Casio YM-80 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Wall Mount Bracket YM-80
Wall Mount Bracket YM-80
CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR
User’s Guide
English
Bedienungsanleitung
Deutsch
Mode d’emploi
Français
Guía del usuario
Español
Guida dell’utilizzatore
Italiano
Instruktionshäfte
Svenska
Guia do Usuário
Português
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Käyttäjän opas
Suomi
Bruksanvisning
Norsk
RU-1
Меры безопасности................................RU-2
Меры предосторожности при
эксплуатации...........................................RU-3
Распаковывание .....................................RU-5
Установка настенного крепежного
кронштейна..............................................RU-6
Регулировка положения, подъема и
угла установки ......................................RU-13
Закрепление крышек ...........................RU-18
Периодическая проверка....................RU-19
Контакты ................................................RU-19
Технические характеристики
устройства.............................................RU-19
Оглавление
Этот продукт представляет собой настенный крепежный кронштейн для информационных
проекторов CASIO.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или упущенную
выгоду, понесённые в результате любых несчастных случаев или повреждений из-за
неправильной установки или сборки либо или неправильного обращения с этим продуктом.
z Иллюстрации представлены в этой инструкции только в ориентировочных целях и могут
отличаться от фактического вида продукта.
z Содержание этой инструкции может быть изменено без уведомлений.
Настенный крепежный
кронштейн
YM-80
Инструкция по эксплуатации
z Обязательно храните всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы пользоваться ею
для справки в будущем.
z Для получения последней версии данного руководства посетите веб-сайт по указанному ниже
URL-адресу.
http://world.casio.com/manual/projector/
RU-2
Меры безопасности
Убедитесь в правильности сборки и в том, что
установка обеспечивает достаточную
надежность.
Полностью и надежно затяните все винты.
Рассчитайте допустимую нагрузку всех
анкерных винтов и болтов, используемых для
монтажа.
Во время установки не прилагайте к проектору
излишних усилий.
Благодарим за выбор продукции CASIO. Перед началом использования изделия обязательно
ознакомьтесь с
разделом «Меры безопасности». После прочтения храните инструкцию по
эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости.
Обозначения мер предосторожности
В данной инструкции по эксплуатации и в самом изделии используются различные символы,
обеспечивающие безопасное использование изделия и предохраняющие вас и других людей от
возможных травм и материального ущерба. Значения этих символов приведены ниже.
Примеры изображений
*
Опасность!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой создаёт риск гибели или
серьёзных телесных повреждений.
*
Предупреждение!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой может стать причиной гибели
или серьёзных телесных повреждений.
*
Предостережение!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой в некоторых случаях может
стать причиной телесных повреждений пользователя или
нанесения материального ущерба.
Треугольник обозначает ситуацию, в которой необходима особая осторожность.
Приведённый здесь пример обозначает необходимость соблюдения мер
предосторожности во избежание поражения электрическим током.
!
Круг с перечёркивающей его линией обозначает информацию о запрещённых действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведённый здесь пример
обозначает запрет разборки устройства.
$
Чёрный круг обозначает информацию о необходимых к выполнению действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведённый здесь пример
обозначает, что вилку сетевого шнура необходимо вынуть из розетки.
Предупреждение!
При продаже данной проекторной
системы предполагается, что установка
будет выполнена специалистами,
которые обладают необходимым
уровнем технических навыков и знаний.
Этот продукт должны устанавливать
обученные специалисты.
Непрофессиональная установка может
привести к падению кронштейна и
проектора и другим проблемам.
Неправильная сборка может привести к
падению кронштейна и проектора и
другим проблемам. Всегда соблюдайте
перечисленные ниже меры
предосторожности.
*
-
+
Этот продукт и поддерживаемый им
проектор вместе весят приблизительно
11 килограммов. Во время установки
обязательно выполните описанные
ниже действия.
Во время использования проектор
должен быть заземлен.
+
+
RU-3
Меры предосторожности при эксплуатации
z После установки проекторной системы
запрещается ослаблять любые ее болты,
винты или гайки. Непрофессиональная
регулировка может привести к падению
кронштейна и проектора.
z Если вы заметите, что какая-либо часть или
компонент отсоединились от кронштейна или
проектора, немедленно проверьте установку.
z Никогда не допускайте отсоединения деталей
от кронштейна. Это может привести к
падению кронштейна и проектора и другим
проблемам.
z После завершения установки все работы по
обслуживанию должны выполнять
квалифицированные специалисты.
z Сведения об обслуживании проектора см. в
инструкции по эксплуатации.
z Не располагайте тяжелые предметы на
проекторе или настенном крепежном
кронштейне и никому не позволяйте
взбираться на них.
z Убедитесь, что после установки не закрыты
втяжные и вытяжные вентиляционные
отверстия проектора. Периодически
проверяйте, не забиты ли втяжные и
вытяжные вентиляционные отверстия
проектора скоплениями пыли. При наличии
пыли перед использованием проектора
очистите вентиляционные отверстия.
z Устанавливая и регулируя настенный
крепежный кронштейн, следите за тем, чтобы
не зажать руки между металлическими
частями.
z Обязательно используйте только те типы
винтов, которые указаны в инструкции.
Использование предусмотренных
инструкцией винтов может стать причиной
падения проектора и других проблем.
z Никогда не пытайтесь изменить конструкцию
настенного крепежного кронштейна.
(Надежность измененной конструкции
кронштейна нельзя будет гарантировать.)
Меры предосторожности
относительно места
установки
z Запрещается размещать данный продукт в
любом из указанных ниже мест.
z Устанавливайте проектор вдали от
источников флуоресцентного освещения,
кондиционирования воздуха и других
электрических устройств. Некоторые виды
флуоресцентного освещения могут мешать
функционированию системы дистанционного
управления проектора.
z Убедитесь, что кнопка питания проектора
расположена в месте, где ею легко можно
было выключить проектор для
восстановления после ошибок в работе
проектора, для защиты внутренней схеме и
экономии энергии.
z Чтобы гарантировать отсутствие помех на
проецируемом изображении, для
подключения компьютера или другого
устройства рекомендуется использовать
кабели длиной не более 10 метров. Кроме
того, кабель подключения следует
прокладывать подальше от кабеля
переменного тока.
z Во избежание загрязнения объектива и
внутреннего источника света установите
проектор в месте, где нет большой
вероятности появления пыли и влажности.
z При попадании в помещение прямого
солнечного света можно облегчить просмотр
проецируемого изображения, зашторив окна.
z Свет и высокая температура, испускаемые
проектором, могут вызвать обесцвечивание
окружающих предметов.
Предупреждение!
z Этот продукт не имеет поворотной
регулировки угла. После регулировки
подъема и угла установки никогда не
поворачивайте проектор при
затянутых винтах. После завершения
установки все регулировки подъема и
угла установки должны выполнять
квалифицированные специалисты.
Непрофессиональная регулировка
может привести к падению
кронштейна и проектора.
*
-
Места, в которых возможны высокие или
низкие температуры
Вне помещения
Места, подверженные сильным вибрациям
В местах приготовления пищи и других
местах, где возможен контакт с масляным
дымом, и местах с высокой табачной
задымленностью.
В местах, в которых возможна повышенная
влажность
Ванные комнаты и другие места, где
проектор может увлажниться
На неустойчивой или наклонной
поверхности
Около входа в местах розничной торговли
(где есть риск попадания под дождь)
Меры предосторожности при эксплуатации
RU-4
z Устанавливайте проектор на такой высоте,
чтобы до него не могли дотянуться люди.
Если нет возможности установить проектор
на достаточной высоте, постарайтесь
установить его в таком месте, где будут
исключены травмы головы о проектор и
другие телесные повреждения.
z Убедитесь, что сторона проецирования
проектора находится на расстояние не менее
6 см от поверхности проецирования (стена), а
расстояние между окружающими
поверхностями и всеми другими сторонами
проектора составляет не менее 30 см. В
пределах указанных выше расстояний от
проектора не должно быть никаких других
предметов.
Бетон
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не будет нести
ответственность за какой бы то ни было
ущерб из-за падения кронштейна и (или)
проектора по причине использования
недостаточно прочных монтажных
компонентов.
Штукатурка и подобные материалы
z При закреплении кронштейна на стене из
штукатурки или другого материала низкой
прочности следует ввинтить в бетон
штукатуркой анкерные болты.
z Анкерные болты следует установить не
менее чем в восьми точках.
Рекомендации по настенной
установке
Чтобы гарантировать высокий уровень
безопасности при стенной установке, настенный
крепежный кронштейн информационного
проектора CASIO поставляется со
страховочным тросиком, который исключает
падение проектора. При установке проектора
обязательно соедините тросиком проектор и
кронштейн.
z При монтаже на бетонной стене
используйте адекватные компоненты
(гайки, болты размером М10 и т.д.),
которые смогут выдержать вес
проектора
и кронштейна и
поперечные колебания.
Непрофессиональная регулировка
может привести к падению
кронштейна и проектора.
-
RU-5
Распаковывание
Распаковывая продукт, обязательно проверьте наличие перечисленных ниже комплектующих.
Bнимание!
Bнимание!
Bнимание!
Стенная анкерная плита и
кронштейн
Анкерная плита проектора Крышка консоли
Верхняя и нижняя крышки
стенной анкерной плиты
Разметочный шаблон
z Винт M4 × 10 с двойной стопорной шайбой – 4
(для установки проектора)
z Винт M5 × 10 с двойной стопорной шайбой – 3
(два для закрепления анкерной плиты проектора на главном настенном крепежном кронштейне,
один для крепления страховочного тросика.)
z Страховочный тросик
z Инструкция
по эксплуатации
Компоненты, которые необходимо подготовить дополнительно
z Анкерные болты (M10 – не менее 8)
z Инструментыотвертка, гаечный ключ (для регулировки)
z Настенный крепежный кронштейн поставляется с временно установленными
винтами. При окончательной установке убедитесь в надежной затяжке винтов.
Непрофессиональная установка может привести к падению кронштейна и
проектора и другим проблемам.
+
RU-6
Установка настенного крепежного кронштейна
Меры предосторожности во время установки
z Следуйте процедурам, изложенным в этой инструкции, чтобы гарантировать правильность
выполнения работ по установке. Убедитесь, что винты, металлические детали и все другие
компоненты надежно закреплены.
z Убедитесь, что стена, на которой должен быть установлен кронштейн, может выдержать вес
кронштейна, и только после этого спланируйте и выполните установку.
z Прежде чем начать работу по установке, убедитесь, что проектор выключен, а кабель питания
отсоединен.
z Примите меры к тому, чтобы исключить падение проектора.
z Будьте особо внимательны с небольшими компонентами. Их могут проглотить дети или
домашние животные. Если это произойдет, немедленно обратитесь к врачу.
z Неправильно затянутые винты могут сломаться, а проектор в результатеупасть, создав риск
несчастного случая и телесного повреждения. Не используйте любые герметики для фиксации
резьбовых соединений, смазки, масла и другие подобные вещества на винтах, которые крепят
проектор к стене.
z После завершения установки и регулировки проверьте все винты и убедитесь, что они
правильно затянуты. Винты не должны быть ослаблены, но и не следует их пережимать.
z После завершения установки сохраните в безопасном месте эту инструкцию ручные и другие
компоненты, которые поставляются с кронштейном.
Удалите четыре винта и затем отделите стенную анкерную плиту.
1. Отделите стенную анкерную плиту от сборки
кронштейна.
Анкерная плита
Болты с заплечиком × 3
(болты с прокладками)
Винт с пружинной шайбой (M5 × 10)
RU-7
Установка настенного крепежного кронштейна
1. В соответствии с инструкциями раздела «Размер экрана и размерная схема
монтажа стенной анкерной плиты» (стр. RU-8) определите положение
установки.
2. В соответствии с инструкциями раздела «Разметка отверстий для установки
стенной анкерной плиты» (стр. RU-9) просверлите отверстия в стене.
3. Закрепите стенную анкерную плиту анкерными болтами.
2. Установите стенную анкерную плиту.
Установка настенного крепежного кронштейна
RU-8
Размер экрана и размерная схема монтажа стенной анкерной плиты
[Настройки экрана] Формат изобр-ия: Полный (1280 × 800)
z Указанные выше расстояния носят справочный характер для установки.
Размер экрана
(дюймы)
L
(мм)
H1
(мм)
H2
(мм)
50 60 200 325
60 128 227 352
80 267 281 406
100 404 335 460
110 469 360 485
52,5
L
35
140
199
180
25
11
308
206
413
84
220
28,6
141
40
333
20
70
35
105
140
0
H1
H2
Единица измерения: мм
Размер экрана
Центр проекционного экрана
Центр стенной анкерной плиты
Толщина экрана
RU-9
Установка настенного крепежного кронштейна
Разметка отверстий для установки стенной анкерной плиты
1. Совместите метки у верхних краев проекционного экрана, напечатанного на
разметочном шаблоне, с верхними краями проекционного экрана.
2. Установите разметочный шаблон по центру проекционного экрана.
z Наметьте центр стенной анкерной плиты на расстоянии 52,5 мм вправо от центра
проекционного экрана.
3. Просверлите отверстия в стене в соответствии со схемой разметочного
шаблона.
2.
3
.
1.
Установка настенного крепежного кронштейна
RU-10
1. Удалите винт и затем удалите направляющую скобу кабеля.
2. Проложите кабель через основной кронштейн.
3. Установите направляющую скобу кабеля в ее исходное положение и закрепите
винтом.
Bнимание!
Bнимание!
Bнимание!
z Прокладывайте кабель как показано выше, стараясь не повредить его.
z Не прикладывайте чрезмерных усилий, протягивая кабель через консоль.
4. Снова приложите сборку кронштейна в ее исходное положение на стенной
анкерной плите и затяните четыре винта, чтобы закрепить ее на месте.
Надежно затяните три болта с заплечиком и слегка затяните винт с пружинной
шайбой.
z Кронштейн можно будет смещать вверх и вниз даже после зажатия болтов с заплечиком.
z Установите винт с пружинной шайбой в месте, показанном на иллюстрации. Этот винт позже
будет использоваться для регулировки высоты, поэтому на этом этапе его следует только
слегка затянуть.
3. Прикрепите сборку кронштейна к стенной анкерной
плите.
Проложите кабель через консоль.
Закрепите кабель в направляющей скобе кабеля.
Винт
Вставьте винт регулировки стенной анкерной плиты по вертикали в отверстия кронштейна.
Винт с пружинной шайбой
(M5 × 10)
Болты с заплечиком × 3
(болты с прокладками)
Вдвиньте канавку под
головкой винта
вертикальной
регулировки в
U-образный профиль
кронштейна.
RU-11
Установка настенного крепежного кронштейна
1. С помощью четырех винтов M4 × 10 (прилагаются в комплекте) прикрепите
анкерную плиту проектора к корпусу проектора.
2. Вдвиньте проектор в сборку кронштейна таким образом, чтобы он вошел в
зацепление с болтами с заплечиком.
3. Вставьте два стопорных винта M5 × 10 (прилагаются в комплекте) и
затяните их.
4. Установите проектор.
Вид спереди
Стопорный винт
Стопорный винт (с этой стороны)
Болт с заплечиком (с другой стороны)
Вдвиньте
Установка настенного крепежного кронштейна
RU-12
1. Зацепите тросик за крючок проектора как показано на иллюстрации.
2. С помощью винта M5 × 10 с двойной стопорной шайбой надежно прикрепите
тросик к главному кронштейну.
1. В соответствии с документацией пользователя проектора, подсоедините
кабели, которые вы проложили в пункте 3-1, приведенной выше процедуры.
5. Закрепите страховочный тросик.
6. Подсоедините кабели.
Винт
RU-13
Регулировка положения, подъема и угла установки
Bнимание!
Bнимание!
Bнимание!
Рекомендации по регулировке проекционного экрана
z Проецировать следует на экран в виде щита или на другую плоскую, ровную поверхность.
Проецировать на экран типа рулона или другую неровную поверхность не рекомендуется,
поскольку при этом возникают искажения проецируемого изображения. Рекомендуется
использовать широкий экран с матовой поверхностью. Экран с зернистой поверхностью
использовать не рекомендуется по причине высокого рассеяния экрана.
z Сначала настройте фокусировку. Затем отрегулируйте положение и угол экрана. Регулировка
фокусировки изменяет размер проецируемого изображения.
z Положение и/или фокусировка проецируемого изображения может немного изменяться по мере
стабилизации работы в первые 30 минут после включения проектора или после изменений
окружающей температуры, влажности или других условий окружающей среды. В этом случае
следует откорректировать фокусировку.
z Чтобы иметь возможность внести изменения, которые могут потребоваться после настройки
проектора, начальную настройку следует выполнить таким образом, чтобы проецируемое
изображение было немного меньшим размера используемого экрана.
z В течение некоторого времени после установки вибрация стенной монтажной арматуры и/или
зеркала либо других внутренних компонентов проектора могут вызвать смещение
проецируемого изображения. Чтобы учесть это, а также возможные искажения из-за
неровностей поверхности проецирования, настройте проецирование с полями вокруг
проецируемого изображения как показано на иллюстрации ниже.
z При регулировке подъема и/или угла проектор должен иметь надежный упор
снизу. После завершения регулировки снова затяните все винты.
Непрофессиональная установка может привести к падению кронштейна и
проектора и другим проблемам.
Размер экрана (A)
(дюймы)
Верхнее и нижнее поля (B) (D)
(мм)
Левое и правое поля (C) (E)
(мм)
60 20 25
80 25 30
100 30 35
+
Регулировка положения, подъема и угла установки
RU-14
Отрегулируйте проецируемое изображение таким образом, чтобы оно правильно располагалось
на экране.
z В процедурах этого раздела предполагается, что настройка проектора начинается с исходных
заводских настроек по умолчанию. В случае изменения трапецеидальной коррекции или других
настроек проектора требуемые регулировки будут другими.
z Сведения об использовании проектора см. в инструкции по эксплуатации.
1. Включите проектор и спроецируйте синий экран.
2. Отрегулируйте фокусировку.
3. Отрегулируйте шесть указанных ниже настроек.
1 Регулировка размера области проецирования
2 Регулировка вертикального положения области проецирования
3 Регулировка вертикального угла установки устройства
4 Регулировка горизонтального угла установки устройства
5 Регулировка горизонтального положения области проецирования
6 Регулировка угла поворота области проецирования
Консоль
Стенная анкерная плита
RU-15
Регулировка положения, подъема и угла установки
Ослабьте регулировочный винт, отрегулируйте размер проецируемого изображения и затем снова
затяните регулировочный винт.
Если винт с пружинной шайбой (стопорный винт) зажат, ослабьте его. Выполните регулировки с 1
по 6 и надежно затяните стопорный винт.
1 Регулировка размера области
проецирования
Диапазон регулировки: от 50 до 110 дюймов
2 Регулировка вертикального положения
области проецирования
Диапазон регулировки: ±40 мм
Регулировочный винт: если размер используемого экрана больше 60 дюймов,
ослабьте этот винт и выдвиньте большую часть телескопической консоли, кроме
малой консоли.
Регулировочный винт: если размер используемого экранаот 50 до 60
дюймов, ослабьте этот винт и выдвиньте только малую часть
телескопической консоли.
Регулировочный винт
Винт с пружинной шайбой
(стопорный винт)
B
Регулировка положения, подъема и угла установки
RU-16
После ослабления стопорного винта и выполнения регулировок с помощью регулировочного
маховичка, надежно затяните стопорный винт.
После ослабления стопорного винта и выполнения регулировок с помощью регулировочного
маховичка, надежно затяните стопорный винт.
3 Регулировка вертикального угла установки
устройства
Диапазон регулировки: ±3°
4 Регулировка горизонтального угла установки
устройства
Диапазон регулировки: ±5°
Стопорный винт
Центральное положение: левое и правое отверстия одинаково
видны
Регулировочный маховичок
Регулировочный маховичок
Стопорный винт
Центральное положение: левое и правое отверстия одинаково
видны
RU-17
Регулировка положения, подъема и угла установки
После ослабления стопорного винта и выполнения регулировок с помощью регулировочного
маховичка, надежно затяните стопорный винт.
1. Ослабьте установочный винт.
2. Отрегулируйте угол поворота с помощью регулировочного маховичка.
3. Затяните установочный винт так, чтобы его кончик вошел в контакт с
внутренней частью кронштейна.
5 Регулировка горизонтального положения
области проецирования
Диапазон регулировки: ±30 мм
6 Регулировка угла поворота области
проецирования
Диапазон регулировки: ±5°
Регулировочный маховичок
Центральное положение: небольшое
отверстие под гнездом стопорного винта
показывает центральное положение.
Стопорный винт
Регулировочный маховичок
Установочный
винт
Центральное положение: когда указатель совмещен с небольшим
отверстием.
Закрепление крышек
RU-18
z После завершения регулировок пунктов с 1 по 6, надежно затяните винт с пружинной шайбой
(стопорный винт).
Закрепите верхнюю и нижнюю крышки стенной анкерной плиты и крышку консоли.
Закрепление нижней крышки стенной анкерной плиты
1. Совместите четыре крючка сзади крышки с четырьмя отверстиями в кронштейне.
2. Прижимая крышку обеими руками в местах расположения крючков, вдвиньте крышку вниз.
Винт с пружинной шайбой
(стопорный винт)
Закрепление крышек
Верхняя крышка стенной анкерной плиты
Нижняя крышка стенной анкерной плиты
Крышка консоли
Отверстия
RU-19
Периодическая проверка
Выполняйте описанные ниже проверки один раз в год.
1. Проверьте, не ослабли ли винты настенного крепежного кронштейна.
2. Убедитесь, что настенный крепежный кронштейн, крышки, проектор и другие элементы не
поцарапаны, не повреждены и т. д.
При возникновении любых вопросов или проблем обращайтесь к розничному продавцу CASIO.
Приблизительные размеры: 200 (Ш) × 410 (Г) × 270 (В) мм
(минимальная глубина, не включая крышки)
Приблизительный вес: 5 кг (не включая проектора)
Контакты
Технические характеристики устройства
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Casio YM-80 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ