Cecotec BAMBA Руководство пользователя

Категория
Фены для волос
Тип
Руководство пользователя

Cecotec BAMBA — это высококачественный фен, который поможет вам быстро и легко укладывать волосы. Он имеет три температурных режима и две скорости воздушного потока, что позволяет подобрать оптимальный режим для любого типа волос. Функция подачи холодного воздуха поможет зафиксировать укладку и придать волосам блеск. Диффузор и насадка-концентратор входят в комплект, что дает возможность создавать различные прически, от объемных локонов до идеально гладких прядей. Технология ионизации защищает волосы от пересушивания и придает им здоровый блеск.

Cecotec BAMBA — это высококачественный фен, который поможет вам быстро и легко укладывать волосы. Он имеет три температурных режима и две скорости воздушного потока, что позволяет подобрать оптимальный режим для любого типа волос. Функция подачи холодного воздуха поможет зафиксировать укладку и придать волосам блеск. Диффузор и насадка-концентратор входят в комплект, что дает возможность создавать различные прически, от объемных локонов до идеально гладких прядей. Технология ионизации защищает волосы от пересушивания и придает им здоровый блеск.

1. Компоненты устройства
2. Инструкция по безопасной эксплуатации
3. Перед первым использованием
4. Эксплуатация устройства
5. Очистка и обслуживание устройства
6. Технические характеристики
7. Утилизация старых электроприборов
8. Сервисное обслуживание и гарантия
СОДЕРЖАНИЕ
2
10
12
12
14
14
14
15
INDEX
1. Parts and components
2. Safety instructions
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Technical specifications
7. Disposal of old electrical appliances
8. Technical support service and warraty
ЗМІСТ
1. Компоненти пристрою
2. Інструкція з безпечної експлуатації
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електроприладів
8. Сервісне обслуговування і гарантія
2
16
18
18
20
20
20
20
2
4
6
6
7
8
8
8
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
Instruction manual
IoniCare 5300 Maxi Aura Black
Фен/ Hair dryer
1. КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ
Компоненты устройства/Parts and components
UA
1. Отвір для виходу повітря
2. Решітка повітрозабірника
3. Декорація
4. Іонізатор
5. Кнопка увімкнення холодного потоку
повітря
6. Кнопка перемикання швидкості
7. Кнопка перемикання температури повітря
8. Кабель живлення
9. Насадка дифузор
10. 1Насадка концентратор
EN
1. Air outlet
2. Air inlet grid
3. Decoration
4. Ionizer
5. Cool shot
6. Speed switch
7. Temperature switch
8. Cord
9. Diffuser
10. Concentrator
RU
1. Выход воздуха
2. Решетка воздухозаборника
3. Украшение
4. Ионизатор
5. Кнопка включения холодного воздуха
6. Переключатель скорости
7. Переключатель температуры
8. Шнур
9. Диффузор
10. Насадка концентратор
4
5
6
7
8
10
9
3
1
2
УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА
4 5
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
УКРАЇНСЬКА
2. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед використанням пристрою уважно прочитайте ці
вказівки. Збережіть цей посібник користувача для
використання в майбутньому або для нових користувачів.
Переконайтеся, що напруга мережі відповідає напрузі,
вказаній на паспортній табличці приладу та що розетка
заземлена.
Цей пристрій призначений лише для домашнього
використання. Не використовуйте його у промислових
чи комерційних цілях.
Не занурюйте шнур, вилку або будь-яку незнімну
частину пристрою в воду або будь-яку іншу рідину, а
також не піддавайте впливу води електричні з'єднання
пристрою. Переконайтеся, що ваші руки сухі, перш ніж
брати в руки вилку або включати пристрій.
Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність
видимих пошкоджень. Якщо шнур пошкоджено, його
слід замінити офіційною службою технічної підтримки
Cecotec, щоб уникнути будь-яких небезпек.
Переконайтеся, що входи і виходи повітря не
заблоковані. Якщо вони заблоковані, пристрій активує
систему захисту від перегріву.
Вимкніть і відключіть пристрій від джерела живлення
відразу після використання. При використанні в ванній
кімнаті завжди відключайте його від мережі, щоб
уникнути зайвого впливу вологи.
Не використовуйте пристрій поруч з водою і ніколи не
піддавайте його впливу води або інших рідин.
Не використовуйте дифузор на максимальній
температурі протягом тривалого періоду часу.
Не вводьте металеві предмети через задню решітку або
повітрозабірники, щоб уникнути ураження електричним
струмом.
Не намотуйте шнур навколо пристрою.
Не допускайте контакту пристрою з вашим обличчям,
шиєю або шкірою голови.
Не залишайте прилад на будь-якій поверхні, поки він
працює.
Не використовуйте пристрій для сушки перук або
штучного волосся.
Прилад не призначений для використання дітьми віком
до 8 років. Діти старше 8 років можуть використовувати
пристрій за умови постійного нагляду за ними.
Даним пристроєм можуть користуватися діти віком від
8 років та старші, а також люди з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями,
або недоліком досвіду та знань, якщо за ними є постійне
спостереження або надана інструкція щодо безпечного
використання пристрою, та користувач розуміє всі
ризики використання.
Слідкуйте за маленькими дітьми, щоб вони не грали з
пристроєм. Необхідний ретельний нагляд, коли пристрій
використовується дітьми або знаходиться поруч із
ними.
Вимкніть і відключіть пристрій від розетки:
-У випадку несправності під час використання.
-Перед чищенням або переміщенням пристрою з місця на місце.
-Після використання.
Завжди вимикайте прилад перед його відключенням від
джерела живлення.
Заборонено зберігати пристрій в місцях з підвищеною
вологістю. Не піддавайте його впливу дощу, снігу або
інших умов з підвищеною вологістю.
Використовуйте лише деталі та компоненти, що
постачаються з оригінальним продуктом компанією
Cecotec.
Забороняється експлуатувати пристрій (негайно
відключайте шнур живлення), коли:
-Пристрій, корпус або кабель живлення пошкоджені.
-На пристрої є видимі пошкодження.
-Передбачається, що несправність сталася через падіння
пристрою.
Зверніть особливу увагу на розташування шнура і
уникайте його торкання з гарячими частинами
пристрою.
6 7
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
Поради:
Дифузор призначений для сушки прямого і кучерявого волосся.
Щоб збільшити природний об'єм волосся або зробити їх завивку, тримайте фен у
вертикальному положенні при експлуатації. (Мал. 1)
Якщо ви хочете додати об'єм волосся біля коріння, вставте кінчики дифузора в
волосся і, коли вони торкнуться шкіри голови, проведіть фен круговими рухами по
голові. (Мал.2).
Попередження: Лаки для волосся містять легкозаймисті речовини, тому не
використовуйте їх одночасно з пристроєм.
5. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ
Вимкніть пристрій від джерела живлення
і дайте йому охолонути перед чищенням.
Скористайтесь м'якою вологою
тканиною для очищення поверхні
пристрою.
Далі протріть пристрій паперовою
серветкою. (Мал. 3)
Періодично очищуйте грати
повітрозабірника і подачі повітря від
пилу і волосся, так як вони можуть
заблокувати роботу пристрою.
Мал . 3
3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Вийміть пристрій із коробки.
2. Видаліть всі пакувальні матеріали та збережіть коробку.
3. Перевірте наявність видимих пошкоджень, якщо вони виявлені, якнайшвидше
зв'яжіться з Технічною службою Cecotec для консультації або ремонту.
4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Цей фен випускає іони повітря, які захищають волосся, шкіру і кутикули волосся і
виконують повноцінний догляд за волоссям під час його використання.
1. Вимийте волосся за допомогою шампуню і кондиціонеру, як зазвичай.
2. Висушіть волосся рушником від надлишку води і розчешіть їх.
3. Встановіть потрібний аксесуар (концентратор або дифузор) на передню частину фену.
4. Підключіть пристрій до джерела живлення.
5. Встановіть бажаний рівень нагріву.
6. Встановіть бажану швидкість.
7. Після того, як ви закінчили користуватися пристроєм, вимкніть його і від'єднайте від
джерела живлення.
8. Дайте фену охолонути перед чищенням або зберіганням.
Попередження: якщо фен сильно перегрівається, він буде автоматично відключатися. В
цьому випадку відключіть його від джерела живлення і дайте йому охолонути протягом
декількох хвилин. Перед увімкненням переконайтеся, що на ньому немає пилу, волосся
або інших предметів, які блокують решітку або повітрозабірник.
Холодне повітря
Кнопка
перемикання
температури
повітря Низька
Низька
Вимкнення
Середня
Висока
Висока
Кнопка
перемикання
швидкості
Мал. 2
Мал. 1
УКРАЇНСЬКА
8 9
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Пристрій: Bamba IoniCare 5300 Maxi Aura Black
Код пристрою: 04203
1850 Вт - 2200 Вт, 220 В-240 В , 50-60 Гц
Зроблено у Китаї | Розроблено в Іспанії
7. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРОПРИЛАДІВ
Європейська директива 2012/19/EU про утилізацію електричного та
електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові електроприлади
не можна викидати разом зі звичайними несортованими муніципальними
відходами. Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і
переробку матеріалів, що містяться в них, а також мінімізувати можливі перешкоди на
здоров'я людини і навколишнє середовище. Перекреслений символ «кошик для сміття»
на виробі нагадує вам про ваш обов'язок правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій
має вбудовану батарею або використовує акумулятори, їх слід винести з приладу і
утилізувати відповідним чином. Споживачі повинні зв'язатися із місцевою владою або
роздрібним продавцем для отримання інформації щодо правильної утилізації старих
приладів і/або їх батарей.
8.СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови надання
документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в відмінному фізичному
стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в
рідкі або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом
покупця.
Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних
частин через постійне використання.
Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою протягом
2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі
неправильного використання гарантія не поширюється.
Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас
виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec
+34963210728.
УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА
1011
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
РУССКИЙ
2. IИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед
использованием прибора. Сохраните эту инструкцию для
использования в будущем или для новых пользователей.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
напряжению, указанному на паспортной табличке
прибора и что розетка заземлена.
Это устройство предназначено только для домашнего
использования. Оно не подходит для коммерческого
или промышленного использования.
Не погружайте кабель, вилку или любую несъемную
часть прибора в воду или любую другую жидкость, а
также не подвергайте электрические соединения
погружению в воду. Прежде чем браться за вилку или
включать прибор, убедитесь, что ваши руки сухие.
Регулярно проверяйте шнур питания на наличие
видимых повреждений. Если шнур поврежден, его
необходимо заменить официальной службой
технической поддержки Cecotec во избежание любых
опасностей.
Убедитесь, что входы и выходы воздуха не
заблокированы. Если они заблокированы, устройство
активирует систему защиты от перегрева.
Выключите и отключите устройство от источника
питания сразу после использования. При использовании
в ванной комнате всегда отключайте его от сети, чтобы
избежать излишнему воздействию влаги.
Не используйте устройство рядом с водой и никогда не
подвергайте его воздействию воды или других
жидкостей.
Не используйте диффузор на максимальной
температуре в течение длительного периода времени.
Не вводите металлические предметы через заднюю
решетку или воздухозаборники, чтобы избежать
поражения электрическим током.
Не наматывайте шнур вокруг устройства.
Не допускайте контакта устройства с вашим лицом,
шеей или кожей головы.
Не оставляйте устройство на любой поверхности, пока
оно работает.
Не используйте устройство для сушки париков или
искусственных волос.
Прибор не предназначен для использования детьми
младше 8 лет. Дети старше 8 лет могут использовать
устройство при условии постоянного присмотра за
ними.
Данным устройством могут пользоваться дети от 8 лет и
старше, а также люди с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, или
недостатком опыта и знаний, если за ними есть
постоянное наблюдение или предоставлена инструкция
относительно безопасного использования устройства, и
пользователь понимает все риски использования.
Следите за маленькими детьми, чтобы они не играли с
устройством. Необходим тщательный надзор, когда
прибор используется детьми или находится рядом с
ними.
Выключите и отсоедините устройство от розетки:
-В случае неисправности во время использования.
-Перед чисткой или перемещением устройство с места на место.
-После использования.
Всегда выключайте прибор перед его отключением от
источника питания.
Запрещено хранить устройство в местах с повышенной
влажностью. Не подвергайте его воздействию дождя,
снега или других условий с повышенной влажностью.
Используйте только те аксессуары и компоненты,
которые поставляются в комплекте продажи.
Запрещается эксплуатировать устройство (немедленно
отключайте сетевой шнур), когда:
-Устройство, корпус или кабель питания
повреждены.
-На устройстве есть видимые повреждения.
-Предполагается, что неисправность произошла
из-за падения устройства.
12 13
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
Обратите особое внимание на положение шнура и избегайте его контакта с горячими
частями.
Дайте устройству полностью остыть перед сборкой или разборкой любой из его
частей.
Устройство не предназначено для использования детьми в возрасте до 12 лет, дети
старше 12 лет, могут использовать устройство если они находятся под постоянным
наблюдением взрослых.
Данное устройство может использоваться детьми старше 12 лет и лицами с
ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а
также с недостатком опыта или знаний, если им за ними есть постоянное наблюдение
или предоставлена инструкция относительно безопасного использования устройства,
и пользователь понимает все риски использования.
Следите за маленькими детьми, чтобы они не играли с устройством. Необходимо
пристальное наблюдение за детьми, когда дети пользуются устройством или,
устройство работает рядом с ними.
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Достаньте устройство из коробки.
2. Удалите все упаковочные материалы и сохраните коробку.
3. Проверьте наличие видимых повреждений, если таковые обнаружены, как
можно скорее свяжитесь с технической службой Cecotec для консультации или
ремонта.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Этот фен выпускает ионы воздуха, которые защищают волосы, кожу и кутикулы волос и
совершают полноценный уход за волосами во время его использования.
Холодный
воздух
IКнопка
переключения
температуры
воздуха Низкая
Низкая
Выключение
Средняя
Высокая
Высокая
IКнопка
переключения
скорости
1. Вымойте волосы с помощью шампуня и кондиционера, как обычно.
2. Высушите волосы полотенцем от избытка воды и расчешите их.
3. Установите нужный аксессуар (концентратор или диффузор) на переднюю часть
фена.
4. Подключите устройство к источнику питания.
5. Установите желаемый уровень температуры.
6. Установите желаемую скорость.
7. После того, как вы закончили пользоваться устройством, выключите его и
отсоедините от источника питания.
8. Дайте фену остыть перед чисткой или хранением.
Предупреждение: если фен сильно перегревается, он будет автоматически
отключаться. В этом случае отключите его от источника питания и дайте ему остыть в
течение нескольких минут. Перед включением убедитесь, что нем нет пыли, волос или
других предметов, блокирующих решетку или воздухозаборник.
Советы:
Диффузор предназначен для сушки прямых и вьющихся волос.
Чтобы увеличить естественный объем волос или сделать их завивку, держите фен в
вертикальном положении при эксплуатации. (Рис. 2).
Если вы хотите добавить объем волос у корней, вставьте кончики диффузора в
волосы и, когда они коснутся кожи головы, перемещайте фен круговыми
движениями по голове. (Рис. 1).
Предупреждение : Лаки для волос содержат легковоспламеняющиеся вещества,
поэтому не используйте их одновременно с устройством.
Рис. 2
Рис. 1
РУССКИЙ
14 15
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
5. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите устройство от источника
питания и дайте ему остыть перед
чисткой.
Используйте мягкую влажную ткань для
очистки поверхности устройства.
Далее протрите устройство бумажной
салфеткой.
Периодически очищайте решетку
воздухозаборника и подачи воздуха от
пыли и волос, так как они могут
заблокировать работу устройства.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Устройство: Bamba IoniCare 5300 Maxi Aura Black
Код устройства: 04203
1850 Вт - 2200 Вт, 220В-240В,50-60Гц
Сделано в Китае | Разработано в Испании
7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
Европейская директива 2012/19/EU по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE), указывает, что старые бытовые
электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычными
несортированными бытовыми отходами.
Старая техника должна собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и
переработку материалов, которые они содержат, и уменьшают воздействие на
здоровье человека и окружающую среду.
Перечеркнутый символ “мусорный бак на колесах” на изделии напоминает вам об
обязательстве утилизировать правильно. Если продукт имеет встроенную батарею или
съемные батареи, они должны быть вынуты из прибора и утилизированы надлежащим
образом.
Потребители должны связаться с местными властями или продавцом для получения
информации о правильной утилизации старых приборов и/или их батарей.
8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ГАРАНТИЯ
Гарантия на этот продукт составляет 2 года с момента покупки при условии
подтверждения покупки, продукт находится в отличном физическом состоянии и
использовался надлежащим образом, как описано в данном руководстве. Гарантия не
распространяется на следующие ситуации:
Изделие использовалось не по назначению, подвержено воздействию влаги,
погружено в жидкости или агрессивные вещества, а также любой другой
неисправности.
Изделие было разобрано, модифицировано или отремонтировано лицами, не
уполномоченными Официальная служба технической поддержки Cecotec.
Неисправности, возникающие в результате естественного износа его частей в
процессе эксплуатации.
Гарантийное обслуживание распространяется на все производственные дефекты
вашего устройства в течение 2 лет, исходя из действующего законодательства, кроме
расходных частей. В случае неправильного использования гарантия не действует.
Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим устройством или у
вас возникнут сомнения, не бойтесь связаться со службой технической поддержки
Cecotec по телефону +34 963 210 728.
Рис . 3
РУССКИЙРУССКИЙ
1617
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
ENGLISH
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is grounded.
This device is indented for household use only. Do not use
for industrial or commercial purposes.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are
dry before handling the plug or switching on the appliance.
Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the official Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
Ensure that the air inlets and outlets are not blocked. If they
are blocked, the device will activate the overheat protection
system.
Turn off and unplug the device from the power supply
immediately after use. If used in a bathroom, make sure to
unplug it always to avoid it from getting wet.
Do not use the appliance near water and never
expose it to water or other liquids.
Do not use the diffuser with maximum temperature
for long periods of time.
Do not introduce metallic objects through the back grid or
air inlets to avoid electric shocks.
Do not wind the cord around the device.
Do not allow the appliance to come into contact with your
face, neck or scalp.
Do not leave the appliance on any surface while it is
operating.
Do not use the appliance to dry wigs or fake hair.
The appliance is not intended to be used by children under
the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as
long as they are given continuous supervision.
This appliance can be used by children aged 8 and above,
and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance. Close supervision is necessary when the
appliance is being used by or near children.
Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the official Techni-
cal Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
Switch off and disconnect the device from the main plug:
- In case of faults during use.
- Before cleaning or moving the appliance from place to
place.
- After use.
Always turn off the appliance before disconnecting it from
the power supply.
Keep the device out of the reach of water. Do not expose it
to rain, snow or other moisture conditions.
Use only parts and components provided with the original
product by Cecotec.
The appliance must not be operated (disconnect the mains
plug immediately) when:
- The appliance, casing or power cord is damaged.
- The appliance shows visible signs of damage.
- A fault is suspected after the appliance has been
dropped or similar.
Pay special attention to the positioning of the cord and avoid
it from touching hot parts.
Allow the device to cool down completely before assem-
bling or disassembling any of its parts.
1819
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
The appliance is not intended to be used by children under
the age of 12. It can be used by children over the age of 12, as
long as they are given continuous supervision.
This appliance can be used by children aged 12 and above,
and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance. Close supervision is necessary when the
appliance is being used by or near children.
3. BEFORE USE
1. Take the product out of the box.
2. Remove all packaging materials. Keep the original box.
3. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact
immediately the official Technical Support Service of Cecotec.
4. OPERATION
This hair dryer releases ions, which protect hair, skin and seal cuticles for a total care of your
hare during use.
1. Wash and condition your hair as usually.
2. Dry hair excess water with a towel and brush it.
3. Install the desired accessory (concentrator or diffuser) to the hair dryer’s front part.
4. Connect the device to a power supply.
5. Set the desired heating level.
6. Set the desired speed.
7. Once you have finished using the device, switch it off and unplug it from the power
supply.
8. Allow it to cool down before cleaning or storing it.
Warning: If the product suffers overheating, it will automatically turn off. In this case, unplug
it from the power supply and allow it to cool down for a few minutes. Before turning it back
on, make sure there are no fluffs, hair or other objects blocking the grid or air inlet.
Tips:
The diffuser is designed to dry straight and curly hairs.
In order to increase hair’s natural volume and to enhance curls, keep the device in an
upright position while operating it. (Figure 2).
If you want to add volume from the roots, introduce the diffuser’s tips in your hair and, as
they touch your scalp, move the appliance performing circles repeatedly for heat to be
distributed. (Figure 1).
Warning: Hairsprays contain flammable materials, therefore, do not use them at the same
time as the appliance.
Cool
Heating switch
Low
Low
Off
Medium
High
High
Speed switch
Img. 2
Img. 1
ENGLISH
20 21
MAXI AURA BLACK MAXI AURA BLACK
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Turn off and disconnect the device from the
mains supply before cleaning or mainte-
nance.
Use a soft damp cloth with some water to
clean the product’s surface.
Dry thoroughly the device with tissue paper
after cleaning it.
Clean dust and hair that may block the
device’s grid, air inlet or outlet periodically.
(Figure 3).
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Models: Bamba IoniCare 5300 Maxi Aura Black
Product reference: 04203
1850 W - 2200 W, 220V-240V ,50-60Hz
Made in China | Designed in Spain
6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of
with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately,
in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
7. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
Img . 3
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,
beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any
other fault attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by
the official Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28.
ENGLISH
ENGLISH
www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S. L.
C/de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cecotec BAMBA Руководство пользователя

Категория
Фены для волос
Тип
Руководство пользователя

Cecotec BAMBA — это высококачественный фен, который поможет вам быстро и легко укладывать волосы. Он имеет три температурных режима и две скорости воздушного потока, что позволяет подобрать оптимальный режим для любого типа волос. Функция подачи холодного воздуха поможет зафиксировать укладку и придать волосам блеск. Диффузор и насадка-концентратор входят в комплект, что дает возможность создавать различные прически, от объемных локонов до идеально гладких прядей. Технология ионизации защищает волосы от пересушивания и придает им здоровый блеск.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ