Casio YM-81 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Casio YM-81 — это настенный крепежный кронштейн для информационных проекторов CASIO. С его помощью можно надежно зафиксировать проектор на стене и освободить место на полу или столе. Кронштейн позволяет регулировать положение, высоту и угол установки проектора, что удобно для настройки оптимального изображения. В комплект входит страховочный тросик, который предотвращает падение проектора.

Casio YM-81 — это настенный крепежный кронштейн для информационных проекторов CASIO. С его помощью можно надежно зафиксировать проектор на стене и освободить место на полу или столе. Кронштейн позволяет регулировать положение, высоту и угол установки проектора, что удобно для настройки оптимального изображения. В комплект входит страховочный тросик, который предотвращает падение проектора.

Wall Mount Bracket YM-81
Wall Mount Bracket YM-81
CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR
User’s Guide
English
Bedienungsanleitung
Deutsch
Mode d’emploi
Français
Español Italiano Svenska Português
Nederlands Suomi
Norsk
http://world.casio.com/manual/projector/
RU-1
Меры безопасности................................RU-2
Меры предосторожности при
эксплуатации ...........................................RU-3
Распаковка ...............................................RU-5
Установка настенного крепежного
кронштейна ..............................................RU-7
Регулировка положения, подъема и
угла установки ......................................RU-18
Установка крышек ................................ RU-25
Периодическая проверка.................... RU-27
Контакты ................................................RU-27
Технические характеристики
изделия ..................................................RU-27
Оглавление
Этот продукт представляет собой настенный крепежный кронштейн для информационных
проекторов CASIO.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб или упущенную
выгоду, понесённые в результате любых несчастных случаев или повреждений из-за
неправильной установки или сборки либо или неправильного обращения с этим продуктом.
z Иллюстрации представлены в этой инструкции только в ориентировочных целях и могут
отличаться от фактического вида продукта.
z Содержание этой инструкции может быть изменено без уведомлений.
Настенный крепежный
кронштейн
YM-81
Инструкция по эксплуатации
z Обязательно храните всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы пользоваться ею
для справки в будущем.
z Для получения последней версии данного руководства посетите веб-сайт по указанному ниже
URL-адресу.
http://world.casio.com/manual/projector/
RU-2
Меры безопасности
Убедитесь в правильности сборки и в том, что
установка обеспечивает достаточную
надежность.
Полностью и надежно затяните все винты.
Рассчитайте допустимую нагрузку всех
анкерных винтов и болтов, используемых для
монтажа.
Во время установки не прилагайте к проектору
излишних усилий.
Благодарим за выбор продукции CASIO. Перед началом использования изделия обязательно
ознакомьтесь с разделом «Меры безопасности». После прочтения храните инструкцию по
эксплуатации в надежном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости.
Обозначения мер безопасности
В данной инструкции по эксплуатации и в самом изделии используются различные символы,
обеспечивающие безопасное использование изделия и предохраняющие вас и других людей от
возможных травм и материального ущерба. Значения этих символов приведены ниже.
Примеры изображений
*
Опасность!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой создает риск гибели или
серьезных телесных повреждений.
*
Предупреждение!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой может стать причиной гибели
или серьезных телесных повреждений.
*
Предостережение!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой может стать причиной
телесных повреждений пользователя или материального
ущерба.
Треугольник обозначает ситуацию, в которой необходима особая осторожность.
Приведенный здесь пример обозначает необходимость соблюдения мер
предосторожности во избежание поражения электрическим током.
!
Круг с перечеркивающей его линией обозначает информацию о запрещенных действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведенный здесь пример
обозначает запрет разборки устройства.
$
Черный круг обозначает информацию о необходимых для выполнения действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведенный здесь пример
обозначает, что вилку сетевого шнура необходимо вынуть из розетки.
Предупреждение!
При продаже данной проекторной
системы предполагается, что установка
будет выполнена специалистами,
которые обладают необходимым
уровнем технических навыков и знаний.
Это изделие должны устанавливать
обученные специалисты.
Непрофессиональная установка может
привести к падению кронштейна и
проектора и другим проблемам.
Неправильная сборка может привести к
падению кронштейна и проектора и
другим проблемам. Всегда соблюдайте
перечисленные ниже меры
предосторожности.
*
-
+
Это изделие и поддерживаемый им
проектор вместе весят приблизительно
13 килограммов. Во время установки
обязательно выполните описанные
ниже действия.
Во время использования проектор
должен быть заземлен.
+
+
RU-3
Меры предосторожности при эксплуатации
z После установки проекторной системы
запрещается ослаблять любые ее болты,
винты или гайки. Непрофессиональная
регулировка может привести к падению
кронштейна и проектора.
z Если вы заметите, что какая-либо часть или
компонент отсоединились от кронштейна или
проектора, немедленно проверьте установку.
z Никогда не допускайте отсоединения деталей
от кронштейна. Это может привести к
падению кронштейна и проектора и другим
проблемам.
z После завершения установки все работы по
обслуживанию должны выполнять
квалифицированные специалисты.
z Сведения об обслуживании проектора см. в
инструкции по эксплуатации.
z Не располагайте тяжелые предметы на
проекторе или настенном крепежном
кронштейне и никому не позволяйте
взбираться на них.
z Убедитесь, что после установки не закрыты
втяжные и вытяжные вентиляционные
отверстия проектора. Периодически
проверяйте, не забиты ли втяжные и
вытяжные вентиляционные отверстия
проектора скоплениями пыли. При наличии
пыли перед использованием проектора
очистите вентиляционные отверстия.
z Устанавливая и регулируя настенный
крепежный кронштейн, следите за тем, чтобы
не зажать руки между металлическими
частями.
z Обязательно используйте только те типы
винтов, которые указаны в инструкции.
Использование не предусмотренных
комплектацией винтов может стать причиной
падения проектора и других проблем.
z Никогда не пытайтесь изменить конструкцию
настенного крепежного кронштейна.
(Надежность измененной конструкции
кронштейна нельзя будет гарантировать.)
Меры предосторожности
относительно места
установки
z Запрещается размещать данный продукт в
любом из указанных ниже мест.
z Устанавливайте проектор вдали от
источников люминесцентного освещения,
кондиционирования воздуха и других
электрических устройств. Некоторые виды
люминесцентного освещения могут мешать
функционированию системы дистанционного
управления проектора.
z Убедитесь, что кнопка питания проектора
расположена в месте, где ею легко можно
выключить проектор для восстановления
после ошибок в работе проектора, для
защиты внутренней схемы и экономии
энергии.
z Чтобы гарантировать отсутствие помех на
проецируемом изображении, для
подключения компьютера или другого
устройства рекомендуется использовать
кабели длиной не более 10 метров. Кроме
того, кабель подключения следует
прокладывать подальше от кабеля
переменного тока.
z Во избежание загрязнения объектива и
внутреннего источника света установите
проектор в месте, где нет большой
вероятности появления пыли и влажности.
z При попадании в помещение прямого
солнечного света можно облегчить просмотр
проецируемого изображения, зашторив окна.
z Свет и высокая температура, испускаемые
проектором, могут вызвать обесцвечивание
окружающих предметов.
Предупреждение!
z Для этого изделия не предусмотрена
свободная регулировка угла
установки. После регулировки
подъема и угла установки никогда не
поворачивайте проектор при
затянутых винтах. После завершения
установки все регулировки подъема и
угла установки должны выполнять
квалифицированные специалисты.
Непрофессиональная регулировка
может привести к падению
кронштейна и проектора.
*
-
Места, в которых возможны высокие или
низкие температуры
Вне помещения
Места, подверженные сильным вибрациям
В местах приготовления пищи и других
местах, где возможен контакт с масляным
дымом, и местах с высокой табачной
задымленностью.
В местах, в которых возможна повышенная
влажность
Ванные комнаты и другие места, где
проектор может увлажниться
На неустойчивой или наклонной
поверхности
Около входа в местах розничной торговли
(где есть риск попадания под дождь)
Меры предосторожности при эксплуатации
RU-4
z Устанавливайте проектор на такой высоте,
чтобы до него не могли дотянуться люди.
Если нет возможности установить проектор
на достаточной высоте, постарайтесь
установить его в таком месте, где будут
исключены травмы головы о проектор и
другие телесные повреждения.
z Убедитесь, что сторона проецирования
проектора находится на расстоянии не менее
6 см от поверхности проецирования (стена), а
расстояние между окружающими
поверхностями и всеми другими сторонами
проектора составляет не менее 30 см. В
пределах указанных выше расстояний от
проектора не должно быть никаких других
предметов.
Бетон
z CASIO COMPUTER CO., LTD. не будет нести
ответственность за какой бы то ни было
ущерб из-за падения кронштейна и (или)
проектора по причине использования
недостаточно прочных монтажных
компонентов.
Штукатурка и подобные материалы
z При закреплении кронштейна на стене из
штукатурки или другого материала низкой
прочности следует ввинтить в бетон под
штукатуркой анкерные болты.
z Анкерные болты следует установить не
менее чем в восьми точках.
Рекомендации по настенной
установке
Чтобы гарантировать высокий уровень
безопасности при настенной установке,
настенный крепежный кронштейн
информационного проектора CASIO
поставляется со страховочным тросиком,
который исключает падение проектора. При
установке проектора обязательно соедините
тросиком проектор и кронштейн.
z При монтаже на бетонной стене
используйте адекватные компоненты
(гайки, болты и т. д. размером M10),
которые смогут выдержать вес
проектора и кронштейна и
поперечные колебания.
Непрофессиональная регулировка
может привести к падению
кронштейна и проектора.
-
RU-5
Распаковка
z Распаковывая продукт, обязательно проверьте наличие перечисленных ниже комплектующих.
z Значения в угловых скобках (< >) указывают количества.
Консоль <1> Крышка средней стенной
анкерной плиты <1>
Винт вертикальной регулировки
М10×152 мм <1>
Средняя стенная анкерная
плита <1>
Крышка левой стенной
анкерной плиты <1>
Крышки винтов консоли <2>
Левая и правая стенные
анкерные плиты <2>
Крышка правой стенной
анкерной плиты <1>
Винты с заплечиком М5×8 мм
<3>
Регулировочный блок <1> Страховочный тросик <1> Шестигранный ключ <1>
Кронштейн (с анкерной плитой
проектора) <1>
Винты с шестигранной головкой
М4×8 мм <22>
Винт М4×20 мм <1>
Распаковка
RU-6
z Разметочный шаблон
<1>
z Инструкция по
эксплуатации (это
руководство) <1>
Крышка консоли <1> Винты консоли М10×194 мм <2>
Компоненты, которые необходимо подготовить дополнительно
z Анкерные болты (М10не менее 8 шт.)
z Отвертка
RU-7
Установка настенного крепежного кронштейна
Меры предосторожности во время установки
z Следуйте процедурам, изложенным в этой инструкции, чтобы гарантировать правильность
выполнения работ по установке. Убедитесь, что винты, металлические детали и все другие
компоненты надежно закреплены.
z Убедитесь, что стена, на которой должен быть установлен кронштейн, может выдержать вес
кронштейна, и только после этого спланируйте и выполните установку.
z Прежде чем начать работу по установке, убедитесь, что проектор выключен, а кабель питания
отсоединен.
z Примите меры к тому, чтобы исключить падение проектора.
z Будьте особо внимательны при использовании мелких компонентов. Их могут проглотить дети
или домашние животные. Если это произойдет, немедленно обратитесь к врачу.
z Неправильная затяжка винтов может привести к растрескиванию корпуса, а проектор в
результатеупасть, создав риск несчастного случая и телесного повреждения. Не используйте
любые герметики для фиксации резьбовых соединений, смазки, масла и другие подобные
вещества на винтах, которые крепят проектор к стене.
z После завершения установки и регулировки проверьте все винты и убедитесь, что они
правильно затянуты. Винты не должны быть ослаблены, но и пережимать их не следует.
z После завершения установки сохраните в безопасном месте эту инструкцию и другие
компоненты, которые поставляются с кронштейном.
1. Прикрепите левую и правую стенные анкерные плиты к средней стенной
анкерной плите с помощью восьми винтов с шестигранной головкой М4 × 8 мм.
2. В соответствии с инструкциями раздела «Размер экрана и размерная схема
монтажа стенной анкерной плиты» (стр. RU-9) определите положение
установки.
3. В соответствии с инструкциями раздела «Разметка отверстий для установки
стенной анкерной плиты» (стр. RU-10) просверлите отверстия в стене.
1. Соберите анкерные плиты и закрепите их на стене.
Левая стенная анкерная плита
Винты с
шестигранной
головкой М4×8 мм
Средняя стенная анкерная плита
Правая стенная анкерная плита
Винты с
шестигранной
головкой М4×8 мм
Установка настенного крепежного кронштейна
RU-8
4. Закрепите стенные анкерные плиты анкерными болтами.
z Надежно закрепите анкерные плиты на стене с помощью не менее чем восьми анкерных
болтов: не менее четырех для средней стенной анкерной плиты и не менее чем по два для
левой и правой стенных анкерных плит.
Bнимание!Bнимание!Bнимание!
z С установленным проектором это изделие весит около 13 килограммов. При креплении
этого изделия к стене следует учитывать усилие выдвижения консоли и вес нагрузки.
Если требуется большая прочность, увеличьте количество анкерных болтов,
используемых для крепления.
Анкерные болты (не менее 8 шт.)
RU-9
Установка настенного крепежного кронштейна
Размер экрана и размерная схема монтажа стенной анкерной плиты
z Указанные выше расстояния носят справочный характер для установки.
WXGA XGA
Размер
экрана
(дюймы)
L
(мм)
H
(мм)
L
(мм)
H
(мм)
50 - - 121 253
60 128 240 202 288
70 197 267 285 323
80 267 294 366 358
90 336 322 444 393
100 404 348 - -
110 469 374 - -
413
62,7
205
502,8
200
141
126,1
333 L
205
69
MAX.722,1
-
MIN.501,1
161,2
43,8
(233)
76,4
H
Единица измерения: мм
Размер экрана
Центр проекционного экрана
Центр стенной анкерной плиты
Толщина экрана
Потолок
Установка настенного крепежного кронштейна
RU-10
Разметка отверстий для установки стенной анкерной плиты
1. Совместите метки у верхнего края экрана проецирования, напечатанного на
разметочном шаблоне, с верхним краем экрана проецирования.
z Шкалы с обеих сторон разметочного шаблона проградуированы в миллиметрах.
2. Установите разметочный шаблон по центру экрана проецирования.
z Наметьте центр стенной анкерной плиты на расстоянии 62,7 мм вправо от центра экрана
проецирования.
3. Просверлите отверстия в стене в соответствии с метками на разметочном
шаблоне.
B
RU-11
Установка настенного крепежного кронштейна
1. Снимите кронштейн с регулировочного блока.
z Регулировочный блок поставляется с установленным кронштейном. Удалите кронштейн как
показано на иллюстрации.
2. Ослабьте на консоли винт с шестигранной головкой, указанный на рисунке, и
выдвиньте внутреннюю часть консоли. Затем сориентируйте регулировочный
блок как показано на рисунке и вставьте его во внутреннюю часть консоли.
2. Установите регулировочный блок на консоль.
Кронштейн (с анкерной плитой проектора)
Регулировочный блок
Винт с шестигранной
головкой
Внутренняя часть консоли
Наружная часть консоли
Консоль
Регулировочный блок
Установка настенного крепежного кронштейна
RU-12
3. Закрепите регулировочный блок на внутренней части консоли с помощью
четырех винтов с шестигранной головкой М4 × 8 мм.
Bнимание!Bнимание!Bнимание!
z Как показано на рисунках ниже, необходимо определить место установки регулятора на
внутренней части консоли в соответствии с разрешением проектора (WXGA или XGA) и
необходимым размером проецируемого изображения.
Винты с шестигранной
головкой М4×8 мм
Винты с шестигранной
головкой М4×8 мм
Внутренняя часть консоли
Регулировочный блок
WXGA: Размер проецирования
80 дюймов и больше
XGA: Размер проецирования
70 дюймов и больше
WXGA: Размер проецирования
70 дюймов и меньше
XGA: Размер проецирования
60 дюймов и меньше
Внутренняя часть консоли
Регулировочный блок
RU-13
Установка настенного крепежного кронштейна
1. Вставьте винт вертикальной регулировки консоли М10×152 мм в отверстие в
консоли.
z Совместите красную метку регулировочного винта как показано на рисунке.
2. Временно закрепите консоль двумя винтами на средней стенной анкерной
плите. Затягивать винты не нужно.
Bнимание!Bнимание!Bнимание!
z Примите во внимание, что если винт с шестигранной головкой на консоли не затянут,
внутренняя часть консоли будет двигаться слишком легко.
3. Установите консоль на анкерные плиты.
Консоль
Винт вертикальной регулировки консоли
Красная метка
Канавка
Средняя стенная анкерная плита
Временные монтажные винты
Консоль
Вставьте канавку на шестигранном конце винта
вертикальной регулировки консоли в
U-образный паз средней стенной анкерной
плиты.
U-образный паз
Внутренняя часть
консоли
Винт с шестигранной головкой
Установка настенного крепежного кронштейна
RU-14
3. Вставьте два винта М10×194 мм в отверстия средней стенной анкерной плиты
и затяните винты прилагаемым шестигранным ключом.
4. Закрепите крышки двух винтов консоли с помощью винтов с шестигранной
головкой М8 мм.
5. Удалите временные монтажные винты, которыми вы закрепили консоль на
шаге 2 этой процедуры, а затем установите их в соответствующих местах на
боковых сторонах средней стенной анкерной плиты.
Винты с шестигранной
головкой М4×8 мм
Винты консоли
Крышки винтов консоли
Временные монтажные винты
RU-15
Установка настенного крепежного кронштейна
1. С помощью четырех винтов с шестигранной головкой M4×8 мм прикрепите
анкерную плиту к проектору.
2. Вставьте кронштейн в регулировочный блок и закрепите его в нужном месте с
помощью винтов, указанных на рисунке.
Bнимание!Bнимание!Bнимание!
z Примите во внимание, что для крепления кронштейна необходимо использовать три
винта с заплечиком М5×8 мм и один винт с шестигранной головкой М4×8 мм. Следите за
тем, чтобы винты были установлены в правильном месте.
4. Установите проектор.
Винты с шестигранной головкой М4×8 мм
Анкерная плита проектора
Проектор
Кронштейн
Винты с заплечиком М5×8 мм
Кронштейн
Регулировочный блок
Винт с шестигранной головкой М4×8 мм
Установка настенного крепежного кронштейна
RU-16
1. Пропустите страховочный тросик через наружную часть консоли как показано
на рисунке.
2. Винтом с шестигранной головкой М4×8 мм закрепите страховочный тросик на
анкерной плите проектора.
5. Прикрепите страховочный тросик.
Анкерная плита
проектора
Кронштейн
Винт с шестигранной головкой
М4×8 мм
При закреплении страховочного тросика с помощью винта ушко на конце
тросика должно быть расположено так, как показано на рисунке.
RU-17
Установка настенного крепежного кронштейна
1. Пропустите кабели, которые должны быть подключены к проектору, через
проем в консоли, как показано на рисунке.
z Если вы хотите проложить кабели вдоль верхней части консоли, а не снизу, установите
крышки левой и правой стенных анкерных плит (стр. RU-26) и затем пропустите кабели
через отверстия в верхней части крышек.
2. Сведения о подключении кабелей питания и внешнего оборудования см. в
инструкции по эксплуатации проектора.
6. Подключите к проектору кабели.
RU-18
Регулировка положения, подъема и угла установки
Рекомендации по регулировке проекционного экрана
z Проецировать следует на экран в виде щита или на другую плоскую, ровную поверхность.
Проецировать на экран типа рулона или другую неровную поверхность не рекомендуется,
поскольку при этом возникают искажения проецируемого изображения. Рекомендуется
использовать широкий экран с матовой поверхностью. Экран с зернистой поверхностью
использовать не рекомендуется по причине высокого рассеяния изображения.
z Сначала настройте фокусировку. Затем отрегулируйте положение и угол установки экрана.
Регулировка фокусировки изменяет размер проецируемого изображения.
z Положение и (или) фокусировка проецируемого изображения может немного изменяться по
мере стабилизации работы в первые 30 минут после включения проектора или после изменений
окружающей температуры, влажности или других условий окружающей среды. В этом случае
следует откорректировать фокусировку.
z Чтобы иметь возможность внести изменения, которые могут потребоваться после настройки
проектора, начальную настройку следует выполнить таким образом, чтобы проецируемое
изображение было немного меньшим размера используемого экрана.
z В течение некоторого времени после установки вибрация стенной монтажной арматуры и (или)
зеркала либо других внутренних компонентов проектора могут вызвать смещение
проецируемого изображения. Чтобы учесть это, а также возможные искажения из-за
неровностей поверхности проецирования, настройте проецирование с полями вокруг
проецируемого изображения как показано на иллюстрации ниже.
z При регулировке подъема и (или) угла установки проектор должен иметь
надежную поддержку снизу. После завершения регулировки снова затяните все
винты. Непрофессиональная установка может привести к падению кронштейна и
проектора и другим проблемам.
z Если специально не указано иное, регулировку проектора необходимо выполнять
в исходном заводском состоянии. Изменение трапецеидальной коррекции или
других настроек будет нарушать регулировки.
z Сведения об использовании проектора см. в инструкции по эксплуатации.
Размер экрана (A)
(дюймы)
Верхнее и нижнее поля (B) (D)
(мм)
Левое и правое поля (C) (E)
(мм)
60 20 25
80 25 30
100 30 35
+
RU-19
Регулировка положения, подъема и угла установки
1. Включите проектор.
z Если не нарушена первоначальная заводская настройка проектора, он спроецирует синий
экран (в отсутствие входного сигнала).
Рекомендуется при возможности проецировать тестовый шаблон. Дополнительные
сведения см. в инструкции по эксплуатации.
Bнимание!Bнимание!Bнимание!
z При включенном проекторе держите руки подальше от области вокруг вытяжных
вентиляционных отверстий проектора. Расположение вытяжных вентиляционных
отверстий зависит от модели проектора. Сведения об использовании проектора см. в
инструкции по эксплуатации.
2. Чтобы начать регулировку, ослабьте четыре винта, показанные на рисунке.
z С помощью прилагаемого шестигранного ключа ослабьте винт (4).
1. Начало регулировки.
(1) (2) (3) (4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Casio YM-81 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Casio YM-81 — это настенный крепежный кронштейн для информационных проекторов CASIO. С его помощью можно надежно зафиксировать проектор на стене и освободить место на полу или столе. Кронштейн позволяет регулировать положение, высоту и угол установки проектора, что удобно для настройки оптимального изображения. В комплект входит страховочный тросик, который предотвращает падение проектора.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ