RUS-3
709236B-RUS - 05.2004 © Chamberlain GmbH, 2004
ОПИСАНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
F1 5.0A Главный предохранитель: защищает целиком
управление и моторы. Ни при каких
обстоятельствах не заменять на более сильный.
F2 0,5A Дополнительный предохранитель на
24 В вых. напр.
F3 2,0A Дополнительный предохранитель эл. замка 12 В
выходного напряжения. Учитывайте
потребление тока используемого замка.
F4 0,315A Дополнительный предохранитель логики:
кнопочный выключатель, экстренный останов,
световой затвор, приемник дистанционного
управления.
ОБУЧЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Для каждого канала обучения можно обучить 15 ручных
передатчиков.
В случае большой системы уже по организационным причинам
рекомендуется использовать внешний приемник или
пользоваться замковым выключателем или кодовым замком,
которые можно установить на въезде.
Приемник радиосигнала устанавливается сбоку, и на нем
находятся две маленькие кнопки обучения.
Дистанционное управление (имеет допуск почтового ведомства
на работу в эфире, освобождается от налога) функционирует с
кодом, программируемым с помощью компьютера. Благодаря
этому привод ворот может запускаться только от ручного
передатчика, закодированого соответствующим образом. Зона
уверенного приема при этом определяется в зависимости от
местных условий. Приемник управления мотором имеет
встроенную функцию самообучения. Путем нажатия кнопки
обучения она может быть настроена на запрограммированный
код передатчика.
Управление имеет два канала обучения. С его помощью, путем
соответствующего нажатия на ручном передатчике, можно
произвести открытие или закрытие одной или обеих частей
ворот. К примеру, если канал 1 (2) принимает от ручного
передатчика код дистанционного управления, то открывается
только одно крыло ворот. Если обучить канал 2 (1)
дистанционного управления, то ворота открываются полностью.
Для запоминания кода нажмите выбранную для этого кнопку
ручного передатчика и держите ее некоторое время нажатой.
Другой рукой произведите однократное нажатие кнопки для
обучения электроники. Повторите эту процедуру для всех
ручных передатчиков.
ГАШЕНИЕ ЗАПРОГРАММИРОВАННОГО КОДА
Нажмите соответствующую кнопку обучения (1 или 2) на плате
приемника и держите ее примерно 10 сек., до тех пор, пока СД
обучения не погаснет. Все “выученные” коды, относящиеся к
этой кнопке, будут погашены.
НОВОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Для того, чтобы произвести новое программирование, нужно
повторить описанные шаги кодирования для всех
эксплуатируемых систем дистанционного управления,
соответственно - для всех кнопок управления.
Зона уверенного приема дистанционного управления
определяется в зависимости от местных условий. Держите
кнопку ручного передатчика до тех пор, пока не определите,
что ворота начали двигаться (примерно, 2 сек.).
Ваше дистанционное управление кодируется цифровым
методом. Это означает, что случайное включение привода
ворот таким образом может быть практически исключено.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Действуйте осмотрительно, сохраняя спокойствие. Выделите
достаточно
времени на выполнение основных регулировок. Первая
регулировка может занять до 30 минут. При этом может
потребоваться привлечение еще одного участника с тем, чтобы
облегчить проведение необходимых операций с системой
управления (например, включение и выключение питания и т.п.).
1. Подключите систему управления, включая систему
обеспечения безопасности при входе.
2. Проверьте работу светодиодов (СД).
3. Переведите ворота в полуоткрытое состояние и включите
блокирование с приводом, после чего нажмите кнопку
контроля (тест-кнопка): оба крыла ворот должны открыться.
Если одно крыло вместо того, чтобы открыться,
закрывается, то это говорит о том, что мотор подключен
неправильно, и на соответствующем моторе необходимо
перебросить концы кабеля (см. Подключение).
Переставляются концы кабеля на зажимах, к которым
также подключен конденсатор. Тем самым Вы определяете
правильное направление вращения мотора. В заключение
повторите всю процедуру и добейтесь того, чтобы оба
крыла открывались в ходе первого же движения. Внимание!
При этом всегда выключайте питание.
4. Если оба крыла открываются в ходе первого движения, то,
подключив управление, действуйте далее, как описано
ниже.
5. Прервите подачу тока в систему управления и через
несколько секунд включите снова. Закройте вручную оба
крыла ворот и затем заблокируйте оба крыла.
6. Все потенциометры установите на 30% и убедитесь, что DIP-
выключатель установлен на OFF (внизу).
7. Запустите теперь управление, нажав для этого тест-кнопку
и следите за выполнением. С помощью тест-кнопки
закройте ворота снова БЕЗ выполнения какой-либо
регулировки. Если ворота сами закрываются не полностью,
то следует деблокировать привод и после выключения
управления закрыть их вручную.
8. Настройте теперь потенциометры на другие (большие)
значения, учитывая при этом предыдущий опыт (например,
увеличьте время хода, исправьте силу тяги или время
задержки крыльев ворот). Произведите далее новый запуск
и действуйте вышеописанным образом; прежде, чем снова
приступить к регулировке, закройте ворота с помощью тест-
кнопки.
9. Когда регулировка выполнена, проконтролируйте работу
световых затворов, кнопочного выключателя, мигающей
лампы, ручного передатчика, принадлежностей и т.д. Если
Вы хотите, чтобы ворота закрывались автоматически, то
следует изменить установку DIP-выключателя и установить
потенциометр на паузу.
10. Продемонстрируйте для всех, кто должен пользоваться
воротами, как происходит движение ворот, как работают
функции защиты и как можно воздействовать на привод
руками.
Заявление о соответствии нормам ЕС
A также система управления......................................................................................СВ1
выполняют все условия директив..........................EN300220-3,EN55014, EN61000-3,
ETS 300 683, EN60555, & EN60335-1
а также дополнений .....................................................................73/23/EEC, 89/336/EEC
Заявление об интеграции
а также система управления СВ1, устанавливаемые на воротах и
содержащиеся в исправном состоянии в соответствии с инструкциями
изготовителя, выполняют все условия директивы ЕС 89/392/ЕЕС и ее
дополнений.
Я, ниже подписавшийся, настоящим заявляю, что вышеназванное устройство и
его принадлежности, описанные в Инструкции по монтажу, удовлетворяют
требованиям вышеуказанных предписаниий и директив.
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
June, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs