KitchenAid KMQCX 45600 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
Важные указания по безопасности 4
Заявление о соответствии CE 9
Защита окружающей среды 9
Установка 9
Установка прибора 9
Перед подключением 10
После подключения 10
Принадлежности 11
Блокировка включения 12
Блокировка кнопок 12
Готовность продукта (только для автоматических режимов) 13
Сообщения 13
Остывание 14
Быстрые клавиши 14
Включение/Выключение 15
Изменение настроек 15
Таймер 18
Приготовление и подогрев с помощью микроволн 19
Режим «Быстрый пуск» 20
Режим Crisp («Хрустящая корочка») 21
Гриль 22
Typбo-гpиль 23
Турбогриль-комби 24
Быстрый прогрев 25
Конвекция 26
Конвекция-комби 27
Ceнcopный разогрев 28
Размораживание вручную 29
Размораживание хлеба с хрустящей коркой 29
Турборазмораживание 30
Поддерживание в подогретом состоянии 32
Ceнc. crisp 33
Ceнc. вapкa нa пapy 34
Рецепты 35
Чистка и уход 41
Данные для тестирования эффективности нагрева 42
Технические характеристики 42
Полезные советы 43
Поиск и устранение неисправностей 44
Сервис 44
Утилизация бытовых приборов 44
4
Важные указания по безопасности
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА!
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по
технике безопасности. Их необходимо прочесть и выполнять постоянно.
Этот символ опасности указывает на наличие потенциальных рисков для
пользователя и других людей. Каждое указание по технике безопасности
предваряется символом "Опасность" и следующими словами:
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности
приводящая к тяжелой травме.
Опасная ситуация, способная с некоторой
вероятностью привести к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения
об имеющихся потенциальных рисках и о том, как
уменьшить риск травм, повреждений и поражения
электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Тщательно
придерживайтесь следующих предписаний:
При распаковке и установке работайте в защитных
перчатках.
Перед выполнением любых операций по монтажу
отключите прибор от электрической сети.
Монтаж и техническое обслуживание должны
выполняться квали-фицированным специалистом в
соответствии с инструкциями изго-товителя и местными
правилами безопасности. Запрещается ремон-тировать
или заменять части прибора, за исключением случаев,
особо оговоренных в руководстве по эксплуатации.
Замена сетевого шнура должна выполняться
квалифицированным электриком. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ
Настоящие инструкции также доступны на интернет-сайте:
www.kitchenaid.eu
5
Правила требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того,
чтобы после встраивания прибор мог быть без труда
подключен к вы-ходу электрической сети.
Согласно действующим правилам безопасности при
установке при-бора должен быть использован
многополюсный выключатель с за-зором между
разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Если печь оснащается электрической вилкой, не
используйте электрические разветвители.
Не используйте удлинители.
Не тяните за сетевой шнур.
После завершения монтажа электрические компоненты
должны быть недоступны для пользователя.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или другими
частя-ми тела, не пользуйтесь прибором, будучи
разутыми.
Этот прибор предназначен исключительно для
приготовления пищи в домашних условиях. Запрещается
использовать прибор для любых других целей (например,
для обогрева помещения или приготовления пищи на
открытом воздухе). Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за последствия ненадле-жащего
использования прибора или неправильные рабочие
настройки на пульте управления.
Прибор является встраиваемым. Не используйте его как
отдель-ностоящее устройство.
Доступные части прибора могут сильно нагреваться во
время работы. Соблюдайте осторожность во избежание
прикоснове-ния к нагревательным элементам.
Не допускайте к прибору детей раннего (0-3 лет) и
дошкольного (3-8 лет) возраста без постоянного
6
наблюдения со стороны взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с
ограниченными физически-ми, сенсорными или
умственными способностями и лица, не имеющие
достаточных знаний и навыков, могут пользоваться
прибором только под присмотром или после того, как
получат указания по безопасному использованию
прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позво-
ляйте детям играть с прибором. Дети не должны
осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со
стороны взрослых.
Не касайтесь нагревательных элементов и внутренних
поверх-ностей прибора во время его использования и
после: опасность ожогов. Не допускайте контакта
прибора с тканями и иными го-рючими материалами,
пока все детали прибора не остынут до безопасной
температуры.
По окончании приготовления открывайте дверцу
прибора с особой осторожностью, обеспечив
постепенный выпуск горячего воздуха или пара. Не
накрывайте вентиляционные отверстия.
Для извлечения приготовленных блюд и
принадлежностей на-деньте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность во избе-жание прикосновения
к нагревательным элементам.
Не размещайте внутри прибора или вблизи от него
предметы из горючих материалов: это может привести к
пожару при случай-ном включении прибора.
Не используйте микроволновую печь для разогрева
продуктов в гер-метичных емкостях. Избыточное
внутреннее давление может привес-ти к разрыву емкости
либо стать причиной травмы при ее открытии.
7
Не используйте микроволновую печь для сушки тканей,
бумаги, специй, трав, дерева, цветов, фруктов и прочих
горючих матери-алов. Это может привести к возгоранию.
Не оставляйте прибор без присмотра, особенно, если в
процессе приготовления пищи используются бумага,
пластмасса и прочие горючие материалы. Бумага может
обуглиться или загореться, а не-которые виды пластмасс
— расплавиться при нагревании пищи.
Используйте емкости, пригодные для микроволновых
печей.
Жидкости могут перегреваться выше точки кипения без
образования пузырьков. При этом возможен
неожиданный перелив горячей жидкости.
Не пользуйтесь микроволновой печью для жарки во
фритюре, поскольку при этом невозможно
контролировать температуру масла.
После разогрева детского питания или жидкостей в
бутылочках или баночках для кормления детей
размешайте содержимое, проверьте его температуру
перед кормлением. Перед подогревом снимите с
бутылочки крышку и соску.
Если при приготовлении блюда используются спиртные
напитки (ром, коньяк, вино и т.п.), помните, что при
высокой температуре спирт испаряется. При этом
существует опасность воспламенения паров спирта от
контакта с электрическим нагревательным элементом.
Не используйте микроволновую печь для приготовления
или разогрева цельных яиц в скорлупе или без нее,
поскольку они могут взорваться, даже после окончания
микроволнового нагрева.
В случае возгорания или задымления внутри или снаружи
прибора не открывайте дверцу, выключите прибор.
8
Отсоедините сетевой шнур от розетки или отключите
питание на щите предохранителей.
Не передерживайте продукты в печи. Это может привести
к возгоранию.
Уход за прибором состоит, главным образом, в его чистке.
При отсутствии регулярной чистки состояние рабочих
поверхностей прибора ухудшается, что отрицательно
сказывается на сроке службы прибора и повышает
вероятность опасных ситуаций.
Не используйте пароочистители.
Не используйте абразивные чистящие средства и острые
металлические скребки для чистки стекла дверцы: они
могут поцарапать поверхность, что впоследствии может
привести к растрескиванию стекла.
Не используйте в приборе агрессивные химические
вещества и пары. Данный прибор предназначен для
разогрева и приготовления пищи. Он не предназначен
для промышленного или лабораторного применения.
Не демонтируйте защитные кожухи и экраны. Регулярно
проверяйте уплотнители дверцы и прилегающие к ним
участки на предмет повреждений. Если эти участки
повреждены, не используйте прибор, пока он не будет
отремонтирован квалифицированным сервисным
специалистом.
Выполнение технического обслуживания разрешается
только квалифицированным сервисным специалистам.
Лица, не обладающие достаточной технической
квалификацией, подвергают себя опасности в случае
обслуживания или ремонта прибора со снятием кожухов,
предохраняющих от воздействия микроволнового
излучения.
9
Защита окружающей среды
Утилизация упаковочного материала
Упаковочный материал на 100% пригоден
для переработки, о чем свидетельствует
соответствующий символ ( ).
Различные части упаковки должны быть
утилизированы в полном соответствии с
действующими местными правилами по
утилизации отходов.
Советы по экономии энергии
Пользуйтесь функцией предварительного
нагрева микроволновой печи, только если
это указано в таблице приготовления блюд
или рецепте.
Пользуйтесь формами для выпечки,
покрытыми темным лаком или эмалью, так
как они лучше поглощают тепло.
Выключайте прибор за 10-15 минут до
истечения заданного времени
приготовления. Процесс приготовления
будет продолжаться и после выключения
прибора.
Утилизация изделия
Данный прибор несет маркировку в
соответствии с Европейской Директивой
2012/19/EU по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную утилизацию
изделия, вы помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации
указывает, что при утилизации с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого, его следует сдать в
надлежащий пункт приема электрического
и электронного оборудования.
Настоящая печь, предусматривающая контакт с пищевыми продуктами, соответствует
требованиям Европейского Регламента ( ) №1935/2004 и была разработана, изготовлена и
выпущена в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы
"Низковольтное оборудование" 2006/95/EС (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие
изменения) и требованиями по защите Директивы "Электромагнитная совместимость"
2004/108/EС.
Заявление о соответствии CE
После распаковки прибора проверьте его на
предмет возможных повреждений во время
транспортировки, убедитесь, что дверца
прибора закрывается должным образом.
В случае обнаружения проблем обращайтесь к
продавцу или в ближайший сервисный центр.
Во избежание повреждений снимайте прибор с
основания из полистирола только в момент
установки.
Установка
Устанавливая прибор, следуйте указаниям
специальной инструкции по монтажу, которая
находится в комплекте поставки.
Установка прибора
10
Убедитесь, что напряжение, указанное на
паспортной табличке, соответствует
напряжению домашней электросети.
Не снимайте щитки на каналах для подачи
микроволнового излучения, расположенные
на боковой стенке рабочей камеры
микроволновой печи. Они предотвращают
попадание жира и частиц пищи в эти каналы.
Перед началом установки убедитесь, что
камера микроволновой печи пуста.
Убедитесь, что прибор не имеет повреждений.
Убедитесь, что при закрытии дверца плотно
прилегает к корпусу микроволновой печи, и
что внутреннее уплотнение дверцы не
повреждено.
Выньте из микроволновой печи все
принадлежности и протрите ее изнутри мягкой
влажной салфеткой.
Не пользуйтесь прибором, если у него
повреждены сетевой шнур, если он не
работает должным образом или был
поврежден вследствие удара или падения. Не
погружайте сетевой шнур в воду.
Держите шнур вдали от горячих поверхностей.
Несоблюдение этих требований может
привести к поражению электрическим током,
пожару и другим опасным последствиям.
Если сетевой шнур слишком короткий,
перенесите розетку ближе к прибору,
воспользовавшись услугами
квалифицированного электрика или
сервисного специалиста.
Сетевой шнур должен иметь достаточную
длину для того, чтобы после встраивания
прибор мог быть без труда подключен к
выходу электросети.
Согласно действующим правилам
безопасности при установке прибора должен
быть использован многополюсный
выключатель с зазором между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Перед подключением
Прибором можно пользоваться только при
плотно закрытой дверце.
Прибор должен быть обязательно заземлен.
Производитель не несет ответственности за
травмы людей и животных и материальный
ущерб, возникающие в связи с несоблюдением
данного требования.
Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения пользователем
данной инструкции.
После подключения
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В продаже имеется большой выбор кулинарных
принадлежностей. При покупке проверяйте их
пригодность для использования в микроволновой
печи.
Перед приготовлением пищи удостоверьтесь, что
используемые вами принадлежности пригодны для
использования в печи и прозрачны для микроволн.
При размещении продуктов и различных
принадлежностей в микроволновой печи следите,
чтобы они не касались ее внутренних стенок.
Это особенно важно при использовании
принадлежностей из металла или с
металлическими частями.
Если принадлежности с металлическими частями
касаются внутренних стенок работающей печи, может
образоваться искра, что может привести к выходу
печи из строя.
Прежде чем включать печь, обязательно
удостоверьтесь в том, что поворотный стол свободно
вращается.
ПОДСТАВКА ПОД ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
Установите подставку под
стеклянный поворотный стол. Ни в
коем случае не ставьте на подставку
поворотного стола никакие другие
принадлежности.
Установите в печь подставку под поворотный стол.
СТЕКЛЯННЫЙ ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
Используйте стеклянный
поворотный стол во всех режимах
приготовления.
Стеклянный стол служит для сбора
капель сока и частиц пищи, которые, в противном
случае, оставляли бы следы на внутренних
поверхностях печи.
Установите стеклянный поворотный стол на
предназначенную для него подставку.
ПРОТИВЕНЬ ДЛЯ ВЫПEЧКИ
Используйте противень для
выпечки при приготовлении в
режиме конвекции. Никогда не
используйте его в комбинации с режимом микроволн.
РЕШЕТКА
Применяйте высокую решетчатую
подставку при использовании
различных режимов приготовления с
помощью гриля.
При приготовлении с
использованием конвекции всегда
кладите продукты на низкую
решетчатую подставку, чтобы обеспечить вокруг них
надлежащую циркуляцию воздуха.
РУКОЯТКА БЛЮДА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ
ХРУСТЯЩЕЙ КОРОЧКИ
Для извлечения этого горячего
блюда из печи используйте
специальную рукоятку из комплекта.
БЛЮДО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ
ХРУСТЯЩЕЙ КОРОЧКИ
Кладите продукты
непосредственно на блюдо для
получения хрустящей корочки. В качестве
подставки под блюдо для получения хрустящей
корочки используйте только стеклянный поворотный
стол.
Не кладите какие-либо кухонные принадлежности
на блюдо для получения хрустящей корочки, так как
оно быстро нагревается, и это может привести к их
повреждению.
Блюдо для получения хрустящей корочки перед
использованием может быть разогрето (макс. 3 мин.).
Во время предварительного нагрева блюда для
получения хрустящей корочки используйте только
режим “Хрустящая корочка”.
ПАРОВАРКА
Пользуйтесь пароваркой с ситом
для приготовления таких продуктов,
как рыба, овощи и картофель.
Пользуйтесь пароваркой без сита
для приготовления таких продуктов,
как рис, макаронные изделия и белая фасоль.
Всегда устанавливайте пароварку на стеклянный
поворотный стол.
КРЫШКА
Крышка предназначена для
накрывания продуктов во время
приготовления и разогрева
приготовленной пищи только в
микроволновом режиме. Она
способствует уменьшению
разбрызгивания, сохранению в
продуктах влаги и сокращению
времени их кулинарной обработки.
Используйте крышку для разогрева пищи на двух
уровнях.
Принадлежности
11
Функция блокировки включения включается через
минуту после возврата печи в “режим ожидания”.
Для снятия блокировки, например, для помещения
продуктов в печь, дверцу нужно открыть и закрыть.
1. Одновременно нажмите кнопки “Назад” и OK” и удерживайте их в нажатом положении до
подачи двух звуковых сигналов (в течение 3 секунд).
Используйте данную функцию для предотвращения использования печи детьми в ваше
отсутствие.
На дисплее в течение 3 секунд отображается
подтверждающее сообщение, а затем он возвращается к
отображению предыдущей информации.
Если включена блокировка, все кнопки, кроме кнопки
выключения, не реагируют на нажатие.
Блокировка кнопок отключается так же, как включается.
Блокировка кнопок
12
Защитная блокир. включена Закройте дверь и нажмите
19:30
q
q
Блок. клавишей
включена
Блок. клавишей
выключена
Блокировка включения
При использовании некоторых режимов печь может останавливаться; при этом на дисплее
будет появляться указание на необходимость выполнения того или иного действия или просто
совет использовать ту или иную принадлежность.
После появления сообщения:
- Откройте дверцу (при необходимости).
- Выполните действие (при необходимости).
- Закройте дверцу и вновь включите режим с
помощью кнопки “Пуск”.
Функция “Готовность продукта”
(“Готовность”) доступна в большинстве
автоматических режимов. Она дает
возможность самостоятельно задавать
конечную температуру готового продукта. Эта
функция позволяет получить более высокую
или низкую температуру готового блюда по
сравнению со стандартной настройкой по
умолчанию.
При использовании любого из этих режимов
в печи выбирается стандартная настройка по
умолчанию. Такая настройка, как правило, дает
наилучшие результаты. Но если при этом
блюдо получается слишком горячим для того,
чтобы его можно было есть сразу, можно легко
скорректировать существующую настройку
перед последующим использованием этого
режима.
Это делается путем выбора температуры
готового блюда (степени готовности)
с помощью ручки настройки перед нажатием
кнопки “Пуск”.
Готовность продукта (только для автоматических режимов)
ГОТОВНОСТЬ
Уровень Результат
Экстра
Максимальная
температура
готового продукта
Нормальный
Стандартная
настройка по
умолчанию
Низкий
Минимальная
температура
готового продукта
13
Используйте высокую решетчатую подставку
Пoлoжитe пpoдyкт в пpoпap.
Нажмите когда готовы
Пpигoтoвл. пoдxoдит к кoнцy
Проверьте продукт
Добавьте молоко
Нажмите когда готовы
Помешайте пpoдyкт
Пepeвepните пpoдyкт
Температура достигнута
Полож. пpoдyкт и нaжмите
Филе на пару
300 г
ВЕС
Нормальный
ГОТОВНОСТЬ
Фруктовый пирог
400 г
ВЕС
Легкий
ГОТОВНОСТЬ
Булочки
8
КОЛИЧЕСТВО
Экстра
ГОТОВНОСТЬ
Сообщения
Для облегчения процедуры использования печь
автоматически составляет перечень ваших
предпочтительных команд быстрого вызова - так
называемых “быстрых клавиш”.
Когда вы только начинаете пользоваться печью, список
состоит из 10 пустых строк, в каждой из которых содержится
слово “быстрая клавиша”.
По мере использования печи список будет автоматически
заполняться командами быстрого запуска наиболее часто
используемых вами функций.
При входе в меню быстрых клавиш функция, которая
использовалась наиболее часто, будет предварительно
выбрана и задана как команда быстрого запуска “быстрая
клавиша #1”.
Примечание: порядок следования функций в меню быстрых
клавиш будет автоматически изменяться в соответствии с
вашими предпочтениями в приготовлении.
1. Поворачивайте ручку выбора режимов до тех пор, пока на дисплее не отобразится “Быстрая
клавиша”.
2. Поворачивая ручку настройки, выберите нужную команду быстрого запуска. Наиболее часто
используемый режим будет уже выделен в меню.
3. Нажмите кнопку “ОК”, чтобы подтвердить выбор.
4. Поверните ручку настройки / нажмите кнопку OK” для внесения нужных изменений.
5. Нажмите кнопку “Пуск”.
Быстрые клавиши
По завершении работы печь может выполнять процедуру
охлаждения. Это вполне нормальный процесс. После
завершения этой процедуры печь автоматически
выключается.
Если температура выше 100°C, на дисплей выводится
текущая температура в камере печи. Вынимая продукты,
следите за тем, чтобы не коснуться горячих внутренних
поверхностей камеры. Используйте прихватки.
Если температура меньше 50°C, на дисплей выводится
текущее время в 24-часовом формате.
Нажмите кнопку “Назад”, чтобы во время
выполнения процедуры охлаждения временно
вывести на дисплей текущее время в 24-часовом
формате.
Процедура охлаждения может быть прервана без какого
бы то ни было вреда для прибора - для этого достаточно
открыть дверцу.
Остывание
14
Горячая печь!
168°C
Остаточное тепло
ТЕМПЕРАТУРА
180°C
35:00
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
—:—
КОНЕЦ
168°C
Активное охлаждение
q
w
e
t
r
Пан-пицца
Картофель фри
Лазанья
Наиболее часто используемые функции
Команда быстрого запуска
Команда быстрого запуска
Команда быстрого запуска
Наиболее часто используемые функции
Жареные ломтики картофеля
Команда быстрого запуска
Наиболее часто используемые функции
Пан-пицца
Жареные ломтики картофеля
Лазанья
Наиболее часто используемые функции
Включение и выключение прибора выполняется нажатием кнопки
“Вкл/Выкл” или поворотом ручки выбора режимов.
Когда прибор включен, все кнопки и ручки функционируют обычным
образом, а текущее время в 24-часовом формате не отображается на дисплее.
Когда прибор выключен. на дисплее отображается время в 24-часовом формате.
Примечание: Функциональные возможности печи могут отличаться от описанных выше в
зависимости от включения (ON) и отключения (OFF) функции ECO (более подробную информацию
см. в разделе, посвященном функции ECO).
В настоящем руководстве в различных описаниях подразумевается, что прибор включен.
Включение/Выключение
1. Поворачивайте ручку выбора режимов до тех пор, пока на дисплее не отобразится слово
“Настройки”.
2. Поворачивая ручку настройки, выберите параметр, который вы хотите настроить.
При первом включении печи на дисплей выводится запрос о выборе языка и установке времени
в 24-часовом формате.
Если питание было отключено, часы будут мигать и необходимо будет вновь установить время.
Данная печь обладает рядом функций, которые можно настраивать в соответствии с личными
предпочтениями пользователя.
Изменение настроек
1. Нажмите кнопку OK”.
2. Поворачивая ручку настройки, выберите один из
имеющихся языков
3. Еще раз нажмите кнопку “ОК”, чтобы подтвердить
изменения.
Язык
15
w
q
Настройки
q
w
e
Язык
Режим “Эко”
Время
Настройки прибора и дисплея
Английский (English)
Турецкий (Turkçe)
Французский (Français)
Please select language
Язык выбран
1. Поворачивайте ручку настройки до тех пор, пока на
дисплее не отобразится “Время”.
2. Нажмите кнопку OK”. При этом цифры начнут мигать.
3. Поверните ручку настройки для установки текущего
времени в 24-часовом формате.
4. Еще раз нажмите кнопку “ОК”, чтобы подтвердить
изменения.
Теперь часы настроены и находятся в рабочем режиме.
Настройка часов
1. Поверните ручку настройки так, чтобы на дисплее
отобразился параметр “Громкость”
2. Нажмите кнопку OK”.
3. Поворачивая ручку настройки, установите высокую,
среднюю или низкую громкость или же отключение
звука.
4. Еще раз нажмите кнопку “ОК”, чтобы подтвердить
изменения.
Настройка звука
16
q
w
r
e
Время
Яркость
Громкость
Настройки прибора и дисплея
Время
Значение задано
Поверните +/-, чтобы установить время и для подтверждения
q
w
r
e
Громкость
Подготовка
Яркость
Настройки прибора и дисплея
Громкость
Значение задано
Средняя
Высокая
Низкая
Для звyкoвoгo cигнaлa нopмaльнoй гpoмкocти
1. Поворачивайте ручку настройки до тех пор, пока на
дисплее не отобразится “Яркость”.
2. Нажмите кнопку OK”.
3. Поворачивая ручку настройки, задайте подходящий
для вас уровень яркости.
4. Ещё раз нажмите кнопку OK”, чтобы подтвердить свой
выбор.
Яркость
1. Поворачивайте ручку настройки до тех пор, пока на
дисплее не отобразится “Peжим “Экo”“.
2. Нажмите кнопку OK”.
3. Поворачивая ручку настройки, включите или
выключите режим энергосбережения (“Эко”).
4. Еще раз нажмите кнопку “ОК”, чтобы подтвердить
изменения.
Когда включен режим “ЭКО”, дисплей через некоторое
время автоматически тускнеет для экономии
электроэнергии. Он автоматически загорится вновь при нажатии на какую-либо кнопку или при
открывании дверцы.
Когда режим “Эко” выключен, дисплей не выключается и на нем постоянно высвечивается
текущее время в 24-часовом формате.
Эко
17
q
w
r
e
Яркость
Громкость
Режим “Эко”
Настройки прибора и дисплея
Яркость
Значение задано
Средняя
Высокая
Низкая
Для обычных условий
q
w
r
e
Режим “Эко”
Яркость
Язык
Настройки прибора и дисплея
Режим “Эко”
Значение задано
Включен
Выключен
Минимальный расход электроэнергии
Даже когда процесс приготовления блюда уже начат:
время можно увеличивать с шагом 30 секунд путем нажатия кнопки “Пуск”. Каждое
нажатие увеличивает время на 30 секунд. Кроме того, время приготовления можно
увеличить или уменьшить, поворачивая ручку настройки.
Поворачивая ручку настройки, можно переходить от
одного изменяемого параметра к другому.
Нажатием кнопки OK” можно выбрать параметр и сделать его доступным для
изменения (при этом его значение будет мигать). Для изменения значения параметра
поверните ручку настройки.
Ещё раз нажмите кнопку OK”, чтобы подтвердить свой выбор. Печь автоматически
возобновляет работу с измененными настройками.
При нажатии кнопки “Назад” можно вернуться непосредственно к последнему
измененному параметру.
Во время приготовления
1. Выключите печь, установив рукоятку выбора режимов на ноль или нажав кнопку “Вкл/Выкл”.
2. Нажмите кнопку OK”.
3. Поворачивая ручку настройки, установите нужную
продолжительность таймера.
4. Нажмите кнопку “ОК”, чтобы запустить обратный
отсчет установленного таймера.
Используйте эту функцию если вам нужен кухонный
таймер для точного отсчета времени приготовления,
например, в случае варки яиц или, чтобы дать тесту
подняться до выпечки и т.д.
Он является доступным только тогда, когда печь выключена или находится в режиме ожидания.
По окончании обратного отсчета времени таймера подается звуковой сигнал.
При нажатии кнопки “Вкл/Выкл” до истечения установленного времени таймера он
выключается.
Таймер
18
200 g
00:70
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
ВЕС
Высокая
МОЩН ГРИЛЯ
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
w
e
rq
Поверните +/-, чтобы установить время и для запуска
Автономный таймер
Поверните + для продления и для выключения
1. Поворачивайте ручку выбора режимов до тех пор,
пока на дисплее не отобразится “Микроволн. режим”.
2. Поворачивая ручку настройки, задайте нужную
продолжительность приготовления.
3. Нажмите кнопку “ОК”, чтобы подтвердить выбранную настройку.
4. Поворачивая ручку настройки, задайте нужный уровень мощности микроволнового
излучения
5. Нажмите кнопку “Пуск”.
Используйте эту функцию для обычного приготовления и подогрева овощей, рыбы, картофеля и
мяса.
Приготовление и подогрев с помощью микроволн
ТОЛЬКО МИКРОВОЛНЫ
Мощность Рекомендуемое применение:
900 Вт
Подогрев напитков, воды, бульонов, кофе, чая и других продуктов с большим
содержанием воды. Если в продуктах содержатся яйца или сливки, выбирайте
меньший уровень мощности.
750 Вт Приготовление блюд из овощей, мяса и т.п.
650 Вт Приготовление рыбы.
500 Вт
Приготовление продуктов, требующих повышенного внимания, например,
соусов с высоким содержанием белка, блюд из сыра и яиц, доведение до
готовности блюд “в горшочке”.
350 Вт Тушение мяса, растапливание сливочного масла и шоколада.
160 Вт Размораживание. Размягчение сливочного масла, сыров.
90 Вт Размягчение мороженoго
0 Вт Только в режиме “Таймер”.
Уровень мощности
19
r
t
e
q
w
Mикpoвoлн. peжим
МОЩНОСТЬ
750 ВТ
19:00
КОНЕЦ
Mикpoвoлн. peжим
00:05
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
1. Поворачивайте ручку выбора режимов до тех пор, пока
на дисплее не отобразится “Микроволн. режим”.
2. Нажмите кнопку “вкл/выкл”.
3. Нажмите кнопку “Пуск”, чтобы автоматически включить
режим с максимальным уровнем мощности
микроволнового излучения и временем приготовления 30 секунд. Каждое дополнительное нажатие
на эту кнопку увеличивает время на 30 секунд.
Этот режим используется для быстрого подогрева готовых продуктов с высоким содержанием
воды, например бульонов, кофе или чая.
Он является доступным только тогда, когда печь выключена или находится в режиме ожидания,
а ручка выбора режимов установлена в положение “Микроволн. режим”.
Режим «Быстрый пуск»
20
w
q
750 Вт
МОЩНОСТЬ
19:03
КОНЕЦ
Mикpoвoлн. peжим
00:05
ММ:СС
900 ВТ
МОЩНОСТЬ
19:00
КОНЕЦ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
01:30
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KMQCX 45600 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ