Aeg-Electrolux LS70840 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

LAVAMAT LS 70840 - LS 72840
Інструкція Пральна машина
Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.
Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного
приладу, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це
дозволить вам досконало і якнайефективніше керувати всіма
процесами. Щоб ви могли в будь-який час у разі потреби звернутися
до цієї інструкції, рекомендуємо зберігати її в надійному
місці. Якщо
прилад в майбутньому змінить власника, будь ласка, передайте
йому також цю інструкцію.
Бажаємо, щоб новий прилад приніс вам багато задоволення.
ЗМІСТ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 3
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
3
Загальні правила безпеки 3
Встановлення 4
Експлуатація 5
Безпека дітей 5
ОПИС ВИРОБУ 6
Дозатор мийних засобів 6
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 7
ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ 7
Дисплей 8
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ 10
ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ 10
Звукові сигнали 10
Блокування для безпеки дітей 10
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 11
Завантажте білизну 11
Відмірювання порошку та
пом'якшувача 11
Встановлення потрібної програми за
допомогою ручки вибору програм (1)
12
Вибір потрібної ТЕМПЕРАТУРИ
(кнопка 2) 12
Встановлення швидкості
віджимання, функції НІЧНИЙ ЦИКЛ
або ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ
(кнопка 3) 12
Кнопки опцій програм 13
Попереднє прання 13
Опція ПЛЯМОВИВЕДЕННЯ 13
Опція АНТИАЛЕРГІЧНЕ 14
Опція ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
14
Вибір опції економії часу (кнопка 6)
14
Встановіть "Пуск/пауза" (кнопка 7)
14
Встановлення опції "Відкладений
пуск" (кнопка 8) 15
Зміна опції або програми, що
виконується 15
Переривання виконання програми
16
Скасування програми 16
Як відкрити дверцята, коли вже
розпочалося виконання програми
16
Після завершення програми 16
ПРОГРАМИ ПРАННЯ 17
КОРИСНІ ПОРАДИ 23
Сортування білизни 23
Перш ніж завантажувати білизну
23
Видалення плям 23
Миючі засоби та добавки 24
Кількість миючого засобу, яку слід
застосувати 24
Ступінь жорсткості води 24
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 25
Видалення накипу 25
Після кожного прання 25
Холосте прання 25
Чищення ззовні 25
Дозатор миючих засобів 25
Барабан 26
2 Зміст
Ізоляція дверцят 26
Зливна помпа 27
Чищення фільтрів наливного
шланга 28
Звільнення машини від білизни в
аварійних ситуаціях 29
Небезпека дії морозу 30
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... 30
ТЕХНІЧНІ ДАНІ 35
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ 35
ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ 36
УСТАНОВКА 36
Розпаковування 36
Встановлення і вирівнювання 38
Подача води 38
Пристрій, що блокує воду 39
Зливання води 39
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
40
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ 41
Пакувальні матеріали 41
Екологічні рекомендації 41
Може змінитися без оповіщення
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте і зберігайте цю інструкцію для звертання до неї в май-
бутньому.
З погляду безпеки придбаний вами прилад відповідає галузевим стан-
дартам та законодавчим вимогам щодо безпеки побутових приладів.
Однак як виробники ми вважаємо своїм обов'язком надати деякі реко-
мендації з техніки безпеки.
Дуже важливо зберегти цю інструкцію
, щоб можна було в майбутньому
звертатися до неї. Якщо прилад буде проданий чи переданий іншій осо-
бі або якщо ви переїдете на інше місце, залишивши машину, неодмінно
подбайте про те, щоб передати цю книжку разом із приладом, аби новий
власник міг дізнатися, як функціонує машина, і ознайомитися з відповід-
ними застереженнями.
Ви ПОВИННІ уважно прочитати інструкцію, перш ніж встановлювати ма-
шину і починати нею користуватися.
Перш ніж запускати машину в перший раз, перевірте, чи не була вона
ушкоджена під час транспортування. Ніколи не під'єднуйте ушкоджену
машину до мережі. Якщо щось було ушкоджене, зверніться до поста-
чальника.
Якщо машину придбали взимку, коли
температура нижче нуля: Перш
ніж починати користуватися машиною, дайте їй постояти при кімнатній
температурі впродовж 24 годин.
Загальні правила безпеки
Змінювати технічні характеристики або намагатися внести будь-які мо-
дифікації у цей прилад небезпечно.
Під час прання при високих температурах скло на дверцятах може на-
гріватися. Не торкайтеся його!
Інформація з техніки безпеки
3
132954211-A-512010
Переконайтеся, що в барабан не залізла маленька тварина або діти.
Щоб уникнути цього, перевіряйте барабан перед використанням.
Будь-які предмети, такі як монети, англійські булавки, цвяхи, гвинтики,
камінці або будь-які інші тверді, гострі предмети можуть спричинити зна-
чні ушкодження. Необхідно стежити, щоб вони не потрапляли в машину.
Чітко
дотримуйтеся рекомендацій щодо кількості миючого засобу або
пом'якшувача. Перевищення рекомендованих доз може призвести до
пошкодження тканини. Щоб дізнатися, яку кількість порошку слід засто-
совувати, зверніться до рекомендацій виробника.
Маленькі предмети, такі як шкарпетки, мереживо, ремені (які можна пра-
ти) тощо періть у спеціальній сітці або наволочці, бо такі предмети мо-
жуть опинитися між баком та внутрішнім барабаном.
Не користуйтеся пральною машиною для прання корсетних виробів з
китовим вусом, непідрублених або розірваних виробів.
Завжди виймайте вилку з розетки та перекривайте водопостачання по
закінченні прання, при чищенні машини та догляді за нею.
За жодних обставин не намагайтеся відремонтувати машину самостій-
но. Ремонт,
виконаний недосвідченими особами, може призвести до
травм і серйозних поломок. Звертайтеся в місцевий центр технічного
обслуговування. Завжди наполягайте на тому, щоб використовувалися
лише оригінальні запасні частини.
Встановлення
Цей прилад важкий. Пересувати його слід обережно.
Розпаковуючи прилад, перевірте, чи не пошкоджений він. За наявності
сумнівів не користуйтеся ним і зверніться у Центр технічного обслугову-
вання.
Перш ніж починати користуватися машиною, необхідно видалити всі па-
кувальні матеріали та гвинти, які були вставлені на час транспортуван-
ня. Якщо цього не
зробити, виникає ризик серйозних пошкоджень при-
ладу та майна. Ознайомтеся з відповідним розділом інструкції.
Встановивши прилад, переконайтеся, що він не стоїть на шлангах для
води та зливу, а робоча поверхня не притискає електричний кабель жи-
влення до стіни.
Якщо машина стоїть на підлозі, вкритій килимом, відкоригуйте її висоту,
щоб забезпечити
вільну циркуляцію повітря.
Після встановлення неодмінно переконайтеся, що зі шлангів та в місцях
їх під'єднання до машини не підтікає вода.
Якщо машина встановлена в місці, де можливий мороз, будь ласка, про-
читайте розділ "Небезпека дії морозу".
Будь-які сантехнічні роботи, які необхідно виконати, щоб встановити цей
прилад, мають виконуватися
кваліфікованим сантехніком або іншою
компетентною особою.
Будь-які електротехнічні роботи, які необхідно виконати для встано-
влення цього приладу, мають виконуватися кваліфікованим електриком
або іншою компетентною особою.
4 Інформація з техніки безпеки
Експлуатація
Цей прилад призначений для застосування у домашніх умовах. Його не
слід використовувати для цілей, для яких він не призначений.
Періть вироби лише з матеріалів, призначених для машинного прання.
Дотримуйтеся вказівок на етикетках до кожного виробу.
Не завантажуйте в машину надто багато білизни. Див. Таблицю програм
прання.
Перш ніж починати прання
, вивільніть усі кишені, застібніть усі ґудзики
та "блискавки". Старайтеся не прати в машині зношений або рваний
одяг. Перш ніж прати, обробіть плями від фарби, чорнила, іржі, трави.
Бюстгальтери на кісточках з дроту НЕ МОЖНА прати в машині.
Одяг, який перебував у контакті з леткими речовинами з нафти, не слід
прати в
машині. Якщо застосовуються леткі рідини для чищення, слід
подбати про те, щоб рідина була видалена з одягу, перш ніж він буде
завантажений у машину.
Виймаючи штепсель із розетки, ніколи не тягніть за кабель; завжди три-
майте сам штепсель.
Ніколи не користуйтеся пральною машиною при пошкодженні кабелю
електроживлення, панелі керування, робочої поверхні
або основи (вна-
слідок чого відкрився доступ до середини пральної машини).
Безпека дітей
Цей прилад не призначений для експлуатації його особами (зокрема,
дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливо-
стями, які не мають досвіду і знань, хіба що вони користуються маши-
ною під наглядом відповідальної за їхню безпеку особи, яка належним
чином їх інструктуватиме.
Компоненти пакування (напр. поліетиленова плівка, полістирол) можуть
бути небезпечними
для дітей - існує ризик задихнутися! Не дозволяйте
дітям наближатися до них.
Усі порошки слід зберігати у місцях, не доступних для дітей.
Не дозволяйте дітям або домашнім
тваринам залізати в барабан. Ма-
шина оснащена спеціальним при-
строєм, що дозволяє запобігти за-
миканню дітей чи домашніх тварин у
барабані. Щоб його активувати, по
-
верніть кнопку (не натискаючи на
неї) на внутрішньому ободі дверцят
за годинниковою стрілкою, поки паз
не прийме горизонтальне положен-
ня. Для цього можна використати
монету. Щоб деактивувати цей ме-
ханізм і дверцята знову можна було закрити, поверніть кнопку проти го-
динникової стрілки, поки паз не стане вертикально.
Інформація з техніки безпеки 5
ОПИС ВИРОБУ
Ваш новий прилад відповідає всім сучасним вимогам до ефективного
прання білизни при низькому споживанні води, електроенергії та мийного
засобу.
Завдяки системі ECO VALVE повністю використовується закладений
пральний порошок і зменшується споживання води, внаслідок чого за-
ощаджується електроенергія.
1
6
5
4
3
2
1 Дозатор мийних засобів
2 Панель керування
3 Ручка для відкривання дверцят
4 Табличка з технічними даними
5 Зливна помпа
6 Ніжка регульованої висоти
Дозатор мийних засобів
Відділення для фаз "Попереднього
прання" та "Плямовиведення".
Порошок для фази попереднього прання
додається до початку виконання програ-
ми прання.
Плямовивідник додається під час фази
"Плямовиведення" основного прання.
Відділення для порошку або рідкого
мийного засобу, який використовується
для основного прання.
Відділення для рідких добавок
(пом'якшувача, крохмалю).
Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо кількості засобу і не переви-
щуйте рівень з позначкою "МАX" у дозаторі мийних засобів. Пом'якшувачі
6 Опис виробу
або підкрохмалювачі необхідно наливати до відділення перед запуском
програми прання.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Нижче зображена панель керування. На малюнку показана ручка переми-
кання програм, а також різні кнопки та дисплей. Цим кнопкам відповідають
цифри, значення яких пояснюється на наступних сторінках.
1234567 8
9
1 Перемикач програм
2 Кнопка ТЕМПЕРАТУРИ
3 Кнопка зменшення швидкості ВІДЖИМУ
4 Кнопка ОПЦІЙ
5 Кнопка OK
6 Кнопка "ЕКОНОМІЯ ЧАСУ"
7 Кнопка "ПУСК/ПАУЗА"
8 Кнопка "ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК"
9 Дисплей
ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ
Символи програм
БАВОВНА/ЛЬОН ВІДЖИМАННЯ
ГІГІЄНА ПУХОВА КОВДРА
40–60 MIX 40-60 ЗМІШАНІ ТКАНИ-
НИ
ВОВНА (РУЧНЕ
ПРАННЯ)
Панель керування 7
ДЖИНСОВІ РЕЧІ
ЖІНОЧА БІЛИЗНА
(РУЧНЕ ПРАННЯ)
СИНТЕТИКА
ШОВК (РУЧНЕ ПРАН-
НЯ)
ПОЛЕГШЕНЕ ПРАСУ-
ВАННЯ
ВЕРХНІЙ СПОРТИВ-
НИЙ
ДЕЛИКАТНІ ТКАНИНИ СПОРТИВНІ РЕЧІ (ІН-
ТЕНСИВНЕ ПРАННЯ)
ВІСКОЗА - 3КГ 20 Min.- 3 KG
ДЕЛІКАТНЕ ПОЛО-
СКАННЯ
ШВИДКО ІНТЕНСИВ
ЗЛИВ
Символи кнопок
ТЕМПЕРАТУРА
ВІДЖИМАННЯ
ПАРАМЕТР
ЧАС
ПУСК/ПАУЗА
ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК
Захист від доступу дітей
Дисплей
9.1 9.2
9.4 9.5 9.6 9.7 9.8
9.3 9.9
9.1 - Індикатор температури і символ ХОЛОДНА
9.2 - Індикатор швидкості віджиму, ЗАТРИМКА ПОЛОСКАННЯ , НІЧНИЙ
ЦИКЛ
- символи
9.3 - Дисплей ходу виконання програм: ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
, ОС-
НОВНЕ ПРАННЯ
, ПОЛОСКАННЯ , ВІДЖИМ , ЗЛИВ , ПЕРЕ-
ДОЗУВАННЯ
Дисплей ходу виконання програм показує фази прання обраної програ-
ми
Під час виконання циклу прання чорна риска блимає під відповідним
символом фази прання виконуваної програми. Наприкінці кожного етапу
прання риска під відповідним символом перестає блимати.
8
Якщо у кінці програми засвічується символ ПЕРЕДОЗУВАННЯ, це вказує
на те, що було застосовано забагато миючого засобу.
9.4 - Функції: ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
, ЗАБРУДНЕННЯ , ДЕЛІКАТНА
, ДОДАТКОВЕ ПРАННЯ
9.5 - ДВЕРЦЯТА - символ (дверцята заблоковано)
Цей символ показує, чи можна відкривати дверцята:
символ світиться: дверцята відкривати не можна. Машина виконує
програму прання
символ вимкнено: дверцята можна відкрити. Програма прання завер-
шена
9.6 - ЧАС
- символ опції
9.7 - Дисплей показує таку інформацію:
Тривалість обраної програми
Після вибору програми тривалість відображається в годинах і хвили-
нах (наприклад,
). Тривалість обчислюється автоматично на ос-
нові максимального рекомендованого завантаження для кожного типу
тканин.
З моменту запуску програми час на дисплеї оновлюється щохвилини.
Відкладений запуск
Вибрана затримка (до 20 годин), настроєна за допомогою відповідної
кнопки, відображається на дисплеї протягом 3 секунд (наприклад,
), після чого відображається тривалість попередньо вибраної програ-
ми.
На дисплеї з'явиться символ ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК.
Показник часу, на який відкладено пуск, зменшується на одну одини-
цю щогодини, а коли залишиться 1 година, його значення зменшуєть-
ся щохвилини.
Неправильний вибір функції
Якщо функція несумісна з вибраною програмою прання, відобра-
жається повідомлення
Err протягом приблизно 2 секунд і починає
блимати жовта лампочка кнопки 7.
Коди попереджень
У разі збою в роботі машини на дисплеї можуть з'являтися коди попе-
реджень, наприклад,
(див. розділ «Що робити, якщо...»).
Завершення програми
Коли програма завершує роботу, починає блимати нуль
, зникає
символ ДВЕРЦЯТА і можна відкрити дверцята.
9.8 - ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК
- символ
9.9 - ПРИСТРІЙ БЛОКУВАННЯ ДЛЯ БЕЗПЕКИ ДІТЕЙ
- символ
9
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Переконайтеся, що під'єднання до систем електроживлення та водопо-
стачання виконане відповідно до інструкцій, наведених у розділі «Уста-
новка».
Переконайтесь, що барабан порожній.
Налийте 2 літри води у відділення для основного прання
дозатора,
щоб активізувати клапан ЕКО. Потім запустіть цикл для прання виробів
при найвищій температурі без наповнення машини білизною, щоб вида-
лити з барабана та бака будь-які залишки речовин, які використовували-
ся у процесі виробництва. Налийте 1/2 міри миючого засобу у відділен-
ня для основного прання і запустіть машину.
ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ
Звукові сигнали
Машина має акустичний пристрій, який видає звукові сигнали в таких си-
туаціях:
після завершення виконання циклу;
у разі збоїв у роботі.
Натиснувши одночасно кнопки 3 та 4 і утримуючи їх упродовж приблизно 6
секунд, можна вимкнути звукові сигнали (за винятком випадків, коли вини-
кають збої в роботі машини). Ще раз натиснувши
ці дві кнопки, можна зно-
ву ввімкнути звуковий сигнал.
Блокування для безпеки дітей
Завдяки цьому пристрою ви можете залишити машину без нагляду, не по-
боюючись, що діти можуть травмуватися або пошкодити машину.
Ця опція діє і тоді, коли машина не працює.
Щоб активізувати або деактивізувати цю опцію, натисніть одночасно і ут-
римуйте впродовж близько 6 секунд кнопки 4 та 5 , доки на дисплеї не
з'
явиться (або не зникне) символ блокування для безпеки дітей.
Є два різні способи налаштувати цю опцію:
Перш ніж натискати кнопку 7: буде неможливо запустити машину.
після того, як буде натиснута кнопка 7: буде неможливо змінити будь-
яку іншу програму чи опцію.
10 Перше користування
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Завантажте білизну
1. Відкрийте дверцята, обережно по-
тягнувши за ручку назовні. Покла-
діть білизну в барабан, по одному
предмету, струшуючи їх, щоб мак-
симально розправити.
2. Щільно закрийте дверцята. Закри-
ваючи, ви повинні почути, як двер-
цята клацнуть.
Попередження!
Уникайте затиснення білизни між
дверцятами і гумовим ущільнювачем.
Відмірювання порошку та пом'якшувача
Ваш новий прилад має таку конструкцію, завдяки якій зменшується спожи-
вання води, електроенергії та прального порошку.
1. Витягніть дозатор до упору. Відмі-
ряйте необхідну кількість праль-
ного порошку, залийте його в ос-
новне відділення
і в разі, якщо
потрібно виконати фазу попе-
реднього прання чи застосувати
функцію плямовиведення, на-
лийте мийний засіб чи плямови-
відник у відділення, позначене ма-
люнком
.
2. Якщо потрібно, залийте пом'якшу-
вач тканини до відділення, позна-
ченого
(не заливайте вище поз-
начки MAX у дозаторі). Обережно
закрийте дозатор.
Щоденне користування 11
Встановлення потрібної програми за допомогою ручки вибору
програм (1)
Користуючись описом у таблиці програм (див. "Програми прання"), ви мо-
жете обрати відповідну програму для будь-якого типу білизни.
Поверніть перемикач програм на відповідну програму. Перемикач програм
визначає тип циклу прання (напр., рівень води, рухи барабана, кількість
полоскань) та температуру прання відповідно до типу білизни.
Індикатор кнопки 7почне блимати, а на
дисплеї відобразиться тривалість
обраної програми.
Перемикач можна повертати або за годинниковою стрілкою, або проти.
Положення
призначене для скидання програми та/або вимкнення ма-
шини.
Після завершення виконання програми перемикач потрібно постави-
ти в положення
, щоб вимкнути машину.
Якщо ви повернете перемикач на іншу програму під час роботи машини,
жовтий індикатор кнопки 7 мигне 3 рази, і на дисплеї з'явиться повідо-
млення Err, вказуючи на помилку при виборі. Машина не виконуватиме
нову обрану програму.
Вибір потрібної ТЕМПЕРАТУРИ (кнопка 2)
Після встановлення програми машина автоматично запропонує темпера-
туру, передбачену за промовчанням для цієї програми.
Якщо ви хочете, щоб білизна була випрана при температурі, що відріз-
няється від запропонованої пральною машиною, натисніть цю кнопку від-
повідну кількість разів.
Символ холодного прання відповідає - - (
) .
Щоб дізнатися про максимальну та мінімальну температуру води для
прання, зверніться до розділу "Програми прання".
Встановлення швидкості віджимання, функції НІЧНИЙ ЦИКЛ
або ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ (кнопка 3)
Після встановлення програми прилад автоматично пропонує максимальну
швидкість віджимання, передбачену для цієї програми.
Натискайте цю кнопку, якщо потрібно виконати віджимання білизни зі
швидкістю, відмінною від тієї, що встановлена приладом.
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ: при виборі цієї функції вода, що залишилась
після останнього полоскання, не зливаєтьсяу такий спосіб можна запо-
бігти утворенню зморшок
на білизні. Наприкінці виконання програми на
дисплеї відображаються символи
і ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ, символ
ДВЕРЦЯТА (дверцята заблоковано) продовжує горіти, індикатор кнопки 7
згасає, і дверцята блокуються, щоб показати, що потрібно злити воду.
НІЧНИЙ ЦИКЛ: при виборі цієї функції машина не зливатиме воду після
останнього полосканняце дозволяє запобігти утворенню зморшок на
12 Щоденне користування
білизні. Оскільки всі фази віджимання скасовані, цей цикл прання вико-
нується безшумно і ним зручно користуватися вночі або в періоди, коли
доцільно заощаджувати використання електроенергії. В деяких програмах
полоскання виконуватиметься із застосуванням більшої кількості води. На-
прикінці виконання програми на дисплеї відображаються символи
і ПО-
ЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ, символ ДВЕРЦЯТА продовжує горіти, індикатор
кнопки 7 згасає, і дверцята блокуються, щоб показати, що потрібно злити
воду.
Щоб дізнатися, як злити воду, див. розділ «Після завершення програ-
ми».
Кнопки опцій програм
Залежно від програми можна поєднувати різні опції.
Попередження!
Не всі опції сумісні між собою. Символи несумісних опцій зникають.
У будь-якому разі, якщо одна з обраних додаткових опцій суперечить вста-
новленій програмі прання, на дисплеї на кілька секунд з'явиться повідо-
млення Err і жовтий індикатор кнопки 7 почне блимати.
Ви маєте обрати опції після того, як встановили
програму, але до того, як
натиснули кнопку 7. Натисніть кнопку 4: на дисплеї з'являться символи
опцій.
Щоб прогорнути всі наявні опції, натисніть кнопку 4. На дисплеї з'явиться і
почне мигати відповідний символ.
Натисніть кнопку 5, щоб активізувати та підтвердити свій вибір. Під обра-
ним символом з'явиться чорна рисочка, що вказує
на те, що ця опція ввім-
кнута. Щоб деактивізувати цю опцію, натисніть ту саму кнопку.
Після того, коли будуть обрані опції, зачекайте кілька секунд, доки дисп-
лей не повернеться у вихідний стан. На дисплеї з'являться обрані опції.
Щоб дізнатися, з якими програмами прання можна застосовувати які опції,
зверніться до розділу "Програми прання".
Попереднє прання
Виберіть цей варіант, якщо ви хочете, щоб ваша білизна пройшла попе-
реднє прання при 30°C перед основним пранням. При пранні виробів із ба-
вовни та синтетики попереднє прання завершується нетривалим віджи-
мом, а в програмах для прання делікатних виробів - вода зливається без
віджиму.
На дисплеї з'явиться відповідний символ.
Ця опція рекомендується
для сильно забрудненої білизни.
Опція ПЛЯМОВИВЕДЕННЯ
Оберіть цю функцію, якщо білизна сильно забруднена, або якщо ви засто-
совуєте плямовиведення за допомогою плямовивідника (подовжена ос-
новна фаза прання, її тривалість оптимізована для забезпечення макси-
Щоденне користування
13
мально ефективного плямовиведення). На дисплеї з'явиться відповідний
символ.
Ця функція не може застосовуватися за температури нижче 40°C.
Якщо потрібно виконати програму з функцією плямовиведення, залийте
плямовивідник у відділення
.
Опції попереднього прання та плямовиведення не можна вибрати одно-
часно.
Опція АНТИАЛЕРГІЧНЕ
При виборі цієї опції інтенсивність прання зменшується. У програмах для
бавовни та синтетики машина додатково виконає одне полоскання. На
дисплеї з'явиться відповідний символ.
Цю опцію не можна встановлювати з функцією "Додаткове полоскання".
Ця опція рекомендується для кольорових речей, які можуть полиняти, та
для речей, які треба прати часто.
Опція ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
Конструкція цього приладу дозволяє заощаджувати енергію. Однак у лю-
дей з дуже ніжною шкірою (алергія на миючі засоби) може виникнути необ-
хідність прополоскати білизну в більшій кількості води (додаткове поло-
скання). На дисплеї з'явиться відповідний символ, і ця опція буде актив-
ною для встановленої програми прання.
Якщо ви хочете, щоб
ця опція була активною постійно, натисніть одночас-
но кнопки 2 та 3 і утримуйте їх упродовж кількох секунд: на дисплеї
з'явиться відповідний символ. Якщо ви захочете скасувати її, натисніть ці
самі кнопки і утримуйте їх, доки символ не зникне.
Вибір опції економії часу (кнопка 6)
Ця функція дозволяє змінювати тривалість прання, яка автоматично про-
понується машиною.
За допомогою цієї кнопки можна встановити такі опції:
ЩОДНЯ: якщо натиснути кнопку 6 один раз, на дисплеї з'явиться відповід-
ний символ і тривалість прання зменшиться до такої, яка необхідна, щоб
випрати речі, які носили один день. На дисплеї відобразиться
зменшена
тривалість прання.
СУПЕРШВИДКО: якщо натиснути кнопку 6 двічі, відповідний індикатор
продовжуватиме горіти, а тривалість прання зменшиться до такої, яка не-
обхідна, щоб випрати злегка забруднену білизну або речі, які носили чи
використовували короткий час. На дисплеї відобразиться зменшена три-
валість прання.
Встановіть "Пуск/пауза" (кнопка 7)
Щоб запустити обрану програму, натисніть кнопку 7, відповідний червоний
індикатор перестане блимати.
Символ ДВЕРЦЯТА з'являється на дисплеї, щоб показати, що прилад по-
чав працювати і дверцята заблоковані.
Щоб перервати виконання поточної програми, натисніть кнопку 7: відповід-
ний червоний індикатор почне мигати.
14 Щоденне користування
Щоб знову запустити програму з того моменту, на якому її виконання було
перерване, знову натисніть кнопку 7 . Якщо було обрано відкладений пуск,
машина розпочне зворотний відлік часу.
Якщо обрано неправильну опцію, жовтий індикатор кнопки 7 блимне 3
рази, а на дисплеї на кілька секунд з'явиться повідомлення Err.
Встановлення опції "Відкладений пуск" (кнопка 8)
Перш ніж запускати програму, якщо потрібно відкласти запуск, натисніть
кілька разів цю кнопку, і в такий спосіб оберіть час, на який потрібно від-
класти пуск.
На дисплеї з'явиться відповідний символ. За допомогою цієї кнопки запуск
програми прання можна відкласти на 30 - 60 - 90 хв., 2 години, а потім до-
давати ще по 1 годині - максимум до
20 годин.
На дисплеї з'явиться обране значення тривалості затримки пуску, це три-
ватиме 3 секунди, а потім знову з'явиться цифра, що вказує тривалість ви-
конання програми.
Цю опцію необхідно встановити після того, як була встановлена програма,
і до натискання кнопки 7 .
Ви можете змінити час затримки пуску програми в будь-
який момент, перш
ніж натиснете кнопку 7.
Дверцята будуть заблоковані упродовж усього часу, на який затримано
старт. Якщо ви хочете додати білизну в машину тоді, коли працює відкла-
дений пуск, натисніть кнопку 7, щоб перевести машину в режим паузи. Ко-
ли загорається символ ДВЕРЦЯТА, дверцята можна відкрити. Додайте бі-
лизну, закрийте дверцята
і знову натисніть кнопку 7 .
Як встановити відкладений пуск.
Оберіть програму і відповідні опції.
Встановіть "Відкладений пуск".
Натисніть кнопку 7: машина почне зворотний відлік часу з годинними ін-
тервалами. Виконання програми розпочнеться, коли обраний час за-
тримки пуску завершиться.
Скасування відкладеного пуску
Поставте пральну машину в режим ПАУЗИ, натиснувши
кнопку 7;
Натисніть кнопку 8і утримуйте, доки на дисплеї не з'явиться символ
;
Натисніть кнопку 7 знову, щоб запустити програму.
Обрану тривалість відкладення пуску можна змінити лише після того, коли
знову буде обрана програма прання.
Відкладений пуск неможна вибрати, коли обрана програма Злив.
Зміна опції або програми, що виконується
До початку виконання програми можна змінити деякі опції. Перш ніж ви
внесете зміну, необхідно перевести пральну машину в режим паузи, на-
тиснувши кнопку 7.
Зміна програми, що виконується, можлива лише шляхом її скасування.
Поверніть перемикач програм в положення
, а потім поставте його на
Щоденне користування
15
нову програму. Запустіть нову програму, знову натиснувши кнопку 7. Вода,
яка перебуває в баку, не зливатиметься.
Переривання виконання програми
Натисніть кнопку 7, щоб перервати виконання поточної програми, відповід-
ний індикатор почне блимати. Натисніть кнопку ще раз, щоб перезапусти-
ти програму.
Скасування програми
Поверніть перемикач програм у положення , щоб скасувати виконання
поточної програми. Тепер можна обрати нову програму.
Як відкрити дверцята, коли вже розпочалося виконання
програми
Спершу переведіть машину в режим паузи, натиснувши кнопку 7.
Якщо символ ДВЕРЦЯТА зникне, дверцята можна відчинити;
Якщо символ ДВЕРЦЯТА не зник, це означає, що машина вже гріється і
рівень води перебуває вище нижнього краю дверцят. У цьому разі двер-
цята відкрити неможливо;
Якщо ви не можете відкрити дверцята, а вам
їх треба відкрити, вам слід
вимкнути машину, повернувши перемикач вибору програм у положення
. За кілька хвилин дверцята можна буде відкрити (зверніть увагу на
рівень води та її температуру!);
Після закриття дверцят необхідно встановити програму та опції знову, а
потім натиснути кнопку 7.
Після завершення програми
Пральна машина зупиняє свою роботу автоматично, індикатор кнопки 7
згасне і на дисплеї з'явиться, блимаючи,
, а також упродовж кількох хви-
лин лунатиме звуковий сигнал.
Якщо встановлена програма чи опція, по завершенні якої вода залишаєть-
ся у баку, виконайте наведені нижче інструкції, щоб звільнити бак від
води:
Поверніть перемикач програм у положення
встановіть програму ЗЛИВУ або ВІДЖИМУ
за потреби знизьте швидкість віджиму за допомогою відповідної кнопки
натисніть кнопку 7
Коли виконання програми завершиться, на дисплеї почне мигати
. З
дисплею зникне символ ДВЕРЦЯТА, і дверцята можна буде відкрити.
Щоб вимкнути машину, поверніть перемикач програм у положення
.
Вийміть білизну з барабана і ретельно перевірте, чи повністю він порож-
ній.
Якщо ви не плануєте зразу починати прати знову, перекрийте кран водо-
постачання. Щоб уникнути утворення плісняви та неприємного запаху, за-
лиште дверцята відчиненими.
16 Щоденне користування
Режим очікування : через кілька хвилин після закінчення роботи програ-
ми вмикається система енергозбереження. Яскравість дисплея зменшить-
ся. Якщо натиснути будь-яку кнопку, прилад вийде з режиму економії
енергії.
ПРОГРАМИ ПРАННЯ
Програма - Максимальна та мінімальна
температура - Опис циклу - Максималь-
не завантаження - Тип білизни
Опції
Відділення
для порошку
БАВОВНА/ЛЬОН
95°- холодна
Основне прання - Полоскання - Тривалий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 6 кг - Зменшене 3 кг
Білі та кольорові - бавовна (середній сту-
пінь забрудненості).
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ПЛЯМОВИВЕ-
ДЕННЯ
1)
АНТИАЛЕРГІЧНА
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
ЕКОНОМІЯ ЧАСУ
2)
3)
ГІГІЄНА
60°
Основне прання - Полоскання - Тривалий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 6 кг
Програма прання для білої бавовни. Ця
програма знищує мікроорганізми завдяки
пранню за температури 60° та додатковому
полосканню. Завдяки цьому вона діє більш
ефективно. Покладіть у відділення плямо-
вивідника спеціальну добавку для гігієни та
оберіть опцію плямовиведення.
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ПЛЯМОВИВЕ-
ДЕННЯ
1)
3)
17
Програма - Максимальна та мінімальна
температура - Опис циклу - Максималь-
не завантаження - Тип білизни
Опції
Відділення
для порошку
40 - 60 ЗМІШАНЕ
40°
Основне прання - Полоскання - Тривалий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 6 кг
Вироби з білої та кольорової бавовни
Цю програму можна застосовувати для бі-
лизни, яку слід прати за температури 40°C
або 60°C окремо. Таким чином, ви можете
покласти в барабан максимальну кількість
білизни й завдяки цьому заощадити елек-
троенергію та воду. Ви отримаєте такий са-
мий
добрий результат, як і під час звичай-
ного прання за температури 60°C.
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ПЛЯМОВИВЕ-
ДЕННЯ
АНТИАЛЕРГІЧНА
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
3)
ДЖИНСОВІ РЕЧІ
60°- холодна
Основне прання - Полоскання - Тривалий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 3 кг
За допомогою цієї програми можна попрати
такі речі, як штани, сорочки, куртки із джин-
сової тканини або трикотажні, вироблені із
сучасних матеріалів. (Функцію "Додаткове
полоскання" буде активізовано автоматич-
но).
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
3)
СИНТЕТИКА
60°- холодна
Основне прання - Полоскання - Короткий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 3 кг - Зменшене заван-
таження 1,5 кг
Вироби із синтетичних і змішаних вол-
окон: спідня білизна, кольорові речі, сороч-
ки, що не сідають, блузи.
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ПЛЯМОВИВЕ-
ДЕННЯ
1)
АНТИАЛЕРГІЧНА
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
ЕКОНОМІЯ ЧАСУ
2)
3)
18 Програми прання
Програма - Максимальна та мінімальна
температура - Опис циклу - Максималь-
не завантаження - Тип білизни
Опції
Відділення
для порошку
ЛЕГКЕ ПРАСУВАННЯ ПЛЮС
60°- холодна
Основне прання - Полоскання - Короткий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 1,5 кг
Синтетика, яку необхідно прати та від-
жимати обережно.Якщо обрана ця програ-
ма, білизна пратиметься та віджиматиметь-
ся злегка, щоб на ній не утворювалися
зморшки. Завдяки цьому її буде легше пра-
сувати. Крім того, машина виконає декілька
додаткових полоскань.
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
3)
ДЕЛІКАТНІ ВИРОБИ
40°- холодна
Основне прання - Полоскання - Короткий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 3 кг - Зменшене заван-
таження 1,5 кг
Делікатні вироби:з акрилу, віскози, полі-
естеру.
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ПЛЯМОВИВЕ-
ДЕННЯ
1)
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
ЕКОНОМІЯ ЧАСУ
2)
3)
ВІСКОЗА
40°- холодна
Основне прання - Полоскання - Короткий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 3 кг
Спеціальна делікатна програма для виро-
бів із віскози, волокон CUPRO, ліоцеля. Во-
на виконує прання більш інтенсивно, ніж
програма для ручного прання.
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ПЛЯМОВИВЕ-
ДЕННЯ
1)
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
3)
ДЕЛІКАТНЕ ПОЛОСКАННЯ
Полоскання - Нетривалий віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 6 кг
За допомогою цієї програми можна пополо-
скати та віджати делікатні речі, випрані
вручну. Машина виконує кілька полоскань,
після чого - остаточний віджим.
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
Програми прання 19
Програма - Максимальна та мінімальна
температура - Опис циклу - Максималь-
не завантаження - Тип білизни
Опції
Відділення
для порошку
ЗЛИВ
Зливання води
Макс. завантаження 6 кг
Для зливання води після останнього поло-
скання в програмах із використанням опцій
"Відкладене полоскання" або "Нічний цикл".
ВІДЖИМ
Злив і тривалий віджим на максимальній
швидкості
Макс. завантаження 6 кг
Окремий віджим для випраного вручну одя-
гу та після виконання програми з опціями
"Відкладене полоскання" або "Нічний цикл".
Перш ніж вибрати цю програму, поверніть
ручку перемикача програм у положення
. Можна обрати швидкість за допомогою
відповідної кнопки з урахуванням типу вол-
окон, з яких виготовлені вироби, що будуть
віджиматися.
ВІДЖИМ
КОВДРА
40° - 30°
Основне прання - Полоскання - Нетрива-
лий віджим на швидкості 800 об./хв.
Макс. завантаження 2 кг
Програма для прання однієї синтетичної
або ватної ковдри, покривала тощо.
ВІДЖИМ
ВОВНА ПЛЮС (РУЧНЕ ПРАННЯ)
40°- холодна
Основне прання - Полоскання - Короткий
віджим
Максимальна швидкість віджиму
Макс. завантаження 2 кг
Програма прання для вовняних виробів, які
підлягають машинному пранню, а також
для вовняних виробів і делікатних тканин,
які вимагають ручного прання. Примітка:
Прання одного або важкого виробу може
призвести до дисбалансу. Якщо машина не
виконує заключну фазу віджиму, додайте
більше
виробів або перерозподіліть заван-
тажені вироби вручну, а тоді виберіть про-
граму віджиму.
ВІДЖИМ
ВІДКЛАДЕНЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
20 Програми прання
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux LS70840 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ