BAMBA

Cecotec BAMBA Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации электрической пилки для педикюра Cecotec Bamba SkinCare Pure. В ней описаны функции устройства, правила безопасности, процедура очистки и технические характеристики. Задавайте свои вопросы — я готов вам помочь!
  • Как часто нужно чистить устройство?
    Можно ли использовать прибор на мокрой коже?
    Сколько времени занимает зарядка батареи?
    Как долго работает устройство на одном заряде?
    Что делать, если устройство перегрелось?
SKINCARE PURE
Пилка електрична для педикюру/Пилка электрическая для педикюра/Electric file for
pedicure
Інструкція по єксплуатації
Инструкция по эксплуатации
Instruction manual
ЗМІСТ
1. Інструкція по єксплуатації
2. Компоненти пристрою
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електроприладів
8. Сервіс та гарантія
INDEX
1. Instruction manual
2. Parts and components
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Technical specifications
7. Disposal of old electrical appliances
8. Technical support service and warranty
СОДЕРЖАНИЕ
1. Инструкция по эксплуатации
2. Компоненты устройства
3. Перед первым использованием
4. Эксплуатация устройства
5. Чистка и обслуживание устройства
6. Технические характеристики
7. Утилизация старых электроприборов
8. Сервисное обслуживание и гарантия
3
5
5
5
6
6
7
7
13
15
15
15
16
16
17
17
8
10
10
10
11
11
12
12
BAMBA SKINCARE PURE 3
1. ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням пристрою.
Збережіть цю інструкцію для використання в майбутньому або для
нових користувачів.
• При використанні приладу слід суворо дотримуватися всіх інструкцій з
техніки безпеки.
• Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає значенню,
надрукованому на табличці приладу, і що розетка заземлена.
• Даний пристрій призначений тільки для домашнього використання.
Не використовуйте його для комерційних або промислових цілей.
• Цей пристрій призначений тільки для лікування стоп. За гігієнічним
причин не використовуйте цей прилад спільно з іншими людьми.
• Регулярно перевіряйте результати під час використання приладу. Це
особливо стосується людей страждають на діабет, оскільки вони менш
чутливі до болю і можуть легко отримати травми. Завжди
використовуйте прилад з особливою обережністю. Якщо виникли
сумніви щодо використання даного пристрою зверніться за
консультацією до свого лікаря.
• У разі тривалого інтенсивного використання прилад може сильно
нагріватися. Щоб запобігти опікам шкіри в таких ситуаціях, перед
кожним використанням слід робити більш тривалі перерви.
• Не використовуйте пристрій, якщо його шнур або будь-яка інша
частина
пошкоджена. У таких випадках потрібно в офіційну службу технічної
підтримки CECOTEC.
• Не дозволяйте дітям до пакувальних матеріалів. Існує ризик задухи.
• Прилад повинен часто перевірятися на ознаки зносу або пошкодження.
Якщо такі ознаки присутні, або якщо прилад використовувався
неправильно, зверніться в офіційну службу технічної підтримки CECOTEC.
Не намагайтеся полагодити пристрій самостійно.
• Негайно вимкніть пристрій в разі виявлення дефектів або
несправностей.
• Не вставляйте металеві предмети у прилад.
• Не використовуйте аксесуари або частини, що не були надані CECOTEC.
• Не залишайте пристрій без нагляду під час використання.
• Не використовувати на тваринах.
УКРАЇНСЬКА
BAMBA SKINCARE PURE
4
Не занурюйте шнур, вилку або будь-яку незнімну частину пристрою в
воду або будь-яку іншу рідину, а також оберігайте електричні з'єднання від
впливу води.Переконайтесь, що ваші руки сухі перш ніж доторкатися до
вилки.
Тримайте прилад подалі від джерел тепла.
Не використовуйте пристрій під ковдрами або подушками.
Не використовуйте прилад довше 15 хвилин без перерви. Перед
повторним використанням почекайте не менше 15 хвилин, щоб запобігти
перегріву мотора.
Не використовуйте пристрій, якщо ви страждаєте подразненням шкіри,
шкірними інфекціями або дерматологічними захворюваннями.
Не використовуйте його на ділянках з бородавками або варикозним
розширенням вен, плямами або родимками.
Люди зі зниженим імунітетом, хворі на цукровий діабет, гемофілію або
імунодефіцит повинні проконсультуватися зі своїм лікарем перед
використанням пристрою.
•Задля уникнення травм, а також блокування або пошкодженню приладу
під час його роботи в жодному разі не торкайтесь волосся на голові, вій, і т.
п.
Не використовуйте пристрій на:
Опухлих стопах, опіках або шкірних ушкодженнях.
Зонах шкіри зі зниженою чутливістю, якщо це не рекомендовано лікарем.
Даний пристрій не може використовуватися дітьми або людьми з
обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з
браком досвіду і знань. Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
2.КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ
Мал. 1
1. Кнопка вмикання / вимикання
2. Кришка пилозбірника.
3. Плаваюча голівка
4. LED- підсвітка
5. USB-вхід
6. Система вакуумування
7. Пилозбірик (миється)
3.ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Дістаньте товар з коробки.
Видаліть всі пакувальні матеріали. Збережіть оригінальну коробку.
Переконайтеся, що всі компоненти включені в комплект поставки і знаходяться в
хорошому стані, в іншому випадку негайно зв'яжіться з офіційною службою технічної
підтримки Cecotec.
Виріб водонепроникний, тому його можна мити під проточною водою.
4.ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Даний пристрій призначений для видалення омертвілої шкіри на п'ятах і підошві стоп. Не
використовуйте його на інших частинах тіла.
Необхідно пом'якшити (розпарити) ту частину, де буде використовуватися пристрій.
Примітка: якщо частина шкіри поранена або на ній є кров, не використовуйте пристрій.
Натисніть і утримуйте кнопку живлення протягом 2 секунд, щоб пристрій перейшов в
режим повільного шліфування, а індикатор засвітиться зеленим.
Натисніть кнопку живлення ще раз, щоб увійти в режим інтенсивного шліфування,
індикатор засвітиться червоним.
Помістіть пристрій на суху частину шкіри і обертайте плаваючу голівку у всіх напрямках
протягом 2-3 секунд.
Не натискайте занадто сильно на шкіру, інакше пристрій автоматично зупиниться.
Якщо під час використання пристрою шкіра почервоніла або стала болючою, негайно
зупиніть використання пристрою.
Не залишайтеся на одній і тій же ділянці шкіри більше 2-3 секунд.
Натисніть на кнопку живлення 2 секунди, щоб вимкнути його.
Після використання протріть шкіру рушником, щоб видалити залишки шкіри.
Неправильне використання пристрою може призвести до пошкодження шкіри.
BAMBA SKINCARE PURE 5
УКРАЇНСЬКА
Заміна плаваючої голівки
Вимкніть пристрій.
Натисніть на виступи з обох сторін пристрою.
Виберіть потрібну плаваючу голівку.
Встановіть голівку догори дном до клацання.
ЕКО функція
В разі розрядження батареї, індикатор загориться червоним і почне блимати.
Коли пристрій заряджається, світловий індикатор буде вказувати на поточний стан
акумулятора (червоний, якщо він низький, і зелений, якщо він заряджений). Після
відключення зарядного пристрою індикатор згасне.
5.ОЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед очищенням відключіть прилад від електромережі і дайте йому охолонути. Для
очищення поверхні виробу використовуйте м'яку тканину.
Не занурюйте прилад на тривалий час в воду або іншу рідину.
Не використовуйте абразивні губки, порошки або засоби для чищення.
Не намагайтеся чистити даний продукт в посудомийній або пральній машині. Відразу
після використання пристрою очищайте обертову голівку щіткою.
Обертову голівку і основний блок можна мити під проточною водою.
Пристрій може працювати під проточною водою 5-10 секунд.
Відкрийте пилозбірник і очиститіть його вміст.
Мал. 2
6. ТЕХНІЧІНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Артикул: 04243
Продукт: Bamba SkinCare Pure
Напруга: 100-240 В
Потужність: 3 Вт
Акумулятор: 1200 мАг
Час зарядки: 2-2,5 години
Час роботи: до 150 хв. (Прибл.)
Клас водонепроникності: IPX7
BAMBA SKINCARE PURE
6
УКРАЇНСЬКА
7.УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / eu про утилізацію електричного та
електронного обладнання (weee) встановлює, що старі побутові
електроприлади не можна викидати разом зі звичайними
несортованими муніципальними відходами. Старі прилади мають бути
зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку матеріалів,
що містяться в них, а також мінімізувати вплив на здоров'я людини
і навколишнє середовище. Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує
вам про ваш обов'язок правильно утилізувати прилад.
Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує акумулятори, їх слід вилучити
з приладу і утилізувати відповідним чином.
Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем
для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.
8. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови надання
документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в відмінному фізичному
стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
• Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі
або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця.
• Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
• Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин
через постійне використання.
• Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою
протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей.
У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент
ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви,
звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел .: 0 800 300 245
BAMBA SKINCARE PURE 7
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием
устройства. Сохраните эту инструкцию для использования в будущем
или для новых пользователей.
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению,
указанному на паспортной табличке прибора, и что розетка
заземлена.
• Этот продукт предназначен только для домашнего использования.
Не используйте его для коммерческих или промышленных целей и.
• Это устройство предназначено только для лечения стоп. По
гигиеническим причинам не используйте этот прибор совместно с
другими людьми.
• Регулярно проверяйте результаты во время использования прибора.
Это особенно касается людей страдающих диабетом, поскольку они
менее чувствительны к боли и могут легко получить травмы. Всегда
используйте прибор с особой осторожностью. Если сомневаетесь в
возможности использования этого устройства обратитесь за
консультацией к своему врачу.
• В случае длительного интенсивного использования прибор может
сильно нагреваться. Чтобы предотвратить ожоги кожи в таких
ситуациях, перед каждым использованием следует делать более
длительные перерывы.
• Не используйте устройство, если его шнур или любая другая часть
повреждена. В этом случае обратитесь в официальную службу
технической поддержки CECOTEC.
• Не подпускайте детей к упаковочным материалам. Существует риск
удушья.
• Прибор должен проверяться на признаки износа или повреждения.
Если такие признаки присутствуют, или если прибор использовался
неправильно, обратитесь в официальную службу технической
поддержки CECOTEC. Не пытайтесь починить устройство
самостоятельно.
BAMBA SKINCARE PURE
8
РУССКИЙ
• Немедленно выключите устройство в случае неисправности или
неисправности.
• Не вставляйте металлические предметы внутрь прибора.
• Не используйте аксессуары или детали,которые не предоставленные
Cecotec.
• Не оставляйте устройство без присмотра во время использования.
• Не использовать на животных.
Не погружайте шнур, вилку или любую несъемную часть устройства
в воду или любую другую жидкость, а также не подвергайте
электрические соединения воздействию воды.Убедитесь, что ваши
руки сухие прежде чем дотрагиваться к вилке.
• Держите изделие подальше от источников тепла.
• Не используйте устройство под одеялами или подушками. Не
используйте прибор дольше 15 минут без перерыва. По истечении
этого времени подождите не менее 15 минут, чтобы предотвратить
перегрев мотора.
• Не используйте устройство, если вы страдаете раздражением кожи,
кожными инфекциями или дерматологическими заболеваниями.
Не используйте его на участках с бородавками или варикозным
расширением вен, пятнами или родинками.
Люди со сниженным иммунологическим ответом или страдающие
сахарным диабетом, гемофилией или иммунодефицитом должны
проконсультироваться со своим врачом перед использованием
устройства. • Во избежание травм , а также во избежание блокировки
или повреждения прибора включенный прибор ни в коем случае не
должен касаться волос на голове, ресниц, волос и т. д. .
Не используйте устройство на:
•Опухших стопах, обожженной коже или кожных повреждениях.
•Зонах кожи с пониженной чувствительностью, если это не
рекомендовано врачом.
Это устройство не может использоваться детьми или людьми с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта и знаний. Не разрешайте
детям играть с устройством.
BAMBA SKINCARE PURE 9
РУССКИЙ
РУССКИЙ
2.КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА
Рис. 1
1. Кнопка включения / выключения
2. Крышка пылесборника
3. Вращающаяся головка
4. Светодиодная подсветка
5. USB-вход
6. Система вакуумирования
7. Пылесборник (моющийся)
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Достаньте устройство из коробки.
Удалите все упаковочные материалы. Сохраните оригинальную коробку.
Убедитесь, что все компоненты включены в комплект поставки и находятся в хорошем
состоянии, в противном случае немедленно свяжитесь с официальной службой
технической поддержки Cecotec.
Изделие водонепроницаемо, поэтому его можно мыть под проточной водой.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Данное устройство предназначено для удаления омертвевшей кожи на пятках и
подошве стоп. Не используйте его на других частях тела.
Необходимо размягчить (распарить) ту часть, где будет использоваться устройство,
чтобы смягчить ее.
Примечание: если часть кожи поранена или на ней есть кровь, не используйте
устройство. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд, чтобы
устройство перешло в режим медленного шлифования, а индикатор загорится зеленым.
Нажмите кнопку питания еще раз, чтобы войти в режим интенсивного шлифования,
индикатор загорится красным.
Поместите устройство на сухую часть кожи и вращайте вращающуюся головку во всех
направлениях в течение 2-3 секунд.
Не нажимайте слишком сильно на кожу, иначе устройство автоматически остановится.
Если во время использования устройства кожа покраснела или стала болезненной,
немедленно остановитесь. Не очищайте один и тот же участок кожи более 2-3 секунд.
Нажмите кнопку питания на 2 секунды, чтобы выключить его.
После использования протрите кожу полотенцем, чтобы удалить оставшиеся частички
кожи. Неправильное использование устройства может привести к повреждению кожи.
BAMBA SKINCARE PURE
10
РУССКИЙ
Замена роликовой головки
Выключите устройство.
Нажмите на выступы с обеих сторон устройства.
Выберите используемую вращающуюся головку.
Установите вращающуюся головку вверх дном до щелчка.
ЭКО режим
Когда батарея разряжена, индикатор загорится красным и начнет мигать. Когда
устройство заряжается, световой индикатор будет указывать на текущее состояние
аккумулятора (красный, если он низкий, и зеленый, если он заряжен). После отключения
зарядного устройства индикатор погаснет.
5. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему остыть. Для очистки
поверхности изделия используйте мягкую ткань.
Не погружайте прибор на длительное время в воду или другую жидкость.
Не используйте абразивные губки, порошки или чистящие средства.
Не пытайтесь чистить устройство в посудомоечной или стиральной машине. Сразу
после использования устройства очищайте вращающуюся головку щеткой.
Вращающуюся головку и основной блок можно мыть под проточной водой.
Устройство может работать под проточной водой 5-10 секунд.
Откройте пылесборник и очистите его содержимое.
Рис. 2
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Артикул: 04243
Продукт: Bamba SkinCare Pure
Напряжение: 100-240 В
Мощность: 3 Вт
Аккумулятор: 1200 мАч
Время зарядки: 2-2,5 часа
Время работы: до 150 мин. (Прибл.)
Класс водонепроницаемости: IPX7
BAMBA SKINCARE PURE 11
РУССКИЙ
7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые
бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными
несортированными муниципальными отходами. Старые приборы
должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать утилизацию и
переработку содержащихся в них материалов, а также снизить
воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый символ
«мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей обязанности правильно
утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную батарею или использует
аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим
образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным
продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых
приборов и / или их батарей.
8. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при
условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта
в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом
руководстве по эксплуатации.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
• Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него,
использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в
жидкие или коррозийные вещества, а также другим неисправностям, связанным с
воздействием покупателя.
• Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не
уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec.
• Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей
из-за постоянного использования.
• Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего
устройства в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за
исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не
распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим
продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный
сервисный центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел.: 0 800 300 245
BAMBA SKINCARE PURE
12
BAMBA SKINCARE PURE 13
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this
instruction manual for future reference or new users. Make sure that the
mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the
appliance and that the wall outlet is grounded.
This product is for household only. Do not use for commercial or
industrial purposes.
This device is intended for the treatment of feet only.
For hygienic reasons, do not share this appliance with other people.
Check results regularly during treatment. This is particularly advisable
in the case of diabetics, as they are less sensitive to pain and are liable to
become injured more easily. Always use with extreme care. If in doubt, ask
your doctor.
In case of prolonged intensive use, the appliance might get very hot. In
order to prevent skin burns in these situations, there should be longer
breaks between each application.
Do not use the device if its cord or any other part is damaged. In this
case, contact the official Technical S upport Service of Cecotec.
Keep children away from the packaging materials. Risk of
suffocation.
The appliance must be checked frequently for signs of wear or damage. If
such signs are present, of if the appliance has been used improperly,
contact the official Technical Support Service of Cecotec. Do not try to
repair the device by yourself.
Switch off the device immediately in the event of defects or malfunctions.
Do not insert metallic objects inside the product.
Do not use accessories or parts that have not been provided by Cecotec.
Do not leave the device unattended while in use.
Do not use on animals.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance
in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water.
Make sure your hands are dry before handling the plug.
ENGLISH
BAMBA SKINCARE PURE
14
Keep the product away from heat sources.
Do not use the device under blankets or pillows.
Do not use the appliance for periods longer than 15 minutes without a
pause. After this time, wait an interval of at least 15 minutes to prevent
the motor from overheating.
Do not use the device if you are suffering from skin irritation, skin
infections or dermatological diseases. Do not use it in areas with
warts or varicose veins, spots or moles.
People with reduced immunological response or that suffer from
diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency must consult their
doctor before using the device.When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc.
to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage
to the appliance. Do not use the device on:
Swollen feet, burned skin or skin ulcerations.
Skin zones with reduced sensibility unless recommended by a doctor.
This appliance cannot be used by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge. Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance.
ENGLISH
ENGLISH
2.PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. On/off button
2. Dust tank cover
3. Rolling head
4. LED light
5. USB input
6. Vacuuming system
7. Dust tank (washable)
3.BEFORE USE
Take the product out of the box.
Remove all packaging materials. Keep the original box.
Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact
immediately the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
The product is waterproof so it can be washed under running water.
4. OPERATION
This product is designed to remove the dead skin on heels and the foot’s sole. Do not use it on
other parts of your body.
Add water on the part where the device is going to be used to soften it.
Note: If the part is wounded or there is blood on it, do not use the device.
Long press the power button for 2 seconds so the device will enter the slow-grinding mode
and the indicator light will turn green. Press the power button again to enter the high-grinding
mode and the indicator light will turn red.
Place the device on a dry area and rotate the rolling head in all directions for 2-3 seconds. Do
not press too hard against the skin or the device will automatically stop.
If the skin turns red or painful while using the device on it, stop immediately
Do not stay on the same part for more than 2-3 seconds.
Press the power button for 2 seconds to turn it off.
Wipe the skin with a towel after use to remove the cuticles that remain.
Improper use of the device can lead to skin damage.
Replacing the rolling head
BAMBA SKINCARE PURE 15
ENGLISH
Turn the device off.
Press the tabs on both sides of the device.
Choose the rolling head to be used.
Install the rolling head upside down until you hear a click.
ECO function
When the battery is too low, the indicator light will turn red and start ashing.
When the device is charging, the indicator light will indicate the current state of the battery
(red when it is low and green if it is full). After unplugging the charger, the indicator light
will turn off.
5.CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down before cleaning.
Use a soft cloth to clean the product’s surface.
Do not immerse for a long time the appliance in water or other liquid.
Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners.
Do not try to clean this product using the dishwasher or washing machine.
Clean the rolling head with a brush right after using the device.
The rolling head and the main unit can be washed under running water.
The device can work under running water for 5-10 seconds.
Open the dust tank and pour out its content.
Fig. 2
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 04243
Product: Bamba SkinCare Pure
Voltaje: 100-240 V
Power: 3 W
Battery: 1200 mAH
Charging time: 2-2.5 hours
Operation time: Up to 150 min (approx.)
Waterproof grade: IPX7
BAMBA SKINCARE PURE
16
ENGLISH
7.DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), species that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances
must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling
of the materials they contain and reduce the impact on human health and
the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses
batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
8. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by the
ofcial Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
BAMBA SKINCARE PURE 17
Мал./Рис./Img. 1
Мал./Рис./Img. 2
aire. Mantenga las aperturas libres de objetos, despejadas de polvo y
pelusas, y no las tapone con ropa o los dedos. Mantenga el pelo alejado
de las partes en movimiento.
Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando
no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo, antes de montar
o desmontar los componentes y antes de retirar la batería.
No altere la batería de ninguna forma.
No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el
producto original de Cecotec.
No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su
para guardarlo.
Utilice el dispositivo en lugares donde la temperatura ambiente esté
entre 5 y 40 ºC.
Asegúrese de que el ltro de alta eciencia y el cepillo están instalados
correctamente antes de poner el dispositivo en funcionamiento.
Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en
agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al
agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de
tocar el enchufe o encender el producto.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 12 años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 12 años de
edad si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción
concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con
Grupo Cecotec Innovaciones S. L.
C/de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain
www.cecotec.es
EA01200727
/