УВАГА! У разі виникнення будь-якого збою в роботі додатка Ready for Sky Guard
звернення до сервісного центру не обов’язкове. Зверніться до служби технічної
підтримки REDMOND і отримайте консультацію наших фахівців із усунення
помилки та збою в роботі Ready for Sky Guard. Ваші пропозиції та зауваження
щодо роботи додатка буде враховано під час чергового оновлення. Контактні
дані служби підтримки користувачів продукції REDMOND у вашій країні можна
знайти на сайті www.redmond.company. Ви також можете отримати допомогу,
заповнивши на даному сайті форму зворотного зв’язку.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 рокі з моменту придбання. Протягом
гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни де-
талей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою
якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата
покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному га-
рантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб засто-
совувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не
був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена
повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу
і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня про-
дажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на
ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків.
6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його при-
дбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і
застосовних технічних стандартів.
Екологічно безпечна утилізація (утилізація електричного й електронного
обладнання)
Утилізацію упаковки, посібника користувача, а також самого приладу необ-
хідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки відходів.
Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі вироби ра-
зом із звичайним побутовим сміттям.
Використані (старі) прилади не можна викидати з іншим побутовим
сміттям, їх потрібно утилізувати окремо. Власники старого обладнання
зобов’язані віднести прилади до спеціальних пунктів прийому або здати до відповід-
них організацій. Так ви допомагаєте програмі з переробки цінної сировини, а також
очищення забруднюючих речовин.
Даний прилад позначено відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU, що
регулює утилізацію електричного й електронного обладнання.
Дана директива визначає основні вимоги до утилізації та переробки відходів від елек-
тричних і електронних приладів, які є чинними на всій території Європейського союзу.
VI. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 2 років з дня продажу товару або
з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Терміни дійсні тільки при дотриманні клієнтом умов гарантійного обслуговування.
Справжня гарантія не поширюється на вироби, що використовуються з промисловою
і/або комерційною метою. Під час продажу простежте, щоб продавець правильно за-
повнив гарантійний талон, вказав серійний номер апарата, дату продажу, поставив
печатку, а також підпис продавця. Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, оз-
найомтеся з умовами гарантії та поставте свій підпис. Не дозволяється вносити зміни,
стирати або переписувати дані, зазначені в гарантійному талоні.
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
• неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним підклю-
ченням, недотриманням доданої інструкції;
• механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок непра-
вильної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
• несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів, що
вимагають періодичного чищення і заміни;
• попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
• ушкодженням електричних кабелів;
• підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах
експлуатації до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам
мережі живлення;
• некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни кон-
струкції виробу;
• діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
• дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
• зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний термін
зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випікання з ан-
типригарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилозбірники,
змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумуляторні джерела живлення і
батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації, під дію гарантії не потра-
пляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна уточнити на
сайті www.redmond.company/services.
Служба підтримки користувачів в Україні: тел. 0-800-50-78-78 (дзвінок по Україні
безкоштовний).
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның
қызметінің мерзімін ұзартады.
Сақтану шаралары
• Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ереже-
лерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
• Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде,
тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнер-
кәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла
алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды
тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші
ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
• Құрылғыны электр желісіне қосар алдында, сонымен қатар құрылғыға басқа
электр аспаптарын қосар алдында олардың кернеулері аспаптың қуат көзінің
номиналдық кернеуімен сәйкес келетіндігін тексеріңіз (техникалық сипаттама-
ларды немесе бұйымның зауыттық кестесін қараңыз).
• Найзағай кезінде, сонымен қатар пайдаланудағы ұзақ уақыт үзіліс кезінде немесе
тазалаған уақытта құралды розеткадан ажыратыңыз.
• Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне
су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
• Ақылды розетка арқылы электр жүйесіне қосылған, жылыту элементтері бар
құралдарды қараусыз қалдырмаңыз.
• Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз
жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ! Құралдың корпустың ішіне немесе
қосылған қадаларға ылғал түсуіне жол бермеңіз.
• Аталған жабдық дұрыс орнатылмаған жағдайда радиокоммуникацияға зиянды
әсерін тигізуі мүмкін радиожиіліктегі энергия жасайды, пайдаланады және шыға-
рады. Егер аспап аспапты қосу және өшіру арқылы білуге болатын радио- немесе
телевизиялық сигнал кедергілерін жасайтын болса, пайдаланушы келесі тәсіл-
дердің біреуін немесе бірнешеуін пайдалана отырып оларды жоя алады:
- қабылдау антеннасының бағдарын немесе орналасқан орнын өзгерту;
- аспап пен қабылдау құрылғысының арасындағы қашықтықты ұлғайту;
- көмек алу үшін сатушымен немесе тәжірибелі радио- немесе телевизиялық
техникпен кеңесу.
• Жұмыс жасап тұрған құрылғыдан кем дегенде 20 см қашықтықта адамдар мен
жануарлардың болмауы ұсынылады.
• Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжіри-
бесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына
арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап бе-
ретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа.
Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық
орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны
тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
• Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым
салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор-
ландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі. ........................................................................................................................SkySocket RSP-R1S
Кернеу ..................................................................................................................................250 В~, 50 Гц
Токтың ең көп күші ..........................................................................................................................16 А
Қослыатын құралдардың ең көп жиынтық күші ............................................................3680 Вт
Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс ................................................................................I дәреже
Кернеудің кенет түсіп кетуінен қорғау ......................................................................................бар
Розетканың стандарты ..............................................................................................................EU VDE
Корпусының материалы ..........................................................................................................пластик
Индикациясы .....................................................................................................................светодиодтік
Басқару типі .................................................механикалық, қашықтықты (Ready for Sky Guard)
Деректерді беру стандарты ............................................................................................................. RF
Құрылғыларды сақтау:
Android .......................................................................................................4.4 KitKat немесе жоғары
iOS .............................................................................................................................8.0 немесе жоғары
Басқа құрылғылар мен Ready for Sky Guard датчиктеріне қосылу мүмкіндігі ............. бар
Жұмыс температураларының ұйғарынды диапазоны.................................0 тан 35°C дейін
Габаритті өлшемдер ..............................................................................................112 × 55 × 72 мм
Таза салмақ ............................................................................................................................ 115 г ± 3%
Жинақ
Ақылды розетка — 1 дана Пайдалану жөніндегі нұсқаулық — 1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін
жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техни-
калық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы
A1
1. Корпус
2. Индикаторы
3. Басқару батырмасы
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау матери-
алдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйым-
ның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар ал-
дында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Өзіңіздің мобильдік құрылғыңыздың операциялық жүйесінің нұсқасы минималды
қажет етілетіннен төмен емес екендігіне көзіңізді жеткізіңіз.
II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
1. Құралды электр желісіне қосыңыз, басқару батырмасын басыңыз. Құралдың
корпусындағы индикатор жанады.
2. Ақылды розеткаға электр құралын қосыңыз.
3. Ақылды розетка арқылы электр қуатын беруді тоқтату үшін, басқару батырма-
сын қайтадан басыңыз, индикатор сөнеді.
Ready for Sky Guard технологиясы
Ready for Sky Guard технологиясы планшет немесе смартфонның көмегімен бір атауы
бар бағдарлама-қолданба арқылы құралды қашықтықтан басқаруға мүмкіндік береді.
Құрылғысы сіздің үйде R4S Guard аспаптары және сіздің мобильді құрылғыңыз ара-
сындағы көпір болып қызмет ететін, REDMOND SkySocket RSP-102S-E ақылды Wi-Fi
розеткасымен-гейтвэй жиынтықта жұмыс істейді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың үздіксіз жұмыс істеуі үшін тұрақты сымсыз қо-
сылыс қажет.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! RSP-102S-E мен RSP-R1S-ні қосу үшін сіздің мобильді
құрылғыңыз RSP-102S-E қосылған сымсыз желіге қосылған болуы керек.
1. Өзіңіздің планшетіңізге немесе смартфоныңызға (қолданылатын құрылғының
операциялық жүйесіне байланысты) App Store немесе Google Play қосымшалар
дүкенінен Ready for Sky Guard қосымшасын жүктеңіз.
2. Ready for Sky Guard қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және экран-
дағы көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
3. Басқарушы құрылғыны – REDMOND SkySocket RSP-102S-E ақылды Wi-Fi розет-
касын (жеткізу жиынтығына кірмейді) орнатыңыз және күйге келтіріңіз.
4. Қосымшаның «Сценарий» бөліміне өтіп, сценарий құрыңыз. RSP-R1S-ні
(mesh-розеткасы) Ready for Sky Guard қосымшасының басқарылатын құрылғы-
лар тізіміне қосыңыз. Қосымшаның экранындағы «Соединить» («Қосу») баты-
рмасын басыңыз.
5. Синхранизация үдерісін іске қосу үшін RSP-R1S-тің басқару батырмасын ба-
сып, индикатор өшіп-жана бастағанша ұстап тұрыңыз. Содан соң қосымшада
пайда болған «Қосу» батырмасын басыңыз . Қосылу орнатылғаннан кейін құрал
екі рет баяу жанып-өшеді. Енді сіз мобильді құрылғы арқылы ақылды розетка-
ны басқара аласыз.
Егер 60 секунд ішінде мобильді құрылғымен қосылыс орнатылмаса, қайта тыры-
сып көріңіз.
Мобильді құрылғыға қосылу үдерісін тоқтату үшін басқару батырмасын басыңыз:
құрал екі рет баяу жанып-өшеді, синхронизация үдерісі тоқтатылады.
Тұрақты байланысты қамтамасыз ету үшін құрал REDMOND SkySocket RSP-102S-E
ақылды Wi-Fi розеткасынан 30 метрден кем емес қашықтықта болуы керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Сервердің шамадан тыс жүктелуіне байланысты мобильді
қосымшаға хабарламалардың келуі қысқа уақыттқа тежелуі мүмкін.
Құралдың басқа Ready for Sky Guard құрылғыларымен үйлесімдігі
Құрал өзге құрылғылар мен Ready for Sky Guard сериясының датчиктарымен бір
жиынтықта жұмыс істей алады. Толық сипаттаманы, сонымен қатар қосу және ор-
нату жөніндегі нұсқаулықты мына сілтеме бойынша ала аласыздар www.redmond.
company/APP_manual_RSP-102S-E.
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралды тазалауға кіріспес бұрын, оның электр желісінен ажыратылғанына көз жет-
кізіңіз. Құралдың тұрқын жұмсақ матамен сүртіп отырыңыз. Қайтадан пайдалану не-
месе сақтау алдында құралдың барлық бөлшектерін жақсылап құрғатыңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Құралдың корпустың ішіне немесе қосылған қадаларға ылғал түсуіне жол бермеңіз.
Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны
пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті
немесе заттар үшін қолдануға басқа заттарды пайдалануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел
құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз. Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға
тыйым салынады. Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
IV. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал іске қосылма
йтұр
Құрал электр желісіне қосылмаған Құралды электр желісіне қосыңыз
Электрлік розетка жұмыс істемейді
Құралды жұмыс істеп тұрған
розеткаға қосыңыз
Синхрониза-
циядау немесе
аспаптан мобильдік
құрылғыға
деректерді беру
талпынысы
жасалмады
Сымсыз қосылыс тұрақты емсе
Қызметтер жеткізушісімен
байланысыңыз
RSP-102S-E мен мобильді құрылғы
әртүрлі сымсыз желілерге қосылған
RSP-102S-E мен мобильді құрылғыны
бір сымсыз желіге қосыңыз
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky
Guard қосымшасы белсенді емес
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky
Guard қосымшасын ашыңыз
Құрал пен мобильдік құрылғы
бір-бірінен өте алыс жерде болады
немесе радиосигнал кедергіні
кездестіреді
Құрылғылардың арасындағы
қашықтықтың радио-сигналдың өтуі
үшін 15 метрлен аспайтынына және
кедергілер жоқ екеніне көз жеткізіңіз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа
жүгініңіз.
Назар аударыңыз! Ready for Sky Guard қосымшасының жұмысында қандай-да
бір істен шығу орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес.
REDMOND техникалық қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky Guard жұмы-
сындағы істен шығу және/немесе қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан
кеңес алыңыз. Сіздің ұсыныстарыңыз бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескер-
тулеріңіз кезекті жаңарту кезінде ескерілетін болады. Сіздің еліңіздегі redmond
өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің байланыс мәліметтерін www.
redmond.company сайтынан қарауға болады. Сізге осы сайттағы кері байланыс
нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші ке-
пілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру
жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез
келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқа-
лық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда
ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес
қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтиже-
сінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда
танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына та-
ралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым
сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сери-
ялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші
белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқа-
улық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып
алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Экологиялық зиянсыз кәдеге жарату (электрлік және электрондық
жабдықтарды кәдеге жарату)
Орамның, пайдаланушы нұсқаулығының, сонымен бірге құралдың өзінің
кәдеге жаратылуын қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар-
ламаға сәйкес іске асыру қажет. Қоршаған ортаға қамқорлық танытыңыз:
ондай бұйымдарды кәдімгі тұрмыстық қоқыстармен бірге лақтырмаңыз.
Пайдаланған (ескі) құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырыл-
мауы тиіс, олар бөлек кәдеге жаратылуы қажет. Ескі жабдық иелері құрал-
дарды арнайы қабылдау пунктеріне әкелуге немесе сәйкес ұйымдарға тапсыруға мін-
детті. Бұнымен сіз құнды шикізатты қайта өңдеу, сонымен қатар ластаушы заттарды
тазалау бойынша бағдарламасына көмектесесіз.
Берілген құрал электрлік және электрондық жабдықты кәдеге жаратуды реттейтін
2012/19/EU Еуропалық бағыттамасына сәйкес белгіленген.
Берілген бағыттама электрлік және электрондық құралдардан қалдықтарды кәдеге
жарату және қайта өңдеуге деген, Еуропалық Одақтың барлық аумағында қолданыла-
тын негізгі талаптарды анықтайды.
VI. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 2 жылды ішінде кепілдік міндеттемелерді
қамтиды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін бол-
маса). Тек клиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер
қолданылады. Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсатта пай-
даланылатын бұйымдарға таралмайды. Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс
толтыруын, аппараттың сериялық нөмерін, сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, со-
нымен қатар қол қоюын қадағалаңыз. Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын
тексеріңіз, кепілдік шартттарымен танысып, қол қойыңыз. Кепілдік талонында көрсетіл-
ген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайтадан жазуға болмайды.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
• дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
• дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен туын-
даған механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
• тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды және
басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
• ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
• электр бауы зақымдануынан;
• осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе қо-
ректендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге қосудан;
• бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа араласудан;
• тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
• бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның әсерінен;
• сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң со-
рғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы жабын-
дылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың тор-пышақтары, пы-
шақтар, қаптар-шаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар, сұйықтықтар
және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену
батареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес кепілдіктің
әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондай-ақ www.
redmond.company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36
(Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).
ENG
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future reference. By
carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance.
Important Safeguards
• The manufacturer is not responsible for injuries caused by failure to comply with the safety
requirements and operation rules of the appliance.
• This appliance is intended to be used for nonindustrial use in household and similar spheres
of application: staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments, farm
houses, by clients in hotels, motels and other residential environments. Industrial application
or any other misuse will be regarded as violation of proper service conditions. Should this
happen, manufacturer is not responsible for possible consequences.
• Prior to connecting the device to power network and before connecting other electric
appliances to the device ensure that their voltage matches nominal voltage of the appliance
(see technical specications or manufacturer’s plate on the appliance).
• Use only earthed electric sockets as this is an obligatory safety requirement.
• Unplug the device during a thunderstorm, if it’s not used for a long time or when cleaned.
• Due to the fact the product produces some slight heat during the operation, it isn’t allowable
to put it onto some furniture or radiators, and to be covered by any blind, table cloth or
any other objects.
• Do not use the appliance outdoors as ingress of moisture or foreign objects inside the
housing can result in damage.
• Do not leave unattended appliances with heating elements, connected to power network
via the smart socket.
• Before cleaning the appliance ensure that it is unplugged. Clean the body with a soft cloth.
DO NOT immerse the appliance in water or keep in running water! Prevent moisture from getting
on contact pins or inside the housing.
• This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- reorient or relocate the receiving antenna.
- increase the separation between the equipment and receiver.
- consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• A separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this
device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than
this distance is not recommended.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• No modications or adjustments to the product are allowed. All service and repair works
should be carried out by an authorized service centre. Failure to do so may result in device
and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case any breakdown has been noticed.
Technical specications
Model........................................................................................................................SkySocket RSP-R1S
Voltage ................................................................................................................................250 V~, 50 Hz
Maximum current strength .............................................................................................................16 A
Maximum total power of connected appliances ................................................................3680 W
Electrical safety ...............................................................................................................................class I
Protection against rapid voltage change ......................................................................................yes
Plug standard ................................................................................................................................EU VDE
Housing material ...........................................................................................................................plastic
Indication ..............................................................................................................................................LED
Remote control ........................................mechanic, remote (Ready For Sky Guard technology)
Data transmission protocol ................................................................................................................ RF
Devices enabled:
Android ................................................................................................................... 4.4 KitKat or higher
iOS ..........................................................................................................................................8.0 or higher
The possibility of connection to other Ready for Sky Guard devices and sensors ............yes
Acceptable operating temperature range ..............................................................from 0 to 35°C
Overall dimensions ................................................................................................112 × 55 × 72 mm
Net weight ............................................................................................................................. 115 g ± 3%
Package contents
Smart plug — 1 pc.
User manual— 1 pc.
In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves the right to
make any modications to design, packaging arrangement, or technical specications of the product
without prior notice.
Parts of the appliance
A1
1. Housing
2. Indicator
3. Control button
I. PRIOR TO THE FIRST USE
Carefully take the appliance and its detachable parts out of the package.
Remove all wrapping materials and stickers except for the serial number identication sticker.
After the appliance transportation or storage at low temperature keep it at room temperature for at
least two hours before plugging in.
Ensure that your device supports minimum OS version.
II. OPERATING THE APPLIANCE
1. Connect the smart socket to the power supply, press the control button. The
indicator on the housing of the device will light up.
2. Connect the electric appliance to the smart socket.
3. To interrupt the power supply via the smart socket repress the control button,
indicator will go out.
The Ready For Sky Guard technology
The Ready For Sky Guard technology enables to use the software app of the same name
to control the appliance remotely from a smartphone or tablet. The appliance works
together with the Wi-Fi smart plug Gateway REDMOND SkySocket RSP-102S-E, which
serves as a bridge between your mobile device and R4S Guard devices at your home.
NOTE! For trouble-free operation of the device a stable wireless connection is required.
NOTE! To connect the RSP-102S-E with the RSP-R1S your mobile device should be connected to
the same wireless network that the RSP-102S-E.
1. Download the software from the App Store or Google Play (depending on your
operating system) onto your smartphone or tablet.
2. Open the Ready For Sky Guard app, create an account, and follow the prompts
that appear on the screen.
3. Install and set the control device – the Wi-Fi smart plug REDMOND SkySocket
RSP-102S-E (not included in the package).
4. Go to the «Сценарий» («Scenario») section in the application, create the scenario.
Add the RSP-R1S (smart mesh plug) into the list of the controlled devices in the
Ready for Sky Guard application. Press the «Соединить» («Connect») button on the
screen of the application.
5. To start the synchronization process press and hold down the control button on the
RSP-R1S, until the indicator starts blinking. Then press «Connect» on the prompt
appeared in the application. The device will blink twice after the connection is
established. Now you can control the smart plug using your mobile device.
If the connection with mobile device will not be made within 60 seconds, please, try again.
To cancel the connection to the mobile device press the control button: the device will slowly blink
twice, and the synchronization process will be interrupted.
In order to maintain a stable connection, ensure that the mobile device is placed no more than 15
metres away from the appliance.
NOTE! Depending on the server load the short-term delays in the arrival of the notications to the
mobile device are possible.
The device compatibility with other Ready for Sky Guard devices
The device can work together with other Ready for Sky Guard devices and detectors. The
detailed description, as well as connection and installation instructions are available via
the link www.redmond.company/APP_manual_RSP-102S-E.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance before cleaning. Wipe the housing with a soft moist cloth.
DO NOT immerse the appliance in water or keep in running water! Prevent moisture from getting
on contact pins or inside the housing.
DO NOT use sponges with hard or abrasive surface, abrasive scouring substances and
solvents (benzine, ethyl acetate and others).
Storage and transportation
Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance. Store the
assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and direct
sunlight. During transportation and storage, do not expose the device to mechanical
stress, that may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Problem Possible cause Solution
The appliances won’t
turn on, no indicator
are lit
The appliance is unplugged Plug in the appliance
Cable or socket are damaged Contact service centre
Synchronization
attempt failed
Ready for Sky Guard app on the
mobile device is deactivated
Run the Ready for Sky Guard app
on the mobile device
Wireless connection is not stable Contact your service provider
Sync devices are too far
Ensure devices are located within
15 metres from each other
The RSP-102S-E and mobile
device are connected to different
wireless networks
Connect the RSP-102S-E and
mobile device to one wireless
network
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized service
centre.
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky Guard app, it is not
obligatory to apply to the service centre. Apply to redmond technical support service and
obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready for Sky
Guard operation. Your comments and suggestions concerning application operation will be
taken into account upon successive update.
Contact data of user support service of redmond appliances can be found in your country on
the website www.redmond.company. You may also obtain the help, lling the contact form
provided on the website.
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date
of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and
is found to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free of
charge. This warranty comes into force only in case an original warranty service coupon
with a serial article number and an accurate impress of the company of the seller proves
the purchase date. This limited warranty does not cover damage caused by the failure
to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the
proper use and maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to
disassemble the appliance and keep all package contents. This warranty does not cover
normal wear of the appliance and its parts (lters, bulbs, non-stick coating, gaskets, etc.).
The service life and the applicable product warranty period start on the date of
purchase or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
You can determine the manufacture date by the serial number, located on the identicati-
on label on the housing of the appliance. The serial number consists of 13 digits. 6th
and 7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture.
The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date
of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with the user
manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not
throw away the electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must
be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of
charge. The owners of old appliances are required to bring it to a waste facility centre.
With this little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are
recycled and pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU —
concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances
as applicable throughout the EU.
VI. WARRANTY SERVICE
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date of
purchase or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established). You can
determine manufacture date by serial number, located on the identication label on the
housing of the device. The serial number consists of 13 digits. 6th and 7th digits of the
serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture. This limited warranty
does not cover damages caused by the failure to use the product in accordance with
the instructions on the proper use and maintenance or by use for commercial purposes.
During the sale make sure that the seller properly lled the warranty card, indicated
the device’s serial number, date of sale, applied the stamp, as well as put his signature.
Check the device for completeness, technical condition, review the terms of warranty
and put your signature.
It is not allowed to alter, erase or copy the data indicated in the warranty card.
This warranty does not apply in the following cases:
• damages resulting from misuse, abuse, improper installation or the failure to comply
with the operating instructions provided;
• mechanical, thermal or any damages caused by other external factors, misuse or accident;
• undue cleaning of the lters, dust collectors and other parts and accessories requ-
iring periodical cleaning;
• damages caused by hit in a product of extraneous subjects or liquids;
• power cord damages;
• damages resulting from the failure to ensure the correct voltages;
• unauthorized repairs or modications made to the appliance;
• damages caused by natural elements (re, lightning, ood etc.);
• damages resulting from the exposure of the non-heat resistant parts of the device
to high temperatures;
• serial number of the product is altered, removed or made illegible.
This warranty does not cover any defects caused by wear of parts or accessories, which
can be considered as consumable parts by their nature
(vacuum brushes, metal multicooker bowls and baking pans with non-stick coating,
blades, dust collectors, removable lters, shampoos, liquid, etc.)
as well as the battery backup power supply and the power batteries. In accordance with
the user manual this warranty does not cover periodic
maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear.
The list of the authorised service centres in your area can also be obtained at www.
redmond.company/services.
ATTENTION! Where appropriate, please ask your seller to ll out your war-
ranty service coupon!
To be lled out by the Seller
Appliance
Model
Serial Number
Purchase date
Seller
Seller’s signature
Seller’s stamp
The appliance is of appropriate quality, in complete set and in full order. I have no claims,
and have been acquainted with the warranty service terms and conditions.
Customer’s signture
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин
Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза,
99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2016
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа
или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Wi-Fi
является зарегистрированной торговой маркой компании
Wi-Fi Alliance
.
App Store
является знаком обслуживания
Apple Inc.
, зарегистрированным в США и других странах.
Google Play
является зарегистрированным товарным знаком компании
Google Inc
.
© REDMOND. All rights reserved. 2016
Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof
without prior written permission of the legal owner is prohibited.
Wi-Fi
is the registered trademark of
Wi-Fi Alliance
.
App Store
is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Google Play
is the registered trademark of
Google Inc
.
RSP-R1S-CIS-UM-1