Redmond RG-G31S Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации умного герконового датчика SkyGuard RG-G31S от REDMOND. В нем описаны меры безопасности, технические характеристики, процесс установки и настройки, а также советы по устранению неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если датчик не включается?
    Как подключить датчик к приложению Ready for Sky Guard?
    На каком расстоянии от умной розетки должен находиться датчик для стабильной работы?
    Что делать, если попытка синхронизации не удалась?
Устройство модели
A1
1. Основной блок
2. Магнит
3. Кнопка управления
4. Индикатор
5. Отсек для элемента питания
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из упаковки. Удалите все
упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклей-
ки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его
корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необхо-
димо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов
перед включением.
Убедитесь, что версия операционной системы вашего мобильного устройства
не ниже минимальной требуемой.
Удостоверьтесь, что элемент питания установлен в прибор правильно, с соблю-
дением полярности. Удалите защитную пленку.
При установке элемента питания руки и устройство должны быть сухими.
ВНИМАНИЕ! Элемент питания, входящий в комплект поставки, предназна-
чен только для проверки работоспособности изделия. Для продолжитель-
ной работы прибора рекомендуется приобрести новый элемент питания.
Варианты установки прибора приведены на схеме
A2
.
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Умный герконовый датчик работает в комплекте с умной Wi-Fi розеткой
REDMOND SkySocket RSP-102S-E, которая выступает мостом между приборами
R4S Guard у вас дома и вашим мобильным устройством. При смыкании/размы-
кании контура герконового датчика индикатор на приборе мигнет, а данные
об открытии/закрытии двери или окна отобразятся в мобильном приложении.
ВНИМАНИЕ! Для бесперебойной работы прибора необходимо стабильное
беспроводное соединение.
Технология Ready for Sky Guard
Технология Ready for Sky Guard позволяет вам с помощью одноименной про-
граммы-приложения управлять прибором дистанционно с помощью смартфона
или планшета.
1. Загрузите программу из магазина приложений App Store или Google Play
зависимости от операционной системы используемого устройства) на
свой смартфон или планшет.
2. Запустите приложение Ready for Sky Guard, создайте аккаунт и следуйте
появляющимся на экране подсказкам.
3. Установите и настройте управляющее устройство — умную Wi-Fi розетку
REDMOND SkySocket RSP-102S-E (не входит в комплект поставки).
4. Нажмите кнопку управления на приборе, индикатор мигнет несколько раз.
5. Добавьте датчик в список устройств в приложении Ready for Sky Guard,
следуйте подсказкам на экране. Для запуска процесса синхронизации
нажмите кнопку управления.
В процессе подключения индикатор на корпусе прибора будет мигать. Если
в течение 30 секунд соединение с мобильным устройством не будет уста-
новлено, повторите попытку.
ВНИМАНИЕ! В зависимости от загруженности сервера возможны крат-
ковременные задержки в приходе оповещений в мобильное приложение.
Для обеспечения стабильной связи прибор должен находиться не более чем
в 15 метрах от умной розетки.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора под струю воды или погружать
его в воду.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите
все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагре-
вательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим
воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или наруше-
нию целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не вклю-
чается, индикатор
не горит
Емкость элемента питания иссякла Замените элемент питания
подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в правилах
эксплуатации на данное изделие, или с несоответствием стандартным
параметрам питающей сети;
неквалифицированным ремонтом и другими вмешательствами, повлек-
шими изменения конструкции изделия;
действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния и др.);
воздействием высоких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
изменением, удалением или неразборчиво напечатанным серийным номером.
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуары, имеющие есте-
ственный срок износа. В соответствии с руководством по эксплуатации под дей-
ствие гарантии не подпадают работы по периодическому обслуживанию прибора.
Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от
покупателей и производящей ремонт и техническое обслуживание товара:
Россия, г. Санкт-Петербург, ул. Шепетовская, д. 1, ООО «Технопоиск». Тел.:
8(812)740-16-28.
Информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе и стране
можно уточнить на сайте: www.redmond.company/services.
Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-77-41 (звонок по
России бесплатный) или +7-812-318-15-49 (Пн-Пт с 9 до 18 по МСК).
Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел. 8-820-007
10-211 (звонок по Республике Беларусь бесплатный).
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлу-
атації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно
продовжить термін його служби.
Заходи безпеки
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриман-
ням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умовах і
може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах,
побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах
непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове ви-
користання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуата-
ції виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі
наслідки.
Даний прилад створює, використовує та випромінює радіочастотну енергію,
яка може чинити шкідливий вплив на радіокомунікацію в разі неправильного
встановлення. У разі створення перешкод прийому радіо- чи телевізійного
сигналу, які можна виявити за допомогою увімкнення й вимкнення приладу,
користувач може спробувати усунути їх, використовуючи один або декілька
з таких способів:
змінити орієнтацію або місце розташування приймальної антени;
збільшити відстань між приладом і приймальним пристроєм;
проконсультуватися з продавцем або досвідченим радіо- чи телевізійним
техніком для отримання допомоги.
Не рекомендується перебування людей і тварин на відстані менше ніж 20 см
від працюючого пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння воло-
ги або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до
його серйозних пошкоджень.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під
струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі діть-
ми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та
знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або
проводиться їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що
відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити
їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою.
Очищення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду
дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його кон-
струкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизо-
ваного сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до
поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель .........................................................................................................SkyGuard RG-G31S
Електроживлення ............................................................................................................3 В
Джерело живлення ...............................................................................................1 × CR2032
Тип управління................................................дистанційний (Ready for Sky Guard)
Стандарт передачі даних ..................................................................................................... RF
Підтримка пристроїв:
Android ..................................................................................................... 4.4 KitKat або вище
iOS ........................................................................................................................... 8.0 або вище
Матерiал корпусу .......................................................................................................... пластик
Iндикацiя ................................................................................................................ світлодіодна
Допустимий діапазон робочих температур ........................................вiд –10 до 40°С
Габаритні розміри ......................................................................................... 61 × 42 × 11 мм
Вага нетто .....................................................................................................................35 г ± 3%
Комплектація
Розумний датчик герконовий ..............1 шт.
Елемент живлення CR2032 ...................1 шт.
Елементи кріплення ..................................3 шт.
Інструкція з експлуатації .........................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до
технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без
додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова приладу
A1
1. Основний блок
2. Магнiт
3. Кнопка управління
4. Iндикатор
5. Відсік для елементiв живлення
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі паку-
вальні матеріали та рекламні наклейки.
Обовязково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики
(за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно
витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години пе-
ред увімкненням.
Переконайтеся, що версія операційної системи вашого мобільного пристрою не
нижче за мінімальну необхідну (див. «Технічні характеристики»).
Переконайтеся, що елементи живлення встановлено в прилад із дотриманням
полярності. Видаліть захисну плівку.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Попытка синхрониза-
ции не удалась
Приложение Ready for Sky Guard
на мобильном устройстве не
активно
Откройте приложение Ready for Sky
Guard на мобильном устройстве
Беспроводное соединение
нестабильно
Свяжитесь с поставщиком услуг
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в автори-
зованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения какого-либо сбоя в работе приложения
Ready for Sky Guard обращение в сервисный центр не обязательно. Обрати-
тесь в службу технической поддержки REDMOND и получите консультацию
наших специалистов по устранению ошибки и/или сбоя в работе Ready for
Sky Guard. Ваши предложения и замечания по работе приложения будут
учтены при очередном обновлении. Контактные данные службы поддержки
пользователей продукции REDMOND в вашей стране можно найти на сай-
те www.redmond.company. Вы также можете получить помощь, заполнив на
данном сайте форму обратной связи.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента
приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить
путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия
вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью
магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая
гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии
с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было
повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена
полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на
естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки,
антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него
исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если
дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном
на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит
из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня
его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в
соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Экологически безвредная утилизация (утилизация электрического и
электронного оборудования)
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора
необходимо производить в соответствии с местной программой по
переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не
выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Использованные (старые) приборы не должны выбрасываться с остальным
бытовым мусором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого
оборудования обязаны принести приборы в специальные пункты приема или сдать
в соответствующие организации. Тем самым вы помогаете программе по переработке
ценного сырья, а также очистке загрязняющих веществ.
Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой 2012/19/
EU, регулирующей утилизацию электрического и электронного оборудования.
Данная директива определяет основные требования к утилизации и переработке
отходов от электрических и электронных приборов, действующие на всей
территории Европейского Союза.
VI. УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение 2 лет со дня
продажи товара. Сроки действительны только при соблюдении клиентом усло-
вий гарантийного обслуживания. Настоящая гарантия не распространяется на
изделия, используемые в промышленных и/или коммерческих целях.
Настоящая гарантия действует в случае, если гарантийный талон правильно за-
полнен, имеются дата продажи, печать, подпись продавца и покупателя, серийный
номер аппарата.
Запрещается вносить изменения, стирать или переписывать данные, указанные
вгарантийном талоне. При внесении изменений в гарантийный талон изделие
снимается с гарантийного обслуживания.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, неправильным
подключением, несоблюдением прилагаемого руководства;
механическими, тепловыми и иными повреждениями, возникшими по причине
неправильной эксплуатации, небрежном отношении или несчастном случае;
попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, гры-
зунов и т. д.;
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к
потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и
вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Умный герконовый датчик SkyGuard RG-G31S современное устройство, пред-
назначенное для организации безопасности и оснащенное технологией дис-
танционного управления с мобильного устройства Ready for Sky Guard.
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руко-
водство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Пра-
вильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные не-
соблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации
изделия.
Данный электроприбор может применяться в квартирах, загородных домах,
гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других
подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или лю-
бое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушени-
ем условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель
не несет ответственности за возможные последствия.
Данный прибор создает, использует и излучает радиочастотную энергию, ко-
торая может оказать вредное воздействие на радиокоммуникацию в случае
его неправильной установки. При создании помех приему радио- или телеви-
зионного сигнала, которые можно обнаружить посредством включения и вы-
ключения прибора, пользователь может попытаться устранить их, используя
один или несколько из следующих способов:
изменить ориентацию или место расположения приемной антенны;
увеличить расстояние между прибором и приемным устройством;
проконсультироваться с продавцом или опытным радио- или телевизион-
ным техником для получения помощи.
Не рекомендуется нахождение людей и животных на расстоянии менее 20 см
от работающего устройства.
Не рекомендуется эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание
влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести
к его серьезным повреждениям.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под
струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответствен-
ным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недо-
пущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в
его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выпол-
ненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению
имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель .........................................................................................................SkyGuard RG-G31S
Электропитание................................................................................................................3 В
Источник питания ..................................................................................................1 × CR2032
Тип управления ................................................... дистанционный (Ready for Sky Guard)
Стандарт передачи данных ................................................................................................. RF
Поддержка устройств:
Android .....................................................................................................4.4 KitKat или выше
iOS ...........................................................................................................................8.0 или выше
Материал корпуса ........................................................................................................пластик
Индикация ...........................................................................................................светодиодная
Допустимый диапазон рабочих температур .........................................от –10 до 40°С
Габаритные размеры ...................................................................................61 × 42 × 11 мм
Вес нетто.......................................................................................................................35 г ± 3%
Комплектация
Умный герконовый датчик ....................1 шт.
Элемент питания CR2032 ....................... 1 шт.
Элементы крепления ................................3 шт.
Руководство по эксплуатации .............1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплекта-
цию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного
совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об
этих изменениях.
Умный герконовый датчик SkyGuard RG-G31S
Руководство по эксплуатации
A1
Під час встановлення елементів живлення руки та пристрій мають бути
сухими.
УВАГА! Комплект елементів живлення призначений тільки для перевірки
працездатності виробу. Для тривалої роботи приладу необхідно (або бажа-
но) придбати новий комплект.
Варіанти встановлення приладу наведено на схемі
A2
.
II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Розумний герконовий датчик працює в комплекті з розумною Wi-Fi-розеткою
REDMOND SkySocket RSP-102S-E, яка є мостом між приладами R4S Guard у вас
вдома і вашим мобільним пристроєм. Під час змикання/розмикання контуру
герконового датчика індикатор на приладі блимне, а дані про відкриття/за-
криття дверей або вікна зявляться в мобільному додатку.
УВАГА! Для безперебійної роботи приладу необхідне стабільне бездротове
зєднання.
Технологiя Ready for Sky Guard
Технологiя Ready for Sky Guard дозволяє вам завдяки однойменній програ-
мі-додатку управляти приладом дистанційно за допомогою смартфону або
планшета.
1. Завантажте додаток Ready for Sky Guard з магазина додатків App Store
або Google Play (залежно від операційної системи використовуваного
пристрою) на свій смартфон або планшет.
2. Запустіть додаток Ready for Sky Guard, створіть акаунт і дотримуйтеся
підказок, що зявляються на екрані.
3. Встановіть та налаштуйте керувальний пристрій — розумну Wi-Fi-розетку
REDMOND SkySocket RSP-102S-E (не входить до комплекту поставки).
4. Натисніть кнопку керування на приладі, індикатор блимне кілька разів.
5. Додайте датчик до списку пристроїв у додатку Ready for Sky Guard, дотри-
муйтесь підказок на екрані. Для запуску процесу синхронізації натисніть
кнопку керування.
У процесі підключення індикатор на корпусі приладу мерехтітиме. Якщо
протягом 30 секунд зєднання з мобільним пристроєм не буде встановлено,
повторіть спробу.
УВАГА! Залежно від завантаженості сервера можливі короткочасні затримки
надходження повідомлень до мобільного додатка.
Для забезпечення стабільного звязку прилад повинен знаходитися не біль-
ше ніж в 15 метрах від розумної розетки.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу м’якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під
струмінь води!
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть
усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі
від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад меха-
нічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або пору-
шення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
IV. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не вмикається,
індикатор не горить
Ємність елементів живлення
вичерпалася
Замініть елементи живлення
Спроба синхронізації
не вдалася
Додаток Ready for Sky Guard
на мобільному пристрої не
активний
Відкрийте додаток Ready for Sky Guard
на мобільному пристрої
Бездротове зєднання
нестабільне
Зв’яжіться з постачальником послуг
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого
сервісного центру.
УВАГА! У разі виникнення будь-якого збою в роботі додатка Ready for Sky Guard
звернення до сервісного центру не обовязкове. Зверніться до служби технічної
підтримки REDMOND і отримайте консультацію наших фахівців із усунення
помилки та збою в роботі Ready for Sky Guard. Ваші пропозиції та зауваження
щодо роботи додатка буде враховано під час чергового оновлення. Контактні
дані служби підтримки користувачів продукції REDMOND у вашій країні можна
знайти на сайті www.redmond.company. Ви також можете отримати допомо-
гу, заповнивши на даному сайті форму зворотного звязку.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання.
Упродовж гарантійного періоду виробник зобовязується усунути будь-які
заводські дефекти, спричинені неналежною якістю матеріалів або складання,
відремонтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності
тільки в тому випадку, якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та
підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Ця гарантія визнається
за умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не
ремонтувався, не розбирався та не був пошкоджений у результаті неправильного
поводження з ним, а також збережена його повна комплектність. Дана гарантія
не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали (фільтри,
лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі тощо).
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобовязань на нього обчислюються
зі дня продажу або з дати виготовлення виробу (якщо дату продажу визначити
неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому
на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з
13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й – рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу становить 3 роки із дня його
придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної
інструкції та застосованих технічних стандартів.
Екологічно безпечна утилізація (утилізація електричного й електронного
обладнання)
Утилізацію упаковки, посібника користувача, а також самого приладу
необхідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки
відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте
такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
Використані (старі) прилади не можна викидати з іншим побутовим
сміттям, їх потрібно утилізувати окремо. Власники старого обладнання зобовязані
віднести прилади до спеціальних пунктів прийому або здати до відповідних
організацій. Так ви допомагаєте програмі з переробки цінної сировини, а також
очищення забруднюючих речовин.
Даний прилад позначено відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU,
що регулює утилізацію електричного й електронного обладнання.
Дана директива визначає основні вимоги до утилізації та переробки відходів
від електричних і електронних приладів, які є чинними на всій території
Європейського союзу.
VI. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 2 років з дня продажу то-
вару або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити
неможливо). Терміни дійсні тільки при дотриманні клієнтом умов гарантійного
обслуговування. Справжня гарантія не поширюється на вироби, що використо-
вуються з промисловою і/або комерційною метою.
Справжня гарантія діє в наступних випадках: якщо гарантійний талон правильно за-
повнений, є дата продажу, печатка, підпис продавця і покупця, серійний номер апарату.
Забороняється вносити зміни, стирати або переписувати дані, вказані в гарантійному
талоні. При внесенні змін до гарантійного талона прилад знімається з гарантійного
обслуговування.
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним під-
ключенням, недотриманням доданої інструкції;
механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок
неправильної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів,
що вимагають періодичного чищення і заміни;
попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
ушкодженням електричних кабелів;
підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в пра-
вилах експлуатації до цього приладу, або з невідповідністю стандартним
параметрам мережі живлення;
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни
конструкції виробу;
діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природ-
ний термін зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для
випікання з антипригарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі,
мішки-пилозбірники, змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також аку-
муляторні джерела живлення і батареї живлення. Відповідно до посібника з
експлуатації, під дію гарантії не потрапляють роботи з періодичного обслуго-
вування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна
уточнити на сайті www.redmond.company/services.
Служба підтримки користувачів в Україні: тел. 0-800-50-78-78 (дзвінок по
Україні безкоштовний).
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс
пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Сақтану шаралары
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану
ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмір-
лерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде,
офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай
жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез кел-
ген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу
болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап
бермейді.
Аталған аспап дұрыс орнатылмаған жағдайда, радиокоммуникацияға зиянды
әсер ете алатын радиожиілік энергиясын тудырады, пайдаланады және тара-
тады. Аспапты қосу және сөндіру арқылы анықтауға болатын радио- немесе
телевизиялық сигналды қабылдау кедергілерін қолданушы келесі тәсілдердің
біреуін немесе бірнешеуін пайдалана отырып шеше алады:
қабылдау антеннасының бағдарын немесе орналасқан орнын өзгерту;
аспап және қабылдау құрылғысы арасындағы арақашықтықты көбейту;
сатушымен немесе тәжірибелі радио- немесе телевизиялық техникасы-
ның шеберінен көмек алу үшін кеңес алу.
Жұмыс істеп тұрған құрылғыдан 20 см кем арақашықтықта адамдар мен жа-
нуарлардың болмауына ұсыныс беріледі.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының
ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ СА-
ЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе
тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың)
қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі
үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған
жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен,
сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қа-
дағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар
ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым
салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор-
ландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспап-
тың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым
салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі ............................................................................................................. SkyGuard RG-G31S
Электрлік қорек ................................................................................................................3 В
Қоректену көзі ........................................................................................................1 × CR2032
Басқару типі ............................................................... қашықтықты (Ready for Sky Guard)
Деректерді беру стандарты ................................................................................................ RF
Құрылғыларды сақтау:
Android ..........................................................................................4.4 KitKat немесе жоғары
iOS ................................................................................................................ 8.0 немесе жоғары
Корпусының материалы ............................................................................................. пластик
Индикациясы .....................................................................................................жарық диодты
Жұмыс температураларының ұйғарынды диапазоны ............ –10 тан 40°С дейін
Габаритті өлшемдер ....................................................................................61 × 42 × 11 мм
Таза салмақ .................................................................................................................. 35 г ± 3%
Жинақ
Ақылды геркон құрылғысы ......................................................................................... 1 дана
CR2032 қуат көзі элементтері ................................................................................... 1 дана
Бекіту элементтері ......................................................................................................... 3 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ............................................................................... 1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін
жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның тех-
никалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
1
2
3
5
4
A2
a
b
до 5 мм
a
b
до 5 мм
a
b
до 5 мм
Аспаптың құрылымы
A1
1. Негізгі блок
2. Магнит
3. Басқару батырмасы
4. Индикаторы
5. Батареяға арналған бөлік
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау
материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса)
және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде
сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар
алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Сіздің мобильді құрылғыңыздың операциялық жүйесінің нұсқасы минималды
талап етілетін нұсқадан төмен еместігіне көз жеткізіңіз («Техникалық ерек-
шеліктерді» қараңыз).
Қоректендіру элементтерінің құралға қарама-қарсылықты сақтап орнатылға-
нына көз жеткізіңіз. Қорғаныс қабықшасын алып тастаңыз.
Қоректендіру элементтерін орнату кезінде қолдарыңыз және құрылғы
құрғақ болуы тиіс.
Назар аударыңыз! Қоректендіру элементтері жиынтығы тек бұйымның жұ-
мысқа қабілеттілігін тексеруге арналған. Құралдың ұзақ уақыт қызмет етуі
үшін жаңа жиынтық сатып алу қажет (немесе дұрыс).
Құралды орнату нұсқалары
A2
сызбада көрсетілген.
II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Ақылды геркон құрылғысы сіздің үйде R4S Guard аспаптары және сіздің
мобильді құрылғыңыз арасындағы көпір болып қызмет ететін, REDMOND
SkySocket RSP-102S-E ақылды Wi-Fi розеткасымен жиынтықта жұмыс істейді.
Геркон датчигі контуры қабысу/ажырау кезінде аспаптағы индикатор жы-
пылықтайды, ал есіктердің/терезелердің ашылуы/жабылуы туралы деректер
мобильді қосымшада көрсетіледі.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың үздіксіз жұмыс істеуі үшін тұрақты сым-
сыз қосылыс қажет.
Ready for Sky Guard технологиясы
Ready for Sky Guard технологиясы планшет немесе смартфонның көмегімен
бір атауы бар бағдарлама-қолданба арқылы құралды қашықтықтан басқа-
руға мүмкіндік береді.
1. Өзіңіздің планшетіңізге немесе смартфоныңызға (қолданылатын
құрылғының операциялық жүйесіне байланысты) App Store немесе
Google Play қосымшалар дүкенінен Ready for Sky Guard қосымшасын
жүктеңіз.
2. Ready for Sky Guard қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және
экрандағы көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
3. Басқарушы құрылғыны REDMOND SkySocket RSP-102S-E ақылды Wi-
Fi розеткасын (жеткізу жиынтығына кірмейді) орнатыңыз және күйге
келтіріңіз.
4. Аспаптағы басқару түймешігін басыңыз, индикатор бірнеше рет жы-
пылықтай бастайды.
5. Экрандағы еске түсірулерді қолдана отырып, датчикті Ready for Sky Guard
қосымшасындағы құрылғылар тізіміне қосыңыз. Синхрондау процесінде
іске қосу үшін басқару түймешігін басыңыз.
Қосылу барысында аспап корпусындағы индикатор жыпылықтай бастай-
ды. Егер 30 секунд ішінде мобильді құрылғымен қосылыс орнатылмаса,
қайта тырысып көріңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! В Сервердің шамадан тыс жүктелуіне байланысты
мобильді қосымшаға құлақтандыруларды келуінде қысқа мерзімді кідірі-
стер болуы мүмкін.
Тұрақты байланысты қамтамасыз ету үшін құрал ақылды розеткадан 15
метрден аспайтын қашықтықта болуы керек.
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралдың тұрқын жұмсақ матамен сүртіп отырыңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ СА-
ЛЫНАДЫ!
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін та-
залап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспапта-
рынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ора-
маның бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға
тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
IV. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал қосылмайды,
индикаторы жанбайды
Қоректендіру элементтеріның
ыдысы таусылған
Қоректендіру элементтерін
ауыстырыңыз
Синхронизациядау
немесе аспаптан мобильдік
құрылғыға деректерді беру
талпынысы жасалмады
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky
Guard қосымшасы белсенді емес
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky
Guard қосымшасын ашыңыз
Сымсыз қосылыс тұрақты емсе
Қызметтер жеткізушісімен
байланысыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орта-
лыққа жүгініңіз.
Назар аударыңыз! Ready for Sky Guard қосымшасының жұмысында қандай-да
бір істен шығу орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес.
REDMOND техникалық қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky Guard
жұмысындағы істен шығу және/немесе қателіктерді жою бойынша біздің
мамандардан кеңес алыңыз. Сіздің ұсыныстарыңыз бен қосымшаның жұмысы
жөніндегі ескертулеріңіз кезекті жаңарту кезінде ескерілетін болады.
Сіздің еліңіздегі redmond өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің
байланыс мәліметтерін www.redmond.company сайтынан қарауға болады.
Сізге осы сайттағы кері байланыс нысанын толтыра отырып көмекті
алуға болады.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Берілген бұйымға оны сатып алған сәтінен бастап 2 жыл мерзімімен кепілдеме
ұсынылады. Кепілдеме кезеңі бойы дайындаушы материалдардың жеткіліксіз
сапасымен немесе жинаумен тудырылған кез келген зауыт ақаулықтарын жөндеу,
бөлшектерді ауыстыру немесе толық бұйымды ауыстыру жолымен жоюға
міндеттеледі. Кепілдеме сатып алу күні түпнұсқалы кепілдеме талонында дүкен
мөрімен және сатушының қол қоюымен расталған жағдайында ғана күшіне енеді.
Осы кепілдеме тек егер бұйым пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес
қолданылып, жөнделмесе, бөлшектенбесе және оны дұрыс пайдаланбау салдарынан
бұзылмаса, сонымен бірге бұйымның толық жиынтығы сақталынған жағдайында
ғана танылады. Берілген кепілдеме бұйымның табиғи тозуына және шығын
материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, күюге қарсы жабындар,
тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі және оған деген кепілдікті міндеттемелердің қолдану
мерзімі сатып алу күнінен бастап немесе бұйымды дайындау күнінен бастап
есептелінеді (егер сатып алу күнін анықтау мүмкін болмаса).
Құралды дайындау күнін бұйым тұрқысындағы сәйкестендіруші жапсырмасында
орналасқан сериялы нөмірінен табуға болады. Сериялы нөмір 13 белгіден тұрады.
6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші құрылғыны шығару жылын білдіреді.
Құралдың өндірушімен орнатылған қызмет мерзімі бұйымды пайдалану берілген
нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылған
жағдайында ғана оны сатып алу күнінен бастап 3 жылды құрайды.
Экологиялық зиянсыз кәдеге жарату (электрлік және электрондық
жабдықтарды кәдеге жарату)
Орамның, пайдаланушы нұсқаулығының, сонымен бірге құралдың
өзінің кәдеге жаратылуын қалдықтарды қайта өңдеу бойынша
жергілікті бағдарламаға сәйкес іске асыру қажет. Қоршаған ортаға
қамқорлық танытыңыз: ондай бұйымдарды кәдімгі тұрмыстық
қоқыстармен бірге лақтырмаңыз.
Пайдаланған (ескі) құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс,
олар бөлек кәдеге жаратылуы қажет. Ескі жабдық иелері құралдарды арнайы
қабылдау пунктеріне әкелуге немесе сәйкес ұйымдарға тапсыруға міндетті.
Бұнымен сіз құнды шикізатты қайта өңдеу, сонымен қатар ластаушы заттарды
тазалау бойынша бағдарламасына көмектесесіз.
Берілген құрал электрлік және электрондық жабдықты кәдеге жаратуды реттейтін
2012/19/EU Еуропалық бағыттамасына сәйкес белгіленген.
Берілген бағыттама электрлік және электрондық құралдардан қалдықтарды
кәдеге жарату және қайта өңдеуге деген, Еуропалық Одақтың барлық аумағында
қолданылатын негізгі талаптарды анықтайды.
VI. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 2 жылды ішінде кепілдік міндеттеме-
лерді қамтиды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау
мүмкін болмаса). Тек клиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда
ғана мерзімдер қолданылады. Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммер-
циялық мақсатта пайдаланылатын бұйымдарға таралмайды.
Осы кепілдік келесі жағдайда қолданады: егер кепілдік талон дұрыс толтырыл-
ды, сатылған күні, мөр, сатушы мен сатып алушының қолы, аппараттың сериялық
нөмірі бар.
Кепілдік талонда көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, оларды өшіруге не-
месе қайта жазуға тыйым салынады. Кепілдік талонға өзгерістер енгізілгенде
бұйымға кепілдік қызмет көрсетілмейді.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен
туындаған механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштар-
ды және басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
электр бауы зақымдануынан;
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен не-
месе қоректендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін
желіге қосудан;
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа
араласудан;
тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температура-
ның әсерінен;
сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға
(шаң сорғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке
қарсы жабындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың
тор-пышақтары, пышақтар, қаптар-шаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер,
сусабындар, сұйықтықтар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену
көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша
нұсқаулыққа сәйкес кепілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бой-
ынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондай-ақ
www.redmond.company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызме-
ті: тел. 8-800-080-53-36 (Қазақстан Республика бойынша телефон соғу
тегін).
ENG
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for
future reference. By carefully following these instructions you can considerably
prolong the service life of your appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer is not responsible for injuries caused by failure to comply with
the safety requirements and operation rules of the appliance.
This appliance is intended to be used for nonindustrial use in household and
similar spheres of application: staff kitchen areas in shops, ofces and other
working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other
residential environments. Industrial application or any other misuse will
be regarded as violation of proper service conditions. Should this happen,
manufacturer is not responsible for possible consequences.
This device generates, uses, and radiates radio frequency energy, and if not
properly installed, may cause harmful interference to radio communications. If this
device does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
reorient or relocate the receiving antenna;
increase the distance between the device and receiver;
consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
It is not recommended that people and animals stand at a distance of less than
20 cm from the operating device.
Do not operate the appliance outdoors If water or any foreign object gets into the
device housing it may result in serious damage of the appliance.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach
of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
No modications or adjustments to the product are allowed. All the repair works
should be carried out by an authorized service centre. Failure to do so may result
in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any malfunctions.
Technical Specications
Model............................................................................................................SkyGuard RG-G31S
Electric power .................................................................................................................... 3 V
Powered by ...............................................................................................................1 × CR2032
Type of control ....................................................................... remote (Ready for Sky Guard)
Data transfer standard ........................................................................................................... RF
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин
Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза,
99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2016
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа
или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Wi-Fi
является зарегистрированной торговой маркой компании
Wi-Fi Alliance
.
App Store
является знаком обслуживания
Apple Inc.
, зарегистрированным в США и других странах.
Google Play
является зарегистрированным товарным знаком компании
Google Inc
.
© REDMOND. All rights reserved. 2016
Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof
without prior written permission of the legal owner is prohibited.
Wi-Fi is the registered trademark of Wi-Fi Alliance.
App Store is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Google Play is the registered trademark of Google Inc.
RG-G31S-CIS-UM-1
ATTENTION! Where appropriate, please ask your seller to ll out your warranty service
coupon!
To be lled out by the Seller
Appliance
Model
Serial Number
Purchase date
Seller
Seller’s signature
Seller’s stamp
The appliance is of appropriate quality, in complete set and in full order. I have no claims,
and have been acquainted with the warranty service terms and conditions.
Customer’s signture
Device support:
Android ...................................................................................................... 4.4 KitKat or higher
iOS .............................................................................................................................8.0 or higher
Body material .....................................................................................................................plastic
Indication .................................................................................................................................LED
Available working temperature range .................................................. from –10 to 40°С
Overall dimensions .....................................................................................61 × 42 × 11 mm
Net weight ...................................................................................................................35 g ± 3%
Package Includes
Smart magnetic sensor .................... 1 pc.
Battery CR2032 ..................................1 pc.
Fastening elements .........................3 pcs.
User manual ........................................1 pc.
The manufacturer reserves the right to make any modications to design,
packaging, or technical specications of the product without prior notice.
Parts of the appliance
A1
1. Main block
2. Magnet
3. Control button
4. Indicator
5. Battery compartment
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the multicooker and its accessories from the packaging. Dispose
of all packaging materials.
Keep all warning labels, including the serial number identication label located
on the housing.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at
room temperature for at least 2 hours before using.
Ensure that your mobile device supports minimum required OS version (refer to
the «Technical specications»).
Before the use ensure that the battery is installed correctly with regard to polarity.
Remove the protective lm.
Installing the battery ensure that your hands and the unit are dry.
NOTE! Batteries, included in set, are intended only for checking the appliance
operational capability. For extended operation of the appliance it is recommended
to purchase a new set.
The appliance installation options are shown in the diagram
A2
.
II. OPERATION
The smart magnetic sensor works together with the Wi-Fi smart plug REDMOND
SkySocket RSP-102S-E, which serves as a bridge between your mobile device
and R4S Guard devices at your home. When closing/opening the contour of the
magnetic contact the indicator on the device will blink, and the data on the door or
window opening/closing will be displayed in the mobile application.
NOTE! For trouble-free operation of the device a stable wireless connection is
required.
The Ready for Sky Guard technology
The Ready for Sky Guard technology enables to use the software app of the same
name to control the appliance remotely from a smartphone or tablet.
1. Download the software from the App Store or Google Play (depending on your
operating system) onto your smartphone or tablet.
2. Open the Ready for Sky Guard app, create an account, and follow the prompts
that appear on the screen.
3. Install and set the control device the Wi-Fi smart plug REDMOND SkySocket
RSP-102S-E (not included in the package).
4. Press the control button on the device, the indicator will blink several times.
5. Add the sensor to the list of devices in the Ready for Sky Guard application
and follow the prompts on the screen. Press the control button to start the
synchronization process.
In the process of connection the indicator on the housing will be blinking. If the
connection with mobile device will not be made within 30 seconds, please, try
again.
NOTE! Depending on the server load the short-term delays in the arrival of the
notications to the mobile device may occur.
The device must be located no more than 15 meters away from the smart plug to
provide a stable connection.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the housing with soft cloth.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
Storage and transportation
Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance.
Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating
appliances and direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress,
that may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Problem Possible cause Solution
The appliances won’t
turn on, no indicator
are lit
The battery is worn out Replace the battery
Synchronization
attempt failed
Ready for Sky Guard app on the
mobile device is deactivated
Run the Ready for Sky Guard
app on the mobile device
Wireless connection is not stable Contact your service provider
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized
service centre.
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky Guard app,
it is not obligatory to apply to the service centre. Apply to redmond technical
support service and obtain the consultation of our specialists on error elimination
and/or failure in Ready for Sky Guard operation. Your comments and suggestions
concerning application operation will be taken into account upon successive
update. Contact data of user support service of redmond appliances can be found
in your country on the website www.redmond.company. You may also obtain the
help, lling the contact form provided on the website.
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the
date of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty
period and is found to be defective in material or workmanship, we will repair or
replace it free of charge. This warranty comes into force only in case an original
warranty service coupon with a serial article number and an accurate impress of
the company of the seller proves the purchase date. This limited warranty does not
cover damage caused by the failure to use this product for its normal purpose or in
accordance with the instructions on the proper use and maintenance of the product,
or any kind of repair works. Do not try to disassemble the appliance and keep all
package contents. This warranty does not cover normal wear of the appliance and
its parts (lters, bulbs, non-stick coating, gaskets, etc.).
The service life and the applicable product warranty period start on the date of
purchase or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
You can determine the manufacture date by the serial number, located on the
identication label on the housing of the appliance. The serial number consists of
13 digits. 6th and 7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the
year of manufacture.
The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the
date of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with
the user manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the
environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but
must be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of
charge. The owners of old appliances are required to bring it to a waste facility
centre. With this little extra effort, you can help to ensure that valuable raw mate-
rials are recycled and pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU
concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and elec-
tronic equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used ap-
pliances as applicable throughout the EU.
VI. PRODUCT WARRANTY
REDMOND’s warranty obligations apply only to those products which are intended
for sale in the country providing warranty service, are purchased in this country, and
are certied to comply with its applicable standards, which is clearly indicated by
appropriate labels.
Warranty exists under consumer protection law and is regulated by the laws of the
country on the territory of which it is granted. Any servicing or repair work must be
carried out by an authorised REDMOND service centre. We warrant this product to be
free from defects for a period of 2 years.
If the product fails to operate properly within the warranty period and is found to
be defective in material or workmanship, we shall either repair or exchange indi-
vidual parts or the entire product.
Service life and the applicable product warranty period start on the date of
purchase by the consumer or the date of manufacture (if the purchase date can-
not be established for any reason).
You can determine manufacture date by serial number, located on the identica-
tion label on the housing of the device. The serial number consists of 13 digits.
6th and 7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the year of
manufacture.
The warranty will be only VALID if:
1. Consumer submits proof of purchase in the form of user manual, service book-
let (or any other documents that may prove the purchase, according to local
law), and serial number identication label on the product.
2.
Service booklet is provided with corresponding model number and serial
number of the product, date of purchase, seller’s stamp and signature.
3.
Product was used in accordance with the user manual and applicable technical
standards.
4.
Product was not disassembled, modied, or repaired in any way by any persons,
unauthorized to do so by REDMOND; product was not damaged due to im-
proper operation or maintenance.
This warranty is void if the warranty service coupon has been altered, or defaced in
any way.
The present warranty is NOT ENFORCABLE if:
1. The product was used other than as intended and described in the product
instruction manual.
2. Damages or defects to the product were caused by improper use, such as:
improper installation or connection (including connection to a power source
with voltage supply different from the one specied in the user manual and
rating plate on the product, or a power source that does not comply with your
country’s electrical safety standards);
mechanical or thermal damages caused by misuse (including negligence, im-
proper storage, or transportation) or any accident or injury caused by failure to
comply with safety standards;
damages or modications to power cord;
exposure of product parts which are not heat-proof to excessive heat or cold;
damages caused by foreign liquids or bodies, such as insects, rodents, etc.;
untimely replacement or maintenance of any of the consumable parts and ac-
cessories, requiring periodical cleaning/replacement;
any repairs, modications, or opening of the product carried out by unauthorised
personnel, resulting in construction, functional, or software change;
the product was repaired with unauthorised spare parts, connected to, or used
with an accessory of improper quality, non-standard characteristics, or not in-
tended for use with the product;
all other defects arising from failure to follow instructions relating to the
product’s use.
3. Damages caused by careless or deliberate actions taken by third party.
4. Damages caused by disasters such as re, ood, lightening, etc.
5. Product’s serial number has been removed, erased, defaced, altered, or made
illegible in any way.
This warranty does not cover normal wear and tear of components, mechanisms,
and accessories (eg. metal multicooker bowls, non-stick coated bread pans, juicer
foam separators, blades, vacuum brushes, gaskets, LED bulbs), consumable parts
(dust collectors, removable cartridges and lters, shampoos, and other liquids),
replaceable batteries, and accumulators.
The warranty pledge does not apply to periodic maintenance and servicing, if such
is required by the user manual.
If you require warranty service, please contact the Help Desk or nearest au-
thorised service centre (refer to the user manual for the list of authorised
service centres available). The list of the authorised service centres in your area
can also be obtained at www.redmond.company/services.
Заполняется фирмой-продавцом / Заповнюється фірмою-продавцем / Сатушы фирма толтырады / Se completează de compania care vinde /
Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон / Certicat de garanţie nr. /
Вид техники / Вид техніки / Техниканың түрі / Tipul tehnicii / Модель / Модель / Үлгі / Model /
Дата продажи / Дата продажу / Сатылған күні / Data vânzării /
Серийный номер / Серійний номер / Сериялық нөмір / Număr de
serie /
Фирма-продавец / Фірма-продавець / Сатушы фирма / Compania care vinde /
Подпись продавца / Підпис продавця / Сатушының қолы / Semnătura
vânzătorului /
Печать фирмы-продавца / Печатка фірми-продавця / Сатушы фирма-
ның мөрі / Ştampila companiei care vinde /
Изделие надлежащего качества, укомплектовано, технически исправно, претензий не имею. С
условиями гарантии ознакомлен.
Прилад належної якості, укомплектовано, технічно справний, претензій не маю. З умовами гарантії
ознайомлений.
Бұйымның сапасы жарамды, жинақталған, техникалық жөн, шағымым жоқ. Кепілдік шарттарымен
таныстым.
Produs de calitate conformă, completat, în stare tehnică de funcţionare bună, pretenţii nu sunt. Am
făcut cunoştinţă cu condiţiile de garanţie.
Подпись покупателя / Підпис покупця
/ Сатып алушының қолы / Semnătura
cumpărătorului /
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти
/ Жасалған жөндеулер туралы деректер / Datele cu privire la reparaţiile
efectuate
Гарантийный талон / Гарантійний талон / № кепілдік талон / Certi-
cat de garanţie nr. /
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған
күні / Data recepţiei /
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні /
Data eliberării /
Заявленный дефект/ Заявлений дефект / Мәлімделген ақау / Defectul depistat /
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы / Descrierea reparaţiei /
Подпись/ Підпис / Қолы / Semnătura / Печать сервисного центра/ Печатка /
Сатушы /Ştampila /
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти
/ Жасалған жөндеулер туралы деректер / Datele cu privire la reparaţiile
efectuate
Гарантийный талон / Гарантійний талон / № кепілдік талон / Certi-
cat de garanţie nr. /
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған
күні / Data recepţiei /
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні /
Data eliberării /
Заявленный дефект/ Заявлений дефект / Мәлімделген ақау / Defectul depistat /
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы / Descrierea reparaţiei /
Подпись/ Підпис / Қолы / Semnătura / Печать сервисного центра/ Печатка /
Сатушы /Ştampila /
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти
/ Жасалған жөндеулер туралы деректер / Datele cu privire la reparaţiile
efectuate
Гарантийный талон / Гарантійний талон / № кепілдік талон / Certi-
cat de garanţie nr. /
Дата приема / Дата прийому / Қабылданған
күні / Data recepţiei /
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні /
Data eliberării /
Заявленный дефект/ Заявлений дефект / Мәлімделген ақау / Defectul depistat /
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипаттамасы / Descrierea reparaţiei /
Подпись/ Підпис / Қолы / Semnătura / Печать сервисного центра/ Печатка /
Сатушы /Ştampila /
/