BF-MM, BK-MM

STIHL BF-MM, BK-MM Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для почвенных фрез STIHL BF-MM и почворыхлителей BK-MM. Я готов ответить на ваши вопросы об этих моделях, включая их использование, техническое обслуживание, безопасность и устранение неполадок. В инструкции подробно описано как проводить работы по монтажу, эксплуатации и очистке инструмента, а также представлены технические характеристики.
  • С какими мультидвигателями совместимы BF-MM и BK-MM?
    Как очистить рыхлительные звездочки от налипшей почвы и растительности?
    Какова рабочая ширина почвенной фрезы BF-MM и почворыхлителя BK-MM?
    Что делать, если рабочий инструмент заблокировался?
{
STIHL BF-MM, BK-MM
Инструкция по эксплуатации
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
0458-484-1821. VA0.F17.
0000006894_004_RUS
BF-MM, BK-MM
pyccкий
1
{
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
Содержание
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы
решили приобрести
высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов
относительно Вашего агрегата,
просим вас обратиться, к Вашему
дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
Мультисистема 2
К данной инструкции по
эксплуатации 2
Указания по технике
безопасности и технике работы 2
Применение 7
Допустимые мультидвигатели 9
Монтаж мультиинструмента 9
Пуск / остановка мотора 11
Хранение устройства 11
Указания по техобслуживанию и
техническому уходу 12
Минимизация износа, а также
избежание повреждений 12
Важные комплектующие 13
Технические данные 14
Указания по ремонту 15
Устранение отходов 15
Сертификат соответствия ЕС 15
Адреса 16
BF-MM, BK-MM
pyccкий
2
У мультисистемы STIHL различные
мыльтидвигатели и
мультиинструменты сведены в одном
мотоустройстве. Работоспособная
конструктивная единица, состоящая
из мультидвигателя и
мультиинструмента, называется в
данной инструкции по эксплуатации
мотоустройством.
В соответствии с этим, инструкции по
эксплуатации мультидвигателя и
мультиинструмента составляют
общую инструкцию по эксплуатации
мотоустройства.
Перед первым вводом в
эксплуатацию необходимо
внимательно ознакомиться с обеими
инструкциями по эксплуатации и
сохранить для последующего
использования.
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности
несчастного случая и травмы для
людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности
повреждения устройства либо
отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает
над дальнейшими разработками всех
машин и устройств; поэтому права на
все изменения комплектации
поставки в форме, технике и
оборудовании мы должны оставить
за собой.
Поэтому относительно указаний и
рисунков данной инструкции по
эксплуатации не могут быть
предъявлены никакие претензии.
Агрегат разрешается передавать или
давать напрокат только тем людям,
которые хорошо ознакомлены с
данной моделью и обучены
обращению с нею при этом, должны
непременно прилагаться инструкции
по эксплуатации мультидвигателя и
мультиинструмента.
Почвенную фрезу и почворыхлитель
использовать для обработки
культивированной, твёрдой либо
рыхлой почвы, для вспахивания и для
введения почвенных добавок.
Мультисистема
469BA028 KN
+
+
К данной инструкции по
эксплуатации
Указания по технике
безопасности и технике
работы
Особые меры по тех
-
нике безопасности
нужны при работе с
грунтовой фрезой либо
почворыхлителем,
поскольку рыхлитель
-
ные звёздочки имеют
острые края и работают
на высоком числе
оборотов.
Всегда перед первым
вводом в эксплуатацию
необходимо внима
-
тельно ознакомиться с
обеими инструкциями
по эксплуатации (муль
-
тидвигателя и
мультиинструмента) и
сохранить их для после
-
дующего пользования.
Несоблюдение инструк
-
ций по эксплуатации
может оказаться опас
-
ным для жизни.
BF-MM, BK-MM
pyccкий
3
Устройство не должно
использоваться для других целей –
опасность несчастного случая!
Применять только такие рабочие
инструменты или принадлежности,
которые допущены компанией STIHL
для данного мотоустройства, или
комплектующие, которые технически
идентичны. При возникновении
вопросов обратиться к
специализированному дилеру.
Применять только
высококачественные инструменты
или принадлежности. В противном
случае, существует опасность
несчастных случаев либо
повреждения агрегата.
Компания STIHL рекомендует
использовать оригинальные
инструменты и принадлежности
марки STIHL. Они оптимально
согласованы по своим свойствам с
агрегатом и соответствуют
требованиям пользователя.
Защита мотоустройства не может
защитить пользователя от всех
предметов (камни, стекло, проволока
и т.д.), отбрасываемых рабочим
инструментом. Данные предметы
могут где-либо отскочить рикошетом
и попасть в пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в
конструкцию агрегата – это может
отрицательно сказаться на
безопасности. Компания STIHL
снимает с себя ответственность за
ущерб, нанесенный людям и
имуществу, вследствие применения
не допущенных STIHL рабочих
инструментов.
Не применять мойку высокого
давления для очистки агрегата.
Сильная струя воды может повредить
детали агрегата.
Одежда и оснащение
Носить предписанные одежду и
оснащение.
Не носить одежду, которая могла бы
зацепиться за дерево, кустарник или
подвижные детали агрегата. А также
шарф, галстук и какие-либо
украшения. Длинные волосы связать
и закрепить (платок, шапка, каска и
т.п.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Носить средства "индивидуальной"
защиты слуха, например, беруши.
Носить защитную маску и следить за
ее плотным прилеганием. Защитная
маска не является достаточной
защитой для глаз.
Компания STIHL предлагает широкий
ассортимент средств
индивидуальной защиты.
Транспортировка агрегата
Всегда следует останавливать
двигатель.
Мотоустройство носить за рукоятку
для транспортировки, рабочим
инструментом вперёд. Зуб кирки,
если есть, убран.
Не касаться горячих деталей машины
опасность ожогов!
На транспортных средствах:
мотоустройство заблокировать от
опрокидывания, повреждения и
вытекания топлива.
Одежда должна соот
-
ветствовать цели
применения и не
должна мешать при
работе. Плотно приле
-
гающая одежда –
комбинезон, а не рабо
-
чий халат.
Носить защитные
сапоги c нескользящей
рифленой подошвой и
носками со стальной
вставкой.
Чтобы уменьшить
угрозу травмирования
глаз, следует надевать
плотно прилегающие
защитные очки в соот
-
ветствии со стандартом
EN 166. Следить за пра
-
вильным положением
очков.
Надевайте прочные
рабочие перчатки из
износостойкого матери
-
ала (например, из
кожи).
469BA001 KN
BF-MM, BK-MM
pyccкий
4
Перед запуском
Проверить безупречность рабочего
состояния мотоустройства обратить
внимание на соответствующую главу
в инструкциях по эксплуатации
мультидвигателя и
мультиинструмента:
Рыхлительные звёздочки:
правильная установка, плотность
посадки и безупречное состояние
(чистые, подвижные и не
деформированные)
Расширения защиты проверить
на наличие повреждений либо
износ. Устройство не
эксплуатировать с повреждённой
защитой – заменить
повреждённые комплектующие.
Запрещается вносить любые
изменения в элементы
управления или защитные
механизмы
Рукоятки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и
грязи – для надежного
управления агрегатом
Открыть двуручную рукоятку и
затянуть с помощью поворотной
ручки. См. раздел "Регулировка
двуручной рукоятки" в инструкции
по эксплуатации
мультидвигателя
Агрегат должен эксплуатироваться
только в надежном эксплуатационном
состоянии – опасность несчастного
случая!
Проверить правильность положения
передачи, при необходимости,
отрегулировать. Из-за неправильного
направления вращения
мультиинструмента – опасность
получения травмы!
См. также инструкции в разделе
"Монтаж мультиинструмента".
У металлических инструментов
передачу расположить таким
образом, чтобы вал находился под
штоком.
Использовать у:
почвенной фрезы BF-MM,
почворыхлителя BK-MM,
кромкореза для газонов FC-MM,
аэратора для газонов RL-MM,
мохоудалителя MF-MM.
Как держать и вести агрегат
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение.
Мотоустройство всегда удерживайте
надежно обеими руками за рукоятки.
Правая рука находится на рукоятке
управления, левая рука – на ручке
трубчатой рукоятке.
Во время работы
Если угрожает опасность или в
аварийном случае немедленно
остановить двигатель –
универсальный рычажок /
переключатель остановки / кнопку
остановки установить в положение 0
и STOP.
В радиусе 5 м не должны находиться
посторонние лица – из-за контакта с
рабочим инструментом и
отброшенных предметов – опасность
получения травм! Данное расстояние
должно соблюдаться также по
отношению к предметам
(транспортные средства, оконные
стекла) – опасность нанесения
материального ущерба!
469BA045 KN
5m (16ft)
BF-MM, BK-MM
pyccкий
5
Следить за безупречной работой
двигателя на холостом ходу, чтобы
рабочий инструмент после
отпускания рычага газа больше не
двигался. Регулярно проверять
регулировку режима холостого хода и
корректировать её. Если рабочий
инструмент в режиме холостого хода
всё же двигается, устройство следует
отдать в ремонт
специализированному дилеру – см.
инструкция по эксплуатации
мультидвигателя.
Никогда не работать без защиты
устройства и рабочего инструмента–
отбрасываемые предметы, либо
контакт с рабочим инструментом –
могут привести к травмам!
Во время работы всегда стоять за
защитой либо сбоку от устройства –
никогда не стоять спереди перед
рабочим инструментом.
Будьте осторожны при гололедице,
влажности, на снегу, на льду, на
склонах, на неровной местности –
опасность скольжения!
Обращать внимание на препятствия:
пни, корни – опасность споткнуться!
Проверить местность – твёрдые
предметы (камни, металлические
детали и пр.) могут повредить
рабочий инструмент.
Мотоустройство вести только со
скоростью шага.
Особое внимание требуется при
приближении мотоустройства к
оператору – из-за вращающегося
рабочего инструмента – опасность
получения травм!
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение.
Предельно осторожным следует быть
при поворачивании мотоустройства
особенно на склонах.
На склонах всегда работать в
поперечном направлении к склону.
При скольжении на повороте или при
контакте с рабочим инструментом –
опасность получения травм!
Никогда не работать на вертикальных
склонах. Из-за потери контроля над
мотоустройством – опасность
получения травм!
В непосредственной близости от
ограждений, стен, камней, областей
корневой системы, деревьев либо в
густо заросшей местности работать
следует особенно осторожно.
Рыхлительные звёздочки могут
зацепиться – опасность несчастного
случая!
При пользовании берушами
необходимо быть особенно
внимательным и осмотрительным –
так как восприятие
предупреждающих звуков (крики,
сигнальные тона и т.д.) ограничено.
Для предотвращения чрезмерного
утомления следует своевременно
делать перерывы в работе –
опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно –
только при хорошей освещенности и
видимости. Работайте
осмотрительно, не подвергая
опасности других людей.
В случае если агрегат подвергся
нагрузке не по назначению
(например, воздействие силы в
результате удара или падения), то
перед дальнейшей работой
обязательно проверить
эксплуатационное состояние
агрегата – см. также раздел "Перед
запуском". Особенно тщательно
проверить функционирование
устройств безопасности.
Запрещается работать с агрегатами,
которые не находятся в безупречном
эксплуатационном состоянии. В
сомнительном случае обратиться к
специализированному дилеру.
Не дотрагиваться до рабочего
инструмента при работающем
двигателе. При блокировании
рабочего инструмента каким-либо
предметом, остановить немедленно
двигатель – только после этого
устранить предмет – опасность
получения травм!
В области над и непо
-
средственно под
поверхностью земли,
где уложены кабели
либо провода, рабо
-
тать ни в коем случае
не разрешается – опас
-
ность удара током!
Если рабочий инстру
-
мент их касается либо
разрушает, это может
привести к опасным для
жизни или даже смер
-
тельным травмам.
BF-MM, BK-MM
pyccкий
6
Блокирование рабочего инструмента
и одновременное нажатие газа
повышает нагрузку и понижает
рабочее число оборотов двигателя.
Это, вследствие длительного
проскальзывания муфты, ведет к
перегреву и повреждению важных
деталей (например, муфты,
полимерных деталей корпуса) –
вследствие, например, движения
рабочего инструмента в режиме
холостого хода – опасность
получения травмы!
Рабочий инструмент регулярно
осматривать через короткие
промежутки времени и при наличии
заметных изменений немедленно:
Остановить двигатель, прочно
удерживать мотоустройство
Проверить состояние и прочность
посадки – обратить внимание на
наличие трещин
Повреждённые рабочие
инструменты немедленно
заменить, также при
незначительных трещинах
толщиной с волосок
Область рабочего инструмента и
защиты регулярно чистить, включая
во время работы.
остановить двигатель
Использовать перчатки
Удалить траву, сорняки,
налипшую землю (комки!) и
подобное
Для замены рабочего инструмента
остановить двигатель – опасность
получения травм!
Поврежденные, либо треснувшие
рабочие инструменты больше не
использовать и не ремонтировать –
например, посредством сварки или
рихтовки – изменение формы
(дисбаланс).
По окончании работы
После окончания работы или прежде
чем оставить агрегат: двигатель
остановить.
Рабочий инструмент регулярно
очищать после окончания работы от
грязи, земли и частей растений –
использовать перчатки – опасность
получения травм!
Для чистки не использовать
растворяющие жир средства.
Поверхность рабочих инструментов
из металла после основательной
чистки смазать средством против
коррозии.
Техническое обслуживание и ремонт
Проводить регулярно техническое
обслуживание мотоустройства.
Выполнять только те работы по
техническому обслуживанию и
ремонту, которые описаны в
инструкциях по эксплуатации для
мультиинструмента и
мультидвигателя. Выполнение всех
других работ поручить
специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует
поручить проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру STIHL.
Специализированные дилеры STIHL
посещают регулярно курсы по
повышению квалификации и в их
распоряжении предоставляется
техническая информация.
Применять только
высококачественные
комплектующие. Иначе существует
опасность возникновения несчастных
случаев или повреждения
устройства. При возникновении
вопросов обратиться к
специализированному дилеру.
Фирма STIHL рекомендует
использовать оригинальные
запасные части фирмы STIHL.
Данные запчасти оптимально
согласованы по своим свойствам с
устройством и соответствуют
требованиям пользователя.
При ремонте, техобслуживании и
очистке всегда выключать двигатель
опасность травмы!
BF-MM, BK-MM
pyccкий
7
Общая информация
Мультиинструменты с
рыхлительными звёздочками для
обработки почвы есть в виде
модификаций почвенной фрезы
BF
-
MM и почворыхлителя BK
-
MM.
Почвенная фреза
Почвенная фреза особенно хорошо
подходит для обработки и рыхления
твёрдой, превратившейся в корку
либо уплотнённой почвы.
Почворыхлитель
Почворыхлитель поставляется не на
все рынки.
Почворыхлитель особенно хорошо
подходит для проработки
культивированной, не уплотнённой
почвы.
Подготовительные работы
N Двуручную рукоятку привести в
рабочую позицию
N Запустить двигатель
Техника работы
С использованием мультидвигателя
рыхлительными звёздочками можно
работать в направлении вперёд (1)
либо назад (2).
То какой вид движения и какой вид
рыхлительной звёздочки предлагает
максимальное преимущество,
зависит от области применения и
условий эксплуатации.
Попеременная работа вперёд и назад
особенно хорошо с использованием
почвенной фрезы особенно подходит
для обработки твёрдой почвы.
Работа с равномерным движением
вперёд либо назад с использованием
культиватора грунта особенно
подходит для обработки рыхлой
почвы.
Рыхлительные звёздочки могут
эксплуатироваться только в одном
положении. Стрелки на
рыхлительных звёздочках
показывают требуемое направление
вращения – см. "Монтаж
мультиинструмента"
Примеры применения
N Вспахивание земляной корки
Применение
469BA015 KN
469BA017 KN
469BA018 KN
469BA016 KN
2
1
BF-MM, BK-MM
pyccкий
8
Для вспахивания уже
культивированной почвы (например,
прошлогодние огороды и клумбы)
требуются предварительные работы.
Для этого следует удалить сорняки
либо другие части растений, также
убрать твёрдые предметы, такие как
камни, бутылки, куски древесины и
пр.
Устройство крепко держать обеими
руками и почву всегда обрабатывать
только в небольшой области до
желаемой глубины.
Во время завершающих работ
устройство вести таким образом,
чтобы не оставалось отпечатков ног.
После этого всю обработанную
область почвы выровнять с помощью
граблей.
N Рыхление засаженной почвы
Засаженную почву рыхлить только
поверхностно вокруг растений.
Слишком глубокая обработка может
повредить корни растений с
поверхностно стелющимися корнями.
Во избежание возможных
повреждений на устройстве либо
деревьев, устройство следует вести
таким образом, чтобы не были
захвачены корни деревьев.
N Для введения добавок для почвы
С помощью устройства может
вводиться чернозём, дерновая земля,
листва либо другие органические
вещества а также удобрения.
В качестве подготовительной работы
следует удалить все остатки корней,
большие части растений и твёрдые
предметы (камни, пр.). Добавки
равномерно распределить на земле.
Во время обработки почвы
устройство двигать по кругу либо
попеременно вперёд и назад.
Для завершения работ обработанную
поверхность выровнять с помощью
граблей.
N Прокладывание борозд
Устройство вести медленно шагая
назад. Для глубоких бороздок
процедуру, по необходимости,
повторить несколько раз.
Очистка рыхлительных звёздочек
Во время работы части растений,
такие как, например, корни, могут
очень плотно накручиваться вокруг
либо между рыхлительных звёздочек.
Для чистки рыхлительных звёздочек:
Одеть перчатки
Пружинный штекер вынуть из
вала
Рыхлительные звёздочки снять с
вала
Удалить остатки корней,
растений и почвы
Для монтажа – см. "Монтаж
мультиинструмента".
Зуб кирки (специальные
принадлежности)
Зуб кирки служит для комфортного
управления мотоустройством с
экономией силы. Он притормаживает
движение вперёд и снижает расход
силы во время удерживания
мотоустройства.
Зуб кирки разбивает у твёрдой почвы
перемычку между рыхлительными
звёздочками.
469BA019 KN
469BA020 KN
BF-MM, BK-MM
pyccкий
9
N Зуб кирки с болтом и поворотной
ручкой монтировать на правой
стороне фланца
N Зуб кирки отрегулировать до
желаемой глубины и затянуть
Применять только мультидвигатели,
поставляемые STIHL или
допущенные компанией для монтажа
на устройстве.
Эксплуатация данного
мультиинструмента допускается
только с мультидвигателем STIHL
MM 55.
Демонтировать мультиинструменты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Одеть рукавицы – опасность
получения травм острыми,
остроконечными
мультиинструментами и/или горячей
поверхностью передачи.
N Снять пружинный штекер, и, при
необходимости, имеющиеся
мультиинструменты с вала – см.
также "Монтаж
мультиинструмента" в инструкции
по эксплуатации имеющегося в
наличии мультиинструмента
N Передачу, при необходимости,
почистить
Проверить положение передачи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверить, при необходимости,
отрегулировать правильное
положение передачи – опасность
469BA003 KN
Допустимые
мультидвигатели
Монтаж
мультиинструмента
481BA008 KN
BF-MM, BK-MM
pyccкий
10
травмирования из-за неправильного
направления вращения
мультиинструмента!
Вал (1) находится под штоком (2).
Направление вращения (3)
мультиинструмента.
При необходимости, отрегулировать
положение передачи
N Ослабить зажимные болты на
передаче
N Передачу повернуть на 180°
N Передачу выровнять в
правильном положении
N Затянуть оба зажимных болта на
передаче по следующей схеме:
Первый болт лишь слегка
затянуть
Второй болт лишь слегка
затянуть
Первый болт затянуть
Второй болт затянуть
УКАЗАНИЕ
Передача на штоке больше не
должна перекручиваться.
Монтаж мультиинструмента
N Рыхлительные звёздочки
сортировать в соответствии с
расположением на вале – при
этом обратить внимание на то
что:
Левая и правая рыхлительные
звёздочки отличаются. Направление
вращения на передаче и
рыхлительных звёздочках
обозначено стрелкой и должно
совпадать.
N Внутреннюю, правую
рыхлительную звёздочку (4)
повернуть на вале пока она не
будет одета – при этом
придерживаться стрелок
направления вращения
Внутренняя рыхлительная звёздочка
имеет большую ступицу чем внешняя
рыхлительная звёздочка.
N Внешнюю, правую рыхлительную
звёздочку (5) повернуть на вале
пока она не будет одета – при
этом придерживаться стрелок
направления вращения
N Пружинный штекер (6) ввести в
отверстие вала и зафиксировать
– пружинный штекер уложить в
плоскости на рыхлительной
звёздочке
N Рыхлительные звёздочки
монтировать на левой стороне
точно таким же образом
2
469BA043 KN
1
3
481BA011 KN
469BA029 KN
4
5
6
BF-MM, BK-MM
pyccкий
11
Запустить двигатель
Для запуска существенно соблюдать
указания по обслуживанию
мультидвигателя!
N Двуручную рукоятку поднять в
рабочее положение
N Колёса, если есть в наличии,
убрать – см. "Колёса" в
инструкции по эксплуатации
мультидвигателя
N Зуб кирки, если имеется, убрать
N Устройство надёжно поставить на
землю: рабочий инструмент не
должен касаться ни земли, ни
каких-либо предметов – фланец
на двигателе и подпорка на раме
образуют подставку
N Занять надёжное положение как
на рисунке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда стоять сбоку от устройства,
никогда спереди в области режущего
инструмента – опасность получения
травм вращающимся рабочим
инструментом!
N Устройство левой рукой крепко
прижать к земле – рука на
несущей рукоятке – при этом не
касаться ни рычага газа, ни
стопорного рычага
УКАЗАНИЕ
Не ставить ногу на шток, либо раму и
не становиться коленом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если двигатель запускается, то сразу
же после запуска может приводиться
в действие рабочий инструмент –
поэтому, сразу после срабатывания
коротко нажать рычаг газа –
двигатель переходит в режим
холостого хода.
Дальнейшая процедура запуска
описана в инструкции по
эксплуатации мультидвигателя.
остановить двигатель
N См. инструкцию по эксплуатации
для мультидвигателя
При перерывах в работе, начиная с
3 месяцев
N Снять рыхлительные звёздочки,
очистить и осмотреть.
N Обработать металлические
детали на навесном
оборудовании защитным маслом.
N Агрегат хранить в сухом и
надёжном месте. Защитить от
несанкционированного
пользования (например, детьми)
Пуск / остановка мотора
469BA061 AS
469BA062 AS
Хранение устройства
BF-MM, BK-MM
pyccкий
12
Следующие данные относятся к
нормальным условиям эксплуатации.
При затрудненных условиях (сильное
скопление пыли и т.п.) и более
длительной ежедневной работе
указанные интервалы следует
соответственно сократить.
Доступные болты и гайки
N При необходимости, подтянуть
Рабочие инструменты и защитные
приспособления
N Провести визуальный контроль,
перед началом работы проверить
плотность посадки, а также после
каждой заправки бака
N При наличии повреждения
заменить
Наклейки с предупреждающими
надписями
N Наклейки с предупреждающими
надписями, которые более не
читаются, заменить
Выполнение предписаний данной
инструкции по эксплуатации и
предписаний инструкции по
эксплуатации мультидвигателя
предотвращает чрезмерный износ и
повреждения устройства.
Эксплуатация, техническое
обслуживание и хранение устройства
должны осуществляться так
тщательно, как это описано в данной
инструкции по эксплуатации.
За все повреждения, которые были
вызваны несоблюдением указаний
относительно техники безопасности,
работы и технического
обслуживания, ответственность
несёт сам пользователь. Это
особенно актуально для таких
случаев:
Внесение изменений в продукте,
которые не разрешены фирмой
STIHL,
Были использованы инструменты
либо принадлежности, которые
не допускаются к использованию
с данным устройством, не
подходят либо имеют низкое
качество,
Пользование устройством не по
назначению,
Устройство было использовано
для спортивных мероприятий и
соревнований,
Повреждение вследствие
эксплуатации устройства с
дефектными комплектующими.
Работы по техническому
обслуживанию
Все работы, перечисленные в
разделе "Указания по техническому
обслуживанию и уходу" должны
проводиться регулярно. В случае
если данные работы по техническому
обслуживанию не могут быть
выполнены самим пользователем,
необходимо обратиться к
специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует
поручить проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру STIHL.
Специализированные дилеры STIHL
посещают регулярно курсы по
повышению квалификации и в их
распоряжении предоставляется
техническая информация.
Если данные работы не проводятся
либо выполняются не надлежащим
образом, то могут возникнуть
повреждения, за которые отвечает
сам пользователь. К ним кроме
прочего относится:
Коррозия и другие повреждения
как следствие неправильного
хранения,
Повреждения устройства
вследствие использования
запасных частей низкого
качества.
Указания по
техобслуживанию и
техническому уходу
Минимизация износа, а
также избежание
повреждений
BF-MM, BK-MM
pyccкий
13
1 Внешняя, правая рыхлительная
звёздочка
2 Внутренняя, правая
рыхлительная звёздочка
3 Внутренняя, левая рыхлительная
звёздочка
4 Внешняя, левая рыхлительная
звёздочка
5 Пружинный штекер
Важные комплектующие
5
1
2
3
1
4
2 3 4
5
484BA001 KN
BF
BK
BF-MM, BK-MM
pyccкий
14
Рабочий инструмент
Вес
Значения уровня звука и вибраций
Для установления уровня звука и
вибраций у мотоустройств с
мультиинструментами BF
-
MM и
BK
-
MM такие режимы работы как
холостой ход и номинальное
максимальное число оборотов были
учтены в соотношении 1:6.
Дальнейшие данные, необходимые
для соблюдения предписаний
работодателей относительно уровня
вибраций 2002/44EG, см.
www.stihl.com/vib
Уровень звукового давления L
peq
согласно EN 709
Уровень звуковой мощности L
weq
согласно EN 709
Величина вибраций a
hv,eq
согласно
EN 709
Для уровня звукового давления и
уровня звуковой мощности величина
К
-
составляет согласно
RL 2006/42/EG = 2,5 дБ(A); для
уровня вибраций величина К
-
составляет согласно RL 2006/42/EG =
2,0 м/с
2
.
REACH
REACH обозначает постановление
ЕС для регистрации, оценки и
допуска химикатов.
Информация для выполнения
постановления REACH (ЕС)
1907/2006 см. www.stihl.com/reach
Установленный срок службы
Полный установленный срок службы
составляет до 30 лет.
Установленный срок службы
предполагает соответствующие и
своевременные обслуживание и уход
согласно руководству по
эксплуатации.
Технические данные
Четыре рыхлительные звёздочки,
работают равномерно, с двусторон
-
ней резкой
Диаметр почвенной
фрезы: 230 мм
Диаметр
почворыхлителя: 210 мм
Рабочая ширина: 220 мм
Четыре рыхлительные звёздочки в
пазе
Почвенная фреза: 2,0 кг
Почворыхлитель: 2,0 кг
MM 55 с BF
-
MM: 86 дБ (А)
MM 55 с BK
-
MM: 86 дБ (А)
MM 55 с BF
-
MM: 94 дБ (A)
MM 55 с BK
-
MM: 94 дБ (A)
Рукоятка
левая
Рукоятка
правая
MM 55 с
BF
-
MM: 2,3 м/с
2
3,6 м/с
2
MM 55 с
BK
-
MM: 2,3 м/с
2
3,6 м/с
2
BF-MM, BK-MM
pyccкий
15
Пользователи данного устройства
могут осуществлять только те работы
по техническому обслуживанию и
уходу, которые описаны в данной
инструкции по эксплуатации.
Остальные виды ремонтных работ
могу осуществлять только
специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры
фирмы STIHL посещают регулярно
курсы по повышению квалификации и
в их распоряжении предоставляется
техническая информация.
При ремонте монтировать только те
комплектующие, которые допущены
компанией STIHL для данного
моторизированного устройства либо
технически равноценные
комплектующие. Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует
использовать оригинальные
запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части
фирмы STlHL можно узнать по
номеру комплектующей STlHL, по
надписи { и при
необходимости по обозначению
комплектующей STlHL K (на
маленьких комплектующих может
быть только одно обозначение).
При утилизации следует соблюдать
специфические для страны нормы по
утилизации отходов.
Продукты компании STIHL не
являются бытовыми отходами.
Продукт STIHL, аккумулятор,
принадлежность и упаковка подлежат
не загрязняющей окружающую среду
повторной переработке.
Актуальную информацию
относительно утилизации можно
получить у специализированного
дилера STIHL.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Германия
заявляет под собственную
ответственность, что
соответствует положениям
директивы 2006/42/EG, разработана
и изготовлена в соответствии со
следующими действующими на
момент изготовления нормами:
EN ISO 12100, EN 709 (в сочетании с
указанным мультидвигателем MM 55)
Хранение технической документации:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Указания по ремонту Устранение отходов
000BA073 KN
Сертификат
соответствия ЕС
Конструкция: Мультиинстру
-
мент
Фабричная марка: STIHL
Серия: BF
-
MM
BK
-
MM
Серийный номер: 4601
Рабочий объём
с MM 55: 27,2 см
3
BF-MM, BK-MM
pyccкий
16
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Ваш
Thomas Elsner
Руководитель отдела управления
производством и услугами
Информация о сертификатах
соответствия техническим
регламентам Таможенного Союза и
иных документах, подтверждающих
соответствие продукции требованиям
Таможенного Союза, доступна в
интернете на сайте производителя
www.stihl.ru/eac, а также может быть
запрошена по номерам телефонов
бесплатной горячей линии в вашей
стране, смотрите в разделе "Адреса".
В Российской Федерации:
ООО «Андреас Штиль Маркетинг»
ул. Тамбовская 12/В, оф. 52
БЦ «Информ Футуре»
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
В Белоруссии:
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Белоруссия
Горячая линия: +375 17 200 23 76
В Казахстане:
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +77272255517
Адреса
www.stihl.com
*04584841821*
0458-484-1821
0458-484-1821
russisch
R
/