Pulsar Digisight Ultra N450/N455 LRF Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
РУССКИЙ
1. Технические характеристики
MODEL DIGISIGHT ULTRA N450 LRF N455 LRF
 76627X 76628X
 76627 76628
 76627Q 76628Q
OPTICAL CHARACTERISTICS
Поколение Digital
Увеличение 4,5x-18x
Фокус объектива, мм 50
Относительное отверстие, D/f' 1:1,2
Поле зрения (горизонтальное), °/м@100 м 6,2 / 10,9
Удаление выходного зрачка, мм 50
Диоптрийная подстройка окуляра, диоптрий +3/-5
Мин. дистанция фокусировки, м 5
Дистанция обнаружения животного ростом 1,7 м, м 550 500

Цена клика, мм на 100 м 10 (при 4,5x) / 2,5 (при 18x)
Диапазон выверок, мм на 100 м (Г/В) 2000 (± 100 кликов)

Чувствительность прицела, не более, мВт
1
1,5×10
-5
Чувствительность прицела, не более, мВт
2
5,5×10
-5
Тип и разрешение сенсора, пикселей HD CMOS/1280x720
Тип и разрешение дисплея, пикселей AMOLED/1024x768

Тип / Длина волны, нм LED/ 850 LED/ 940

Длина волны, нм 905
Макс. дальность измерения, м 1,000
Точность измерения, м 1

Разрешение видео/фото, пикселей 1024x768
Формат видеозаписи / фото .mp4 / .jpg
Объем встроенной памяти 16 ГБ

Частота 2,4 ГГц
Стандарт 802.11 b/g
Дальность приема в прямой видимости, м 15

Напряжение питания, В 3,0 - 4,2
Тип батарей / Емкость / Выходное номинальное
напряжение
Li-Ion Battery Pack IPS 7А / 6400 мА·ч / DC 3,7 В
Внешнее питание MicroUSB type B (5 В)
Время работы от батареи IPS7 при t=22 °C, ч
3
6
Макс. ударная стойкость на нарезном оружии,
Джоулей
6000
Макс. ударная стойкость на гладкоствольном
оружии, калибр
12
MODEL DIGISIGHT ULTRA N450 LRF N455 LRF
Степень защиты, код IP (IEC60529), с установленной
батареей
IPX7
Температурный диапазон эксплуатации, °С -25...+50
Габариты (без кронштейна), мм 370 x 142 x 74
Масса (без кронштейна), кг 1,1
1 - Длина волны 780 нм, 25 штр./мм разрешение
2 - Длина волны 915 нм, 25 штр./мм разрешение
3 - В минимальном режиме потребления. При минусовых температурах емкость аккумуляторной батареи
(или аккумуляторов) существенно уменьшается, вследствие чего время работы прицела сокращается.
2. Комплект поставки
Прицел Digisight Ultra LRF
Чехол
Аккумуляторная батарея
Зарядное устройство к аккумуляторной батарее
Сетевое устройство
Кабель microUSB
Защитная крышка ИК-осветителя
Заглушка разъема ИК-осветителя
Кронштейн (с винтами и шестигранным ключом) *
Краткая инструкция по эксплуатации
Салфетка для чистки оптики
Гарантийный талон
* Некоторые модели поставляются без кронштейна.
3. Описание
Прицелы ночного видения Digisight Ultra LRF предназначены для наблюдения и прицельной стрельбы
в сумеречное и ночное время. В условиях низкой освещенности (отсутствие света звезд и луны),
рекомендовано использование инфракрасного осветителя с длиной волны 850 нм либо 940 нм.
Прицел оснащен встроенным лазерным дальномером дальностью действия до 1000 м и точностью
измерения ±1 м.
Digisight Ultra LRF - универсальный прицел ночного видения, идеально подходит для профессионального
и любительского применения, включая охоту, спортивную стрельбу, ночную видеосъемку, наблюдение.
68
4. Особенности
HD-сенсор 1280x720
Повышенная чувствительность в ночных условиях наблюдения
Дистанция ночного наблюдения свыше 500 м
Переменное увеличение от 4,5x до 18x
Встроенный лазерный дальномер с дальностью измерений до 1000 м
Широкое поле зрения
Режим «Кадр в кадре»
Питание от быстросменных высокоемких аккумуляторных батарей системы B-Pack
Запись видео
Дистанционное обновление программного обеспечения
Выбор из 10 конфигураций меток в 9 цветовых исполнениях
Функция тонкой пристрелки Zoom Zeroing
Невидимый ИК-осветитель дальнего действия (Digisight Ultra N455 LRF)
5 индивидуальных стрелковых профилей / 50 дистанций
пристрелки
«Stream Vision». Интеграция c IOS и Android устройствами.
«Stream Vision». Прямая видеотрансляция и запись в Интернет
Wi-Fi. Дистанционное управление, наблюдение и прямые
YouTube-трансляции с помощью смартфона
Ударная стойкость на крупных калибрах:
12 кал., 9.3x64, .375H&H
Широкий диапазон хода прицельной метки
Работоспособность при экстремальных температурах
(-25…+50°C)
Программный алгоритм дополнительного повышения
чувствительности «SumLight™»
Полная водонепроницаемость IPX7
Индикация угла завала и угла наклона
Возможность дневного использования
Мгновенное включение
Поддержка питания от Power bank
5. Элементы и органы управления
1. Кольцо диоптрийной настройки окуляра
2. Разъем microUSB
3. Дальномерный модуль
4. Кнопка REC
5. Кнопка DOWN
6. Кнопка MENU
7. Кнопка UP
8. Ручка фокусировки объектива
9. Крышка объектива
10. Объектив
19
1
17 21 15
14 18
13 11
12
16
20
2 4 5 6 7 8 10 93
11. Аккумуляторная батарея
12. Разъем для установки ИК-осветителя
13. Заглушка разъема ИК-осветителя
14. Крышка ИК-осветителя
15. ИК-осветитель
16. Кнопка IR
17. Рычаг ИК-осветителя
18. Кнопка ON/OFF
19. Рычаг установки батареи
20. Окуляр
21. Ручка-фиксатор объектива ИК-осветителя
22. Кронштейн
69
6. Работа кнопок


 




ON/OFF (18)

Включение прицела - Включение прицела

Включение дисплея - Выключение прицела



-
Выключение дисплея /
Выключение прицела
REC (4)


Старт видеозаписи Пауза видеозаписи
Переключение режимов
видео/фото



Пауза видеозаписи Старт видеозаписи Стоп видеозаписи


Фотографирование
Переключение режимов
видео/фото
DOWN (5)

Активация дискретного зума
Включение/выключение
«PiP»

Уменьшение параметра

Навигация вниз/ влево
MENU (6)

Вход в быстрое меню Вход в основное меню

Навигация вверх Выход из быстрого меню

Подтверждение выбора, вход в пункты
меню
Выход из пунктов меню, из
основного меню
UP (7)

Дальномер -
включение
Дальномер -
измерение
Включение/выключение
«SumLight™»


Дальномер - измерение
Включение режима
«сканирования»


Выключение режима
«сканирования»
- Выключение дальномера

Увеличение параметра

Навигация вверх, вправо
IR (16)



Включение ИК-
осветителя
Изменение уровня
мощности ИК-
осветителя
Выключение ИК-осветителя
7. Особенности эксплуатации
Прицел ночного видения предназначен для длительного использования. Для обеспечения долговечности
и полной работоспособности придерживайтесь следующих рекомендаций:
Перед началом эксплуатации прицела убедитесь, что Вы установили и зафиксировали кронштейн
согласно указаниям раздела «».
Выключите прицел после использования.
Самостоятельно ремонтировать и разбирать гарантийный прицел запрещается!
Прицел может эксплуатироваться в широком диапазоне температур. Если прицел эксплуатировался в
холоде и был внесен в теплое помещение, не вынимайте его из чехла в течение не менее 2-3 часов, это
позволит предотвратить появление конденсата на внешних оптических элементах.
Если Вам не удалось легко и надежно (без люфта, строго вдоль линии ствола) установить прицел
на ружье или у Вас имеются сомнения в правильности крепежа, обратитесь в специализированную
оружейную мастерскую.
Стрельба с неправильно установленным прицелом снижает точность попадания в цель!
Для обеспечения безотказной работы, предупреждения и устранения причин, вызывающих
преждевременный износ или выход из строя узлов и деталей, своевременно осуществляйте
технический осмотр и обслуживание прицела.
Для обеспечения оптимального изображения в дневное время крышка объектива со встроенным
светофильтром должна быть закрыта.
8. Использование аккумуляторной батареи
Прицелы поставляются с перезаряжаемой литий-ионной батареей Battery Pack IPS 7А.
Перед первым использованием батарею следует зарядить.

Поднимите рычаг на зарядном устройстве.
Снимите защитную крышку с аккумуляторной батареи.
Установите аккумуляторную батарею в зарядное устройство до упора.
Опустите рычаг.
Индикатор светодиодный
Зеленый LED горит
постоянно -
полная батарея
Красный LED мерцает -
пустая батарея
Рычаг
Кабель USB
Аккумуляторная батарея Сеть
Разъем
microUSB
Сетевое устройство
При установке на зарядном устройстве загорится индикатор зеленого цвета и начнет коротко мигать с
определенным интервалом*:
- один раз, если заряд батареи составляет от 0 до 50%;
- два раза, если заряд батареи от 51 до 75%;
- три раза, если заряд батареи от 76 до 99%.
- Если индикатор постоянно горит зеленым, - батарея полностью заряжена. Батарею можно отключить
от зарядного устройства.
- Если индикатор зарядного устройства при установке батареи постоянно горит , вероятно,
уровень заряда ниже допустимого значения (батарея находилась длительное время в разряженном
состоянии). Оставьте ее в зарядном устройстве на длительное время (до нескольких часов), после
заряда извлеките и вставьте обратно. Если индикатор начнет мигать зеленым цветом, значит, батарея
исправна. Если батарея продолжает гореть красным, это свидетельствует о ее неисправности.

Подключите штекер microUSB кабеля USB к разъему зарядного устройства.
Подключите штекер кабеля USB к сетевому устройству.
Включите сетевое устройство в розетку 100-240 В, – начнется заряд батареи.
Извлеките заряженную батарею из зарядной платформы, подняв рычаг.
Демонтаж установленного на батарею IPS 7A ИК-осветителя необязателен, при этом ИК-осветитель
работает только совместно с прицелом.
70
* Если зарядное устройство не подключено к сети питания, индикация отображает текущее состояние
заряда батареи в течение 15 сек. При подключенном питании индикация отображает текущее состояние
батареи и процесс ее зарядки.

Снимите защитную крышку с аккумуляторной
батареи.
Поднимите рычаг установки батареи (19). Установите
до упора батарею в предназначенный для нее слот
на корпусе прицела таким образом, чтобы паз на
разъеме ИК-осветителя находился сверху.
Зафиксируйте батарею, опустив рычаг установки
батареи.
Убедитесь в правильности установки батареи,
включив прицел кратким нажатием кнопки ON/OFF
(18). На дисплее появится изображение.

Для зарядки всегда используйте зарядное
устройство из комплекта поставки прицела. Использование
другого зарядного устройства может нанести непоправимый
ущерб батарее или зарядному устройству, или привести к
воспламенению батареи.
При длительном хранении батарея должна быть частично
заряжена. Рекомендуемый уровень заряда от 50% до 70%.
Не заряжайте батарею непосредственно после перемещения
батареи из холодных в теплые условия. Подождите 30-40 минут, пока батарея достигнет комнатной
температуры.
Во время зарядки не оставляйте батарею без присмотра.
Не используйте зарядное устройство, если его конструкция была изменена или повреждена.
Зарядка батареи должна осуществляться при температуре воздуха 0°C…+45°C.
В противном случае ресурс батареи существенно снизится.
Не оставляйте зарядное устройство с подключенной к сети батареей к сети более 24 часов после
полной зарядки.
Не подвергайте батарею воздействию высоких температур и открытого огня.
Батарея не предназначена для погружения в воду.
Не рекомендуется подключать сторонние устройства с током потребления больше допустимого.
Батарея оснащена системой защиты от короткого замыкания. Однако следует избегать ситуаций,
которые могут привести к короткому замыканию.
Не разбирайте и не деформируйте батарею.
Не подвергайте батарею ударам и падениям.
При использовании батареи при отрицательных температурах емкость батареи уменьшается, это
нормально и дефектом не является.
Не используйте батарею при температурах, выше указанных в таблице – это может сократить ресурс
батареи.
Храните батарею в месте, недоступном для детей.
9. Внешнее питание
Внешнее питание осуществляется от внешнего источника питания типа Power Bank (5 В).
Подключите источник внешнего питания к разъему microUSB (2) прицела.
Прицел переключится на работу от внешнего питания, при этом батарея IPS 7А будет постепенно
заряжаться.
На дисплее появится пиктограмма батареи
со значением уровня заряда в процентах.
Если прицел работает от внешнего источника питания, но батарея IPS 7A не подключена, отображается
пиктограмма
.
При отключении внешнего источника питания происходит переключение на внутренний источник
питания (если установлен) без отключения прицела.
 Зарядка батарей IPS 7A от Power Bank при температуре воздуха ниже 0 °C может привести к
снижению ресурса батареи. При использовании внешнего питания, Power Bank необходимо подключать к
включённому прицелу, который проработал несколько минут.
10. Эксплуатация

Перед началом эксплуатации прицела необходимо установить кронштейн (может не входить в комплект
поставки). Наличие крепежных гнезд на шине для установки кронштейна позволяет установить
кронштейн в одно из нескольких положений для обеспечения удобства использования.
22
С помощью шестигранного ключа и винтов зафиксируйте кронштейн (22) на шине прицела.
Кронштейн может быть установлен как с помощью трех, так и двух винтов в зависимости от выбранного
положения кронштейна.
Выбор положения кронштейна помогает обеспечить правильное удаление выходного зрачка в
зависимости от типа оружия.
Установите прицел с кронштейном на ружье и убедитесь в удобстве выбранного положения, затем
снимите прицел.
Ослабьте винты, нанесите резьбовой фиксатор на резьбу, затяните винты. Дайте фиксатору высохнуть в
течение времени, определенного инструкцией по применению фиксатора. Прицел готов для установки
и эксплуатации на оружии.
Перед использованием прицела на охоте выполните рекомендации раздела «».
71

Откройте крышку объектива (9).
Нажатием кнопки ON/OFF (18) включите прицел. Через несколько секунд на дисплее появится
изображение.
Для отключения дисплея во время работы прицела нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF (18) более
одной секунды.
На выключенном дисплее появится надпись «Дисплей выключен».
Для включения дисплея кратко нажмите кнопку ON/OFF (18).
Для выключения прицела нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF (18) более трех секунд. На дисплее
появится надпись «Дисплей выключен» и отсчет времени с 3 до 1 секунды, по истечении которого
прицел выключится.
Настройте резкое изображение символов на дисплее вращением кольца диоптрийной настройки
окуляра (1). В дальнейшем, независимо от дистанции и других условий, вращать кольцо диоптрийной
настройки окуляра не требуется.
Для фокусировки на объект наблюдения вращайте ручку фокусировки объектива (8).
Регулировка яркости и контраста дисплея, включение плавного цифрового зума описано в разделе
«».
По окончании использования выключите прицел длительным нажатием кнопки ON/OFF (18).

Прицел Digisight Ultra LRF оснащен встроенным лазерным дальномером, который позволяет измерять
дистанцию до объекта наблюдения с точностью до 1 метра.

Включите прицел кратким нажатием кнопки ON/OFF (18).
Активируйте дальномер кратким нажатием кнопки UP (7). Появятся красная дальномерная метка и
окно «PiP» с прицельной меткой (если перед включением дальномера «PiP» был выключен). Наведите
прицел на объект. Чтобы однократно измерить расстояние до объекта, коротко нажмите кнопку UP (7).
Результаты измерений появятся на дисплее в правом верхнем углу.
Отключение дальномера происходит после 3 секунд бездействия.

Включите прицел кратким нажатием кнопки ON/OFF (18).
Активируйте дальномер кратким нажатием кнопки UP (7). Появятся красная дальномерная метка и окно
«PiP» с прицельной меткой (если перед включением дальномера «PiP» был выключен).
Активируйте режим сканирования длительным нажатием кнопки UP (7) для непрерывного измерения
дистанции до объекта наблюдения.
Результаты измерений будут непрерывно отображаться на дисплее в правом верхнем углу.
Отключите режим сканирования коротким нажатием кнопки UP (7), или выключите дальномер
длительным нажатием кнопки UP (7).
Настройка дальномера осуществляется в подменю LRF в основном меню прицела.

Прицел оснащен приставным ИК-осветителем с длиной волны 940 нм или 850 нм, который позволяет
существенно увеличить дистанцию наблюдения в условиях низкой освещенности или темноте.

Снимите заглушку разъема ИК-осветителя (13). Поверните заглушку согласно изображению, потяните в
противоположную сторону от батареи.
Поднимите рычаг ИК-осветителя (17), снимите крышку ИК-осветителя (14).
Плотно приставьте осветитель к разъему ИК-осветителя (12), опустите рычаг (17).
Убедитесь, что ИК-осветитель установлен и подключен к прицелу – на дисплее исчезнет пиктограмма .
Для активации ИК-осветителя кратко нажмите кнопку IR (16)
на торце осветителя. Уровень мощности при включении –
минимальный .
Пиктограмма ИК-осветителя с соответствующим
уровнем мощности отображается в строке статуса.
Последовательными краткими нажатиями
кнопки IR (16) переключайте уровень мощности
осветителя ( > > > ).
Для юстировки положения светового пятна в
поле зрения прицела поверните ручку-фиксатор
объектива ИК-осветителя в положение OPEN.
Перемещая рукой объектив ИК-осветителя,
добейтесь необходимого положения светового
пятна в поле зрения вашего прицела. После
успешной регулировки поверните ручку-фиксатор
в направлении CLOSE, удерживая объектив в нужном
направлении, чтобы зафиксировать объектив ИК-осветителя.
Выключите ИК-осветитель длительным нажатием кнопки IR
(16) - пиктограмма IR исчезнет с дисплея.

Для того чтобы снять осветитель, поднимите рычаг (17).
Установите заглушку (13).
В строке статуса прицела отобразится пиктограмма
снятого отключенного ИК-осветителя.

При выключении ИК-осветителя уровень мощности в
памяти прицела не сохраняется.
В ИК-осветителе фокусировка не предусмотрена.
В процессе эксплуатации радиатор ИК-осветителя
нагревается. Это функциональная и конструктивная
особенность, неисправностью не является.
11. Пристрелка к оружию
В прицеле реализована возможность пристрелки методом «одного выстрела» либо с использованием
функций «FREEZE».
Пристрелку рекомендуется производить при температуре, близкой к температуре эксплуатации
прицела.
Установите оружие с установленным на него прицелом на прицельном станке.
Установите мишень на пристреливаемую дальность.
Настройте прицел согласно рекомендации раздела «».
Выберите профиль пристрелки (см. пункт основного меню «» )
Наведите оружие на центр мишени и сделайте выстрел.
Если точка попадания не совпала с точкой прицеливания (с центром прицельной метки прицела),
нажмите и удерживайте кнопку MENU (6) для входа в основное меню.
Выберите подменю  и кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю.
Настройте значение дистанции пристрелки (см. пункт меню  => подменю «
» в разделе ).
На экране появится дополнительное меню настройки параметров пристрелки.
13
14
17
12
21
72
В центре дисплея появится вспомогательный крест
, в правом
верхнем углу - координаты X и Y вспомогательного креста.
Кнопками UP (7) / DOWN (5) выберите пиктограмму . Кратко
нажмите кнопку 
Удерживая прицельную метку в точке прицеливания, нажатием
кнопок UP (3) / DOWN (5) перемещайте опорный крест до тех пор,
пока он не совместится с точкой попадания. Для смены направления
движения опорного креста с горизонтального на вертикальное
кратко нажмите кнопку 
Для того чтобы не удерживать прицельную метку в точке
прицеливания, вы можете воспользоваться функцией «Freeze» – замораживания экрана пристрелки
(см. пункт основного меню  => подменю  => подменю 
=> подменю «Freeze» )
Выйдите из подменю 
длительным нажатием кнопки MENU (6)
Для сохранения нового положения метки нажмите и удерживайте кнопку MENU (6). Появится надпись
«Координаты пристрелки сохранены», подтверждающая успешное совершение операции. Прицельная
метка совместится с точкой попадания.
Выйдите из меню, произведите повторный выстрел - точка попадания и точка прицеливания должны
совпасть.
для повторной пристрелки на любую дистанцию выберите необходимую дистанцию, кратко
нажмите кнопку MENU (6), затем войдите в подменю 
, ещё раз
кратко нажав кнопку 
12. Дискретный цифровой зум
Функционал прицела дает возможность быстрого увеличения базовой кратности прицела (см. в таблице
технических характеристик в строке «») в 2 раза или 4 раза, а также возврата к базовому
увеличению. Для изменения цифрового зума последовательно нажимайте кнопку DOWN (5).
13. Функция «SumLight™»
Функция «SumLight™» позволяет существенно увеличить уровень чувствительности КМОП-матрицы в
случае снижения уровня освещенности, благодаря чему становится возможным наблюдение в условиях
низкой освещенности без использования ИК-осветителя.
Включите функцию «SumLight™» долгим нажатием кнопки UP (7).
долгим нажатием кнопки UP (7) деактивируйте данную функцию.
Пиктограмма «SumLight™» (включенная или выключенная) отображается в строке статуса.
При активации функции «SumLight™» происходит увеличение уровня шумов на изображении,
снижается частота смены кадров, изображение замедляется – при резком перемещении прицела
изображение может «смазываться», такие эффекты не являются дефектами. На дисплее прицела могут
быть видны светящиеся белые точки (пиксели), количество точек может увеличиться при включении
функции «SumLight™». Это связано с особенностями работы данной функции и дефектом не является.
В связи с особенностями технологии AMOLED дисплеев после смены метки на дисплее прицела
Вы можете заметить следы от предыдущей метки в виде полупрозрачных белых линий. Следы могут
появиться в том случае, если новая метка не содержит некоторых элементов (линии, круги, штрихи и
пр.) предыдущей метки. Через некоторое время следы от меток становятся менее заметными. Появление
следов на дисплее после неоднократной смены метки не является браком и как гарантийный случай не
рассматривается.
X=31.00
Y=26.00
Горизонтальная поправка
14. Строка статуса
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Строка статуса располагается в нижней части дисплея и отображает информацию о состоянии работы
прицела, в том числе:
1. Текущий профиль пристрелки.
2. Дистанция (дистанция не отображается, если прибор не пристрелян).
3. «SumLight™» (вкл. или выкл.).
4. Статус подключения ИК/ Степень мощности ИК-осветителя (например, 3-я степень).
5. Значение полного увеличения.
6. Микрофон
7. Статус подключения по Wi-Fi.
8. Функция .
9. Часы
10. Уровень разряда аккумуляторной батареи (если прицел питается от аккумуляторной батареи) или
- индикатор питания от внешнего источника питания (если прицел питается от внешнего источника
питания) или
- индикатор заряда батареи с текущим процентом ее заряда (если установлена батарея и происходит
ее зарядка от внешнего источника питания).
В строке статуса отображается значение дистанции, которое выбрано из меню быстрого доступа. Также
после выполнения пристрелки на разные дистанции отображается значение дистанции, которое выбрано
из меню быстрого доступа. Если пристреляна одна дистанция, она и отображается.
15. Меню быстрого доступа. Функции
Меню быстрого доступа позволяет управлять основными настройкам прицела (регулировка яркости,
контраста, плавного зума) и менять дистанцию пристрелки (при наличии нескольких) на другую в
текущем профиле.
Войдите в меню быстрого доступа кратким нажатием кнопки MENU (6).
Для перехода между функциями, описанными ниже, кратко нажимайте кнопку MENU (6).

– нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5) изменяйте значение яркости дисплея от 0 до 20.

 - нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5) изменяйте значение контраста изображения от 0 до 20.

 – нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5) изменяйте значение цифрового зума от 4,5 до
18. Шаг плавного цифрового зума составляет 0,1.
Для выхода из меню нажмите и удерживайте кнопку MENU (6).
Автоматический выход из меню быстрого доступа происходит через три секунды бездействия.
73
16. Основное меню. Функции
Войдите в основное меню длительным нажатием кнопки МENU (6).
Для перемещения по пунктам основного меню используйте кнопки UP (7) и DOWN (5).
Навигация по основному меню происходит циклично, при достижении последнего пункта первой
вкладки происходит переход к первому пункту второй вкладки.
Для входа в подпункт основного меню кратко нажмите кнопку МENU (6).
Для выхода из подпункта основного меню нажмите и удерживайте кнопку МENU (6).
Для выхода из основного меню нажмите и удерживайте кнопку МENU (6).
Автоматический выход из основного меню происходит через 10 секунд бездействия.
При выходе из основного меню местоположение курсора запоминается только в процессе одной
рабочей сессии (т.е. до выключения прицела). При очередном включении прицела и вызове основного
меню курсор будет находиться на первом пункте основного меню.

Меню включает в себя две вкладки. Для перехода между вкладками нажимайте кнопки навигации UP (7)
и DOWN (5) – при достижении последнего пункта первой вкладки происходит переход на первый пункт
второй вкладки и наоборот.

    
Профиль пристрелки Ружье
Яркость пиктограмм
Настройка
прицельной
метки
Тип метки
Цвет метки
Яркость метки
Пристрелка Дистанция
#1
Настройка
параме-
тров при-
стрелки
Поправки
Увеличение
Freeze
Имя дистанции
Изменить базовую дистанцию
Удаление дистанции
...
Дистанция #N
Добавить новую дистанцию
Wi-Fi Включение/
выключение
Дальномер Тип метки Конфигурация
метки
дальномера
Угол места цели Включение/
выключение
Истинная дистанция Включение/
выключение

  
Общие
настройки
Язык
Дата
Время
Единицы
измерения
Настройки по умолчанию
Форматирование
Микрофон Включение/
выключение
Акселерометр Автоотключение Включение/
выключение
Завал оружия Включение/
выключение
Настройки
Wi-Fi
Пароль
Настройка
уровня доступа
Owner / guest
Информация о приборе
Состав и описание основного меню



Каждый профиль позволяет настроить и сохранить следующие параметры:
1. Набор пристрелянных дистанций; 2. Цвет метки; 3. Тип метки.
Различные профили могут использоваться при использовании прицела на различном
оружии или при стрельбе разными патронами.
Войдите в подменю  кратким нажатием кнопки MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите один из профилей пристрелки (обозначены
буквами A, B, C, D, E).
Подтвердите выбор кратким нажатием кнопки MENU (6).
Наименование выбранного профиля отобразится в строке статуса в нижней части дисплея.





Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите подменю .
Кратко нажмите кнопку MENU (6).
Войдите в пункт кратким нажатием кнопки MENU (6)
Кнопками UP (7) и DOWN (5) установите желаемый уровень яркости (пиктограмм меню и
строки статуса) от 1 до 10.
Кратким нажатием кнопки MENU (6) подтвердите выбор.






Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите подменю . Кратко
нажмите MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите пункт . Кратко нажмите
кнопку MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите нужную конфигурацию прицельной метки
из появившегося списка. Перемещение курсора по списку сопровождается
отображением меток на дисплее.
Кратким нажатием кнопки MENU (6) подтвердите выбор.
Каталог меток доступен на сайте 


Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите подменю . Кратко
нажмите кнопку MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите пункт . Кратко нажмите
кнопку MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите один из вариантов цвета прицельной
метки:
- черно-красный (метка черная, перекрестие красное)
- бело-красный (метка белая, перекрестие красное)
- черно-зеленый (метка черная, перекрестие зеленое)
- бело-зеленый (метка белая, перекрестие зеленое)
- красный (метка красная)
- зеленый (метка зеленая)
- желтый - (метка желтая)
- синий - (метка синяя)
- оранжевый - (метка оранжевая)
Кратким нажатием кнопки MENU (6) подтвердите выбор.


Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите подменю . Кратко
нажмите кнопку MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите пункт . Кратко нажмите
кнопку MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) установите желаемый уровень яркости (от 1 до 10).
Кратким нажатием кнопки MENU (6) подтвердите выбор.
74
 


Вы можете ввести наименование дистанции в диапазоне от 1 до 910 м (995 ярдов).
Выберите пункт меню и войдите в него кратким нажатием кнопки MENU (6).
Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю  .
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите значение для каждого разряда дистанции. Для переключения между разрядами кратко нажимайте кнопку MENU (6).
Установив нужную дистанцию, нажмите и удерживайте кнопку MENU (6) для ее сохранения и перехода на экран пристрелки.
Первая установленная дистанция становится базовой – обозначается символом справа от значения дистанции.
максимальное количество дистанций для пристрелки – пять для каждого профиля.


Войдите в подменю  кратким нажатием кнопки MENU (6) - отобразятся дистанции, на которые произведена пристрелка.
Значение справа от названия дистанции (например, +7.0) означает количество кликов по оси Y, на которое метки сдвинута по сравнению с базовой дистанцией.



Для повторной пристрелки на любую дистанцию выберите необходимую дистанцию и кратко нажмите кнопку MENU (6).
Выберите пункт подменю  и войдите в него кратким нажатием кнопки MENU (6). Осуществится переход на экран, где можно изменить
координаты пристрелки.

Пункт дополнительного меню  позволяет осуществить корректировку положения метки. Подробное описание корректировки метки см. в разделе
«».


Выберите подменю  и кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю.
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите значение цифрового увеличения прицела (например, x9).
Подтвердите выбор кратким нажатием кнопки MENU (6).
Freeze

Кнопками UP (7) и DOWN (5) наведите курсор на функцию «Freeze».
Совместите прицельную метку с точкой прицеливания и нажмите кнопку MENU (6) или ON/OFF (18). Будет произведен фотоснимок экрана, появится пиктограмма .
Зайдите в дополнительное подменю  и произведите корректировку положения метки (см. в разделе «»).
Снова выберите пункт подменю «Freeze» и кратко нажмите кнопку MENU (6) или ON/OFF (18) - изображение «разморозится».

Выберите подменю  и кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю.
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите значение для каждого разряда. Для переключения между разрядами кратко нажимайте кнопку MENU (6).
Нажмите и удерживайте кнопку MENU (6) для подтверждения выбора.



Выберите дистанцию, которая не является базовой, и войдите в подменю работы с дистанцией кратким нажатием кнопки MENU (6).
Выберите пункт  .
Кратко нажмите кнопку MENU (6).
Результатом подтверждения смены базовой дистанции является значок напротив выбранной дистанции. Также произойдет пересчет в кликах отличий других дистанций от
новой базовой дистанции.


Выберите дистанцию, которую вы хотите удалить и войдите в подменю работы с дистанцией нажатием кнопки MENU (6).
Выберите пункт  и войдите в него кратким нажатием кнопки MENU (6).
В появившемся окне выберите «Да» для удаления дистанции. «Нет» – для отказа от удаления.
В случае удаления базовой дистанции новой базовой дистанцией автоматически становится та, которая находится в списке первой.


Чтобы включить модуль беспроводной связи, зайдите в основное меню.
Используя кнопки UP (7) и DOWN (5), выберите пункт .
Короткими нажатиями кнопки MENU (6) активируйте (On) или деактивируйте (Off) Wi-Fi.
Работа Wi-Fi отображается в статусной строке следующим образом:
 
Wi-Fi выключен
Идет процесс включения Wi-Fi в приборе
Wi-Fi включен, подключение к мобильному устройству отсутствует
Wi-Fi включен, подключение к мобильному устройству установлено
Внешним устройством прицел распознается под именем «Digisight Ultra_XXXX LRF», где XXXX – последние четыре цифры серийного номера.
После ввода пароля на внешнем устройстве (подробнее об установке пароля - в подразделе «» раздела ) и установки связи пиктограмма в строке статуса
прицела меняется на .
Удерживая кнопку MENU (6), Вы покинете основное меню.
75
 


Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Войдите в подменю  кратким нажатием кнопки MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите одну из трёх меток.
Подтвердите выбор кратким нажатием кнопки MENU (6).


При активированной функции угол отображается постоянно в верхнем правом углу дисплея.
Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю 
Выберите подпункт «TP нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5).
Для включения/выключения функции «TP кратко нажмите кнопку MENU (6).





Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Выберите подменю «THD» нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5).
Для включения/выключения функции «THD» кратко нажмите кнопку MENU (6).


Данный пункт меню позволяет установить следующие настройки:


Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа подменю .
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите один из доступных языков интерфейса: английский, немецкий, испанский, французский, русский. Нажмите кнопку MENU (6) для подтверждения выбора.


Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Войдите в подменю  коротким нажатием кнопки MENU (6). Дата отображается в формате дд/мм/гггг (10/03/2019).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите нужное значение дня, месяца, года. Для перемещения между разрядами кратко нажимайте кнопку MENU (6).
Для сохранения выбранной даты и выхода из подменю нажмите и удерживайте кнопку MENU (6).


Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Войдите в подменю  коротким нажатием кнопки MENU (6).
Нажмите кнопку MENU (6), нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5) выберите формат времени – 24 или PM/AM.
Для перехода к настройке значения часа нажмите кнопку MENU (6).
Нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5) выберите значение часа.
Для перехода к настройке значения минут нажмите кнопку MENU (6).
Нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5) выберите значение минут.
Для сохранения выбранного времени и выхода из подменю нажмите и удерживайте кнопку MENU (6).



Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Войдите в подменю  коротким нажатием кнопки MENU (6).
Нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5) выберите единицу измерения – метры или ярды.
Для подтверждения выбора нажмите кнопку MENU (6).
Возврат в подменю  произойдет автоматически.
единица измерения используется как для дальномера, так и для дистанций пристрелки. При изменении единицы измерения названия пристрелянных ранее дистанций также изменяются.


Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Войдите в подменю  коротким нажатием кнопки MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите вариант «Да» для возврата к заводским настройкам или «Нет» для отмены действия.
Подтвердите выбор кратким нажатием кнопки MENU (6).
Если выбран вариант «Да», на дисплее появятся сообщения «Вы хотите вернуться к настройкам по умолчанию?» и варианты «Да» и «Нет». Выберите «Да» для подтверждения возврата к
настройкам по умолчанию. Если выбран вариант «Нет», осуществляется отказ возврата к настройкам по умолчанию.
Следующие настройки будут возвращены в первоначальное состояние до их изменения пользователем:
Режим работы рекордера – видео Выбор метки из памяти прицела – 1 Wi-Fi – выключен + стандартный пароль Завал оружия – включен
Яркость дисплея – 10 Цвет метки – черно-красный (метка черная, перекрестие красное) Увеличение – оптическое, цифровой зум выключен Автоотключение – выключен
Контраст дисплея – 10 Яркость метки – 5 Единицы измерения – метры «SumLight™» – выключен
Профиль оружия – А Язык – английский PiP – выключен ИК-осветитель – выключен
При возврате к настройкам по умолчанию значения даты, времени, списки дистанций пристрелки в профилях, а также координаты пристрелки для каждой дистанции сохраняются.
76




Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Войдите в подменю  коротким нажатием кнопки MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите вариант «Да» для форматирования карты памяти или «Нет» для отмены действия.
В результате форматировании файлы удаляются безвозвратно - перед форматированием скопируйте важные файлы на альтернативный носитель информации.


Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите пункт меню .
Коротко нажимая кнопку MENU (6), активируйте (On) или выключите (Off) микрофон.






Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите подменю , подтвердите выбор кратким нажатием кнопки MENU (6).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите .
Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю.
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите временной промежуток, в течение которого прицел, находящийся в нерабочем положении, будет автоматически выключаться (1 мин, 3 мин, 5 мин),
либо вариант «Off», если вы хотите деактивировать функцию автоматического отключения прицела.
Подтвердите выбор кратким нажатием кнопки MENU (6).
 если функция автоматического отключения прицела активна, в строке статуса отображается пиктограмма и выбранное время отключения в формате 1 min.


Индикация завала отображается «секторными» стрелками справа и слева от
прицельной метки. Стрелки обозначают направление, в котором необходимо наклонить оружие для устранения завала.
Имеется три уровня индикации завала:
- 5°-10° – стрелка из одного сектора;
- 10°-20° – стрелка из двух секторов;
- > 20° – стрелка из трех секторов.
Завал менее 5° на дисплее не отображается.
Выберите подменю 
Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Выберите подпункт  нажатием кнопок UP (7) и DOWN (5).
Для включения/выключения функции  кратко нажмите кнопку MENU (6).





Пароль используется при подключении внешнего устройства (например,
смартфона) к прицелу.
Кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа в подменю .
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите пункт . Кратко нажмите кнопку MENU (6).
На дисплее появится пароль – по умолчанию «12345678».
Кнопками UP (7) и DOWN (5) установите желаемый пароль (кнопка UP (7) – увеличение значения, кнопка DOWN (5) – уменьшение значения). Для перемещения между разрядами нажимайте
кнопку MENU (6).
Для сохранения пароля и выхода из подменю нажмите и удерживайте кнопку MENU (6).




Пользователь из «Stream Vision» имеет полный доступ ко всем функциям прицела.
Пользователь из «Stream Vision» имеет возможность только просматривать видео с прицела в реальном времени.
Выберите пункт , далее подменю .
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите уровень доступа.
Для подтверждения выбора нажмите кнопку MENU (6).


Выберите подменю  и кратко нажмите кнопку MENU (6) для входа.
Пользователю доступна следующая информация о приборе:
- Полное наименование прицела
- SKU номер прицела
- Серийный номер прицела
- Версия программного обеспечения прицела
- Версия сборки прицела
- Служебная информация
77
17. Видеозапись и фотосъемка
Прицелы Digisight Ultra LRF имеют функцию видеозаписи (фотосъемки) наблюдаемого изображения на
встроенную карту памяти.
Перед использованием функций фото- и видеозаписи ознакомьтесь с подразделами «»,
«» раздела  настоящей инструкции.
Встроенное записывающее устройство работает в двух режимах:
 (фотосъемка; в левом верхнем углу дисплея отображается пиктограмма
). Если
предполагаемое количество фотоснимков, которое ещё может сохраниться на Flash-память, превышает
100, отображается надпись «>100».
 (видеозапись; в левом верхнем углу дисплея отображается пиктограмма
, общее оставшееся
время записи в формате MM:SS - минуты : секунды)
При включении прицел находится в режиме Video. Переключение (переход) между режимами работы
прицела осуществляется длительным нажатием кнопки REC (4). Переход между режимами происходит
циклично (Video-> Photo-> Video…).

Перейдите в режим Photo долгим нажатием кнопки REC (4).
Кратко нажмите кнопку REC (4), чтобы сделать фотоснимок. Изображение замирает на 0,5 сек. - файл
фотоснимка сохраняется на встроенную карту памяти.

Длительным нажатием кнопки REC (4) перейдите в режим Video.
Коротко нажмите кнопку REC (4) для старта видеозаписи.
После начала видеозаписи пиктограмма исчезает, вместо нее появляется пиктограмма REC, а
также таймер записи видеоролика в формате MM:SS (минуты : секунды) .
Для постановки видеозаписи на паузу и последующий старт (продолжение видеозаписи) кратко
нажимайте кнопку REC (4).
Для остановки видеозаписи нажмите и удерживайте кнопку REC (4).
Видеофайлы сохраняются на встроенную карту памяти:
- после выключения записи видео
- при выключении прицела, если была включена запись;
- при переполнении карты памяти – если во время записи видео карта памяти заполнилась (на дисплее
появится сообщение «Память переполнена»).

Во время записи видео возможен вход в меню и работа в меню прицела.
Записанные видеоролики и фотографии сохраняются на встроенную карту памяти прицела в виде
img_xxx.jpg (для фото); video_xxx. mp4 (для видео). xxx – трехразрядный общий (счетчик файлов (для
фото и видео).
Счетчик, используемый в именовании мультимедиа файлов, не сбрасывается.
При удалении файла из середины списка, его номер другим файлом не занимается.
При переполнении счетчика создается новая папка – img_xxxx, где xxxx – счетчик для папок.
Максимальная продолжительность записываемого видеофайла составляет пять минут. По истечении
этого времени видео записывается в новый файл. Количество файлов ограничено объемом встроенной
памяти прицела.
Регулярно контролируйте объем свободной памяти встроенной карты памяти, переносите отснятый
материал на другие носители, освобождая место на карте памяти.
Графическая информация (строка статуса, пиктограммы и пр.) отображается в записанных видеофайлах
и фотографиях.
18. Функция «Выключен дисплей» (Display Off)
Данная функция отключает передачу изображения на дисплей, до минимума снижая яркость его
свечения. Это позволяет предотвратить случайную демаскировку. Прицел и встроенный ИК-осветитель
продолжают работать.
Когда прицел включен, нажмите и удерживайте в течение 1-2 секунд кнопку ON/OFF (18). Дисплей
погаснет, появится сообщение «Дисплей выключен».
Для включения дисплея кратко нажмите кнопку ON/OFF (18).
При удержании кнопки ON/OFF (18) более 3 секунд на дисплее отображается
сообщение «Дисплей выключен» с обратным отсчетом, прицел выключится.
19. Функция «PiP»
Функция «PiP» (Picture in Picture – «Кадр в кадре») позволяет наблюдать в отдельном «окне»
увеличенное изображение с цифровым зумом одновременно с основным изображением.
Для включения/ отключения функции «PiP» нажмите и
удерживайте кнопку DOWN (5).
Для изменения дискретного цифрового увеличения в окне
«PiP» кратко нажимайте кнопку DOWN (5).
Необходимую величину цифрового увеличения также можно
плавно установить через меню быстрого доступа.
Увеличенное изображение выводится на дисплей в отдельном
окне, при этом используется значение полного увеличения.
Остальное изображение отображается только со значением
оптического увеличения (цифровое увеличение отключено).
При выключении «PiP» изображение выводится на дисплей со
значением полного увеличения, которое было установлено для «PiP» режима.
20. «Stream Vision»
Цифровые прицелы Digisight Ultra LRF поддерживают технологию «Stream Vision», которая позволяет
посредством Wi-Fi транслировать изображение с прицела на Ваш смартфон либо планшет в режиме
реального времени.
Подробные инструкции по работе «Stream Vision» Вы можете найти в отдельном буклете либо на сайте

в конструкцию прибора заложена возможность обновления программного обеспечения.

1. Загрузите бесплатное приложение «Stream Vision» в Google Play или App Store. Для того чтобы
скачать приложение, сканируйте QR коды:




2. Подключите устройство Pulsar к мобильному устройству (смартфон или планшет)
3. Запустите «Stream Vision» и перейдите в раздел .
4. Выберите устройство Pulsar и нажмите .
Дисплей выключен
9.0x
4.5x
78

- если ваше устройство Pulsar подключено к телефону, пожалуйста, включите передачу мобильных
данных (GPRS / 3G / 4G) на телефоне, чтобы загрузить обновление;
- если ваше устройство Pulsar не подключено к вашему телефону, но оно уже находится в разделе
, вы можете использовать Wi-Fi для загрузки обновления.
5. Дождитесь загрузки и установки обновления. Устройство Pulsar перезагрузится и будет готово к
работе.
21. Подключение к компьютеру через USB
Подключите один штекер кабеля USB к разъему microUSB (2) прицела, второй – к порту вашего
компьютера.
Включите прицел нажатием кнопки ON/OFF (18) (выключенный прицел компьютером не определяется).
Через несколько секунд прицел определится компьютером автоматически, установка драйверов не
требуется.
На дисплее появятся два варианта подключения: (Memory card) и (Power).
Кнопками UP (7) и DOWN (5) выберите
вариант подключения.
Кратко нажмите кнопку MENU (6) для
подтверждения выбора.

При выборе данного варианта прицел
распознается компьютером как флеш-
карта. Данный вариант предназначен для
работы с файлами, которые хранятся в
памяти прицела, при этом функции прицела
недоступны, прицел выключается.
Если в момент подключения производилась
запись видео, запись останавливается и
сохраняется.
При отключении USB от прицела в режиме USB Mass storage device прицел остается в выключенном
состоянии. Для дальнейшей работы необходимо включить прицел.

При выборе данного варианта компьютер используется прицелом как внешнее питание. В строке
статуса появится пиктограмма
. Прицел продолжает работать, все функции доступны.
В режиме питания установленный ИК-осветитель продолжает функционировать. Изменение мощности
доступно.
Зарядка аккумуляторной батареи, установленной в прицел, не производится.
При отключении USB от прицела, подключенного в режиме Power, прицел продолжает работать от
аккумуляторной батареи при ее наличии и достаточном заряде.
22. Технический осмотр
При техническом осмотре, рекомендуемом перед каждым применением, проверьте:
Внешний вид прицела (трещины, глубокие вмятины и следы коррозии не допускаются).
Правильность и надежность крепления прицела на оружии (люфты категорически не допускаются).
Состояние линз окуляра, объектива, линз дальномерного модуля и ИК-осветителя (сколы, жировые
пятна, грязь и другие налеты не допускаются).
Надежность срабатывания органов управления.
USB подключение
Использовать как питание
Использовать как карту памяти
Плавность хода ручки фокусировки объектива и кольца окуляра.
Уровень заряда и состояние батареи: не допускаются следы утечки электролита, коррозия контактов
прицела и ИК-осветителя.
23. Техническое обслуживание
Техническое обслуживание проводится не реже двух раз в год и заключается в следующем:
Очистите наружные поверхности металлических и пластмассовых деталей от пыли, грязи и влаги;
протрите их хлопчатобумажной салфеткой.
Осмотрите линзы окуляра, объектива, дальномерного модуля и ИК-осветителя; осторожно смахните
пыль и песок, если необходимо, почистите их наружные поверхности.
24. Хранение
Храните прицел всегда только в чехле, в сухом, хорошо вентилируемом помещении. При длительном
хранении обязательно извлеките батарею.
Проверьте уровень заряда батареи, при необходимости зарядите ее до рекомендованного уровня
(50 % - 70%).
25. Выявление неисправностей
В таблице приведен список возможных проблем, которые могут возникнуть при эксплуатации прицела.
Произведите рекомендуемую проверку и исправление в порядке, указанном в таблице. При наличии
дефектов, не перечисленных ниже, или при невозможности самостоятельно устранить дефект, прицел
следует вернуть для ремонта.
  
Прицел не включается. Батарея полностью разрядилась. Зарядите батарею.
Не работает от
внешнего источника
питания.
Поврежден кабель USB. Замените кабель USB.
Разряжен источник внешнего
питания.
Зарядите источник внешнего питания (при
необходимости).
Нечеткое изображение
прицельной метки –
не удается навестись
окуляром.
Для коррекции Вашего зрения
не хватает диоптрийного расхода
окуляра.
Если Вы пользуетесь очками с силой линз
более +3/-5, то наблюдайте в окуляр
прицела через очки.
Конденсат на наружной поверхности
линзы окуляра.
Протрите линзу салфеткой.
На дисплее появились
цветные полосы, либо
изображение исчезло.
В процессе эксплуатации на прибор
воздействовало статическое
напряжение
После воздействия статического
напряжения прибор может
самостоятельно перезагрузиться, либо
необходимо выключить и повторно
включить прибор.
Изображение слишком
темное.
Установлен низкий уровень яркости
или контраста.
Отрегулируйте яркость или контраст.
При четком
изображении
прицельной метки
нечеткое изображение
объекта, находящегося
на расстоянии не
менее 30 м.
Пыль или конденсат на наружных
или внутренних оптических
поверхностях объектива.
Протрите наружные оптические
поверхности мягкой хлопчатобумажной
салфеткой. Просушите прицел – дайте
постоять 4 часа в теплом помещении.
79
  
При стрельбе
сбивается точка
попадания.
Нет жесткости установки прицела
на оружии или крепление не
зафиксировано резьбовым
фиксатором.
Проверьте жесткость установки прицела
на оружии и надежность фиксации
крепления к прицелу.
Убедитесь, что Вы используете именно
тот тип патронов, которым ранее
пристреливали Ваше оружие и прицел.
Если Вы пристреливали прицел летом, а
эксплуатируете его зимой (или наоборот),
днем или ночью, то не исключено
некоторое изменение нулевой точки
пристрелки.
Прицел не
фокусируется.
Неправильная настройка.
Настройте прицел в соответствии с
разделом 10 «
». Проверьте наружные
поверхности линз объектива и окуляра;
при необходимости очистите их от пыли,
конденсата, инея и т.д. В холодную погоду
Вы можете использовать специальные
антизапотевающие покрытия (например,
как для корригирующих очков).
Прицел используется в дневных
условиях на дальних дистанциях
наблюдения.
Проверьте фокусировку прицела в
ночных условиях.
Смартфон или планшет
не подключается к
прицелу.
Изменен пароль в прицеле. Удалите сеть и подключитесь повторно с
вводом пароля, записанного в прицеле.
Прицел находится в зоне с большим
количеством сетей Wi-Fi, которые
могут создавать помехи.
Указанные проблемы могут
возникать при наблюдении в
сложных погодных условиях (снег,
дождь, туман и пр.).
Для обеспечения стабильного
функционирования Wi-Fi переместите
прицел в зону с меньшим количеством
сетей Wi-Fi либо в зону, где они
отсутствуют.
Изображение
засвечено.
Используйте прицел с закрытой крышкой объектива.
На дисплее или
сенсоре видны
одиночные темные или
светящиеся пиксели.
Наличие таких пикселей связано с технологией изготовления дисплея и сенсора
и браком не является.
Не работает ИК-
осветитель.
Осмотрите контакты осветителя и разъема на прицеле на наличие загрязнений,
налета. При необходимости аккуратно почистите. Проверьте их целостность.
Проверьте площадку у контактов на наличие мусора. При необходимости
очистите.
После включения
дополнительного
лазерного осветителя
(например, AL-
915) на дисплее
может наблюдаться
малозаметная
текстура, не влияющая
на дальность
обнаружения и
эффективность
наблюдения.
Данный эффект связан с особенностью работы лазерных осветителей и
недостатком не является.
  
Дальномер не
производит замер.
Перед линзами приемника или
излучателя находится посторонний
предмет, препятствующий
прохождению сигнала.
Убедитесь, что линзы не закрыты рукой
или пальцами. Проверьте, отсутствуют ли
на линзах грязь, иней и пр.
Неблагоприятные погодные условия (дождь, дымка, снег).
Во время замера прицел подвержен
вибрации.
Во время измерения держите прицел
ровно.
Расстояние до объекта превышает
1000 м, либо объект слишком мал.
Выберите объект на расстоянии до 1000
м, либо выберите более крупный объект
измерения.
Коэффициент отражения объекта
очень низкий (напр., листья
деревьев).
Выберите объект с более высоким
коэффициентом отражения.
Большая погрешность
измерений
Неблагоприятные погодные условия (дождь, дымка, снег).
В процессе
эксплуатации
прицела нагревается
дальномерный блок.
Металлическая деталь на корпусе
прицела является радиатором и
предназначена для отвода тепла от
электронных компонентов прицела,
которые, нагреваясь во время
работы прицела, обеспечивают им
необходимый температурный режим
работы.
Нагрев радиатора является нормальным и
не считается дефектом.
Срок возможного ремонта прицела составляет пять лет.

Данный продукт соответствует требованиям европейского стандарта EN 55032:2015, Класс А.
эксплуатация данного продукта в жилой зоне может создавать радиопомехи.
Цифровые прицелы НВ Digisight Ultra N450/N455 LRF требуют лицензии, если они
экспортируются за пределы Вашей страны.
Для улучшения потребительских свойств изделия в его конструкцию могут вноситься
усовершенствования.
Актуальную версию инструкции по эксплуатации Вы можете найти на сайте 
80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Pulsar Digisight Ultra N450/N455 LRF Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ