Cecotec 4235 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации машинки для стрижки Cecotec Bamba PrecisionCare Wet&Dry. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и техническом обслуживании. В инструкции описаны такие возможности, как водонепроницаемый корпус, регулировка длины стрижки, система блокировки и подробные инструкции по очистке.
  • Как зарядить машинку для стрижки?
    Как отрегулировать длину стрижки?
    Как очистить машинку для стрижки?
    Что делать, если машинка не включается?
Інструкція по єксплуатації
Инструкция по эксплуатации
Instruction manual
Машинка для стрижки/гоління / Машинка для стрижки/триммер /
Clipper / trimmer
1. Инструкция по технике безопасности
2. Компоненты устройства
3. Перед первым использованием
4. Эксплуатация устройства
5. Чистка и обслуживание устройства
6. Технические характеристики
7. Утилизация старых электроприборов
8. Сервисное обслуживание и гарантия
СОДЕРЖАНИЕ
INDEX
1. Safety instructions
2. Parts and components
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Technical specifications
7. Disposal of old electrical appliances
8. Technical support service and warraty
1. Інструкція з техніки безпеки
2. Компоненти пристрою
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електроприладів
8. Сервіс та гарантія
ЗМІСТ
9
11
11
11
12
13
13
14
15
17
17
17
19
19
19
20
3
5
5
5
7
7
7
8
3
PRECISIONCARE WET&DRY
УКРАЇНСЬКА
1. ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням
пристрою. Збережіть цю інструкцію для використання в
майбутньому або для нових користувачів.
• При використанні приладу слід суворо дотримуватися
всіх інструкцій з техніки безпеки.
• Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає
значенню, надрукованому на табличці приладу, і що
розетка заземлена.
• Даний пристрій призначений тільки для домашнього
використання. Не використовуйте його для комерційних
або промислових цілей і не використовуйте його на
відкритому повітрі.
• Регулярно перевіряйте шнур живлення і пристрій на
наявність видимих пошкоджень. Якщо будь-яка частина
пристрою пошкоджена, її необхідно замінити в
уповноваженому сервісному центрі Cecotec.
• Не використовуйте пристрій, якщо його шнур або будь-
яка інша частина
пошкоджена. У таких випадках потрібно звернутися в
офіційну службу технічної підтримки CECOTEC.
• Тримайте дітей подалі від пакувальних матеріалів. Існує
ризик удушення.
• Прилад повинен часто перевірятися за ознаки зносу або
пошкодження. Якщо такі ознаки присутні, або якщо
прилад використовувався неправильно, зверніться в
офіційну службу технічної підтримки CECOTEC. Не
намагайтеся полагодити пристрій самостійно.
• Негайно вимкніть пристрій в разі виявлення дефектів
або несправностей.
• Не використовуйте аксесуари або частини, що не були
надані CECOTEC.
4
PRECISIONCARE WET&DRY
УКРАЇНСЬКА
• Не залишайте пристрій без нагляду під час
використання.
• Не намагайтеся відкрити, розібрати або відремонтувати
пристрій самостійно. У пристрої немає деталей що
підлягають ремонту.
• Пристрій призначений виключно для використання на
натуральному волоссі. Не використовуйте пристрій на
штучному волоссі або хутрі тварин.
• CECOTEC не несе відповідальності за шкоду, спричинену
неналежним або неправильним використанням.
Не занурюйте шнур, вилку або будь-яку незнімну
частину пристрою в воду або будь-яку іншу рідину, а
також оберігайте електричні з'єднання від впливу води.
• Не використовуйте пристрій, якщо у вас пошкоджена
шкіра голови або є інші захворювання.
• Вимкніть і відключіть пристрій від джерела живлення
перед збиранням або розбиранням насадок.
• Даний пристрій не може використовуватися дітьми або
людьми з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями або з браком досвіду і знань. Не
дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
УКРАЇНСЬКА
2. КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ
1. Леза
2. Перемикач регулювання леза.
3. Кнопка увімкнення/ вимкнення
4. Світлодіодний дисплей
а. 20/40/60/80 / 100- відсоток, заряду батареї
b. Індикатор заряду
c. Індикатор блокування
5. Зарядний пристрій
6. Філірувальний гребінець.
7. Направляючий гребінь 3 мм.
8. Направляючий гребінь 4-6 мм.
9. Направляючий гребень7-9 мм.
10. Направляючий гребінь 10-12 мм.
11. Направляючий гребінь 16-18 мм.
12. Направляючийгребінь 22-24 мм.
13. Направляючий гребінь 28-30 мм.
14. Підставка для зарядного пристрою.
15. Щітка для чищення.
16. Пляшка з маслом
17. Транспортний чохол.
3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Дістаньте пристрій з коробки, зніміть всі пакувальні матеріали.
Зніміть всі пакувальні матеріали і збережіть оригінальну упаковку.
Переконайтеся в цілісності пристрою і всіх його частин.
Не використовуйте пристрій в разі будь-якого видимого пошкодження,
зв'яжіться з офіційним сервісним центром Cecotec.
Повністю зарядіть пристрій протягом 90 хвилин.
Змастіть леза пристрою перед першим використанням.
4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Увімкніть машинку для стрижки кнопкою увімкнення/ вимкнення.
5PRECISIONCARE WET&DRY
Примітка: іноді при увімкненні пристрою можна почути клацання, це результат
включення приводу. Це абсолютно нормально.
6
PRECISIONCARE WET&DRY
Зарядка
Вимкніть машинку для стрижки перед підключенням до зарядного пристрою і
джерела живлення.
Під час зарядки значок зарядки стане червоним, а відсоток заряду батареї буде
відображатися відповідно: 20-40-60-80-100.
Після повної зарядки на ньому буде відображатися 10 білого кольору.
Значок зарядки буде мигати червоним, коли батарея розряджена.
Для швидкої зарядки необхідно зарядити його 5 хвилин і дайте йому попрацювати
3-5 хвилин.
Система блокування
Машинка для стрижки обладнана системою блокування.
Натисніть і утримуйте кнопку живлення протягом 3 секунд, щоб заблокувати
пристрій. Значок блокування стане білим
Натисніть і утримуйте кнопку живлення протягом 3 секунд, щоб розблокувати
пристрій. Значок блокування зникне з дисплея.
Пристрій розблоковується при підключенні до зарядного пристрою.
Як регулювати довжину стрижки
1.Перемикач регулювання леза
Довжину стрижки можна відрегулювати за допомогою перемикача регулювання леза
під час роботи або перед увімкненням приладу.
Посуньте перемикач вправо для більш коротких стрижок або посуньте його вліво для
більш довгих стрижок (0,5 мм, 1 мм, 1,5 мм, 2 мм).
2.Направляюча насадка
Машинка для стрижки в залежності від типу стрижки може працювати як з гребенем,
так і без нього.
Встановіть фіксуючу насадку на ріжучу кромку леза і натисніть на неї до клацання.
Щоб зняти направляючу насадку, потягніть за язички з обох сторін насадки і
витягніть гребінь з пристрою.
УКРАЇНСЬКА
7
PRECISIONCARE WET&DRY
5. ОЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вимкніть і відключіть пристрій від мережі перед чищенням,
обслуговуванням, складанням або розбиранням будь-якої з його частин.
Не використовуйте стиснене повітря, абразивні губки, порошки або чистячі
засоби для очищення виробу.
Машинка для стрижки водонепроникна, тому її можна мити водою, але не
занурюйте корпус пристрою у воду або будь-яку іншу рідину. Не використовуйте
гарячу воду.
Очищайте машинку для стрижки та насадки після кожного використання.
Щоб очистити леза машинки для стрижки, встановіть більш довге регулювання і
вставте щітку для очищення для видалення залишків волосся.
Після миття приладу і / або його аксесуарів, ретельно просушіть їх перед тим, як
знову використовувати та зберігати його.
Не намотуйте шнур навколо пристрою.
Змастіть леза олією для забезпечення належного функціонування пристрою.
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Bamba PrecisionCare Wet & Dry
Артикул: 04219
100-240 В ~ 50/60 Гц
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
7. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / eu про утилізацію електричного та
електронного обладнання (weee) встановлює, що старі побутові
електроприлади не можна викидати разом зі звичайними
несортованими муніципальними відходами.
Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку
матеріалів, що містяться в них, а також мінімізувати вплив на здоров'я людини і
навколишнє середовище.
УКРАЇНСЬКА
8
PRECISIONCARE WET&DRY
Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок
правильно утилізувати прилад.
Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує акумулятори, їх слід вилучити
з приладу і утилізувати відповідним чином.
Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем
для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.
8. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови
надання документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в відмінному
фізичному стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з
експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи,
зануренню в рідкі або корозійні речовини, а також іншим
несправностям, пов'язаних з впливом покупця.
Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних
частин через постійне використання.
Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою
протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних
деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-
який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть
будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел .: 0 800 300 245
УКРАЇНСЬКА
9
PRECISIONCARE WET&DRY
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед
использованием устройства. Сохраните эту инструкцию
для использования в будущем или для новых
пользователей.
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует
напряжению, указанному на паспортной табличке
прибора, и что розетка заземлена.
• Этот продукт предназначен только для домашнего
использования. Не используйте его для коммерческих
или промышленных целей и не используйте его на
открытом воздухе.
• Регулярно проверяйте шнур питания и устройство на
наличие видимых повреждений. Если какая-либо часть
устройства повреждена, ее необходимо заменить
официальным сервисным центром Cecotec
• Не используйте устройство, если его шнур или любая
другая часть
повреждена. В этом случае обратитесь в официальную
службу технической поддержки CECOTEC.
• Не подпускайте детей к упаковочным материалам.
Существует риск удушья.
• Прибор должен часто проверяться на признаки износа
или повреждения. Если такие признаки присутствуют, или
если прибор использовался неправильно, обратитесь в
официальную службу технической поддержки CECOTEC.
Не пытайтесь починить устройство самостоятельно.
• Немедленно выключите устройство в случае
неисправности или неисправности.
РУССКИЙ
10
PRECISIONCARE WET&DRY
• Не используйте аксессуары или детали,которые не
предоставленные Cecotec.
• Не оставляйте устройство без присмотра во время
использования.
• Не пытайтесь открыть, разбирать или отремонтировать
устройство самостоятельно. В устройстве нет деталей
подлежащих ремонту.
• Устройство предназначено исключительно для
использования на натуральных волосах. Не используйте
устройство для искусственных волос или шерсти
животных.
• CECOTEC не несет ответственности за ущерб, вызванный
ненадлежащим или неправильным использованием.
Не погружайте шнур, вилку или любую несъемную
часть устройства в воду или любую другую жидкость, а
также не подвергайте электрические соединения
воздействию воды.
• Не используйте устройство, если у вас повреждена кожа
головы или есть другие заболевание.
• Необходимо выключать и отсоединять устройство от
источника питания перед сборкой или разборкой насадок.
• Это устройство не может использоваться детьми или
людьми с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком опыта и
знаний. Не разрешайте детям играть с устройством.
РУССКИЙ
2. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА
1. Лезвия
2. Переключатель регулировки лезвия.
3. Кнопка включения / выключения
4. Светодиодный дисплей
а. 20/40/60/80/100- Оставшийся процент заряда батареи
b. Индикатор заряда
c. Индикатор блокировки
5. Зарядное устройство
6. Филировочная расчёска.
7. Направляющий гребень 3 мм.
8. Направляющий гребень 4-6 мм.
9. Направляющий гребень7-9 мм.
10. Направляющий гребень 10-12 мм.
11. Направляющий гребень 16-18 мм.
12. Направляющий гребень 22-24 мм.
13. Направляющий гребень 28-30 мм.
14. Подставка для зарядного устройства.
15. Щетка для чистки.
16. Бутылка с маслом
17. Транспортный чехол.
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Достаньте устройство из коробки, снимите все упаковочные материалы.
Снимите все упаковочные материалы и сохраните оригинальную упаковку.
Убедитесь в целостности устройства и всех его частей.
Не используйте устройство в случае какого-любого видимого повреждения,
свяжитесь с официальным сервисным центром Cecotec.
Полностью зарядите устройство в течение 90 минут.
Смажьте лезвия устройства перед первым использованием.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Включите машинку для стрижки кнопкой включения / выключения.
Примечание: иногда при включении устройства может быть слышен щелчок, это
результат включения привода. Это совершенно нормально.
Зарядка
Выключите машинку для стрижки перед подключением к зарядному устройству и
источнику питания.
Во время зарядки индикатор зарядки станет красным, а процент заряда батареи
будет отображаться соответственно: 20-40-60-80-100.
После полной зарядки на нем будет отображаться 10 белым цветом.
Значок индикатора будет мигать красным, когда батарея разряжена.
Для быстрой зарядки зарядите устройство в течение 5 минут и устройство
поработайте 3-5 минут.
11 PRECISIONCARE WET&DRY
РУССКИЙ
12
PRECISIONCARE WET&DRY
РУССКИЙ
Система блокировки
Машинка для стрижки оснащена системой блокировки.
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течении 3 секунд, чтобы заблокировать
устройство. Значок блокировки загорится белым.
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течении 3 секунд, чтобы разблокировать
устройство. Значок блокировки исчезнет с дисплея.
Устройство также будет разблокировано при подключении к зарядному устройству.
Как регулировать длину стрижки
1.Переключатель регулировки лезвия:
Длину стрижки можно отрегулировать с помощью переключателя регулировки лезвия
во время работы или перед включением прибора.
Сдвиньте переключатель вправо для более коротких стрижек или сдвиньте его влево
для более длинных стрижек (0,5 мм, 1 мм, 1,5 мм, 2 мм).
2.Направляющая насадка:
Машинка для стрижки в зависимости от типа стрижки может работать как с гребнем,
так и без него.
Установите фиксирующую насадку на режущую кромку лезвия и надавите на нее до
щелчка.
Чтобы снять направляющую насадку, потяните за язычки с обеих сторон насадки и
вытащите гребень из устройства.
5. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Выключайте и отсоединяйте устройство от сети перед чисткой, сборкой или
разборкой любой из его частей.
Не используйте сжатый воздух, абразивные губки, порошки или чистящие средства
для чистки изделия.
Машинка для стрижки водонепроницаема, поэтому ее можно мыть водой, но не
погружайте корпус устройства в воду или любую другую жидкость. Не используйте
горячую воду.
Очищайте машинку для стрижки и насадки после каждого использования.
Чтобы очистить лезвия машинки для стрижки, установите более длинную
регулировку и очистите чистящей щеткой остатки состриженных волос.
После мытья прибора и /или его аксессуаров, тщательно просушите их перед тем,
как снова поместите на хранение или следующее использование.
Не наматывайте шнур вокруг устройства.
Смажьте лезвия маслом для обеспечения правильной работы.
13
PRECISIONCARE WET&DRY
РУССКИЙ
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Bamba PrecisionCare Wet & Dry
Артикул: 04219
100-240 В ~ 50/60 Гц
Сделано в Китае | Разработано в Испании
7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые бытовые
электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными несортированными
муниципальными отходами. Старые приборы должны собираться отдельно,
чтобы оптимизировать утилизацию и переработку содержащихся в них материалов, а
также снизить воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый
символ «мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей обязанности
правильно утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную батарею или
использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать
соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными
властями или розничным продавцом для получения информации относительно
правильной утилизации старых приборов и / или их батарей.
14
PRECISIONCARE WET&DRY
РУССКИЙ
8. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при
условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта
в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом
руководстве по эксплуатации.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него,
использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги,
погружению в жидкие или коррозийные вещества, а также другим
неисправностям, связанным с воздействием покупателя.
Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не
уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec.
Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных
частей из-за постоянного использования.
Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего
устройства в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за
исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не
распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим
продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный
сервисный центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел.: 0 800 300 245
ENGLISH
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is grounded.
This product is for household only. Do not use for commercial
or industrial purposes and do not use outdoors.
Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the ofcial Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
Do not use the device if its cord or any other part is damaged.
In this case, contact the ofcial Technical Support Service of
Cecotec.
Keep children away from the packaging materials. Risk of
suffocation.
The appliance must be checked frequently for signs of wear
or damage. If such signs are present, of if the appliance has
been used improperly, contact the ofcial Technical Support
Service of Cecotec. Do not try to repair the device by yourself.
Switch off the device immediately in the event of defects or
malfunctions.
Do not use accessories or parts that have not been provided
by Cecotec.
Do not leave the device unattended while in use.
Do not try to open, disassemble or repair the product. There
are no serviceable parts inside the device.
The device is exclusively designed for cutting natural hair.
Do not use with articial or animal hair.
Cecotec accepts no liability for damage caused by improper
or incorrect use.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
15 PRECISIONCARE WET&DRY
ENGLISH
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water.
Do not use the device if your head skin is damaged or suffers
from any type of illness.
Turn off and unplug the device from the power supply before
assembling or disassembling attachments.
This appliance cannot be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge. Supervise young children to
make sure that they do not play with the appliance.
16
PRECISIONCARE WET&DRY
ENGLISH
1. Blades
2. Blade-adjustment switch
3. On/off button
4. LED display
a. 20/40/60/80/100 Battery percentage left
b. Charge indicator
c. Lock indicator
5. Charger
6. Thinning comb
7. Guide comb 3 mm
8. Guide comb 4-6 mm
9. Guide comb 7-9 mm
10. Guide comb 10-12 mm
11. Guide comb 16-18 mm
12. Guide comb 22-24 mm
13. Guide comb 28-30 mm
14. Stand charging base
15. Cleaning brush
16. Oil bottle
17. Transport pouch
3. PARTS AND COMPONENTS
3. BEFORE USE
Take the product out of the box.
Remove all packaging materials. Keep the original box.
Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact
immediately the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
Fully charge the device for 90 minutes approx.
Oil the device’s blades before the rst use.
4. OPERATION
Turn on the clipper with the on/off button.
Note: An audible click may sometimes be heard when switching the equipment on, it is a result
of the drive unit switching on. This is completely normal.
17 PRECISIONCARE WET&DRY
ENGLISH
CHARGE
Turn the clipper off before connecting it to the charger and the power supply.
During charge, the plug icon will turn on red and the battery percentage will be displayed
accordingly: 20-40-60-80-100.
When fully charged, it will display 10 in white.
The plug icon will ash in red when battery is low.
For a quick-charge, charge it 5 minutes and operate it for 3-5 minutes.
LOCK
The clipper includes a safety lock system.
Press and hold the power button for 3 seconds to lock the device. The lock icon will turn
on white.
Press and hold the power button for 3 seconds to un lock the device. The lock icon will
disappear from the display.
The device will also be unlocked when connected to the charger.
HOW TO ADJUST THE CUTTING LENGTH
1.Blade-adjustment switch:
The cutting length can be adjusted through the blade-adjustment switch during operation or
before the appliance is switched on.
Slide the switch to the right for shorter haircuts, or slide it to the left for longer-length haircuts
(0.5 mm, 1 mm, 1.5 mm, 2 mm).
2.Clip-on guide comb:
Depending on the type of haircut, the clipper can be operated with or without the comb
attachment.
Place the clip-on guide comb onto the cutting edge of the cutting set and press it down until it
clicks into position.
To remove the guide comb, pull from the tabs on both sides of the attachment and slide the
comb out of the device.
18
PRECISIONCARE WET&DRY
ENGLISH
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Turn off and disconnect the device from the mains supply before cleaning, assembling or
disassembling any of its parts.
Do not use compressed air, abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the
product.
The clipper is waterproof, therefore can be washed with water, but do not immerse the
appliance’s body in water or any other liquid. Do not use hot water.
Clean the clipper and the attachments after each use.
To clean the clipper blades, set the longer length adjustment and insert the cleaning
brush bristles to remove clippings.
When any of the parts of the device are washed, dry them thoroughly before storing or
using them again.
Do not wrap the cord around the device to store it.
Oil the blades to ensure proper operating.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Bamba PrecisionCare Wet&Dry
Product name: 04219
100-240 V~ 50/60 Hz
Made in China | Designed in Spain
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), species that old household electrical appliances must not be disposed of with
the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately,
in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
19PRECISIONCARE WET&DRY
ENGLISH
8. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,
beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any
other fault attributable to the customer.
The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by
the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years,
based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the
warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at
+34 96 321 07 28.
20
PRECISIONCARE WET&DRY
/