36 37
ΕΓΓΥΗΣΗ
Φυλάξτε την απόδειξή σας διότι θα χρειαστεί για
οποιεσδήποτε αξιώσεις τεθούν υπό το πλαίσιο της
παρούσας εγγύησης.
Το προϊόν διαθέτει εγγύ
ηση 2 ετών από την
ημερομηνία αγοράς με τον τρόπο που περιγράφεται
στο παρόν έγγραφο.
Στην εξαιρετική περίπτωση που κατά τη διάρκεια
της εγγυητικής αυτής περιόδου διακοπεί η
λειτουργία της συσκευής εξαιτίας σφάλματος
σχεδιασμού ή κατασκευής, παρακαλείστε να την
επιστρέψετε στο κατάστημα αγοράς μαζί με την
ταμειακή απόδειξη και ένα αντίγραφο της
παρούσας εγγύησης.
Τα δικαιώματα και οφέλη υπό το πλαίσιο αυτής της
εγγύησης είναι επιπρόσθετα των νομίμων
δικαιωμάτων σας, τα οποία δεν επηρεάζονται από
την παρούσα εγγύηση. Μόνο η εταιρεία Holmes
Products (Europe) Ltd. (εφεξής “Holmesî) έχει
δικαίωμα να προβαίνει σε αλλαγές των όρων αυτών.
Η εταιρεία Holmes αναλαμβάνει εντός της
εγγυητικής περιόδου να επισκευάσει ή
αντικαταστήσει τη συσκευή, οποιοδήποτε εξάρτημά
της διαπιστωθεί ότι δεν λειτουργεί σωστά, χωρίς
χρέωση, υπό τον όρο ότι:
• Θα ενημερώσετε άμεmσα τον αρμόδιο στο
κατάστημα αγοράς ή στην εταιρεία Holmes
σχετικά με το πρόβλημα και
• η συσκευή δεν έχει τροποποιηθεί με κανένα
τρόπο ή δεν έχει υποστεί βλάβη, κακή χρήση,
κατάχρηση, επισκευή ή τροποποίηση από
άτομο που δεν είναι εξουσιοδοτημένο από
την εταιρεία Holmes.
Βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση,
ζημιά, κατάχρηση, χρήση με ακατάλληλη τάση
ρεύματος, φυσικά φαινόμενα, γεγονότα που
υπερβαίνουν τον έλεγχο της εταιρείας Holmes,
επισκευή ή τροποποίηση από άτομο που δεν είναι
εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία Holmes ή
αδυναμία τήρησης των οδηγιών χρήσης δεν
καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση. Επιπλέον,
η φυσιολογική φθορά, συμπεριλαμβάνοντας χωρίς
περιορισμό ελάχιστες αλλοιώσεις χρωμάτων ή
αμυχές, δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας
εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή
και δεν μπορούν να επεκταθούν για εμπορική ή
δημόσια χρήση.
Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή
προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα,
ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής
της εγγύησης ή της προσθήκης εγγύησης αντί της
παρούσας ή επικοινωνήστε με τον τοπικό
εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή για περισσότερες
πληροφορίες.
Τα άχρηστα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Να
προβαίνετε σε ανακύκλωση όπου υπάρχουν σχετικές
εγκαταστάσεις. Επικοινωνήστε μαζί μας μέσω e-mail
στο enquiriesEurope@jardencs.com περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση και τα ΑΗΗΕ
(Απορρίμματα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού). Holmes
Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ОПИСАНИЕ (см. Рис. 1 & 2)
A. Основной корпус
B. Панель управления
C. Передняя решетка
D. Ручка для переноски
E. Индикатор питания
F Переключатель режимов
G Переключатель термостата
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
При использовании электрических приборов
всегда следует выполнять следующие
основные меры предосторожности:
1. Перед подключением тепловентилятора
убедитесь, что напряжение электросети
соответствует напряжению, указанному
на табличке с техническими
характеристиками прибора.
2. ВНИМАНИЕ. Во избежание перегрева НЕ
накрывайте тепловентилятор (
).
3. НЕ устанавливайте тепловентилятор
непосредственно под розеткой.
4. НЕ используйте этот нагреватель в
непосредственной близости от ванной,
душа или бассейна.
5. Если кабель питания или штепсельная
вилка повреждены, в целях безопасности
их необходимо заменить у производителя
или сотрудника сервисной службы.
Тепловентилятор не содержит
деталей, обслуживание которых может
производиться пользователем. В случае
повреждения или поломки прибор следует
вернуть производителю или сотруднику
сервисной службы.
6. В случае нарушения электрического
режима изделие может дать сбой, и тогда
потребуется сбросить установки изделия.
7. Не используйте данный обогреватель
совместно с программным механизмом,
таймером или другим устройством,
которое может включить обогреватель
автоматически, поскольку если
обогреватель будет чем-либо накрыт
или неправильно установлен, это может
привести к возгоранию.
8. НЕ прикасайтесь к тепловентилятору
влажными руками.
9. Прибор НЕ должен находиться в местах,
доступных для маленьких детей.
10. НЕ используйте тепловентилятор вне
помещения.
11. Устанавливайте тепловентилятор в
безопасном месте, не располагайте его
близко к мебели и другим объектам.
Расстояние от верхней и боковых частей
корпуса тепловентилятора до других
объектов должно быть не менее 50 см,
от передней части корпуса до других
объектов - не менее 200 см.
12. НЕ используйте тепловентилятор, если он
находится в горизонтальном положении.
13. НЕ используйте тепловентилятор в
помещениях, где возможно скопление
взрывоопасного газа (например, паров
бензина), а также в помещениях, где
проводились работы с применением
горючих клеев или растворителей (укладка
или полировка паркета, ПВХ и др.).
14. НЕ вставляйте посторонние объекты в
тепловентилятор.
15. Сетевой шнур должен находиться на
безопасном расстоянии от корпуса
тепловентилятора.
16. В случае перегрева встроенное устройство
защиты выключит тепловентилятор.
17. НЕ прокладывайте кабель под ковром.
18. Нельзя устанавливать обогреватель
рядом со шторами или
воспламеняющимися материалами При
неправильной установке обогревателя
возможно возгорание штор или
воспламеняющихся материалов.
19. Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая
детей) с ограниченными физическими,
чувствительными и умственными
способностями, а также теми, у кого нет
опыта и знаний. Им необходимо получить
инструкции по использованию данного
прибора и пользоваться им под строгим
надзором. Следует следить за детьми во
избежание игры с прибором.
20. ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания. Если
вилка или розетка становятся горячими на
ощупь, прекратите использовать прибор.
Перегрев прибора может указывать на
неисправность или повреждение розетки.
Замена розетки должна производиться
квалифицированным электриком.
21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание
опасной ситуации в результате
непреднамеренного сброса настроек
термовыключателя запрещается
подключать данный прибор к источнику
питания через внешнее коммутационное
устройство, например таймер, или
подсоединять к цепи с периодическим
включением и отключением питания.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Перед подключением обогревателя
к настенной электрической розетке
убедитесь, что он установлен в положение
OFF (O).
2. Установите обогреватель на прочную
ровную поверхность. После подключения
загорится индикатор питания (E).
Переключатель режимов
Установите переключатель режимов (F) в
нужное положение:
O - режимы выключены
Если во время работы обогревателя его
требуется выключить, поверните кнопку
переключения режимов в положение OFF
(O). Индикатор питания будет гореть до тех
пор, пока обогреватель не будет отключен от
электросети.
- Настройка "Только вентилятор"
обогреватель начнет работать в качестве
вентилятора, а обогрев будет отключен.
1 - Слабый обогрев
Обогреватель будет постоянно работать
при мощности 1100 Вт (BFH910) и 1000 Вт
(BCH920).
2 - Сильный обогрев
Обогреватель будет постоянно работать
при мощности 2200 Вт (BFH910) и 2000 Вт
(BCH920).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для включения обогревателя
необходимо повернуть переключатель
термостата (G) в направлении часовой
стрелки до упора.
- Переключатель термостата
1. Прежде чем настраивать термостат, дайте
обогревателю поработать, чтобы нагреть
воздух в помещении. Как говорилось
выше, для включения обогревателя
PYCCKNÑ
BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 39-40BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 39-40 6/30/09 9:34:36 AM6/30/09 9:34:36 AM