BEBE CONFORT 8793000210, FamilyFix One i-Size Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по базе для автокресла FamilyFix One i-Size от Bébé Confort. Готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и функциях этого устройства. В руководстве подробно описана установка, проверка правильности монтажа, а также рекомендации по уходу и гарантия. Задавайте свои вопросы!
  • Подходит ли FamilyFix One i-Size для моей машины?
    Как проверить правильность установки базы?
    Что делать, если индикаторы показывают ошибку?
    Как ухаживать за FamilyFix One i-Size?
FamilyFix One i-Size
2
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
014879102
EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles ES Fotografías no contractuales IT Foto non contrattuali PT Fotografi as não
contratuais RU Фотография может отличаться от товара TR Fotoğraflar bağlayıcı değildir AR
www.bebeconfort.com
EN Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
PT Felicitámo-lo pela sua compra.
Para máxima proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente e siga
todas as instruções de utilização.
IT Congratulazioni per il tuo acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
FamilyFix XP

TR Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice
okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
AR


FR Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
ES Enhorabuena por tu compra
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para tu bebé, es muy importante que
leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю
инструкцию и следовали всем рекомендациям.
19
PT
A FamilyFix One i-Size é adequada ao seu au-
tomóvel?
FamilyFix One i-Size é um dispositivo de retenção
para criança i-Size (R 129). Está aprovado segundo a
Norma n.° 129 e é adequado à maior parte dos
veículos equipados com o dispositivo ISOFIX e a
todos os veículos compatíveis com o
dispositivo i-Size.
O sistema ISOFIX da FamilyFix One i-Size garante:
Uma instalação mais simples e mais rápida da cadeira,
sem necessidade de utilizar o cinto de segurança do
automóvel para a prender. Uma segurança reforçada,
a cadeira é fixa ao chassis do veículo para uma melhor
retenção em caso de impacto e a confirmação visual
tripla assegura a correta instalação.
Esta cadeira-auto possui um sistema “Universal”,
pelo que deve consultar a lista de automóveis
compatíveis no website da marca:
Carro
Frente
Passageiro
(exterior)
Frente
Passageiro
(exterior)
Centro
traseiro
Volkswagen
Golf 7
Não Sim/Sim Não
IMPORTANTE
:
Para ver un listado completo de automóviles, visite
www.bebeconfort.com/car-fitting-list
Hay coches que pueden permitir la instalación de la
silla en otras posiciones. Si tienes dudas,
consulta con el fabricante de la silla o con tu tienda
especializada.
RU
Подходит ли кресло FamilyFix One i-Size для вашего
автомобиля?
Детское автокресло FamilyFix One i-Size является
системой безопасности в соответствии со
стандартом i-Size (R 129). Оно прошло испытания
согласно Постановлению №129 и подходит для
большинства автомобилей, оснащенных системой
креплений ISOFIX, а также для всех сидений,
совместимых с автокреслами стандарта i-Size.
Преимущества FamilyFix One i-Size и системы ISOFIX:
Простая и быстрая установка - не нужно продевать
ремень безопасности Улучшенная безопасность
- автокресло надежнее крепится к конструкции
автомобиля, обеспечивая лучшее удержание в
случае удара, оно оснащено тремя визуальными
индикаторами для обеспечения правильной
установки.
Это детское кресло классифицируется для
использования как “универсальное” и подходит для
крепления на сиденья следующих автомобилей:
Автомобиль
Фронт
Пассажир
(внешний)
Задний
левый/
правый
Задний
центр
Volkswagen
Golf 7
нет да/да нет
ВАЖНО:
Полный список автомобилей доступен на
www.bebeconfort.com/car-tting-list
Расположение сиденья в других автомобилях также
может быть пригодно для детского удерживающего
устройства.
41
A
Основание FamilyFix One i-Size
B
Опорные точки для крепления сиденья
C
Отделение для хранения инструкции
D
Система креплений ISOFIX
E
Кнопка освобождения креплений ISOFIX
F
Батарейный отсек
G
Спусковая кнопка опорной ножки
H
Опорная ножка
I
Спусковая кнопка сиденья
J
Индикаторная панель
K
Индикатор системы креплений ISOFIX
L
Индикатор опорной ножки
M
Индикатор фиксации автомобильного кресла
N
Индикатор напряжения батареи
O
Установка тестовой кнопки
P
Предупредительная сигнализация об
отключении подушки безопасности
переднего пассажирского сиденья
Безопасность
Основные инструкции FamilyFix
One i-Size
1. FamilyFix One i-Size может использоваться
только в автомобиле.
2. FamilyFix One i-Size может быть использован
только с детскими автомобильными креслами
с оранжевой наклейкой ECE, расположенной
внизу детского автомобильного кресла.
3. Вы всегда несете личную ответственность за
безопасность Вашего ребенка.
4. Никогда не оставляйте Вашего ребенка без
присмотра.
5. Не пользуйтесь бывшим в употреблении
товаром, так как Вы никогда не можете быть
уверенными, что с ним происходило.
6. После аварии замените FamilyFix One i-Size.
7. Прочитайте это руководство по использованию
внимательно и сохраните его для
использования в будущем.
8. Используйте только оригинальные детали,
одобренные производителем
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не вносите
никаких изменений в конструкцию
FamilyFix One i-Size, поскольку это
может привести к опасным ситуациям.
FamilyFix One i-Size для использования в
автомобиле
1. FamilyFix One i-Size - это система креплений
ISOFIX.
2. Подходит только для автомобилей с
опорными точками ISOFIX. Подробнее читайте
в руководстве пользователя к Вашему
автомобилю.
3. Проверьте, есть ли Ваш автомобиль в
утвержденном «списке соответствия
автомобилей» на www.bebeconfort.com.
4. Прежде, чем приобрести FamilyFix One i-Size
RU
42
убедитесь, что его можно будет правильно
разместить в Вашем автомобиле.
5. Убедитесь, что складные задние сиденья
закреплены.
6. Полностью разложите FamilyFix One i-Size
опорную ножку и установите ее в самое
переднее положение (зеленый светодиодный
индикатор).
7. Нажмите на тестовую кнопку и проверьте,
хорошо ли установлено кресло. Если один из
индикаторов LED загорится красным цветом,
повторите установку, пока все индикаторы не
загорятся зеленым цветом.
8. Проверьте, нет ли в машине незакрепленных
предметов или багажа.
Инструкции по обслуживанию
FamilyFix One i-Size
1. Следите за чистотой FamilyFix One i-Size. Не
применяйте к изделию смазочные или
агрессивные чистящие средства.
2. Нажмите на тестовую кнопку, чтобы
убедиться в том, что напряжения на
аккумуляторах достаточно (зеленый
индикатор LED).
3. Если электронная деталь перестала
правильно работать и при этом содержит
батарейку правильного типа, то свяжитесь с
продавцом изделия. Индикаторы показывают
только правильность установки изделия.
Прерывание цепи батарейки после
правильной установки не влияет на
безопасность изделия.
4. Заменяйте старые батарейки качественными
новыми. При установке батареек, обращайте
внимание на расположение полюсов.
Батарейки
- Не допускайте, чтобы батарейки попали в
руки детям.
- Используйте батарейки только
рекомендуемого типа AA / LR6 (1,5 вольт). Не
используйте аккумуляторы.
- Держите изделие и батарейки подальше от
открытого огня.
- Не используйте старые батарейки или такие,
на которых видны потеки или трещины.
- Используйте только новые качественные
батарейки.
Среда
Пластмассовый материал упаковки держите
подальше от детей, чтобы избежать риска
удушения.
В интересах защиты окружающей среды, когда
RU
43
Вы окончите использовать продукт, мы просим,
чтобы Вы утилизировали его в предназначенных
для этого местах, согласно местному
законодательству.
Вопросы
Если у Вас возникли вопросы, свяжитесь с
локальным продавцом Bébé Confort (контактную
информацию ищите на www.bebeconfort.com).
Прежде чем набрать номер, убедитесь, что
имеете под рукой следующую информацию:
- Серийный номер, расположенный на
оранжевой наклейке ECE снизу базы FamilyFix
One i-Size;
- Марку и тип автомобиля, а также и сидения, на
котором установлено FamilyFix One i-Size.
- Возраст (рост) и вес Вашего ребенка.
Гарантия
Наша двухлетняя гарантия свидетельствует о нашей
уверенности в высоком качестве конструкции и
исполнения наших изделий, а также в их
эксплуатационных характеристиках. Мы
гарантируем, что это изделие произведено в
соответствии с действующими в ЕС требованиями
по безопасности и стандартами качества,
применимыми к данной продукции. Также мы
гарантируем отсутствие дефектов материала и
сборки на момент покупки. В соответствии с
условиями, указанными в этом документе, нашей
гарантией могут воспользоваться потребители на
территории тех стран, где они купили изделие, в
случае приобретения непосредственно в филиале
Группы Dorel или у авторизованного дилера или
продавца.
Наша двухлетняя гарантия распространяется на
весь производственный брак и дефекты материалов
при условии нормальной эксплуатации изделия в
соответствии с руководством пользователя на срок
24 месяца с даты первоначальной розничной
покупки первым конечным потребителем. Для
предоставления ремонта или запасных частей по
гарантии на дефекты материалов и сборки
необходимо предъявить нам документ,
подтверждающий покупку изделия не ранее чем за
24 месяца до даты запроса.
Наша двухлетняя гарантия не покрывает
повреждения, причиненные изделию вследствие
естественного износа, аварий, некорректного и
ненадлежащего использования, беспечного
обращения или несоблюдения руководства
пользователя, повреждения вследствие
использования совместно с другим изделием,
повреждения, вызванные обслуживанием
неуполномоченной третьей стороной, если
этикетка или серийный номер был удален или
изменен, а также в случае кражи. Примеры
естественного износа включают истирание колес и
ткани вследствие регулярного использования,
естественное обесцвечивание, выход из строя
материалов вследствие нормального старения.
RU
44
Порядок действий в случае обнаружения
дефекта:
При обнаружении проблем или дефектов
необходимо немедленно обратиться к
официальному дилеру или розничному продавцу
нашей продукции. Наша двухлетняя гарантия
признается ими
(1)
. От вас требуется предъявить
документ, подтверждающий покупку не ранее чем
за 24 месяца до обращения. Рекомендуется
предварительно подтвердить запрос на
обслуживание в нашей сервисной службе. В случае
обоснованной претензии по данной гарантии мы
можем попросить вас вернуть изделие
уполномоченному нами местному дилеру или
продавцу, или отправить его нам в соответствии с
нашими инструкциями. Мы обязуемся оплатить
транспортировку к нам и обратно, если будут
выполнены все наши инструкции. Мы можем
устранить повреждения и/или дефекты, которые не
охватываются нашей гарантией и юридическими
правами потребителя, и/или отремонтировать
изделия, которые не охватываются нашей
гарантией, за разумную оплату.
Права потребителя:
Потребитель имеет законные права в соответствии
с действующим законодательством, которое может
отличаться от страны к стране. Настоящая гарантия
не ограничивает права потребителя в соответствии
с применимым национальным законодательством.
Пожизненная гарантия:
На сайте www.bebeconfort.com/lifetimewarranty в
разделе Сроки и условия мы предлагаем вам
добровольную пожизненную гарантию от
производителя для новых пользователей. Чтобы
получить пожизненную гарантию, необходимо
зарегестрироваться на нашем сайте.
Эта гарантия предоставляется компанией Dorel,
Нидерланды. Мы зарегистрированы в торговом
реестре Нидерландов под номером 17060920. Наш
фактический адрес: Korendijk 5, 5704 RD Helmond,
The Netherlands/Нидерланды, наш почтовый адрес:
P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands/
Нидерланды.
Названия и адреса других дочерних компаний
группы Dorel можно найти на последней странице
данного руководства и на наших сайтах
соответствующих торговых марок.
(1) Продукты, приобретенные в розничных магазинах или у
дилеров, которые меняют бирки и идентификационные
номера, не попадают под действие настоящей Гарантии. Также
под действие настоящей Гарантии не попадают изделия,
приобретенные у неуполномоченных розничных продавцов.
Гарантия на такие продукты не распространяется, поскольку
невозможно подтвердить их подлинность.
RU
/