Cecotec POPSTAR 2000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Cecotec POPSTAR 2000 — мощный и универсальный пылесос для сухой и влажной уборки. Он оснащён двухпозиционной щеткой для твердых поверхностей и ковров, насадкой для всасывания жидкостей, насадкой для обивки, насадкой 2-в-1 для мебели и углов, а также длинной телескопической трубкой, которая позволяет удобно убирать даже труднодоступные места. С помощью пылесоса можно не только убирать пыль и грязь, но и освежать воздух в помещении, так как он оснащён функцией ароматизации. А благодаря компактному размеру и небольшому весу POPSTAR 2000 легко хранить и переносить.

Cecotec POPSTAR 2000 — мощный и универсальный пылесос для сухой и влажной уборки. Он оснащён двухпозиционной щеткой для твердых поверхностей и ковров, насадкой для всасывания жидкостей, насадкой для обивки, насадкой 2-в-1 для мебели и углов, а также длинной телескопической трубкой, которая позволяет удобно убирать даже труднодоступные места. С помощью пылесоса можно не только убирать пыль и грязь, но и освежать воздух в помещении, так как он оснащён функцией ароматизации. А благодаря компактному размеру и небольшому весу POPSTAR 2000 легко хранить и переносить.

POPSTAR 2000 WET&DRY
Промисловий пилосос/ Промышленный пылесос/ Industrial vacuum cleaner
Інструкція по єксплуатації
Инструкция по эксплуатации
Instruction manual
ЗМІСТ
1. Інструкція по єксплуатації
2. Компоненти пристрою
3. Експлуатація пристрою
4. Очищення та обслуговування пристрою
5. Усунення несправностей
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електроприладів
8. Сервіс і гарантія
INDEX
1. Safety instructions
2. Parts and components
3. Operation
4. Cleaning and maintenance
5. Troubleshooting
6. Technical specifications
7. Disposal of old electrical appliances
8. Technical support service and warranty
СОДЕРЖАНИЕ
1. Инструкция по эксплуатации
2. Компоненты устройства
3. Эксплуатация устройства
4. Очистка и обслуживание устройства
5. Устранение неисправностей
6. Технические характеристики
7. Утилизация старых электроприборов
8. Сервисное обслуживание и гарантия
3
5
5
6
7
8
8
8
17
19
19
21
21
22
22
22
10
12
12
14
14
15
15
15
3
1. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням
пристрою. Збережіть цю інструкцію для використання в
майбутньому або для нових користувачів.
• При використанні слід суворо дотримуватися всіх інструкцій з
техніки безпеки приладу.
• Цей пристрій призначений тільки для домашнього
використання.
• Не використовуйте аксесуари, які не рекомендовані
виробником, так як вони можуть призвести до травм або
пошкодження пристрою.
• Не занурюйте пристрій цілком в воду або інші рідини.
• Щоб від'єднати пристрій, тягніть безпосередньо за штепсель.
Не тягніть за шнур живлення.
• Тримайте шнур живлення подалі від гарячих поверхонь.
• Дотримуйтесь особливої обережності при використанні
приладу для прибирання сходів.
• Не використовуйте пилосос з пошкодженим шнуром або
вилкою.
• Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8
років, діти старше 8 років, можуть використовувати пристрій
якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих.
• Цей пристрій може використовуватися особами з обмеженими
фізичними, чутливими або розумовими здібностями, а також
особами без відповідного досвіду та знань, якщо за ними є
постійне спостереження і надана інструкція щодо безпечного
використання пристрою, і користувач розуміє всі ризики
використання.
• Контролюйте маленьких дітей, щоб вони не гралися з
пристроєм. Необхідно пильне спостереження за дітьми, якщо
вони використовують пристрій або він використовується поряд
з дітьми.
• Тримайте волосся, вільний одяг, пальці та інші частини тіла
подалі від отворів і рухомих частин приладу.
УКРАЇНСЬКА
4
• Діти не повинні виконувати роботи з очищення та технічного
обслуговування пристрою.
• Цей прилад не призначений для роботи від зовнішнього
таймера або окремої системи дистанційного керування.
• Не використовуйте пилосос для легкозаймистих або
горючих рідин, таких як бензин.
• Не очищувати гострі предмети, такі як шпильки або цвяхи,
шурупи,
осколки, скло, фарфор та ін.
• Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини,
запалених сірників, сигаретних недопалків або гарячої золи.
• Регулярно перевіряйте кабель живлення зарядного пристрою
на наявність
видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджений, його
необхідно замінити в офіційній сервісній службі Cecotec.
• Не користуйтесь і відключайте пристрій від мережі, коли він не
використовується і перед його чищенням. Тягніть за вилку, а не
за кабель, щоб від'єднати пристрій від розетки.
• Не залишайте пилосос без нагляду під час експлуатації.
Вимикайте шнур живлення, якщо не користуєтеся пристроєм і
перед виконанням технічного обслуговування.
• Перед експлуатацією пристрою переконайтеся, що у вас сухі
руки.
• Зберігайте пристрій і його керівництво по експлуатації в
безпечному і сухому місці, коли він не використовується.
• Не використовуйте прилад на відкритому повітрі і при
несприятливих погодних умовах
• Переконайтеся, що напруга мережі відповідає значенню,
надрукованому на табличці приладу і що розетка заземлена.
• Ми не несемо відповідальності за можливі пошкодження або
травми, що виникли в результаті неправильного використання
або недотримання даного посібника з експлуатації.
Мал. 1 - Мал. 10.
УКРАЇНСЬКА
5
УКРАЇНСЬКА
2. КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ
Мал. 0
1. Ручка
2. Перемикач ВКЛ. / ВИМК.
3. Вихід повітря (продування)
4. Впуск повітря (вакуум)
5. Ролики
6. База
7. Контейнер для пилу.
8. Система блокування.
9. Адаптер.
10. Шнур живлення.
11. Верхня кришка
Мал. 21.
1. Двохпозиційна щітка (тверді поверхні / килими)
2. Аксесуар для рідин.
3. Насадка для обивки.
4. Насадка 2-в-1 для меблів і кутів.
5. Шланг.
6. Металева телескопічна трубка.
3. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Перед використанням пилососа для прибирання бруду / пилу необхідно налити в бак
воду. Рівень води повинен бути в межах позначки максимального і мінімального рівня.
Встановіть верхню кришку і натискайте на неї до клацання.
Мал. 10.1.
Підключення
Вставте шланг в повітрозабірник. Для цього посуньте кришку в всмоктуючому
каналі, вставте трубку і притисніть її до клацання.
Мал. 11.
Щоб зняти його, поверніть і витягніть шланг.
Мал. 12.
Установка телескопічної трубки і приладдя
Мал. 13.
Установка телескопічної трубки.
6
УКРАЇНСЬКА
Налаштуйте довжину трубки на ваш розсуд натиснувши на язичок.
Установка аксесуарів на подовжувальні трубку
2-позиційна щітка.
Мал. 14.
Подовжена щітка для твердих поверхонь.
Щітка для прибирання килимів.
Насадка 2-в-1 для меблів і кутів.
Вузьку насадку можна використовувати для прибирання радіаторів, кутів, ящиків і т. п.
Щітку можна використовувати для чищення штор, полиць, книг, меблів, світильників і
інших делікатних предметів.
Насадка для всмоктування рідин
Використовуйте цей аксесуар для всмоктування рідин.
Насадка для оббивки
Використовуйте цю насадку для збирання пилу з диванів, крісел і т. п.
ВКЛ /ВИКЛ
Мал.16.
Натисніть кнопку вмикання / вимикання, щоб увімкнути і вимкнути пристрій.
1 означає ВКЛ.
0 означає ВИКЛ.
Функція обдування
Мал.15.
Щоб використовувати функцію обдування, вставте шланг в випускний отвір.
Правильно підключіть гнучку трубку, широку трубку і аксесуари.
Рівень потужності
Мал. 17.
За допомогою перемикача рівня потужності на ручці відрегулюйте рівень потужності
всмоктування. Чим більше отвір, тим слабкіше всмоктування.
4. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ
Очищайте виріб і його аксесуари сухою тканиною після кожного прибирання.
Аксесуари приладу можна очищати невеликою кількістю води і не абразивними
миючими засобами.
7
УКРАЇНСЬКА
Перед повторним використанням пилососа переконайтеся, що пристрій і його
аксесуари повністю висохли.
При необхідності використовуйте для чищення щітку для очищення основної щітки.
Не занурюйте пилосос в рідини.
Не чистіть пилосос хімічними засобами.
Тримайте пилосос відключеним від мережі і зберігайте його в прохолодному і сухому
місці.
Мал..20.
Очищення пилозбірника
Після прибирання або під час його, якщо ви помітили зниження потужності
всмоктування, вимкніть пристрій від електромережі та спорожніть мішок.
Для цього:
Спочатку відкрийте систему блокування і підніміть верхню кришку.
Мал.18.
Злийте воду з баку.
Мал.19.
Важливо періодично очищати пилозбірник, щоб уникнути неприємного запаху і
пошкодження приладу.
Перед повторним використанням пилососа переконайтеся, що бак повністю висох.
5. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Необхідно перевірити Вирішення
Двигун не
працює
Роз'єм живлення Якщо він не підключений до мережі-
підключіть його.
Погане
всмоктування
Шланг Якщо він заблокований, очистіть його від
пилу бруду; Якщо шланг підключений
неправильно - підключіть його правильно.
Резервуар для пилу Можливо він наповнений водою, очистіть
його.
Шланг легко
знімається
Підключення шланга Надійно зафіксуйте шланг.
8
УКРАЇНСЬКА
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Conga PopStar 2000 Wet & Dry
Код моделі: 05544
Потужність 1400 Вт, 220-240 В ~, 50-60 Гц
IP 24
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
7. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / eu про утилізацію електричного та
електронного обладнання (weee) встановлює, що старі побутові
електроприлади не можна викидати разом зі звичайними
несортованими муніципальними відходами. Старі прилади мають
бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку
матеріалів, що містяться в них, а також мінімізувати вплив на
здоров'я людини і навколишнє середовище.
Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок
правильно утилізувати прилад.
Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує акумулятори, їх слід
вилучити з приладу і утилізувати відповідним чином.
Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем
для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх
батарей.
8. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови
надання документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в відмінному
фізичному стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з
експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі
або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця.
9
УКРАЇНСЬКА
• Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
• Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин
через постійне використання.
• Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою
протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних
деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-
який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть
будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел .: 0 800 300 245
10
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием
устройства. Сохраните эту инструкцию для использования в
будущем или для новых пользователей.
При использовании следует строго соблюдать все инструкции
по технике безопасности прибора.
Это устройство предназначено только для домашнего
использования.
Не используйте аксессуары, не рекомендованные
производителем, так как они могут привести к травмам или
повреждению устройства.
Не погружайте устройство целиком в воду или другие жидкости.
Чтобы отключить устройство, тяните непосредственно за вилку;
не тяните за шнур питания.
Держите шнур питания вдали от горячих поверхностей.
•Соблюдайте особую осторожность при использовании прибора
для уборки лестниц.
Не используйте пылесос с поврежденным шнуром или вилкой.
Устройство не предназначено для использования детьми в
возрасте до 8 лет, дети старше 8 лет, могут использовать
устройство если они находятся под постоянным наблюдением
взрослых.
Данное устройство может использоваться лицами с
ограниченными физическими, чувствительными или
умственными способностями, а также с недостатком опыта или
знаний, если им за ними есть постоянное наблюдение и
предоставлена инструкция относительно безопасного
использования устройства, и пользователь понимает все риски
использования.
Контролируйте маленьких детей, чтобы они не играли с
устройством. Необходимо пристальное наблюдение за детьми,
если они используют устройство или оно используется рядом с
детьми.
РУССКИЙ
11
• Держите волосы, свободную одежду, пальцы и другие части тела
подальше от отверстий и движущихся частей прибора.
•Дети не должны выполнять работы по очистке и техническому
обслуживанию устройства.
•Этот прибор не предназначен для работы от внешнего таймера
или отдельной системы дистанционного управления.
•Не используйте пылесос для легковоспламеняющихся или
горючих жидкостей, таких как бензин.
•Не пылесосьте острые предметы, такие как булавки или гвозди,
шурупы, осколки, стекло, фарфор и др.
• Не используйте устройство для всасывания жидкости,
зажженных спичек, сигаретных окурков или горячей золы.
• Регулярно проверяйте кабель питания зарядного устройства на
наличие видимых повреждений. Если кабель поврежден, его
необходимо заменить в официальной сервисной службе Cecotec.
• Выключайте и отключайте устройство от сети, когда он не
используется и перед его чисткой. Тяните за вилку, а не за кабель,
чтобы отсоединить устройство от розетки.
•Не оставляйте пылесос без присмотра во время эксплуатации.
Отключайте шнур питания, если не пользуетесь устройством и
перед выполнением технического обслуживания.
•Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что у вас сухие руки.
• Храните устройство и его руководство по эксплуатации в
безопасном и сухом месте, когда он не используется.
•Не используйте прибор на открытом воздухе и при
неблагоприятных погодных условиях
• Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению,
указанному на паспортной табличке прибора и что розетка
заземлена.
• Мы не несем ответственности за возможные повреждения или
травмы, возникшие в результате неправильного использования
или несоблюдения данного руководства по эксплуатации.
Рис. 1 - Рис. 10.
РУССКИЙ
12
РУССКИЙ
2. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА
Рис. 0
1. Ручка
2. Переключатель ВКЛ. / ВЫКЛ.
3. Выход воздуха (продувка)
4. Впуск воздуха (вакуум)
5. Ролики
6. База
7. Контейнер для пыли.
8. Система блокировки.
9. Адаптер питания.
10. Шнур питания.
11. Верхняя крышка
Рис. 21.
1. Двухпозиционная щетка (твердые полы / ковры)
2. Аксессуар для жидкостей
3. Насадка для обивки.
4. Насадка 2-в-1 для мебели и уголков.
5. Шланг.
6. Металлическая телескопическая трубка.
3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Перед использованием пылесоса для уборки грязи / пыли необходимо налить в бак
воду. Уровень воды должен быть в пределах отметки максимального и минимального
уровня. Установите верхнюю крышку и прижмите ее до щелчка.
Рис. 10.1.
Подключение
Вставьте шланг в воздухозаборник. Для этого сдвиньте крышку в всасывающем канале,
вставьте трубку и прижмите ее до щелчка.
Рис 11.
Чтобы снять его, поверните и вытащите шланг.
Рис 12.
Установка телескопической трубки и принадлежностей
Рис 13.
Установка телескопической трубки.
13
РУССКИЙ
Отрегулируйте длину трубки по вашему усмотрению нажав на язычок.
Установка аксессуаров на удлинительную трубку
2-позиционная щетка.
Рис 14.
Удлиненная щетка для твердых поверхностей.
Щетка для уборки ковров.
Насадка 2-в-1 для мебели и углов.
Узкую насадку можно использовать для уборки радиаторов, углов, ящиков и т. п.
Щетку можно использовать для чистки штор, полок, книг, мебели, светильников и
других деликатных предметов.
Насадка для всасывания жидкостей
Используйте этот аксессуар для всасывания жидкостей.
Насадка для обивки
Используйте эту насадку для уборки пыли с диванов, кресел и т. п.
Вкл/ выкл
Рис.16.
Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ, чтобы включить и выключить устройство.
1 означает ВКЛ.
0 означает ВЫКЛ.
Функция обдува
Рис.15.
Чтобы использовать функцию обдува, вставьте шланг в выпускное отверстие.
Правильно подсоедините гибкую трубку, широкую трубку и аксессуары.
Уровень мощности
Рис 17.
С помощью переключателя уровня мощности на ручке отрегулируйте уровень
мощности всасывания. Чем больше отверстие, тем слабее всасывание.
14
РУССКИЙ
4. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Очищайте изделие и его аксессуары сухой тканью после каждой уборки.
Аксессуары прибора можно очищать небольшим количеством воды и неабразивными
чистящими средствами.
Перед повторным использованием пылесоса убедитесь, что устройство и его аксессуары
полностью высохли.
При необходимости используйте чистящую щетку для очистки основной щетки.
Не погружайте пылесос в жидкости.
Не чистите пылесос химическими средствами.
Держите пылесос отключенным от сети и храните его в прохладном и сухом месте.
Рис.20.
Очистка пылесборника
После уборки или во время ее , если вы заметили снижение мощности всасывания,
отключите устройство от электросети и опорожните пылесборник.
Для этого:
Сначала откройте систему блокировки и поднимите верхнюю крышку.
Рис.18.
Слейте воду из бака.
Рис.19.
Важно периодически очищать пылесборник, чтобы избежать неприятного запаха и
повреждения прибора.
Перед повторным использованием пылесоса убедитесь, что бак полностью высох.
5. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Необходимо
проверить
Решение
Двигатель не
работает
Разъем питания Если он не подключен к сети, подключите его.
Плохое
всасывание
Шланг Если он заблокирован, очистите его от пыли
грязи; Если шланг не подключен должным
образом, подключите его правильно.
Резервуар для
пыли
Возможно он наполнен водой, очистите его
Шланг легко
снимается
Подключение
шланга
Надежно зафиксируйте шланг.
15
РУССКИЙ
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Conga PopStar 2000 Wet & Dry
Код модели: 05544
1400 Вт, 220-240 В ~, 50-60 Гц
IP 24
Сделано в Китае | Разработано в Испании
7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые
бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными
несортированными муниципальными отходами. Старые приборы
должны собираться отдельно, чтобы птимизировать утилизацию и
переработку содержащихся в них материалов, а также снизить
воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый символ
«мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей обязанности правильно
утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную батарею или использует
аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим
образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным
продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых
приборов и / или их батарей.
8. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при
условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта
в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом
руководстве по эксплуатации.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
• Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него,
использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в
жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с
воздействием покупателя.
16
РУССКИЙ
• Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован
лицами, не уполномоченными официальной службой технической
поддержки Cecotec.
• Неисправности, возникающие в результате износа его расходных
или запасных частей из-за постоянного использования.
• Гарантийное обслуживание покрывает все производственные
дефекты вашего устройства в течение 2 лет, в соответствии с
действующим законодательством, за исключением расходных
деталей. В случае неправильного использования гарантия не
распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо
проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо
сомнения, обращайтесь в Официальный сервисный центр Cecotec
Гарантия на аккумулятор составляет 6 месяцев.
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел.: 0 800 300 245
17
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep
this instruction manual for future reference or new users.
This appliance is intended for home use only.
Use only as described in this manual. Use only accessories
recommended by Cecotec.
Do not immerse the whole unit into water or other liquids. Never
pull the supply cord to unplug it. Instead, grasp the plug firmly and
pull to disconnect it.
Do not let it touch hot surfaces. Use extra care when cleaning on
stairs. Do not run the appliance over the cord. Do not operate the
cleaner with a damaged cord or plug.
This appliance can be used by children aged 8 and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, as long as they have been given
supervision or instruction concerning the use
of the appliance in a safe way, and understand the hazards
involved. Children should not play with the device.
Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away
from openings and moving or suctioning parts. Keep this product
out of the reach of children under 8 years old. The cleaning and
maintenance of the appliance should not be carried out by children
without supervision.
This device is intended for use without a timer or remote control.
Do not use this appliance to vacuum flammable or combustible
liquids such as gasoline.
Do not vacuum sharp objects such as pins or nails, screws,
splinters, glass, porcelain, etc.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
ENGLISH
18
cigarettes, matches or hot ashes.
If the supply cord is damaged, it must be repaired by Cecotec’s
Technical Support Service in order to avoid any damage. Please turn
off all controls before unplugging the appliance from electrical
outlets. Do not leave the cleaner unattended while in operation.
Unplug the electrical cord when not in use and before doing
maintenance. Do not touch the plug or the vacuum cleaner with wet
hands.
Store your appliance indoors in a cool, dry area.
Do not use outdoors under adverse weather conditions. Check that
the mains voltage corresponds with the rating of the appliance
before operating.
No liability can be accepted for any damage caused by
noncompliance with these instructions or any other improper use or
mishandling.
Check the power cord for visible damage. If the cord is damaged, it
must be replaced by the official Technical Support Service of
Cecotec, in order to avoid any type of danger.
Fig. 1 – Fig. 10.
ENGLISH
19
ENGLISH
2.PARTS AND COMPONENTS
Fig. 0
1. Handle
2. ON/OFF switch
3. Air outlet (blow)
4. Air inlet (vacuum)
5. Casters
6. Base
7. Dust tank
8. Lock system
9. Power adapter
10. Power cord
11. Top cover
Fig. 21.
1. 2-position suction base (hard oors/carpets)
2. Accessory for liquids
3. Accessory for fabrics
4. 2-in-1 accessory for furniture and corners
5. Vacuuming hose
6. Metallic telescopic tube
3.OPERATION
When vacuuming dirt/dust, rst pour water into the barrel. The water level must be within
the maximum and minimum level mark.
Install the top cover and close the lock system.
Fig. 10.1.
Connection
Insert the hose into the air intake duct. To do this, slide the intake duct cover, insert the tube
and press until it clicks into position.
Fig. 11.
To remove it, rotate and pull out the hose.
Fig. 12.
Fitting the extensible metallic tube and accessories
Fig. 13.
Fitting the metallic extensible tube
20
ENGLISH
Adjust the tube’s length by pressing the tab according to the situation.
Fitting the accessories to the extension tube
2-position suction base
Fig. 14.
Bristles extended for hard oors.
Bristles retracted for carpets.
2-in-1 accessory for furniture and corners
The narrow nozzle can be used to vacuum radiators, corners, edges, drawers etc.
The brush can be used to cleaning curtains, shelves, books, inlaid furniture, lamps and other
delicate objects.
Accessory for liquids
Use this accessory to vacuum liquids.
Accessory for fabrics
Use this accessory to vacuum dust from sofas, couches, etc.
On/off
Fig. 16.
Press the ON/OFF button to turn the device on and off.
1 stands for ON.
0 stands for OFF.
Blow function
Fig. 15.
To use the blow function, plug the hose into the blowing outlet.
Connect the exible tube, the extensive tube and the accessories correctly.
Power level
Fig. 17.
Use the power level selector on the handle to adjust the suction power level. The greater the
air inlet, the weaker the suction.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Cecotec POPSTAR 2000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Cecotec POPSTAR 2000 — мощный и универсальный пылесос для сухой и влажной уборки. Он оснащён двухпозиционной щеткой для твердых поверхностей и ковров, насадкой для всасывания жидкостей, насадкой для обивки, насадкой 2-в-1 для мебели и углов, а также длинной телескопической трубкой, которая позволяет удобно убирать даже труднодоступные места. С помощью пылесоса можно не только убирать пыль и грязь, но и освежать воздух в помещении, так как он оснащён функцией ароматизации. А благодаря компактному размеру и небольшому весу POPSTAR 2000 легко хранить и переносить.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ