Iron 1
Measure cup 1
Instruction manual 1
Warranty book 1
Package 1
FEATURES
Innovative extra strong
soleplate NANOGLASS
Electronic control with LCD display
Triple auto-off safety system
Anti-calcium protection system
Self-clean function
Anti-drip system
Water spray function
Dry/steam ironing modes
Vertical steaming mode
Steam rate control
Color heating indicator
Precision tip for comfortable manipulation
6
ENGLISH
FEATURES
INNOVATIVE DURABLE NANOGLASS SOLEPLATE
The thinnest Nanoglass layer on the soleplate provides perfect gliding on any type of fabric,
and strongly protects against scratches and other damage.
ELECTRONIC CONTROL WITH LCD DISPLAY
Large colorful LCD display shows the set and current heating level and makes the control visual
and intuitive.
2400W AND POWERFUL STEAM FOR FAST IRONING
This powerful iron heats up quickly and generates a large amount of steam during ironing
providing the most excellent result.
VERTICAL STEAMING
Vertical steam function is designed for delicate fabrics. It is also convenient for ironing curtains,
outerwear and suede items.
ANTI-SCALE PROTECTION AND SELF-CLEAN FUNCTION
Anti-scale protection system removes mineral salts from water, thereby prolonging the lifetime

ANTI-DRIP SYSTEM

water on the clothes.
SOFT RUBBERIZED HANDLE

7
ENGLISH
Always follow these safety rules when using an electrical appliance:
For your safety, read this manual carefully before using the iron. Please keep this manual
for future reference.
This device is designed for home use and it should only be used according to the provided
instructions.
The device produces quiet high temperature vapour. Always use the device with great
attention and warn other users against the potential dangers.
Check whether the mains voltage indicated in the iron is matching the electric voltage
coming to your house.

Before placing the iron in the ironing table, make sure that the surface you put the ironing
table is even.
The surface you'll use and place the iron should be an even surface.

Keep electrical devices out of reach of children and mentally disabled adults. Do not let them
use the devices without a supervisor.
If the electric cable is damaged, it should be changed by the manufacturer, authorized
service or a similar authorized person in order to prevent danger.
Empty the water reservoir after using the iron.
Your iron should not be used by physically (visual, auditory) or mentally handicapped people,
children and inexperienced people without a supervisor who is responsible for their safety.
Whether the iron is working or cold, the iron and its cable should be kept out of reach of
IMPORTANT SAFEGUARDS
8
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
children younger than 8 years old. Children should be shown necessary attention to make sure
that they don't play with the device.
As a matter of the design of the base of the iron, we recommend using an ironing cloth while

Do not let children touch the iron while you're using it.
Do not leave your iron unattended when it is plugged.
Do not use extension cable unless approved by the authorised service.

otherwise, your iron may be seriously damaged.

Do not use the iron when damaged or working improperly.
If your iron is dropped, has a visible damage or it's leaking, it shouldn't be used.
While ironing or just after ironing do not touch the base of the iron. Because it's hot!
While your iron is working, mains cable shouldn't touch the base of the iron. When you

it totally cools down.




For your iron to produce vapour, the base of the iron should reach a certain temperature.

be prevented until the base reaches the capacity of producing hot vapour.
9
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
The «CLICK» sound you hear when ironing derives from the anti drip feature. This is a
normal sound.

             
performance will increase and dust particles that perforated in vapour channels in anyway will
be cleaned.
If the water of your area is too limy, we recommend you to use tap water mixed with drinking
water.

uses.
If you run out of water while ironing, you can add water after unplugging the electric cable
without waiting.
When the spray don't spray water, in order to remove the possible clogging press the spray


require high temperature. If the heat adjustment is decreased when in high temperature, you
should wait about 3-4 minutes until the heat decreases to the adjusted level.

If you observe staining in the base of your iron during ironing, you can clean your iron by

iron is cooled down enough, you can clean the iron base by wiping with a vinegar submerged

average depending upon the usage of the iron and after the ironing process just after the base
is cooled down if possible.
Do not leave a turned-on iron without intendance.
Store this User Manual for further use.
Service life - 2 years.
WARNING: Do not use chemical additives, avorings and substances for the removal of
calcareous formations.
CAUTION!
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm
room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on.
In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
10
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY
11
ENGLISH
DESCRIPTION
1. Water spray

3. Steam control knob
4. Water spray button
5. Steam burst button
6. Thermostat indicator
7. Display panel
8. Self-clean button
9. NANOGLASS soleplate
10. Measure cup
11. Temperature
increase button
12. Temperature
decrease button
13. Automatic circuit
breaker warning sign
14. Programmed
temperature indicator
15. Current temperature
indicator
10
11
13
14 15
12
1
9
8
2
3
4
5
6
7
min
max
AUTO
T
P
+
-
12
ENGLISH
EXPLOITATION
FILLING THE WATER RESERVOIR
Make sure you unplugged the device. Switch off the vapour con-
trol button.

iron and leaning forward the horizontal positioned iron gently in

-
ent tank of your iron.


in order to use water spray when needed.
Do not add perfume, vinegar, soda, descaling agents, products helpful for ironing and other
chemicals into the water reservoir.
If the water of your area is too limy, we recommend you to use tap water mixed with drink-
ing water.
ADJUSTING TEMPERATURE
You can adjust the iron base temperature according to your needs by pressing (+) and (-)
buttons located on both sides of the LCD display. Left side of the
LCD display shows adjusted temperature and right side of it shows
the temperature of the iron base. If ironing is to be done with va-

After plugging your iron, adjust the temperature with tempera-
ture adjustment button according to the fabric type you'll iron.
Hold on until your iron is ready to iron vertically.
1
2
13
ENGLISH
EXPLOITATION
We recommend you to consider the following table while making temperature adjustment of

Fabric Type Temperature
Adjustment
Temperature
Indicator Light
Vapour Adjustment
Synthetic Blue/ Yellow Iron Vapourless
Silky Blue/ Yellow Iron Vapourless
Woolen  Yellow/ Lavender Vapour is Recommended
Cotton  Lavender/Red Iron with Vapour
Linen- Jean  Red Iron with Vapour
If you don't want the temperature indicator to change its colours, you can deactivate the
colour change feature by pressing (-) button for a while. When you press (-) button, you can
choose one of the changing colours (white, red, blue, green, lavender and turquoise) as con-
stant colour. In order to activate the colour change feature again, pressing (+) button for a
while would be enough.
Check the fabric's washing instructions tag in order to learn required ironing temperature.
If you don't know what type of fabric your cloth is made of, determine the ironing tempera-
ture by ironing a part that is not visible when you wear.
In order to prevent stains to be formed in fabrics such as silk, iron the reverse side of the
fabric. Do not use spray feature to prevent stain forming.
14
ENGLISH
IRONING WITH STEAM
Adjust the desired vapour by rotating the vapour adjustment
button counter clockwise.
If ironing is to be done with vapour, note that the temperature

When the thermostat light goes off and the base temperature
colour indicator is lavender/red, base temperature has reached
the temperature that can produce vapour.
STEAM BURST

can acquire strong vapour by pressing steam burst button 3-4
times at 5 second intervals.
In the beginning of ironing, steam burst may not be delivered at
-

WARNING: Steam burst function can be applied only at high
temperatures. Do not apply constant steaming for too long, as
this will lead to reduction of soleplate temperature, and water
may come out along with steam.
EXPLOITATION
3
4
15
ENGLISH
DRY IRONING
For dry ironing, you should rotate the steam adjustment button
clockwise to closed position.
It's better to have water in iron, if necessary you can use the
spray button.
WATER SPRAY
When you are sure that there's enough water in the water res-
ervoir, you can use the spray feature by pressing the spray button
to remove stubborn wrinkles while ironing dry and with steam.
VERTICAL STEAM
You can iron your curtains and hanged clothes with vapour ac-
quired by pressing the steam burst button when the iron is verti-
cal.
Never direct the vapour to clothes worn by people or animals.
EXPLOITATION
5
6
7
16
ENGLISH
TRIPLE AUTO-OFF SAFETY SYSTEM
Your iron is equipped with automatic circuit breaker against the danger of forgetting it when
plugged.
8 MINUTES
When you plug your iron and leave it vertically, it will reach the adjusted temperature after 2-3
minutes. If it's not moved in this position for 8 minutes, electric current of the iron will be cut
and your iron will cool down.
2 MINUTES
If your iron is stays stationary in horizontal position for two minutes when it's plugged, electric
current of the iron will be cut and your iron will cool down.
30 SECONDS

electric current will be cut.
In every three situation, an audible warning and an Auto sign in temperature indicator
accompanies when the electric current is cut.
When the iron is moved, it starts to heat again.
17
ENGLISH
SELF CLEAN
ANTI-CALCIUM PROTECTION- PREVENTION SYSTEM
Calcination prevention system in the water reservoir of your iron prevents the vapour holes
from clogging. Anti-calc system is always active and it doesn't need to be replaced.
DESCALING FEATURE (SELF CLEAN)
It removes the lime pieces accumulated in the steam production
reservoir of your iron.
Use the descaling feature once in 2-3 weeks. If the water of your
area is too hard (if lime pieces fall from the base while ironing), we
recommend you to use descaling feature more frequent.
Make sure you unplugged your iron.
Fill the water reservoir until the Max. level.
Don't add descaling agents into the water reservoir such as vin-
egar etc.
Adjust «0» steamless ironing position by rotating the steam ad-
justment button clockwise.
Plug in to a grounding plug and maximize the soleplate tem-
perature.
Unplug the iron when red light is on and thermostat warning
light is off.
Hold the iron above the sink and shake it up and down while
holding down the descaling button. During this procedure, water
in the water reservoir will go down to steam producing chamber
quickly and will get out from the soleplate holes along with lime
particles (if any).
Release the descaling button when all the water in the water
9
8
18
ENGLISH
reservoir is drained.
If there's still residue, repeat the process.

temperature is acquired, unplug the iron and pass the iron slowly on an old cloth. Continue to
the process until the water and lime stains on the base are removed. Before putting away, let
the iron cool down.
Soft metals and materials (button, zip etc.) don't damage the
base of the iron in normal ironing conditions. If you wipe the stains
left on the base from these kind of materials with a refreshing
towel or detergent water they will come off.
After ironing, clean your iron by rubbing its base to the fabric of
the ironing table and after it's cooled down clean it by wiping with a

cleaning process to be done once a week on average depending
upon the usage of the iron and after the ironing process just after
the base is cooled down if possible.

drain the water in the iron by opening the cap and leaning the iron forward.
Wait for your iron to cool down. Wipe with a moist cloth when the iron is still warm.
SELF CLEAN
MAINTENANCE AND CLEANING
AFTER IRONING
10
19
ENGLISH
RECOMMENDATIONS FOR EFFECTIVE IRONING
We recommend that you set the lowest temperature for fabrics with such decorations as
sequins, embroidery, embossing, etc.
For mixed fabrics (e.g. 40% cotton, 60% synthetics) set the temperature appropriate for the
type of fabric requiring the lower ironing temperature.

concealed part of the item. Start with the lowest temperature and gradually increase it to
achieve the best result.

it will become impossible to wash off.
Dry ironing is the most effective at moderate temperatures while excessive temperature can
burn fabrics and there may be the risk of leaving burned prints on items.
To prevent silk, wool or synthetic fabrics from glossing, iron them inside out.

do not press the iron.
To minimize the number of creases do not overload the washing machine with laundry. Also
many creases form on items at very high speeds of the spin cycle.
Many fabrics are easier to iron when they are not completely dry. For example, silk is always
better to iron slightly wet.
20
ENGLISH
PROBLEMS AND SOLUTIONS
The base of the iron is
not heating even though
it's plugged
There may be a connection problem. – Check the plug and the
mains cable.


Iron does not
produce vapour
There may not be enough water in water reservoir. – Fill the water
reservoir until the max. (maks) line.
Vapour adjustment button may be in 0 position. – Rotate the
vapour adjustment button to the position with the vapour sign. –
Base of the iron may not be hot enough. Water dripping prevention
system «Anti-Drip» may be engaged. Rotate the iron temperature
adjustment button to the position with the vapour sign. Place the
iron vertically and wait for the base to warm up.
Steam burst – Vertical
steam function
is not working
These functions may be overused in a very short time. – Keep on
horizontally ironing and wait for a while before using the shock
vapour function again. – Base of the iron may not be hot enough.
Rotate the iron temperature adjustment button to the position
with the vapour sign. Place the iron vertically and wait for the
base to warm up.
Water drops on the fabric


Residuals and particles
fall from the base of the
iron when ironing.
If the water you use for your iron is too limy these kind of residuals
may be formed. – Use the descaling function once or a few times.
Next time, use demineralized water in your iron when ironing.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Laretti LR8321 Инструкция по применению

Категория
Утюги
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ