Toro TimeCutter HD XS5450 Riding Mower Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FormNo.3436-590RevA
Самоходнаяездовая
газонокосилкаTimeCutter
®
HDX4850,X5450,XS4850или
XS5450
Номермодели74874—Заводскойномер400000000идо
Номермодели74876—Заводскойномер400000000идо
Номермодели74886—Заводскойномер400000000идо
Номермодели74888—Заводскойномер400000000идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3436-590*A
Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.
Эффективный(полезный)крутящиймомент:
эффективный(полезный)моментданного
двигателяустановленвлабораторныхусловиях
производителемдвигателявсоответствиис
требованиямиJ1940илиJ2723Сообщества
автомобильныхинженеров(SAE).Таккак
конфигурациядвигателябылаизмененадля
удовлетворениятребованийпобезопасности,
составувыхлопаиэксплуатации,фактический
крутящиймоментдвигателягазонокосилкиэтого
классабудетзначительнониже.См.информацию
производителядвигателя,прилагаемуюкмашине.
Стехническимихарактеристикамиданноймодели
можноознакомитьсянавеб-сайтеwww.Toro.com.
Внимание:Есливыэксплуатируете
машинуcдвигателемToroнавысотеболее
1500мвтечениедлительноговремени,
убедитесь,чтонанейустановленвысотный
комплект,чтобыдвигательудовлетворял
требованиямдирективпотоксичности
выхлопаCARB/EPA.Высотныйкомплект
увеличиваетпроизводительностьдвигателя,
предотвращаетзасорениесвечизажигания,
трудностисзапускомиповышенный
выбросвредныхвеществ.Послеустановки
комплектаприкрепитепредупреждающую
наклейкуовысотномкомплектерядомс
наклейкойссерийнымномеромнамашине.
Дляприобретенияподходящеговысотного
комплектаипредупреждающейнаклейки
длямашиныобратитесьвсервисныйцентр
официальногодилераToro.Чтобынайти
ближайшегодилера,посетитевеб-сайт
www.Toro.comилисвяжитесьсотделом
обслуживаниязаказчиковкомпанииToroпо
телефону(телефонам),указанномувваших
«Гарантийныхобязательствахнасистемы
снижениятоксичностиотработавшихгазов».
Приработедвигателянавысотениже1500м
снимитекомплектсдвигателяивосстановите
егоисходнуюзаводскуюконфигурацию.
Запрещаетсяэксплуатациянамалыхвысотах
двигателя,переоборудованногодляработы
набольшойвысоте,таккакэтоможетвызвать
перегревиповреждениедвигателя.
Вслучаесомнения,переоборудованали
вашамашинадляработынабольшойвысоте
надуровнемморя,посмотрите,имеетсяли
следующаянаклейка.
decal127-9363
Введение
Даннаяездоваягазонокосилкасплосковращатель-
ныминожамипредназначенадляиспользования
владельцамижилыхдомоввличномхозяйстве.
Онапредназначенаглавнымобразомдля
регулярногоскашиваниятравынаухоженных
газонах.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнать,какправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.Toro.comдляполучения
информацииотехникебезопасностипри
работесизделием,обучающихматериалов
поэксплуатацииизделия,информациио
принадлежностях,атакжедляполученияпомощи
впоискахдилераилидлярегистрациивашего
изделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
g234368
Рисунок1
1.Табличкасназваниеммоделиисерийнымномером
Запишитеназваниемоделиисерийныйномерв
поля,отведенныедляэтойцелиниже:
Номермодели
Заводскойномер
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Символпредупрежденияобопасности...........4
Общиеправилатехникибезопасности............5
Индикаторнаклона..........................................6
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................7
Знакомствосизделием.........................................14
Органыуправления.......................................14
Доэксплуатации................................................16
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................16
Передзапуском...............................................17
Правилатехникибезопасностипри
обращениистопливом...............................17
Заправкатопливом.........................................18
Ежедневноетехобслуживание.......................19
Обкаткановоймашины..................................19
Использованиесистемызащитных
блокировок...................................................19
Настройкаположениясиденья......................20
Регулировкасистемыподвески
MyRide™......................................................20
Регулировкарычаговуправления
движением...................................................22
Переоборудованиенаконфигурациюс
боковымвыбросом.....................................22
Впроцессеэксплуатации..................................25
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................25
Какзанятьрабочееместооператора.............28
Использованиестояночноготормоза............28
Использованиепереключателя
управленияножами(PTO)..........................29
Установкапереключателяуправления
ножами(PTO)вположениеВЫКЛ..............29
Управлениедроссельнойзаслонкой.............30
Управлениевоздушнойзаслонкой.................30
Использованиевыключателя
зажигания....................................................30
Пускдвигателя................................................31
Остановдвигателя..........................................31
Использованиерычаговуправления
движением...................................................31
Управлениемашиной.....................................32
Использованиесистемыуправления
SmartSpeed
TM
.............................................33
Использованиесистемыуправления
SmartSpeed
TM
.............................................33
Использованиебоковоговыброса.................34
Регулировкавысотыскашивания..................34
Регулировказащитныхваликов.....................35
Использованиенавесногооборудования
иприспособлений.......................................36
Советыпоэксплуатации................................36
Послеэксплуатации..........................................37
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................37
Толканиемашинывручную............................40
Техническоеобслуживание..................................41
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................41
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................42
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................44
Освобождениеэкранадеки
газонокосилки..............................................44
Техническоеобслуживаниедвигателя.............44
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................44
Обслуживаниевоздухоочистителя................44
Обслуживаниемоторногомасла...................46
Обслуживаниесвечи(свечей)
зажигания....................................................49
Очисткасистемыохлаждения.......................50
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................50
3
Заменапроходноготопливного
фильтра.......................................................50
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................51
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................51
Обслуживаниеаккумулятора.........................51
Обслуживаниепредохранителей..................53
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................54
Проверкадавлениявоздухавшинах.............54
Техническоеобслуживаниеремней.................55
Проверкаремней............................................55
Заменаремнягазонокосилки.........................55
Техническоеобслуживаниегазоноко-
силки............................................................56
Правилатехникибезопасностипри
обращениисножами...................................56
Техническоеобслуживаниеножей................56
Выравниваниегазонокосилкипо
горизонтали.................................................59
Демонтаждекигазонокосилки.......................61
Установкадекигазонокосилки.......................62
Заменаотражателятравы..............................62
Очистка..............................................................64
Промывканижнейповерхности
газонокосилки..............................................64
Очисткасистемыподвески.............................65
Утилизацияотходов........................................65
Хранение...............................................................65
Безопасностьприхранении...........................65
Очисткаихранение........................................65
Хранениеаккумуляторнойбатареи...............66
Поискиустранениенеисправностей...................67
Схемы....................................................................70
Техника
безопасности
Даннаямашинабыласпроектированав
соответствиистребованиямистандартаENISO
5395:2013.
Символпредупреждения
обопасности
Данныйсимволпредупрежденияобопасности
(Рисунок3)используетсякаквэтомруководстве,
такинамашине,чтобыобозначитьважные
указанияобезопасности,которыеследует
выполнятьдляпредотвращениянесчастных
случаев.
Этотсимволозначаетследующее:ВНИМАНИЕ!
БУДЬТЕОСТОРОЖНЫ!РЕЧЬИДЕТОВАШЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ!
g000502
Рисунок3
Символпредупрежденияобопасности
Символпредупрежденияобопасности
расположеннадтекстом,которыйсообщаетвам
онебезопасныхдействияхилиситуациях,этот
символсопровождаетсясловами:ОПАСНО!,
ОСТОРОЖНО!илиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!.
ОПАСНО!:указываетнанеизбежнуюопасную
ситуацию,которая,еслиеенепредотвратить,
приведеткгибелиилисерьезнымтравмамлюдей.
ОСТОРОЖНО!:указываетнапотенциально
опаснуюситуацию,которая,еслиеене
предотвратить,можетпривестикгибелиили
серьезнымтравмамлюдей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!:указываетнапотенциально
опаснуюситуацию,которая,еслиеене
предотвратить,можетпривестиктравмамлегкой
илисреднейтяжести.
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
4
Общиеправилатехники
безопасности
Несоблюдениеправилтехникибезопасностипри
эксплуатацииданноймашиныможетпривестик
травматическойампутациирукиног,атакжек
выбросупостороннихпредметов.КомпанияToro
спроектировалаииспыталаэтугазонокосилку
дляобеспечениянадлежащейбезопасностипри
эксплуатации;однаконесоблюдениеинструкций
потехникебезопасностиможетпривестиктравме
илигибели.
Прочитайте,изучитеисоблюдайтевсе
указанияипредупреждения,которыеимеются
в«Руководствеоператора»идругихучебных
материалах,намашине,двигателеинавесном
оборудовании.Всеоператорыимеханики
должныпройтипрофессиональнуюподготовку.
Еслиоператор(операторы)илимеханик
(механики)немогутпрочитатьданное
руководство,владелецобязанобъяснитьим
данныйматериал;навеб-сайтеToroможно
найтируководстванадругихязыках.
Кэксплуатацииданноймашиныразрешается
допускатьтолькообученных,ответственных
ифизическиспособныхуправлятьмашиной
операторов,которыезнаютправилабезопасной
эксплуатации,знакомысорганамиуправления,
знакамибезопасностииинструкциями.
Недопускайтедетейинеподготовленных
людейкэксплуатациииобслуживанию
данногооборудования.Минимальный
возрастоператораустанавливаетсяместными
правиламиинормами.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинурядом
собрывами,канавами,насыпями,водоемами,
другимиопасностямиилинасклонахкрутизной
более15градусов.
Непомещайтерукииногирядомс
движущимисякомпонентамимашины.
Никогданеэксплуатируйтемашинус
неисправнымиограждениями,щиткамии
крышками.Защитныекожухи,ограждения,
выключателиидругиеустройствавсегда
должныбытьустановленынаштатныхместах
инаходитьсявисправномрабочемсостоянии.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили
очистке,остановитемашину,выключите
двигательиизвлекитеключ.
5
Индикаторнаклона
g011841
Рисунок4
Этустраницуможноскопироватьдляличногопользования.
1.Максимальнаякрутизнасклона,накоторомвыможетебезопасноэксплуатироватьмашину,составляет15градусов.
Передначаломработыопределитекрутизнусклонаспомощьютаблицыкрутизнысклона.Неэксплуатируйтеданную
машинунасклонахкрутизнойсвыше15градусов.Сложитевдольсоответствующейлинии,чтобыопределить
рекомендуемуюкрутизнусклона.
2.Совместитебоковуюкромкуиндикаторасвертикальнойповерхностью,деревом,зданием,столбомзабора,ит .д.
3.Примерсопоставлениясклонаисложеннойкромки
6
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.
Заменяйтеповрежденныеилиутерянныенаклейки.
decaloemmarkt
Заводскаямарка
1.Означает,чтоножизготовленпроизводителеммашины.
decalbatterysymbols
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва6.Следите,чтобы
посторонниенаходились
набезопасном
расстоянииот
аккумулятора.
2.Незажигатьогоньине
курить.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутпривестикпотере
зренияипричинить
другиетравмы.
3.Едкаяжидкостьили
опасностьхимического
ожога
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьпотерю
зренияилисильные
ожоги.
4.Используйтесредства
защитыглаз.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
10.Содержитсвинец;
удалениевбытовые
отходызапрещено.
decal117-1194
117-1194
1.Двигатель
decal121-2989
121-2989
1.Положениерычага
регулирования
перепускадлятолкания
машины
2.Положениерычага
регулирования
перепускадля
управлениямашиной
7
decal130-0654
130-0654
1.Транспортировка
заблокировано
3.Высотаскашивания
2.Транспортировка
разблокировано
decal130-0731
130-0731
1.Предупреждение!
Опасностьвыброса
предметов;следите
затем,чтобыщиток
отражателябыл
установленнаштатном
месте.
2.Опасностьпореза
рукилиногножом
газонокосилки
держитесьна
безопасномрасстоянии
отдвижущихсячастей.
decal130-0765
130-0765
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
3.Передвыполнением
технического
обслуживания
извлекитеключиз
замказажиганияи
прочитайтеРуководство
оператора.
2.Выборвысоты
скашивания
decal131-1097
131-1097
1.Сливмасла
131-3948
decal131-3948
131-3948
1.Медленно3.Быстро
2.Буксировка
8
decal132-0872
132-0872
1.Опасностьвыброса
предметов!Люди
должнынаходитьсяна
безопасномрасстоянии
отмашины.
3.Опасность
травматической
ампутациирукили
ног!Держитесьна
безопасномрасстоянии
отдвижущихсячастей.
2.Опасностьвыброса
предметовиз-за
поднятогодефлектора!
Запрещается
эксплуатировать
машинусоткрытой
декой;используйте
травосборникили
дефлектор.
4.Опасностьзатягивания!
Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей;
следитезатем,чтобы
всеогражденияищитки
находилисьнаштатных
местах.
decal136-4243
136-4243
1.Быстро
4.Заднийход
2.Медленно
5.Стояночныйтормоз
выключен.
3.Нейтраль
6.Стояночныйтормоз
включен.
decal136-4244
136-4244
1.Быстро3.Нейтраль
2.Медленно
4.Заднийход
decal136-4245
136-4245
ДлямашинссистемойMyRide™
1.Медленно3.Быстро
2.Транспортировка
decal136-5596
136-5596
1.Проверяйтедавлениев
шинахчерезкаждые25
часовработы.
4.Проверяйтедавлениев
шинахчерезкаждые25
часовработы.
2.Моторноемасло5.Передвыполнением
технического
обслуживания
прочитайтеРуководство
оператора.
3.Проверяйтедавлениев
шинахчерезкаждые25
часовработы.
9
decal136-9186
136-9186
1.Переддобавлениемгрузавкорзинупрочитайте
Руководствооператора.
10
decal132-0869
132-0869
Примечание:Даннаямашинапрошластандартноепромышленноеиспытаниенаустойчивость,выполняемоеввиде
статическойпроверкипоперечнойипродольнойустойчивостинамаксимальнорекомендуемойкрутизнесклона,указанной
нанаклейке.Изучитеинструкциипоэксплуатациимашинынасклонах,приведенныевРуководствеоператораипроверьте
условия,вкоторыхвыбудетеэксплуатироватьмашину,чтобыопределить,можнолиработатьнамашиневэтотденьинаэтой
рабочейплощадке.Режимработымашинынасклонеможетменятьсявзависимостиотрельефаместности.Повозможности
держитережущиеблокиопущенныминаземлювовремяэксплуатациимашинынасклонах.Подъемрежущихблоковвовремя
работынасклонеможетпривестикпотереустойчивостимашины.
1.Осторожно!Прочтите
Руководствооператора.
3.Опасностьпорезоврук
ножомгазонокосилки,
опасностьзащемления
рукремнем!Держите
рукииногина
безопасномрасстоянии
отдвижущихсячастей;
всезащитныеограждения
ищиткидолжныбыть
установленынаштатных
местах.
5.Опасностьопрокидыва-
ниянанаклонномвъезде!
Неиспользуйтедвойные
наклонныевъездыпри
погрузкемашинынапри-
цеп;используйтетолько
одиннаклонныйвъезд
сшириной,достаточной
дляпогрузкимашины,с
наклономменее15гра-
дусов;заезжайтена
наклонныйвъездзадним
ходом(назад)идвигай-
тесьпереднимходом,
съезжаяснаклонного
въезда.
7.Опасностьопрокиды-
ваниянасклонах!Не
эксплуатируйтенаскло-
нахрядомсоткрытой
водой;неэксплуатируйте
насклонахкрутизной
более15градусов.
2.Предупреждение!
Передтехническим
обслуживаниемвключите
стояночныйтормоз,
извлекитеключи
отсоединитепровод
отсвечизажигания.
4.Опасностьвыброса
постороннихпредметов!
Недопускайте
присутствияпосторонних
лицрядомсмашиной;
удалитемусорсучастка
передскашиванием;
держитещиток
отражателяопущенным.
6.Опасностьтелесного
повреждения!Не
перевозителюдейна
машине;придвижении
заднимходомсмотрите
позадисебя.
11
decal133-9255
133-9255
Примечание:Даннаямашинапрошластандартноепромышленноеиспытаниенаустойчивость,выполняемоеввиде
статическойпроверкипоперечнойипродольнойустойчивостинамаксимальнорекомендуемойкрутизнесклона,указанной
нанаклейке.Изучитеинструкциипоэксплуатациимашинынасклонах,приведенныевРуководствеоператораипроверьте
условия,вкоторыхвыбудетеэксплуатироватьмашину,чтобыопределить,можнолиработатьнамашиневэтотденьинаэтой
рабочейплощадке.Режимработымашинынасклонеможетменятьсявзависимостиотрельефаместности.Повозможности
держитережущиеблокиопущенныминаземлювовремяэксплуатациимашинынасклонах.Подъемрежущихблоковвовремя
работынасклонеможетпривестикпотереустойчивостимашины.
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.5.Опасностьопрокидывания!Неиспользуйтемашинуна
склонахрядомсоткрытойводой;неиспользуйтемашину
насклонахскрутизнойболее15градусов.
2.Опасность,связаннаяснаклоннымвъездом!Не
используйтедвойныенаклонныевъездыприпогрузке
машинынаприцеп;используйтетолько1наклонный
въездсшириной,достаточнойдляпогрузкимашины;
используйтенаклонныйвъездсугломнаклонаменее
15градусов;заезжайтенанаклонныйвъездзаднимходом
идвигайтесьпереднимходом,съезжаяснаклонного
въезда.
6.Опасностьпорезовизащемления!Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей;следитезатем,чтобывсе
огражденияищиткибылиустановленынаштатных
местах.
3.Опасностьвыбросапредметов!Следитезатем,чтобы
посторонниелицанаходилисьнабезопасномрасстоянии
отмашины;удалитемусорсучасткапередработойи
держитещитокотражателяопущенным.
7.Предупреждение!Передпроведениемтехнического
обслуживанияпрочитайтеРуководствооператора,
включитестояночныйтормоз,извлекитеключи
отсоединитепроводотсвечизажигания.
4.Опасностьтелесногоповреждения!Неперевозите
пассажиров;придвижениизаднимходомсмотрите
позадисебя.
decal133-5198
133-5198
1.Блокировкастопорногокулачка
2.Разблокированиестопорногокулачка
12
decal133-9263
133-9263
1.Быстро
4.Выключениемеханизмаотборамощности
2.Медленно
5.Включениемеханизмаотборамощности
3.Воздушнаязаслонка
13
Знакомствос
изделием
g195717
Рисунок5
1.Педальподъемадеки7.Двигатель
2.Штифтвысоты
скашивания
8.Крышкатопливногобака
3.Рычагвысоты
скашивания/
транспортныйфиксатор
9.Декагазонокосилки
4.РычагSmartSpeed™10.Защитныйвалик
5.Рычагуправления
движением
11.Поворотноеколесо
6.Органыуправления
12.Рычагстояночного
тормоза
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначать
эксплуатациюмашины,хорошоознакомьтесьс
функциямивсехоргановуправления,показанных
наРисунок6иРисунок7.
Панельуправления
g188738
Рисунок6
1.Счетчикмоточасов
4.Ключзамказажигания
2.Рычагдроссельной
заслонки
5.Переключатель
управленияножами
(механизмаотбора
мощности)
3.Ручкавоздушной
заслонки
6.Розеткапитания12В
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество
топливавбаке(Рисунок7).
g238298
Рисунок7
1.Указательуровня
топлива
2.Крышкатопливногобака
14
Рычагдроссельнойзаслонки
Рычагдроссельнойзаслонкипозволяетплавно
регулироватьчастотувращениядвигателяот
положенияМЕДЛЕННОдоположенияБЫСТРО
(Рисунок6).
Рычагвоздушнойзаслонки
Используйтевоздушнуюзаслонкудлязапуска
холодногодвигателя.
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетобщуюнаработку
двигателявчасах.Моточасыподсчитываются
толькоприработающемдвигателе.Используйте
егопоказаниядляпланированиярегулярного
техническогообслуживания(Рисунок6).
Рычагиуправлениядвижением
Используйтерычагиуправлениядвижением,
чтобыперемещатьмашинувперед,назади
выполнятьповоротывлюбомнаправлении
(Рисунок5).
ПоложениеNeutral-Lock
(Нейтральноефиксированное)
Преждечемпокинутьмашинупереведитерычаги
управлениядвижениемнаружу,изцентрального
положениявNEUTRAL-LOCK(Нейтральное
фиксированное)положение(Рисунок32).Всегда
переводитерычагиуправлениядвижениемв
NEUTRAL-LOCK(Нейтральноефиксированное)
положение,когдавыостанавливаетемашинуили
оставляетееебезприсмотра.
Рычагстояночноготормоза
Рычагстояночноготормозарасположенналевой
сторонеконсоли(Рисунок5).Рычагтормоза
включаетстояночныйтормознаведущихколесах.
Длявключениястояночноготормозапотяните
рычагвверхдоегофиксациивфиксирующемпазу.
Длявыключениястояночноготормозавыведите
рычагизфиксирующегопазаинасебя,затем
нажмитенанеговниз.
Системаподъемадекис
помощьюножнойпедали
Системаподъемадекиножнойпедальюпозволит
операторуопуститьиподнятьдеку,находясьна
сиденье.Ножнуюпедальможноиспользоватьдля
кратковременногоподъемадекивоизбежание
столкновенияспрепятствиямиилидляфиксации
декинамаксимальнойвысотескашиванияилив
транспортномположении(Рисунок5).
Рычагсистемыуправления
SmartSpeed
РычагсистемыуправленияSmartSpeed,
расположенныйнижесиденьяоператора,дает
возможностьперемещатьмашинув3диапазонах
скоростей:«подравнивание»,«буксировка»и
«скашивание»(Рисунок5).
Розеткапитания12В
Используйтерозеткупитания12Вдляпитания
дополнительных12-вольтовыхпринадлежностей
(Рисунок6).
Внимание:Когдавынеиспользуетерозетку
питания12В,вставьтерезиновуюзаглушку
дляпредотвращенияповреждениярозетки.
Ключзамказажигания
Выключательзажигания,используемыйдляпуска
иостановадвигателя,имееттриположения:
ВЫКЛ,РАБОТАиПУСК.См.Пускдвигателя
(страница31).
Переключательуправления
ножами(механизмаотбора
мощности)
Переключательуправленияножами,обозначенный
символоммеханизмаотборамощности(PTO),
включаетивыключаетподачумощностинаножи
газонокосилки(Рисунок6).
Рычагвысотыскашивания
Рычагрегулировкивысотыскашивания
используетсявместесножнойпедальюдля
фиксациидекивзаданномположениивысоты
скашивания.Регулируйтевысотускашивания,
толькокогдамашинанедвижется(Рисунок5).
Навесноеоборудованиеи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныможноиспользоватьрядутвержденных
компаниейToroвспомогательныхприспособлений
инавесныхорудий.Обратитесьвсервисныйцентр
официальногодилераилидистрибьютораили
посетитесайтwww.Toro.com,накоторомприведен
15
списоквсехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Правилатехники
безопасностипри
подготовкемашинык
работе
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудия
понадобятсядляправильногоибезопасного
выполненияработы.Используйтетолько
принадлежностиинавесноеоборудование,
утвержденныеToro.
Осмотритеплощадку,накоторойбудет
использоватьсяданноеоборудование,и
удалитеизрабочейзонывсекамни,игрушки,
палки,провода,костиидругиепосторонние
предметы.Онимогутбытьотброшены
машинойилипрепятствоватьееработеи
статьпричинойнанесениятравмоператоруи
постороннимлицам.
Используйтеподходящиесредства
индивидуальнойзащиты,такиекакзащитные
очки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже
средствазащитыоргановслуха.Завяжите
длинныеволосыназатылкеиненадевайте
свободнуюодеждуиливисячиеювелирные
украшения,которыемогутбытьзатянутыми
движущимисячастями.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Производимыйданноймашиной
уровеньзвуковогодавлениянаорганы
слухаоператорапревышает85дБАи
придлительномвоздействииможет
привестикпотереслуха.
Приработесданноймашиной
используйтесредствазащитыорганов
слуха.
Проверьтенадежностькрепленияи
исправностьмеханизмаконтроляприсутствия
оператора,предохранительныхвыключателей
изащитныхкожухов.Неприступайтек
эксплуатацииоборудования,поканеубедитесь
вправильнойработеэтихустройств.
16
Неэксплуатируйтегазонокосилку,когдалюди
(особеннодети)илиживотныенаходятсяв
рабочейзоне.Останавливайтемашинуи
навесноеоборудование,когдакто-либовходит
врабочуюзону.
Недопускаетсяэксплуатироватьмашину
безсистемысборатравывкомплекте,
отражателявыбросаилидругихзащитных
устройств,установленныхнаштатных
местахинаходящихсявисправномрабочем
состоянии.Компонентыподхватчикатравы
подверженыизносуиповреждениямвпроцессе
эксплуатации,чтоможетпривестикобнажению
движущихсячастейиливыбросупредметов.
Регулярнопроверяйтемашинунаналичие
изношенныхкомпонентовиликомпонентов
сухудшеннымиэксплуатационными
показателямиипринеобходимостизаменяйте
их,используязапчасти,рекомендованные
изготовителем.
Передзапуском
Заправьтетопливныйбакнаровной
горизонтальнойповерхности.Дополнительную
информациюпозаправкебензиномсм.впункте
Рекомендацииповыборутопливараздела
«Техническиехарактеристики».
Недобавляйтевбензинмасло.
Непереполняйтетопливныйбак.Заполните
топливныйбакдонижнейкромкизаливной
горловины.Этопустоепространствовбаке
позволиттопливурасширяться.Переполнение
бакаможетпривестикутечкетопливаи
повреждениюдвигателяилисистемывыхлопа.
Выдолжныхорошознатьвсеорганыуправления,
ихрасположение,назначениеитребования
техникибезопасностиприработесними.
Обратитеськразделу«Техническое
обслуживание»ивыполнитевсенеобходимые
действияпопроверкеиобслуживаниюмашины.
Правилатехники
безопасностипри
обращениистопливом
Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.
ОПАСНО
Приопределенныхусловияхбензин
являетсячрезвычайноогнеопасными
взрывоопаснымвеществом.
Возгораниеиливзрывбензинамогут
вызватьожогиувасилидругихлици
повредитьимущество.
Заправляйтетопливныйбаквне
помещениянаоткрытомвоздухе,на
ровнойповерхностииприхолодном
двигателе.Сразужевытирайте
пролитыйбензин.
Запрещаетсядоливатьтопливов
бакисливатьтопливосмашины,
находящейсявпомещениииливнутри
закрытогоприцепа.
Незаправляйтетопливныйбакдо
предела.Заполнитетопливный
бакдонижнейкромкизаливной
горловины.Этопустоепространство
вбакепозволиттопливурасширяться.
Переполнениебакаможетпривести
кутечкетопливаиповреждению
двигателяилисистемывыхлопа.
Запрещаетсякуритьприработе
сбензином.Держитесьвдалиот
источникаоткрытогопламенииотмест,
гдебензинможетвоспламенитьсяот
искры.
Хранитебензинвштатнойемкостив
месте,недоступномдлядетей.
Доливайтетопливопередпуском
двигателя.Никогданеснимайтекрышку
топливногобакаинедоливайтетопливо
вовремяработыдвигателя,атакжепри
горячемдвигателе.
Вслучаеразливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель.Покиньтезону
разливаинедопускайтепоявления
какого-либоисточникавозгораниядотех
пор,покапарытопливанеиспарятся.
Неэксплуатируйтемашинубез
исправнойвыхлопнойсистемы.
17
ОПАСНО
Приопределенныхусловияхвовремя
заправкиможетнакопитьсястатическое
электричествоивозникнутьискра,что
приведетквоспламенениюпаровбензина.
Возгораниеиливзрывтопливамогут
вызватьожогиувасилидругихлици
повредитьимущество.
Передзаполнениемставьтеемкости
наземлю,всторонеоттранспортного
средства.
Запрещаетсязаправлятьтопливные
емкости,находящиесявнутри
транспортногосредстваилина
платформегрузовикаилиприцепа,так
каквнутреннеековровоепокрытиеили
пластмассоваяоблицовкаплатформы
грузовикамогутизолироватьемкость
изамедлитьрассеяниестатического
заряда.
Повозможности,снимайте
оборудование,имеющеебензиновый
двигатель,сгрузовикаилиприцепа,и
заправляйтеегоназемле.
Приотсутствиитакойвозможности
заправлятьоборудованиенаприцепе
следуетизпереноснойемкости,анес
помощьюзаправочногопистолета.
Прииспользованиибензозаправочного
пистолетадержитеегоприжатымккраю
заливнойгорловинытопливногобака
илиемкостидоокончаниязаправки.
Неиспользуйтепистолетсфиксатором
открытогоположения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензинопасендляздоровьяилиможет
привестикгибелиприпроглатывании.
Продолжительноевоздействиепаров
вызывалоонкологическиезаболеванияу
лабораторныхживотных.Несоблюдение
мерпредосторожностиможетпривестик
серьезнойтравмеилизаболеванию.
Старайтесьневдыхатьпарытоплива.
Неприближайтелицокпатрубку
итопливномубакуилиотверстию
емкости.
Недопускайтепопаданиятопливав
глазаинакожу.
Запрещаетсязасасыватьтопливортом.
Мерыпопредотвращениювозгорания:
Недопускайте,чтобынадвигателеивокруг
негоскапливалисьтрава,листья,излишняя
смазка,маслоилидругиезагрязнения.
Удаляйтеследыутечекмаслаилитоплива,а
такжемусор,пропитанныйтопливом.
Дайтедвигателюостытьпередпостановкой
машинынахранениевзакрытомпомещении.
Запрещаетсяхранитьмашинурядомс
открытымпламенемиливлюбойзакрытой
зоне,гдеестьоткрытоепламямалыхгорелок
илинагревательныеприборы.
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Длянаилучшихрезультатовиспользуйте
толькочистый,свежий(полученныйвтечение
последних30дней),неэтилированныйбензинс
октановымчислом87иливыше(методоценки
(R+M)/2).
Этиловыйспирт:приемлемымсчитается
бензин,содержащийпообъемудо
10%этиловогоспиртаили15%MTBE
(метил-трет-бутиловогоэфира).Этиловый
спиртиMTBEэторазныевещества.
Запрещаетсяиспользоватьбензинс
содержаниемэтиловогоспирта15%(E15)по
объему.Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийболее10%этиловогоспиртапо
объему,такойкакE15(содержит15%этилового
спирта),E20(содержит20%этиловогоспирта)
илиE85(содержитдо85%этиловогоспирта).
Использованиезапрещенногокприменению
бензинаможетпривестикнарушениям
эксплуатационныххарактеристики(или)
повреждениямдвигателя,которыенебудут
покрыватьсягарантией.
Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийметанол.
Запрещаетсяхранитьтопливобез
стабилизирующейприсадкивтопливныхбаках
илиемкостяхнапротяжениивсегозимнего
периода.
Недобавляйтевбензинмасло.
Использованиестабилизиру-
ющих(кондиционирующих)
топливныхприсадок
Чтобысохранятьтопливосвежимвмашине
втечениеболеедлительноговремени,
всегдадобавляйтевнегостабилизирующую
(кондиционирующую)присадкувсоответствии
18
суказаниямиизготовителястабилизирующей
присадки.
Внимание:Недопускаетсяиспользовать
топливныеприсадки,содержащиеметанолили
этанол.
Добавьтенадлежащееколичество
стабилизирующей(кондиционирующей)
присадкивсвежеетопливо,следуяуказаниям
изготовителяприсадки.
Заправкатопливногобака
1.Установитемашинунаровнойповерхности.
2.Включитестояночныйтормоз.
3.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
4.Очиститеповерхностьвокругкрышки
топливногобака.
5.Заполнитетопливныйбакдоотметкиfull
(полный)натопливномуказателе(Рисунок8).
Примечание:Незаправляйтетопливный
бакдопредела.Пустоепространствовбаке
позволиттопливурасширяться.
g197123
Рисунок8
Ежедневноетехобслужи-
вание
Каждыйденьпередзапускоммашины
необходимовыполнять«Процедуруежедневного
обслуживания»,описаннуювразделеТехническое
обслуживание(страница41).
Обкаткановоймашины
Новымдвигателямтребуетсяопределенноевремя,
чтобыначатьработатьнаполнуюмощность.В
новыхдекахгазонокосилокисистемахпривода
трениедеталейвыше,поэтомунадвигатель
воздействуетдополнительнаянагрузка.Для
достиженияполноймощностиинаилучших
эксплуатационныххарактеристиквыполняйте
обкаткуновыхмашинвтечение40–50часов.
Использованиесистемы
защитныхблокировок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вслучаеотсоединенияилиповреждения
защитныхблокировочныхвыключателей
возможнонепредвиденноесрабатывание
машины,котороеможетпривестик
травмированию.
Невмешивайтесьвработу
блокировочныхвыключателей.
Ежедневнопроверяйтеработу
блокировочныхвыключателей
изаменяйтевсеповрежденные
выключателипередэксплуатацией
машины.
Назначениесистемызащитных
блокировок
Системазащитныхблокировокпредотвращает
запускдвигателя,еслиневыполненыследующие
условия:
Переключательуправленияножами(PTO)
выключен.
Рычагиуправлениядвижениемнаходятсяв
НЕЙТРАЛЬНОМФИКСИРОВАННОМположении.
Включенстояночныйтормоз.
Системазащитныхблокировокпредназначена
такжедляостановадвигателя,когдарычаги
управленияперемещаютсяизNEUTRAL-LOCK
(Нейтральногофиксированного)положенияивы
встаетессиденья.
19
Проверкасистемызащитных
блокировок
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Проверяйтесистемузащитныхблокировокперед
каждымиспользованиеммашины.Еслисистема
защитынеработаеттак,какописанониже,
немедленноотремонтируйтееевсервисном
центреофициальногодилера.
1.Сядьтенасиденье,включитестояночный
тормозипереведитепереключатель
управленияножамиТО)вположениеON
(Вкл.)Попробуйтезапуститьдвигатель;
двигательнедолженпроворачиваться.
2.Сядьтенасиденье,включитестояночный
тормозипереведитепереключатель
управленияножамиТО)вположение
OFF(Выкл.)Переместителюбойиз
рычаговуправлениядвижением(выведите
егоизNEUTRAL-LOCK(нейтрального
фиксированного)положения).Попробуйте
запуститьдвигатель;двигательнедолжен
проворачиваться.Повторитеэтидействия
длядругогорычагауправления.
3.Сядьтенасиденье,включитестояночный
тормоз,переведитепереключатель
управленияножами(PTO)вположениеOFF
(Выкл.)ипереведитерычагиуправления
движениемвNEUTRAL-LOCK(Нейтральное
фиксированное)положение.Запустите
двигатель.Приработающемдвигателе
выключитестояночныйтормоз,включите
переключательуправленияножами(PTO)
ипривстаньтессиденья;двигательдолжен
остановиться.
4.Сядьтенасиденье,включитестояночный
тормоз,переведитепереключатель
управленияножами(PTO)вположениеOFF
(Выкл.)ипереведитерычагиуправления
движениемвNEUTRAL-LOCK(Нейтральное
фиксированное)положение.Запустите
двигатель.Приработающемдвигателе
переведитевсреднееположениелюбой
изрычаговуправлениядвижением,затем
переместитееговпередилиназад;двигатель
долженостановиться.Повторитеэти
действиядлядругогорычагауправления
движением.
5.Сядьтенасиденье,выключитестояночный
тормоз,переведитепереключатель
управленияножами(PTO)вположениеOFF
(Выкл.)ипереведитерычагиуправления
движениемвNEUTRAL-LOCK(Нейтральное
фиксированноеположение.Попробуйте
запуститьдвигатель;двигательнедолжен
проворачиваться.
Настройкаположения
сиденья
Сиденьеможнопередвинутьвперединазад.
Установитесиденьевнаиболеекомфортноеи
удобноедляуправлениямашинойположение.
(Рисунок9).
g027632
Рисунок9
Регулировкасистемы
подвескиMyRide™
СистемуподвескиMyRide™можноотрегулировать
дляобеспеченияплавнойиудобнойезды.Два
узлазаднихамортизаторовможноотрегулировать,
чтобыбыстроилегкоизменитьнастройки
системыподвески.Установитесистемуподвески
внаиболееудобноеположение.
Регулировкаузловзадних
амортизаторов
Впазахузловзаднихамортизаторовесть
положениясфиксациейдлясравнения.Узлы
заднихамортизаторовможноустановитьвлюбые
положениявпазах,нетольковположенияс
фиксацией.
Наследующемрисункепоказаныположениядля
мягкойилижесткойездыиразличныеположения
сфиксацией(Рисунок10).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro TimeCutter HD XS5450 Riding Mower Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ