Toro Titan XS4850 Riding Mower Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FormNo.3436-592RevA
Самоходнаяездовая
газонокосилкаTitan
®
X4850,
X5450,XS4850иXS5450
Номермодели74874—Заводскойномер400000000идо
Номермодели74877—Заводскойномер400000000идо
Номермодели74887—Заводскойномер400000000идо
Номермодели74889—Заводскойномер400000000идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3436-592*A
Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.
Эффективный(полезный)крутящиймомент:
эффективный(полезный)моментданного
двигателяустановленвлабораторныхусловиях
производителемдвигателявсоответствиис
требованиямиJ1940илиJ2723Сообщества
автомобильныхинженеров(SAE).Таккак
конфигурациядвигателябылаизмененадля
удовлетворениятребованийпобезопасности,
составувыхлопаиэксплуатации,фактический
крутящиймоментдвигателягазонокосилкиэтого
классабудетзначительнониже.См.информацию
производителядвигателя,прилагаемуюкмашине.
Стехническимихарактеристикамиданноймодели
можноознакомитьсянавеб-сайтеwww.Toro.com.
Внимание:Есливыэксплуатируете
машинуcдвигателемToroнавысотеболее
1500мвтечениедлительноговремени,
убедитесь,чтонанейустановленвысотный
комплект,чтобыдвигательудовлетворял
требованиямдирективпотоксичности
выхлопаCARB/EPA.Высотныйкомплект
увеличиваетпроизводительностьдвигателя,
предотвращаетзасорениесвечизажигания,
трудностисзапускомиповышенный
выбросвредныхвеществ.Послеустановки
комплектаприкрепитепредупреждающую
наклейкуовысотномкомплектерядомс
наклейкойссерийнымномеромнамашине.
Дляприобретенияподходящеговысотного
комплектаипредупреждающейнаклейки
длямашиныобратитесьвсервисный
центрофициальногодилераЧтобынайти
ближайшегодилера,посетитевеб-сайт
www.Toro.comилисвяжитесьсотделом
обслуживаниязаказчиковкомпанииToroпо
телефону(телефонам),указанномувваших
«Гарантийныхобязательствахнасистемы
снижениятоксичностиотработавшихгазов».
Приработедвигателянавысотениже1500м
снимитекомплектсдвигателяивосстановите
егоисходнуюзаводскуюконфигурацию.
Запрещаетсяэксплуатациянамалыхвысотах
двигателя,переоборудованногодляработы
набольшойвысоте,таккакэтоможетвызвать
перегревиповреждениедвигателя.
Вслучаесомнения,переоборудованали
вашамашинадляработынабольшойвысоте
надуровнемморя,посмотрите,имеетсяли
следующаянаклейка.
decal127-9363
Введение
Даннаяездоваягазонокосилкасплосковращатель-
ныминожамипредназначенадляиспользования
владельцамижилыхдомоввличномхозяйстве.
Онапредназначенаглавнымобразомдля
регулярногоскашиваниятравынаухоженных
газонах.Даннаямашинанепредназначена
дляобрезкикустов,скашиваниятравыидругой
растительностивдольдорогилидляприменения
всельскомхозяйстве.
Внимательноизучитеданноеруководство
оператораинаучитесьправильноиспользовать
иобслуживатьмашину,недопускаяее
поврежденияитравмированиялюдей.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитеwww.Toro.comдляполучения
дополнительнойинформации,втомчисле
рекомендацийпотехникебезопасности,
обучающихматериалов,информациио
вспомогательныхприспособлениях,дляпомощив
поискахдилераилидлярегистрацииизделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
g297254
Рисунок1
1.Табличкасназваниеммоделиисерийнымномером
Запишитеназваниемоделиисерийныйномерв
поля,отведенныедляэтойцелиниже:
Номермодели
Заводскойномер
Символпредупрежденияобопасности(Рисунок
2)используетсякаквэтомруководстве,такина
машине,чтобыобозначитьважныеуказанияо
безопасности,которыхвыдолжныпридерживаться
дляпредотвращениянесчастныхслучаев.Этот
символтакжесопровождаетсянадписьюОпасно!,
Предупреждение!илиОсторожно!.
Опасно!указываетнанеизбежнуюопасную
ситуацию,которая,еслиеенепредотвратить,
приведетклетальномуисходуилисерьезным
травмам.
Предупреждение!указываетнапотенциально
опаснуюситуацию,которая,еслиеене
предотвратить,можетпривестикгибелиили
серьезнымтравмам,втомчислеслетальным
исходом.
Осторожно!указываетнапотенциально
опаснуюситуацию,которая,еслиеене
предотвратить,можетпривестиктравмам
легкойилисреднейтяжести.
sa-black
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Общиеправилатехникибезопасности............4
Индикаторнаклона..........................................5
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................6
Знакомствосизделием.........................................13
Органыуправления.......................................13
Техническиехарактеристики.........................15
Доэксплуатации................................................16
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................16
Заправкатопливом.........................................17
Ежедневноетехобслуживание.......................18
Обкаткановоймашины..................................18
Использованиесистемызащитных
блокировок...................................................18
Настройкаположениясиденья......................19
Регулировкасистемыподвески
MyRide™......................................................19
Переоборудованиенаконфигурациюс
боковымвыбросом.....................................21
Впроцессеэксплуатации..................................24
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................24
Какзанятьрабочееместооператора.............27
Использованиестояночноготормоза............27
Использованиепереключателя
управленияножами(механизмаотбора
мощности)....................................................27
Выключениепереключателяуправления
ножами(механизмаотбора
мощности)....................................................28
Управлениедроссельнойзаслонкой.............28
Управлениевоздушнойзаслонкой.................28
Использованиевыключателя
зажигания....................................................29
Пускдвигателя................................................29
Остановдвигателя..........................................29
Использованиерычаговуправления
движением...................................................30
Управлениемашиной.....................................30
Использованиебоковоговыброса.................31
Регулировкавысотыскашивания..................31
Регулировказащитныхваликов.....................32
Советыпоэксплуатации................................32
Послеэксплуатации..........................................33
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................33
Толканиемашины...........................................33
Транспортировкамашины..............................34
3
Техническоеобслуживание..................................37
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................37
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................38
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................39
Освобождениеэкранадеки
газонокосилки..............................................39
Техническоеобслуживаниедвигателя.............39
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................39
Обслуживаниевоздухоочистителя................39
Обслуживаниемоторногомасла...................41
Обслуживаниесвечи(свечей)
зажигания....................................................44
Очисткасистемыохлаждения.......................45
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................46
Заменапроходноготопливного
фильтра.......................................................46
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................47
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................47
Обслуживаниеаккумулятора.........................47
Обслуживаниепредохранителей..................49
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................50
Проверкадавлениявоздухавшинах.............50
Техническоеобслуживаниеремней.................50
Проверкаремней............................................50
Заменаремнягазонокосилки.........................50
Техническоеобслуживаниегазоноко-
силки............................................................52
Правилатехникибезопасностипри
обращениисножами...................................52
Техническоеобслуживаниеножей................52
Выравниваниегазонокосилкипо
горизонтали.................................................55
Демонтаждекигазонокосилки.......................57
Установкадекигазонокосилки.......................57
Заменаотражателятравы..............................58
Очистка..............................................................59
Очисткасистемыподвески.............................59
Утилизацияотходов........................................59
Хранение...............................................................60
Безопасностьприхранении...........................60
Очисткаихранение........................................60
Хранениеаккумуляторнойбатареи...............61
Поискиустранениенеисправностей...................62
Схемы....................................................................65
Техника
безопасности
Даннаямашинабыласпроектированав
соответствиистребованиямистандартаENISO
5395:2013.
Общиеправилатехники
безопасности
Данноеизделиеможетпривестиктравматической
ампутацииконечностей,атакжектравмированию
отброшеннымипредметами.Воизбежание
тяжелыхтравмвсегдасоблюдайтевсеправила
техникибезопасности.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
Следитезатем,чтобыпосторонниелицаи
детинаходилисьнабезопасномрасстоянии.
Запрещаетсядопускатьдетейилинеобученных
людейкэксплуатацииилиобслуживанию
машины.Кэксплуатацииданноймашины
разрешаетсядопускатьтолькоответственных,
обученныхлиц,знающихинструкциии
физическиспособныхуправлятьмашинойили
обслуживатьее.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинурядом
собрывами,канавами,насыпями,водой
идругимиопасностямиилинасклонахс
крутизнойболее15градусов.
Непомещайтерукииногирядомс
движущимисякомпонентамимашины.
Эксплуатациямашиныразрешаетсятолько
втомслучае,есливсеограждения,
предохранительныепереключателиидругие
защитныеустройстванаходятсянаштатных
местахиработаютправильно.
Заглушитедвигатель,извлекитеключи
дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей
машины,преждечемпокинутьрабочееместо
оператора.Дайтемашинеостытьперед
обслуживанием,регулировкой,заправкой
топливом,очисткойилипомещениемна
хранение.
4
Индикаторнаклона
g011841
Рисунок4
Этустраницуможноскопироватьдляличногопользования.
1.Максимальнаякрутизнасклона,накоторомвыможетебезопасноэксплуатироватьмашину,составляет15градусов.
Передначаломработыопределитекрутизнусклонаспомощьютаблицыкрутизнысклона.Неэксплуатируйтеданную
машинунасклонахкрутизнойсвыше15градусов.Сложитевдольсоответствующейлинии,чтобыопределить
рекомендуемуюкрутизнусклона.
2.Совместитебоковуюкромкуиндикаторасвертикальнойповерхностью,деревом,зданием,столбомзабора,ит.д.
3.Примерсопоставлениясклонаисложеннойкромки
5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.
Заменяйтеповрежденныеилиутерянныенаклейки.
decaloemmarkt
Заводскаямарка
1.Данныйзнакозначает,чтоножявляетсяоригинальной
деталью,изготовленнойпроизводителеммашины.
decalbatterysymbols
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва
6.Неразрешайте
постороннимлицам
приближатьсяк
аккумулятору.
2.Незажигатьогоньине
курить.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутпривестикпотере
зренияипричинить
другиетравмы.
3.Едкаяжидкостьили
опасностьхимического
ожога
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьпотерю
зренияилисильные
ожоги.
4.Используйтесредства
защитыглаз.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
10.Содержитсвинец;
удалениевбытовые
отходызапрещено.
decal117-1194
117-1194
1.Установкаремня
2.Двигатель
decal121-2989
121-2989
1.Положениерычага
регулирования
перепускадлятолкания
машины
2.Положениерычага
регулирования
перепускадля
управлениямашиной
6
decal130-0731
130-0731
1.Предупреждение!
Опасностьвыброса
предметов;следите
затем,чтобыщиток
отражателянаходился
наштатномместе.
2.Опасностьпореза
рукилиногножом
газонокосилки
держитесьна
безопасномрасстоянии
отдвижущихсячастей.
decal130-0765
130-0765
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
3.Передвыполнением
технического
обслуживанияизвлеките
ключ.
2.Выборвысоты
скашивания
decal131-1097
131-1097
1.Сливмасла
decal132-0872
132-0872
1.Опасностьвыброса
предметов!Люди
должнынаходитьсяна
безопасномрасстоянии
отмашины.
3.Опасность
травматической
ампутациирукили
ног!Держитесьна
безопасномрасстоянии
отдвижущихсячастей.
2.Опасностьвыброса
предметовиз-за
поднятогодефлектора!
Запрещается
эксплуатировать
машинусоткрытой
декой;используйте
травосборникили
дефлектор.
4.Опасностьзатягивания!
Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей;
следитезатем,чтобы
всеогражденияищитки
находилисьнаштатных
местах.
decal136-4243
136-4243
1.Быстро
4.Заднийход
2.Медленно
5.Стояночныйтормоз
выключен.
3.Нейтральное
6.Стояночныйтормоз
включен.
decal136-4244
136-4244
1.Быстро3.Нейтральное
2.Медленно
4.Заднийход
7
decal136-5596
136-5596
1.Проверяйтедавлениев
шинахчерезкаждые25
часовработы.
4.Проверяйтедавлениев
шинахчерезкаждые25
часовработы.
2.Моторноемасло5.Передвыполнением
технического
обслуживания
прочитайтеРуководство
оператора.
3.Проверяйтедавлениев
шинахчерезкаждые25
часовработы.
decal138-2456
138-2456
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
3.Непереполняйте
топливныйбак.
2.Призаправкетопливного
бакаприпаркуйте
машинунаровной
горизонтальной
поверхности.
decal140-3493
140-3493
1.Высотаскашивания(миллиметры)
8
decal139-7473
139-7473
1.Быстро
4.Механизмотборамощности(PTO)выключен
2.Медленно
5.Механизмотборамощности(PTO)включение
3.Воздушнаязаслонка
9
Наклейка132-0869предназначенатолькодля
машинссистемойMyRide.
decal132-0869
132-0869
Примечание:Даннаямашинапрошластандартноепромышленноеиспытаниенаустойчивость,выполняемоеввиде
статическойпроверкипоперечнойипродольнойустойчивостинамаксимальнорекомендуемойкрутизнесклона,указаннойна
наклейке.Изучитеинструкциипоэксплуатациимашинынасклонах,приведенныевРуководствеоператора,ипроверьте
условия,вкоторыхвыбудетеэксплуатироватьмашину,чтобыопределить,можнолиработатьнамашиневтакихусловияхв
этотденьинаэтойрабочейплощадке.Режимработымашинынасклонеможетменятьсявзависимостиотрельефаместности.
1.Осторожно!Прочтите
Руководствооператора.
3.Опасностьпорезов/
травматической
ампутациирукножом
газонокосилки;опасность
затягиваниярук
ремнем!Держитесьна
безопасномрасстоянии
отдвижущихсячастей;
всезащитныеограждения
ищиткидолжныбытьна
штатныхместах.
5.Опасностьопрокиды-
вания!Неиспользуйте
двойныенаклонные
въездыприпогрузке
машинынаприцеп;ис-
пользуйтетолькоодин
наклонныйвъездсши-
риной,достаточнойдля
погрузкимашины;исполь-
зуйтенаклонныйвъездс
угломнаклонаменее15°;
заезжайтенанаклонный
въездзаднимходоми
двигайтесьпередним
ходом,съезжаяснаклон-
ноговъезда.
7.Опасностьопрокиды-
вания!Запрещается
эксплуатироватьмашину
рядомсобрывамиилина
уклонахкрутизнойболее
15°;эксплуатируйтема-
шинутольконасклонах
крутизнойменее15°.
2.Предупреждение!
Передпроведением
технического
обслуживанияпрочитайте
Руководствооператора,
включитестояночный
тормоз,извлекитеключ
иотсоединитепроводот
свечизажигания.
4.Опасностьвыброса
постороннихпредметов!
Недопускайте
присутствияпосторонних
лицрядомсмашиной;
удалитемусорсучастка
передработой;следите
затем,чтобыотражатель
находилсянаштатном
месте.
6.Опасностьнаездана
людей!Неперевозите
пассажиров;при
скашиваниизадним
ходомсмотритепозади
себя.
Наклейка133-5198предназначенатолькодля
машинссистемойMyRide.
10
decal133-5198
133-5198
1.Блокировкастопорногокулачка
2.Разблокированиестопорногокулачка
Наклейка140-3451предназначенатолькодля
машинбезсистемыMyRide.
11
decal140-3451
140-3451
Примечание:Даннаямашинапрошластандартноепромышленноеиспытаниенаустойчивость,выполняемоеввиде
статическойпроверкипоперечнойипродольнойустойчивостинамаксимальнорекомендуемойкрутизнесклона,указаннойна
наклейке.Изучитеинструкциипоэксплуатациимашинынасклонах,приведенныевРуководствеоператора,ипроверьте
условия,вкоторыхвыбудетеэксплуатироватьмашину,чтобыопределить,можнолиработатьнамашиневтакихусловияхв
этотденьинаэтойрабочейплощадке.Режимработымашинынасклонеможетменятьсявзависимостиотрельефаместности.
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.5.Опасностьопрокидывания!Запрещаетсяэксплуатировать
машинурядомсобрывамиилинауклонахскрутизной
свыше15°;эксплуатируйтемашинутольконасклонах
крутизнойменее15°.
2.Предупреждение!Передпроведениемтехнического
обслуживанияпрочитайтеРуководствооператора,
переведитерычагиуправлениядвижениемвположение
Park(Парковка),извлекитеключиотсоединитепровод
отсвечизажигания.
6.Опасностьпорезов/травматическойампутациирук
ножомгазонокосилки;опасностьзатягиваниярукремнем!
Держитесьнабезопасномрасстоянииотдвижущихся
частей;всезащитныеогражденияищиткидолжны
находитьсянасвоихместах.
3.Опасностьнаезданалюдей!Неперевозитепассажиров;
придвижениизаднимходомсмотритепозадисебя.
7.Опасностьопрокидывания!Неиспользуйтедвойные
наклонныевъездыприпогрузкемашинынаприцеп;
используйтетолько1наклонныйвъездсшириной,
достаточнойдляпогрузкимашины;используйте
наклонныйвъездсугломнаклонаменее15°;заезжайте
нанаклонныйвъездзаднимходом(назад)идвигайтесь
переднимходом,съезжаяснаклонноговъезда.
4.Опасностьвыбросапостороннихпредметов!Не
допускайтеприсутствияпостороннихрядомсмашиной;
удалитемусорсучасткапередскашиванием;следитеза
тем,чтобыотражательнаходилсянаштатномместе.
12
Знакомствос
изделием
g303937
Рисунок5
1.Педальподъемадеки
4.Органыуправления
7.Декагазонокосилки10.Рычагстояночного
тормоза
2.Штифтвысоты
скашивания
5.Двигатель
8.Защитныйвалик11.Системаподвески
MyRide(толькодля
машинссистемой
MyRide)
3.Рычагуправления
движением
6.Крышкатопливногобака
9.Поворотноеколесо
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначать
эксплуатациюмашины,хорошоознакомьтесьс
функциямивсехоргановуправления,показанных
наРисунок6иРисунок7.
13
Панельуправления
g297595
Рисунок6
1.Счетчикмоточасов
4.Выключательзажигания
2.Рычагдроссельной
заслонки
5.Переключатель
управленияножами
(механизмаотбора
мощности)
3.Ручкавоздушной
заслонки
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество
топливавбаке(Рисунок7).
g238298
Рисунок7
1.Указательуровня
топлива
2.Крышкатопливногобака
Рычагдроссельнойзаслонки
Рычагдроссельнойзаслонкипозволяетплавно
регулироватьчастотувращениядвигателяот
положенияМЕДЛЕННОдоположенияБЫСТРО
(Рисунок6).
Ручкавоздушнойзаслонки
Ручкавоздушнойзаслонкипозволяетзакрывать
воздушнуюзаслонкупризапускехолодного
двигателя(Рисунок6).
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетобщуюнаработку
двигателявчасах.Моточасыподсчитываются
толькоприработающемдвигателе.Используйте
егопоказаниядляпланированиярегулярного
техническогообслуживания(Рисунок6).
Рычагиуправлениядвижением
Используйтерычагиуправлениядвижением,
чтобыперемещатьмашинувперед,назади
выполнятьповоротывлюбомнаправлении
(Рисунок5).
Neutral-Lock(Нейтральное
фиксированное)положение
Преждечемпокинутьмашину,переведитерычаги
управлениядвижениемнаружу,изцентрального
положениявNEUTRAL-LOCKЕЙТРАЛЬНОЕ
ФИКСИРОВАННОЕ)положение(Рисунок32).Всегда
переводитерычагиуправлениядвижениемв
NEUTRAL-LOCKЕЙТРАЛЬНОЕФИКСИРОВАННОЕ)
положение,когдавыостанавливаетемашинуили
оставляетееебезприсмотра.
Рычагстояночноготормоза
Рычагстояночноготормозарасположенналевой
сторонеконсоли(Рисунок5).Рычагтормоза
включаетстояночныйтормознаведущихколесах.
Длявключениястояночноготормозапотяните
рычагвверхдоегофиксациивфиксирующемпазу.
Длявыключениястояночноготормозавыведите
рычагизфиксирующегопазаипотянитеегона
себя,затемнажмитенанеговниз.
Системаподъемадекис
помощьюножнойпедали
Системаподъемадекиножнойпедальюпозволит
операторуопуститьиподнятьдеку,находясь
насиденье.Педальможноиспользоватьдля
кратковременногоподъемадекивоизбежание
столкновенияспрепятствиями(Рисунок5).
Выключательзажигания
Выключательзажигания,используемыйдляпуска
иостановадвигателя,имееттриположения:
14
ВЫКЛ.,РАБОТАиПУСК(Рисунок6).См.разделПуск
двигателя(страница29).
Переключательуправления
ножамиалотборамощности)
Переключательуправленияножами,обозначенный
символоммеханизмаотборамощности(PTO),
включаетивыключаетподачумощностинаножи
газонокосилки(Рисунок6).
Штифтрегулировкивысоты
скашивания
Штифтрегулировкивысотыскашивания
используетсявместеспедальюдляфиксации
декивзаданномположениивысотыскашивания.
Регулируйтевысотускашивания,толькокогда
машинанедвижется(Рисунок5).
Навесноеоборудованиеи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныможноиспользоватьрядутвержденных
компаниейToroвспомогательныхприспособлений
инавесныхорудий.Обратитесьвсервисныйцентр
официальногодилераилидистрибьютораили
посетитесайтwww.Toro.com,накоторомприведен
списоквсехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Техническиехарактери-
стики
Техническиехарактеристикииконструкциямогут
бытьизмененыбезуведомления.
Декагазо-
нокосилки
шириной
48дюймов
Декагазо-
нокосилки
шириной
54дюйма
Декагазо-
нокосилки
шириной
60дюймов
Ширина
скашивания
122см137см152см
Ширинас
опущенным
отражате-
лем
163см178см193см
Ширинас
поднятым
отражате-
лем
140см155см170см
Длина206см206см206см
Высота122см122см122см
Масса356кг363кг370кг
15
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Правилатехники
безопасностипри
подготовкемашинык
работе
Общиеправилатехники
безопасности
Запрещаетсядопускатьдетейилинеобученных
людейкэксплуатацииилиобслуживанию
машины.Минимальныйвозрастоператора
устанавливаетсяместнымиправиламии
нормами.Владелецнесетответственностьза
подготовкувсехоператоровимехаников.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
машина,иудалитевсепосторонниепредметы,
которыемогутмешатьприработемашиныили
которыемогутбытьотброшенымашиной.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияизнакамибезопасности.
Проверьтенадежностькрепленияи
исправностьработыоргановконтроля
присутствияоператора,предохранительных
переключателейиограждений.Неприступайте
кэксплуатациимашины,поканеубедитесьв
правильнойработеэтихустройств.
Заглушитедвигатель,извлекитеключи
дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей
машины,преждечемпокинутьрабочееместо
оператора.Дайтемашинеостытьперед
обслуживанием,регулировкой,заправкой
топливом,очисткойилипомещениемна
хранение.
Передскашиваниемпроизведитеосмотр
машины,чтобыубедитьсявтом,чторежущие
узлыработаютправильно.
Оценитерельефучасткаиопределите
подходящиенавесныеорудияили
принадлежности,необходимыедляправильной
ибезопаснойэксплуатациимашины.
Используйтеподходящуюодежду,включая
защитныеочки,длинныебрюки,нескользящую
прочнуюобувьисредствазащитыорганов
слуха.Закрепляйтедлинныеволосына
затылкеиненоситесвободнуюодеждуи
ювелирныеукрашения.
Перевозкапассажировнамашинезапрещена.
Следитезатем,чтобыпосторонниелицаи
домашниеживотныенаходилисьнабезопасном
расстоянииотмашинывовремяееработы.
Выключитемашинуинавесноеоборудование,
есликто-либовходитврабочуюзону.
Эксплуатациямашиныразрешаетсятольков
томслучае,есливсеогражденияизащитные
устройства,такиекакотражателиивесьузел
травоподборщика,находятсянаштатных
местахиработаютправильно.Помере
необходимостизаменяйтеизношенныедетали
илидеталисухудшеннымиэксплуатационными
показателями.
Правилатехникибезопасности
приобращениистопливом
Топливоявляетсялегковоспламеняющейсяи
крайневзрывоопаснойжидкостью.Возгорание
иливзрывтопливамогутвызватьожогиу
людейиповреждениеимущества.
Чтобыпредотвратитьвоспламенение
топливаразрядомстатического
электричества,передзаправкой
устанавливайтеемкостьстопливом
и(или)машинунепосредственноназемлю,
аненатранспортноесредствоилидругой
объект.
Заправкутопливногобакапроизводите
внепомещения,наровнойгоризонтальной
площадке,наоткрытомвоздухеипосле
того,какдвигательостынет.Сразуже
вытирайтепролитоетопливо.
Некуритепризаправкеинезаправляйте
машинувблизиисточниковогняили
искрения.
Неснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающем
илигорячемдвигателе.
Вслучаепроливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель.Недопускайте
созданияисточникавозгорания,покапары
топливанеиспарятся.
Хранитетопливовштатнойемкостив
месте,недоступномдлядетей.
Топливоопаснодляздоровьяиможетпривести
кгибелиприпроглатывании.Продолжительное
воздействиепаровтопливаможетпривестик
тяжелойтравмеилизаболеванию.
Старайтесьневдыхатьпарытоплива.
Неприближайтелицоирукикпатрубкуи
отверстиютопливногобака.
16
Недопускайтепопаданиятопливавглаза
инакожу.
Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
Запрещаетсязаправлятьемкости,
находящиесявнутримашины,нагрузовикеили
платформеприцепаспластиковымнастилом.
Передзаполнениемпоставьтеканистрына
землювсторонеоттранспортногосредства.
Снимайтеоборудованиесгрузовикаили
прицепаиставьтеегоназемлюдлязаправки
топливом.Приотсутствиитакойвозможности
заправкуследуетпроизводитьизпереносной
канистры,анеспомощьюзаправочного
пистолета.
Неэксплуатируйтемашинубезустановки
полностьюкомплектнойиисправной
выхлопнойсистемы.
Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолет
сфиксаторомоткрытогоположения.
Припопаданиитопливанаодеждунемедленно
переоденьтесь.
Непереполняйтетопливныйбак.Установите
крышкутопливногобаканаместоинадежно
затяните.
Дляпредотвращениявозгоранияочищайте
оттравыимусорарежущийблок,глушитель,
приводы,травоподборщикидвигательный
отсек.Удалитеследыутечекмаслаили
топлива.
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Длянаилучшихрезультатовиспользуйте
толькочистый,свежий(полученныйвтечение
последних30дней),неэтилированныйбензинс
октановымчислом87иливыше(методоценки
(R+M)/2).
Этиловыйспирт:приемлемымсчитается
бензин,содержащийпообъемудо
10%этиловогоспиртаили15%MTBE
(метил-трет-бутиловогоэфира).Этиловый
спиртиMTBEэторазныевещества.
Запрещаетсяиспользоватьбензинс
содержаниемэтиловогоспирта15%(E15)по
объему.Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийболее10%этиловогоспиртапо
объему,такойкакE15(содержит15%этилового
спирта),E20(содержит20%этиловогоспирта)
илиE85(содержитдо85%этиловогоспирта).
Использованиезапрещенногокприменению
бензинаможетпривестикнарушениям
эксплуатационныххарактеристики(или)
повреждениямдвигателя,которыенебудут
покрыватьсягарантией.
Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийметанол.
Запрещаетсяхранитьтопливобез
стабилизирующейприсадкивтопливныхбаках
илиемкостяхнапротяжениивсегозимнего
периода.
Недобавляйтевбензинмасло.
Использованиестабилизиру-
ющих(кондиционирующих)
топливныхприсадок
Чтобысохранятьтопливосвежимвмашинев
течениеболеедлительноговремени,добавляйте
внегостабилизирующую(кондиционирующую)
присадкувсоответствиисуказаниями
изготовителяприсадки.
Внимание:Недопускаетсяиспользовать
топливныеприсадки,содержащиеметанолили
этанол.
Добавьтенадлежащееколичество
стабилизирующей(кондиционирующей)
присадкивсвежеетопливо,следуяуказаниям
изготовителяприсадки.
Заправкатопливногобака
1.Установитемашинунаровнойповерхности.
2.Включитестояночныйтормоз.
3.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
4.Очиститеповерхностьвокругкрышки
топливногобака.
5.Заполнитебакдоотметки«Полный»на
указателетоплива(Рисунок8).
Примечание:Незаправляйтетопливный
бакдопредела.Пустоепространствовбаке
позволиттопливурасширяться.
17
g197123
Рисунок8
Ежедневноетехобслужи-
вание
Каждыйденьпередзапускоммашины
необходимовыполнять«Процедуруежедневного
обслуживания»,описаннуювразделеТехническое
обслуживание(страница37).
Обкаткановоймашины
Новымдвигателямтребуетсяопределенноевремя,
чтобыначатьработатьнаполнуюмощность.В
новыхдекахгазонокосилокисистемахпривода
трениедеталейвыше,поэтомунадвигатель
воздействуетдополнительнаянагрузка.Для
достиженияполноймощностиинаилучших
эксплуатационныххарактеристиквыполняйте
обкаткуновыхмашинвтечение40–50часов.
Использованиесистемы
защитныхблокировок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вслучаеотсоединенияилиповреждения
защитныхблокировочныхвыключателей
возможнонепредвиденноесрабатывание
машины,котороеможетпривестик
травмированию.
Невмешивайтесьвработу
блокировочныхвыключателей.
Ежедневнопроверяйтеработу
блокировочныхвыключателей
изаменяйтевсеповрежденные
выключателипередэксплуатацией
машины.
Назначениесистемызащитных
блокировок
Системазащитныхблокировокпредотвращает
запускдвигателя,еслиневыполненыследующие
условия:
Переключательуправленияножами(механизма
отборамощности)выключен.
Рычагиуправлениядвижениемнаходятсяв
НЕЙТРАЛЬНОМФИКСИРОВАННОМположении.
Включенстояночныйтормоз.
Системазащитныхблокировокпредназначена
такжедляостановадвигателя,когдарычаги
управленияперемещаютсяизNEUTRAL-LOCK
ЕЙТРАЛЬНОГОФИКСИРОВАННОГО)положенияивы
встаетессиденья.
Проверкасистемызащитных
блокировок
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Проверяйтесистемузащитныхблокировокперед
каждымиспользованиеммашины.Еслисистема
защитынеработаеттак,какописанониже,
немедленноотремонтируйтееевсервисном
центреофициальногодилера.
1.Сядьтенасиденье,включитестояночный
тормозипереведитепереключатель
управленияножамиТО)вположениеON
КЛ.)Попробуйтезапуститьдвигатель;
двигательнедолженпроворачиваться.
2.Сядьтенасиденье,включитестояночный
тормозипереведитепереключатель
управленияножамиТО)вположение
18
OFFЫКЛ.)Переместителюбойиз
рычаговуправлениядвижением(выведите
егоизNEUTRAL-LOCKЕЙТРАЛЬНОГО
ФИКСИРОВАННОГО)положения).Попробуйте
запуститьдвигатель;двигательнедолжен
проворачиваться.Повторитеэтидействия
длядругогорычагауправления.
3.Сядьтенасиденье,включитестояночный
тормоз,переведитепереключатель
управленияножами(PTO)вположениеOFF
ЫКЛ.)ипереведитерычагиуправления
движениемвNEUTRAL-LOCKЕЙТРАЛЬНОЕ
ФИКСИРОВАННОЕ)положение.Запустите
двигатель.Приработающемдвигателе
выключитестояночныйтормоз,включите
переключательуправленияножами(PTO)
ипривстаньтессиденья;двигательдолжен
остановиться.
4.Сядьтенасиденье,включитестояночный
тормоз,переведитепереключатель
управленияножами(PTO)вположениеOFF
ЫКЛ.)ипереведитерычагиуправления
движениемвNEUTRAL-LOCKЕЙТРАЛЬНОЕ
ФИКСИРОВАННОЕ)положение.Запустите
двигатель.Приработающемдвигателе
переведитевсреднееположениелюбой
изоргановуправлениядвижением,затем
переместитееговпередилиназад;двигатель
долженостановиться.Повторитеэти
действиядлядругогорычагауправления
движением.
5.Сядьтенасиденье,выключитестояночный
тормоз,переведитепереключатель
управленияножами(PTO)вположениеOFF
ЫКЛ.)ипереведитерычагиуправления
движениемвNEUTRAL-LOCKЕЙТРАЛЬНОЕ
ФИКСИРОВАННОЕположение.Попробуйте
запуститьдвигатель;двигательнедолжен
проворачиваться.
Настройкаположения
сиденья
Сиденьеможнопередвинутьвперединазад.
Установитесиденьевнаиболеекомфортноеи
удобноедляуправлениямашинойположение.
(Рисунок9).
g027632
Рисунок9
Регулировкасистемы
подвескиMyRide™
Толькодлямашин,
оборудованныхсистемой
MyRide
СистемуподвескиMyRide™можноотрегулировать
дляобеспеченияплавнойиудобнойезды.Задние
пружиныможноотрегулировать,чтобыбыстро
илегкоизменитьнастройкисистемыподвески.
Установитесистемуподвескивнаиболееудобное
длявасположение(Рисунок10иРисунок11).
Впазахузловзаднихпружинестьположения
сфиксациейдлясравнения.Задниепружины
можноустановитьвлюбыеположениявпазах,не
тольковположениясфиксацией.
Наследующемрисункепоказаныположениядля
мягкойилижесткойездыиразличныеположения
сфиксацией(Рисунок10).
19
g195744
Рисунок10
1.Самоежесткое
положение
3.Фиксаторывпазах
2.Самоемягкоеположение
Примечание:Убедитесьвтом,чтолеваяи
праваяпружинывсегдаустановленыводинаковые
положения.
g195746
g195745
Рисунок11
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Toro Titan XS4850 Riding Mower Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ