Endres+Hauser BA Solitrend MMP40 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Solitrend MMP40
Влагомер
BA01936M/53/RU/04.23-00
71627028
2023-08-04
Solitrend MMP40
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Solitrend MMP40 Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ......................... 4
1.1 Назначение документа .................. 4
1.2 Символы ............................. 4
1.3 Термины и аббревиатуры ................ 4
1.4 Документация ........................ 5
2 Основные правила техники
безопасности ...................... 6
2.1 Требования к работе персонала ........... 6
2.2 Назначение .......................... 6
2.3 Техника безопасности на рабочем месте .... 7
2.4 Эксплуатационная безопасность .......... 7
2.5 Безопасность изделия .................. 7
3 Описание изделия ................. 8
3.1 Конструкция изделия ................... 8
3.2 Взрывозащищенное исполнение .......... 8
4 Приемка и идентификация
изделия ........................... 9
4.1 Приемка ............................. 9
4.2 Идентификация изделия ................ 9
4.3 Адрес изготовителя .................... 9
4.4 Хранение, транспортировка .............. 9
5 Монтаж .......................... 10
5.1 Требования, предъявляемые к установке ... 10
5.2 Укороченный / средний круглый датчик ... 10
5.3 Удлиненный круглый датчик ............ 11
5.4 Прямоугольный датчик ................ 12
5.5 Взрывозащищенный корпус электроники .. 13
5.6 Стержневой датчик ................... 13
5.7 Защита разъема датчика от истирания .... 15
5.8 Проверка после монтажа ............... 15
6 Электрическое подключение ..... 17
6.1 Требования, предъявляемые к
подключению ....................... 17
6.2 Подключение измерительного прибора .... 17
6.3 Проверка после подключения ........... 21
7 Опции управления ............... 22
7.1 Обзор опций управления ............... 22
8 Ввод в эксплуатацию ............. 23
8.1 Аналоговые выходы для вывода
измеренного значения ................. 23
8.2 Режим работы ....................... 24
8.3 Набор калибровочных кривых A для
обычных условий применения с сыпучими
материалами ........................ 25
8.4 Специальные функции ................. 27
9 Диагностика и устранение
неисправностей .................. 29
9.1 Оптимизация потока материала .......... 29
9.2 Слишком большая разница между
измеренным значением влажности и
лабораторным значением при
первоначальном вводе в эксплуатацию .... 29
10 Техническое обслуживание ....... 31
10.1 Очистка наружной поверхности .......... 31
11 Ремонт ........................... 32
11.1 Общая информация ................... 32
11.2 Возврат ............................ 32
11.3 Утилизация .......................... 32
12 Принадлежности ................. 33
12.1 Специальные принадлежности для
прибора ............................ 33
13 Технические характеристики ..... 36
13.1 Вход ............................... 36
13.2 Выход .............................. 36
13.3 Рабочие характеристики ............... 37
13.4 Окружающая среда ................... 38
13.5 Параметры технологического процесса .... 38
Информация о настоящем документе Solitrend MMP40
4 Endress+Hauser
1 Информация о настоящем документе
1.1 Назначение документа
Настоящее руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую на
различных стадиях срока службы прибора: начиная с идентификации изделия,
приемки и хранения, монтажа, подключения, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и
завершая устранением неисправностей, техническим обслуживанием и утилизацией.
1.2 Символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить такую
ситуацию, она приведет к серьезной или смертельной травме.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту
ситуацию, она может привести к серьезной или смертельной травме.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту
ситуацию, она может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ указывает на информацию о процедуре и на другие действия, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Описание информационных символов и изображений
 Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
Ссылка на рисунок.
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
1, 2, 3, ...
Номера пунктов
A, B, C, ...
Виды
1.3 Термины и аббревиатуры
ПЛК
Программируемый логический контроллер (ПЛК)
Solitrend MMP40 Информация о настоящем документе
Endress+Hauser 5
1.4 Документация
В разделе «Документация» (Downloads) на веб-сайте компании Endress+Hauser
(www.endress.com/downloads) размещены документы следующих типов:
Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить
следующими способами.
Программа Device Viewerwww.endress.com/deviceviewer: введите серийный
номер с заводской таблички.
Приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрих-код на заводской табличке.
Основные правила техники безопасности Solitrend MMP40
6 Endress+Hauser
2 Основные правила техники безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Персонал, занимающийся монтажом, вводом в эксплуатацию, диагностикой и
техническим обслуживанием, должен соответствовать следующим требованиям.
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Персонал должен получить разрешение на выполнение данных работ от
руководства предприятия.
Персонал должен быть осведомлен о действующих нормах федерального/
национального законодательства.
Перед началом работы персонал должен внимательно ознакомиться с
инструкциями, представленными в руководстве, с сопроводительной
документацией, а также с сертификатами (в зависимости от цели применения).
Персонал должен следовать инструкциям и соблюдать общие правила.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям.
Персонал должен пройти инструктаж и получить разрешение на выполнение
соответствующих работ от руководства предприятия.
Персонал должен соблюдать инструкции из данного руководства.
2.2 Назначение
Область применения и технологическая среда
Прибор, описываемый в настоящем руководстве, предназначен для непрерывного
измерения влажности разнообразных материалов. Рабочая частота около 1 ГГц
позволяет использовать прибор в том числе вне закрытых металлических
резервуаров.
При эксплуатации вне закрытых резервуаров прибор необходимо устанавливать в
соответствии с инструкциями, приведенными в разделе «Монтаж». Работа таких
приборов не представляет какой-либо опасности для здоровья. При соблюдении
предельных значений, указанных в разделе «Технические характеристики», и
условий, указанных в руководстве и дополнительной документации, измерительный
прибор можно использовать только для выполнения следующих измерений:
• измерение переменных процесса: влажности материала, проводимости материала и
температуры материала.
Чтобы поддерживать прибор в исправном состоянии в течение всего периода
эксплуатации, необходимо выполнение следующих условий:
Использование прибора только в такой технологической среде, к воздействию
которой смачиваемые части прибора достаточно устойчивы.
Соблюдение предельных значений, указанных в разделе «Технические
характеристики».
Использование не по назначению
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
Пояснение относительно предельных случаев:
Изготовитель готов оказать помощь в уточнении коррозионной стойкости
материалов, контактирующих со специальными жидкостями и средами,
используемыми для очистки, – однако не дает никаких гарантий и не берет на
себя какой бы то ни было ответственности.
Остаточные риски
В результате теплообмена в ходе технологического процесса, а также вследствие
рассеивания мощности электронных компонентов температура корпуса электроники
Solitrend MMP40 Основные правила техники безопасности
Endress+Hauser 7
и блоков, содержащихся в приборе, может повышаться во время работы до
70 °C (158 °F). Во время работы прибор может нагреваться до температуры, близкой к
температуре технологической среды.
Опасность ожогов при соприкосновении с поверхностями!
При высокой температуре технологической среды следует обеспечить защиту от
прикосновения для предотвращения ожогов.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором
В соответствии с федеральным/национальным законодательством персонал
должен использовать средства индивидуальной защиты.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Опасность несчастного случая!
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если он находится в надлежащем
техническом состоянии, без ошибок и неисправностей.
Оператор несет ответственность за бесперебойную работу прибора.
Модификация прибора
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять непредвиденную опасность:
Если модификация все же необходима, обратитесь за консультацией к
изготовителю.
Ремонт
Чтобы постоянно поддерживать эксплуатационную безопасность и надежную работу
прибора, необходимо соблюдать следующие правила:
Ремонт прибора возможен только при наличии специального разрешения.
Соблюдайте федеральные/национальные нормы, относящиеся к ремонту
электрооборудования.
Используйте только оригинальные запасные части и аксессуары, поставляемые
изготовителем прибора.
Взрывоопасная зона
Чтобы устранить опасность для людей или установки при использовании прибора во
взрывоопасной зоне (например, при обеспечении взрывозащиты или безопасности
эксплуатации резервуара, работающего под давлением), необходимо соблюдать
следующие правила:
Проверьте заводскую табличку и убедитесь в том, что заказанный прибор можно
использовать по назначению во взрывоопасной зоне.
Ознакомьтесь с характеристиками, приведенными в отдельной сопроводительной
документации, которая является неотъемлемой частью настоящего руководства.
2.5 Безопасность изделия
Описываемый прибор спроектирован в соответствии с надлежащей инженерной
практикой и удовлетворяет современным требованиям безопасности. Прибор испытан
и отправлен с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Прибор соответствует общим стандартам безопасности и законодательным
требованиям. Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, которые перечислены
в составленной для него декларации соответствия требованиям ЕС. Изготовитель
подтверждает это нанесением на прибор маркировки CE.
Описание изделия Solitrend MMP40
8 Endress+Hauser
3 Описание изделия
Датчики влажности материалов TDR для осуществления измерений в сыпучих
материалах и средах с высокой плотностью и значением проводимости до 20 mS/cm.
3.1 Конструкция изделия
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
A0040142
 1 Конструкция изделия
1 Измерительная ячейка; керамика (нитрид кремния)
2 Пластина датчика
3 Корпус
3.2 Взрывозащищенное исполнение
A0053310
 2 Прямоугольный датчик, взрывозащищенное исполнение
1 Взрывозащищенный корпус электроники
2 Прямоугольный датчик
Solitrend MMP40 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 9
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
При приемке прибора проверьте следующее:
 Совпадает ли код заказа в транспортной накладной с кодом заказа на наклейке
прибора?
 Не поврежден ли прибор?
 Данные заводской таблички соответствуют информации в накладной?
 Если применимо (см. заводскую табличку): представлены ли указания по технике
безопасности (XA)?
Если хотя бы одно из этих условий не выполнено, обратитесь в офис продаж
компании-изготовителя.
4.2 Идентификация изделия
Существуют следующие варианты идентификации прибора:
технические данные, указанные на заводской табличке;
расширенный код заказа с разбивкой по характеристикам прибора, указанный в
накладной.
Ввод серийного номера, указанного на заводской табличке, в программу W@M
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
Отображаются вся сведения об измерительном приборе и о составе
технической документации, относящейся к нему.
Ввод серийного номера, указанного на заводской табличке, в приложение Endress
+Hauser Operations или сканирование двухмерного штрих-кода, указанного на
заводской табличке.
Отображаются вся сведения об измерительном приборе и о составе
технической документации, относящейся к нему.
4.3 Адрес изготовителя
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Германия
4.4 Хранение, транспортировка
4.4.1 Условия хранения
Допустимая температура хранения: –40 до +70 °C (–40 до +158 °F)
Используйте оригинальную упаковку.
4.4.2 Транспортировка изделия до точки измерения
Транспортировать измерительный прибор до точки измерения следует в
оригинальной упаковке.
Монтаж Solitrend MMP40
10 Endress+Hauser
5 Монтаж
5.1 Требования, предъявляемые к установке
Прибор должен быть смонтирован в такой точке технологического процесса, в
которой будет обеспечена постоянная насыпная плотность, так как насыпная
плотность непосредственно влияет на расчет содержания влаги. При
необходимости следует создать байпас или принять такие структурные меры в месте
монтажа, которые позволят обеспечить постоянный поток материала и,
следовательно, постоянную объемную плотность на измерительной поверхности.
Поле измерения прибора должно быть полностью покрыто материалом, а высота
материала должна превышать минимальный слой покрытия материала на
измерительной поверхности (зависит от типа прибора и влажности).
Поток материала на измерительной поверхности должен быть непрерывным.
Программное обеспечение позволяет автоматически обнаруживать и перекрывать
разрывы в потоке материала с интервалом в несколько секунд.
На поверхности измерительной ячейки не допускается образование отложений или
скоплений материала, так как это может привести к искажению показаний.
Более длительное усреднение повышает стабильность измеренного значения.
5.2 Укороченный / средний круглый датчик
Круглый датчик в укороченном или среднем исполнении можно установить с
помощью монтажного фланца.
1
2
3
A0037422
 3 Смонтированный круглый датчик, вид сзади
1 Стенка резервуара
2 Монтажный фланец
3 Укороченный/средний круглый датчик
Монтажный фланец для круглого датчика в укороченном или среднем исполнении
может быть установлен на днище или на боковой стенке резервуара.
Solitrend MMP40 Монтаж
Endress+Hauser 11
86 (3.39)
86 (3.39)
!132 (5.2)
150 (5.91)
!108 (4.25)
10 (0.39)
!6.5 (0.26)
6
A0037423
 4 Монтажный фланец для круглого датчика в укороченном или среднем исполнении. Единица
измерения мм (дюйм)
Монтажный фланец служит шаблоном для сверления монтажных отверстий и
выполнения выреза для датчика в месте монтажа:
1. Проверьте сопряжение между датчиком и монтажным фланцем.
2. Выполните вырез для датчика в месте монтажа.
3. Установите датчик и выровняйте его.
Поверхность измерительной ячейки прилегает заподлицо со стороны
материала
20 (0.79)
8 (0.31)
6
A0044393
 5 Монтажное положение, монтажный фланец и круглый датчик. Единица измерения мм (дюйм)
5.3 Удлиненный круглый датчик
Круглый датчик в удлиненном исполнении можно установить с помощью монтажной
рамы.
Монтаж Solitrend MMP40
12 Endress+Hauser
1
2
3
A0046911
 6 Смонтированный круглый датчик в удлиненном исполнении, вид сзади
1 Стенка резервуара
2 Монтажная рама с зажимным кольцом
3 Удлиненный круглый датчик
Монтажная рама для круглого датчика в удлиненном исполнении может быть
приварена к днищу или боковой стенке резервуара. На зажимном кольце можно
отрегулировать высоту или расположение датчика с помощью регулировочных
винтов и гаек.
!108 (4.25)
70 (2.76)
!150 (5.91)
17
4
6
A0044664
 7 Монтажная рама для круглого датчика в удлиненном исполнении. Единица измерения мм (дюйм)
Перед приваркой монтажного фланца в месте монтажа:
1. Проверьте сопряжение между датчиком и монтажной рамой.
2. Выполните вырез для датчика в месте монтажа.
3. Установите датчик и выровняйте его.
Поверхность измерительной ячейки прилегает заподлицо со стороны
материала
5.4 Прямоугольный датчик
Прямоугольный датчик можно смонтировать с помощью четырех винтов (M8).
В месте установки измерительной ячейки и отверстий для ее крепления необходимо
выполнить соответствующий вырез.
Solitrend MMP40 Монтаж
Endress+Hauser 13
45 (1.77)
36 (1.42)
90 (3.54)
135 (5.31)
!8.5 (0.33)
12.5 (0.49)
15 (0.59)
20 (0.79)
40 (1.57)
25 (0.98)
60 (2.36)
7.5 (0.3)
7.5 (0.3)
120 (4.72)
A0037426
 8 Размеры. Единица измерения мм (дюйм)
5.5 Взрывозащищенный корпус электроники
100 (3.94)
150 (5.91)
61 (2.4)
A0053050
 9 Размеры взрывозащищенного корпуса электроники. Единица измерения мм (дюйм)
5.6 Стержневой датчик
Стержневой датчик можно установить с помощью монтажного фланца и монтажной
трубки длиной 200 мм (7,87 дюйм) (дополнительные монтажные принадлежности
поставляются по отдельному заказу).
Монтаж Solitrend MMP40
14 Endress+Hauser
1234
A0038248
 10 Смонтированный стержневой датчик, вид сзади
1 Стержневой датчик
2 Стенка резервуара
3 Монтажный фланец
4 Монтажная трубка / удлинитель / переходник (принадлежности)
5.6.1 Монтажный фланец ⌀55 мм (2,17 дюйм)
Монтажный фланец для стержневого датчика можно закрепить на стенке
резервуара.
48 (1.89)
!80 (3.15)
!55 (2.17)
10 (0.39)
!7(0.28)
48 (1.89)
6
98 (3.86)
A0038247
 11 Монтажный фланец для стержневого датчика. Единица измерения мм (дюйм)
Монтажный фланец служит шаблоном для сверления монтажных отверстий и
выполнения выреза для датчика в резервуаре:
1. Проверьте сопряжение между датчиком и монтажным фланцем.
2. Сначала следует закрепить монтажную трубку на датчике, затем зафиксировать
монтажный фланец. Он поставляется в двух вариантах длины, и его можно
заказать вместе с прибором через раздел «Устанавливаемые принадлежности»
или «Прилагаемые принадлежности» в спецификации изделия.
3. Выполните вырез в стенке резервуара.
4. Установите датчик и выровняйте его.
Solitrend MMP40 Монтаж
Endress+Hauser 15
5.7 Защита разъема датчика от истирания
Если возможно соприкосновение разъема датчика с песком и гравием,
пересыпающимся через перегородку, рекомендуется установить дополнительный
защитный кожух на разъем датчика.
1. Для обеспечения этой защиты можно использовать термоусадочную трубку,
поставляемую с кабелем.
A0037427
 12 Пример круглого датчика
2. После установки датчика и подключения кабеля к нему термоусадочную трубку
можно обжать на разъеме и кабеле с помощью промышленного фена
A0037428
 13 Пример круглого датчика
3. Датчик и заземляющий кабель можно дополнительно защитить силиконовой
трубкой (не входит в комплект поставки)
A0037429
 14 Пример круглого датчика
5.8 Проверка после монтажа
Закончив монтаж прибора, выполните следующие проверки:
Монтаж Solitrend MMP40
16 Endress+Hauser
 Прибор не поврежден (внешний осмотр)?
 Нумерация и маркировка точки измерения (при наличии) выполнены корректно?
 Подключения выполнены должным образом и защищены от механического
воздействия?
 Прибор надежно закреплен на монтажном фланце/каркасе, если таковой
используется (внешний осмотр)?
 Прибор надежно закреплен и поверхность измерительной ячейки находится на
одном уровне со стороны материала (внешний осмотр)?
 Покрытие/поток материала по измерительной поверхности обеспечивается в
достаточной мере?
Solitrend MMP40 Электрическое подключение
Endress+Hauser 17
6 Электрическое подключение
6.1 Требования, предъявляемые к подключению
6.1.1 Спецификация кабеля
Соединительные кабели выпускаются в различных исполнениях и разной длины (в
зависимости от конструкции).
Прибор с 10-контактным разъемом
Соединительные кабели с предварительно смонтированным 10-контактным
разъемом на стороне прибора выпускаются в различных вариантах стандартной
длины:
4 м (13 фут)
10 м (32 фут)
25 м (82 фут)
Экранированный кабель UNITRONIC PUR CP, витые пары 6 × 2 × 0,25 мм2,
полиуретановая оболочка, устойчивая к воздействию масла и химических веществ.
Прямоугольные датчики
Стандартные варианты длины (фиксированный кабель):
5 м (16 фут)
По запросу возможна поставка кабелей длиной от 1 до 100 м (3 до 328 фут)
Экранированный кабель UNITRONIC PUR CP, 10 × 0,25 мм2, полиуретановая
оболочка, стойкая к воздействию масел и химических веществ.
6.2 Подключение измерительного прибора
6.2.1 Назначение клемм
Круглые датчики
Круглые датчики в стандартной комплектации поставляются с 10-контактным
разъемом (класс защиты IP67).
Электрическое подключение Solitrend MMP40
18 Endress+Hauser
AB
C
D
E
F
G
H
J
K
A0037415
 15 Назначение контактов в 10-контактном разъеме
A Стабилизированный источник питания 12 до 24 В пост. тока
Цвет провода: красный (RD)
B Источник питания 0 В пост. тока
Цвет провода: синий (BU)
D Положительный контакт (+) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: зеленый (GN)
E Возвратная линия (-) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: желтый (YE)
F RS485 A (необходимо активировать)
Цвет провода: белый (WH)
G RS485 B (необходимо активировать)
Цвет провода: коричневый (BN)
C IMP-Bus RT
Цвет провода: серый (GY) / розовый (PK)
J IMP-Bus COM
Цвет провода: синий (BU) / красный (RD)
K Положительный контакт (+) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: розовый (PK)
E Возвратная линия (-) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: серый (GY)
H Экран (заземляется на датчике. Необходимо обеспечить надлежащее заземление установки!)
Цвет провода: бесцветный
Прямоугольные датчики
Стандартное исполнение прямоугольного датчика:
Длина кабеля: 5 м (16 фут) (10 контактов)
Кабель прочно закреплен на датчике
Другой конец кабеля оснащен наконечниками
Solitrend MMP40 Электрическое подключение
Endress+Hauser 19
1
2
A0044667
 16 Прямоугольный датчик (стандартное исполнение) с кабелем, предназначенным для 10-
контактного подключения
1 Кабель с 10 контактами, оснащенными наконечниками
- Стабилизированный источник питания 12 до 24 В пост. тока
Цвет провода: белый (WH)
- Источник питания 0 В пост. тока
Цвет провода: коричневый (BN)
- Положительный контакт (+) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: зеленый (GN)
- Возвратная линия (-) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: желтый (YE)
- IMP-Bus RT
Цвет провода: розовый (PK)
- IMP-Bus COM
Цвет провода: серый (GY)
- Положительный контакт (+) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: синий (BU)
- Возвратная линия (-) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: фиолетовый (VT)
2 Прямоугольный датчик
Прямоугольные взрывозащищенные датчики
Взрывозащищенное исполнение
Прямоугольный датчик
Длина кабеля между датчиком и взрывозащищенным корпусом электроники
5 м (16 фут)
Кабель, прочно закрепленный на датчике, с разъемом для подключения ко
взрывозащищенному корпусу электроники
Взрывозащищенный корпус электроники
Длина кабеля: 5 м (16 фут) (10 контактов)
Кабель прочно закреплен на корпусе электроники
Другой конец кабеля оснащен наконечниками
Электрическое подключение Solitrend MMP40
20 Endress+Hauser
1
2
A0053676
 17 Взрывозащищенный корпус электроники с кабелем, предназначенным для 10-контактного
подключения
1 Кабель с 10 контактами, оснащенными наконечниками
- Стабилизированный источник питания 12 до 24 В пост. тока
Цвет провода: красный (RD)
- Источник питания 0 В пост. тока
Цвет провода: синий (BU)
- Положительный контакт (+) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: зеленый (GN)
- Возвратная линия (-) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: желтый (YE)
- IMP-Bus RT
Цвет провода: серый / розовый (GY/PK)
- IMP-Bus COM
Цвет провода: синий / красный (BU/RD)
- Положительный контакт (+) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: розовый (PK)
- Возвратная линия (-) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: серый (GY)
2 Прямоугольный датчик
Подключение к выносному дисплею (опционально)
1234
AB
C
A0040962
 18 Подключение к выносному дисплею
A USB (типа Mini B), USB-IMP-Bridge, обновление встроенного ПО (только для целей обслуживания)
B Гнездо для подключения питания и интерфейса шины
C Разъем для подключения питания и интерфейса шины (входит в комплект поставки для позиции
«выносной дисплей»)
1 0 В пост. тока, источник питания
Цвет провода: синий (BU)
2 12 до 24 В пост. тока, стабилизированный источник питания
Цвет провода: красный (RD)
3 IMP-Bus (RT)
Цвет провода: серый (GY) / розовый (PK)
4 IMP-Bus (COM)
Цвет провода: синий (BU) / красный (RD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Endres+Hauser BA Solitrend MMP40 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ