ENG
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the
device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
The manufacturer is not responsible for injuries caused by failure to comply with the
safety requirements and operation rules of the appliance.
• This appliance is intended to be used for nonindustrial use in household and similar
spheres of application. Industrial application or any other misuse will be regarded
as violation of proper service conditions. Should this happen, manufacturer is not
responsible for possible consequences.
• Do not operate the appliance outdoors If water or any foreign object gets into the
device housing it may result in serious damage of the appliance.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
•
No modications or adjustments to the product are allowed. All the repair works
should be carried out by an authorized service centre. Failure to do so may result in
device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any malfunctions.
Technical Specications
Model..................................................................................................................... SkySocket RSP-202S
Voltage ........................................................................................................................110–240 V, 50 Hz
Max load ..............................................................................................................................................60 W
Socket standard ................................................................................................................................... E27
Body material ......................................................................................................heat-resistant plastic
Type of control .................................................................................manual, remote (Ready for Sky)
Operation indication ...................................................................................................................audible
Data transmission standard ........................................................................................Bluetooth v4.0
Supported operating systems .........................................................................................iOS, Android
Surge protection .......................................................................................................................available
Overall dimensions .........................................................................................................85 × Ø42 mm
Net weight ...........................................................................................................................................51 g
Package Includes
Smart socket........................................................................................................................................1 pc.
User manual .......................................................................................................................................1 pc.
The manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging, or
technical specications of the product without prior notice. The specication allows an
error of ±10%.
Parts of the appliance
A1
1. Housing
2. Control button
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the device and its accessories from the packaging. Dispose of all packag
-
ing materials.
Keep all warning labels, including the serial number identication label located on the
housing.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room
temperature for at least 2 hours before using.
Ensure that outer and visible inner parts of the appliance are not damaged, do not have
chips and other defects.
II. OPERATION
The device is designed to be used only with LED and uorescent bulbs.
DO NOT use the device with incandescent bulbs (including halogen).
Use
1. Download the Ready for Sky application from the App Store or Google Play
(depending on the operating system of your device) to your smartphone or tablet.
2. Start the Ready for Sky application, create an account, and follow the on-screen
prompts.
3. Screw the smart socket with a bulb installed into the socket of a de-energized light
xture. Plug the light xture into the mains.
4. From the list of available devices select the device you want to connect. Press and
hold down the control button until your hear three short beeps.
5. Release the button to start pairing. Once pairing is complete, the device will enter
standby mode.
6. To disable remote control and clear the information about previously connected
devices, in standby mode press and hold the control button until you hear a long
beep. Release the button and the device will enter standby mode.
To ensure stable communication, the mobile device should be no more than 15 meters
away from the appliance.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Before you start cleaning the appliance, make sure that it is unplugged. Use soft damp
cloth or sponge to clean the housing.
DO NOT immerse the housing in water or wash it under running water!
DO NOT use a sponge or tissue with hard or abrasive surface or abrasive pastes. DO NOT
use any chemically aggressive substances.
Storage and transportation
Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances
and direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress that
may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Problem Possible cause Solution
The device does
not turn on.
The device is not tted properly in
the light xture socket.
Make sure the device is tted
properly in the socket.
The power switch, light xture socket
or the electrical outlet is not working.
Check that the power switch, light
xture socket or the electrical
outlet is working properly.
The attempt of
synchronizing has
failed
Bluetooth function on the mobile
device is disabled
Enable Bluetooth function on the
mobile device
Ready for Sky app on the mobile
device is deactivated
Run the Ready for Sky app on the
mobile device
Sync devices are too far
Ensure devices are located within
15 metres from each other
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized service
centre.
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky Guard app, it is not
obligatory to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service
and obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready
for Sky operation. Your comments and suggestions concerning application operation will
be taken into account upon successive update. Contact data of user support service of
REDMOND appliances can be found in your country on the website www.redmond.com-
pany. You may also obtain the help, lling the contact form provided on the website.
V. WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months from the date
of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is
found to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free of charge.
This warranty comes into force only in case an original warranty service coupon with a
serial article number and an accurate impress of the company of the seller proves the
purchase date. This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use
this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper
use and maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to disassemble
the appliance and keep all package contents. This warranty does not cover normal wear
of the appliance.
The service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established). You can determine
the manufacture date by the serial number, located on the identication label on the
housing of the appliance. The serial number consists of 13 digits. 6th and 7th digits of the
serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — month of manufacture (01 — January; 02 — February ... 12 — December)
2 — year of manufacture (1 — 2011, 2 — 2012... 0 — 2020)
3 — model number
The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date
of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with the user
manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (Waste Electrical and Electronic Equipment)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable collec-
tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not throw away the
electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be collected
separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The owners of old
appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this little extra effort,
you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants are
treated as appropriate.
VI. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
We warrant this product to be free from defects for a period of 12 months. If the product
fails to operate properly within the warranty period and is found to be defective in mate-
rial or workmanship, we shall either repair or exchange individual parts or the entire
product.
During the sale make sure that the seller properly lled the warranty card, indicated the
device’s serial number, date of sale, applied the stamp, as well as put his signature.
Check the device for completeness, technical condition, review the terms of warranty and
put your signature.
It is not allowed to alter, erase or copy the data indicated in the warranty card.
The warranty will be only VALID if:
1. Consumer submits proof of purchase in the form of user manual, service booklet (or
any other documents that may prove the purchase, according to local law), and
serial number identication label on the product.
2. Service booklet is provided with corresponding model number and serial number
of the product, date of purchase, seller’s stamp and signature.
3.
Product was used in accordance with the user manual and applicable technical
standards.
4.
Product was not disassembled, modied, or repaired in any way by any persons,
unauthorized to do so by REDMOND; product was not damaged due to improper
operation or maintenance.
This warranty is void if the warranty service coupon has been altered, or
defaced in any way.
The present warranty is NOT ENFORCABLE if:
1. The product was used other than as intended and described in the product instruc-
tion manual.
2. Damages or defects to the product were caused by improper use, such as:
• improper installation or connection (including connection to a power source with
voltage supply different from the one specied in the user manual and rating plate
on the product, or a power source that does not comply with your country’s electrical
safety standards);
• mechanical or thermal damages caused by misuse (including negligence, improper
storage, or transportation) or any accident or injury caused by failure to comply with
safety standards;
• damages or modications to power cord;
• exposure of product parts which are not heat-proof to excessive heat or cold;
• damages caused by foreign liquids or bodies, such as insects, rodents, etc.;
• untimely replacement or maintenance of any of the consumable parts and acces-
sories, requiring periodical cleaning/replacement;
•
any repairs, modications, or opening of the product carried out by unauthorized
personnel, resulting in construction, functional, or software change;
• the product was repaired with unauthorised spare parts, connected to, or used with
an accessory of improper quality, non-standard characteristics, or not intended for
use with the product;
• all other defects arising from failure to follow instructions relating to the product’s
use.
3. Damages caused by careless or deliberate actions taken by third party.
4. Damages caused by disasters such as re, ood, lightening, etc.
5. Product’s serial number has been removed, erased, defaced, altered, or made illeg-
ible in any way.
This warranty does not cover normal wear and tear of components, mechanisms, and ac-
cessories (eg. metal multicooker bowls, non-stick coated bread pans, juicer foam separators,
blades, vacuum brushes, gaskets, LED bulbs), consumable parts (dust collectors, removable
cartridges and lters, shampoos, and other liquids), replaceable batteries, and accumulators.
The warranty pledge does not apply to periodic maintenance and servicing, if such is re-
quired by the user manual.
If you require warranty service, please contact the Help Desk or nearest authorized
service centre (refer to the user manual for the list of authorised service centres avail-
able).
The list of the authorised service centres in your area can also be obtained at www.
redmond.company/services.
RSP-202S-CIS-UM-2
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» № 1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан
Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Виробник: «Пауер Поінт Інк.Лімітед» № 1202 Хай Юн Ге (B1) Лін Хай Шан Чжуан
Сямейлін Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер в РФ: ООО «ОРЛИС», 192019, г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д. 11, офис
613.
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30.
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62, LV-3007.
© REDMOND. Все права защищены. 2020.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного
документа или любой его части без предварительного письменного разрешения
правообладателя запрещены.
Bluetooth
является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc.
App Store
является знаком обслуживания Apple Inc., зарегистрированным в США
и других странах.
Google Play
является зарегистрированным товарным знаком компании Google Inc.
II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрал жарықдиодты және люминесцентті лампалармен жұмыс істеуге арналған.
Қыздыру лампаларымен құралды пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ (оның ішінде
галогенді).
Құралды пайдалану
1. Өзіңіздің планшетіңізге немесе смартфоныңызға (қолданылатын құрылғының
операциялық жүйесіне байланысты) App Store немесе Google Play қосымшалар
дүкенінен
Ready for Sky
қосымшасын жүктеңіз.
2.
Ready for Sky
қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және экрандағы
көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
3. Бейімдегіш розетканы электр желісіне қосыңыз, құрал күту тәртібіне өтеді
(басқару батырмасының индикаторы жанбайды).
4. Қол жетімді құралдар тізімінен қосылатын құралды таңдап алыңыз. Индикатор
жыпылықтағанша, басқару батырмасын басып, ұстап тұрыңыз.
5. Батырманы жіберіңіз, синхрондау үрдісі басталады, жасыл және қызыл
индикаторлар кезектесіп жанады.Синхрондау үрдісінен кейін құрал жұмысқа
дайын тәртібіне өтеді.
6. Құралды қашықтықтан басқарумен ажырату және бұрын күту тәртібінде қосылған
құрылғылар туралы ақпаратты жою мүмкіндігі үшін, басқару батырмасын
басыңыз және қызыл индикатор жанғанша ұстап тұрыңыз. Батырманы жіберіңіз,
құрал күту тәртібіне өтеді.
Тұрақты байланысты қамтамасыз ету үшін ұялы құрылғы құралдан 10 метрден
астам емес жерде болуы керек.
III. АСПАП КҮТІМІ
Тазалау туралы жалпы ұсыным
Құралды тазалауға кіріспес бұрын, оның электр желісінен ажыратылғанына көз жет-
кізіңіз. Құралдың тұрқын жұмсақ матамен сүртіп отырыңыз. Қайтадан пайдалану не-
месе сақтау алдында құралдың барлық бөлшектерін жақсылап құрғатыңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Құралдың корпустың ішіне немесе қосылған қадаларға ылғал түсуіне жол бермеңіз.
Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны
пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті
немесе заттар үшін қолдануға басқа заттарды пайдалануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәу-
лелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтін-
дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
IV. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал іске қосылма
йтұр
Құрал жарық беру құралының патро-
нымен онша тығыз етіп қосылмаған
Құралдың патронға тығыз
бекітілгеніне көз жеткізіңіз
Электр қуатын ажыратқыш, патрон
немесе электр розеткасы істемейді
Қуатты ажыратқыш, патрон
және электр розеткасының
дұрыс жұмыс істейтініне көз
жеткізіңіз.
Синхронизациядау
немесе аспаптан мо-
бильдік құрылғыға
деректерді беру
талпынысы жасал-
мады
Ұялы құрылғыда Bluetooth функция-
сы ажыратылған
Ұялы телефонда Bluetooth
функциясын қосыңыз
Ұялы құрылғыдағы
Ready for Sky
қо-
сымшасы белсенді емес
Ұялы құрылғыдағы
Ready for
Sky
қосымшасын ашыңыз
Құрал пен мобильдік құрылғы
бір-бірінен өте алыс жерде болады
немесе радиосигнал кедергіні кез-
дестіреді
Құрылғылардың арасын-
дағы қашықтықтың ра-
дио-сигналдың өтуі үшін
10 метрлен аспайтынына
және кедергілер жоқ екені-
не көз жеткізіңіз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа
жүгініңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ready for Sky қосымшасының жұмысында қандай-да бір істен
шығу орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND
техникалық қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky жұмысындағы істен шығу
және/немесе қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз. Сіздің
ұсыныстарыңыз бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз кезекті жаңар-
ту кезінде ескерілетін болады. Сіздің еліңіздегі REDMOND өнімінің пайдаланушы-
ларын қолдау қызметінің байланыс мәліметтерін www.redmond.company сайтынан
қарауға болады. Сізге осы сайттағы кері байланыс нысанын толтыра отырып
көмекті алуға болады.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Кепілдік кезеңі
ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауы-
стыру жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек
сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен
расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша
нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы
сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына.
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі
бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін
болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сери-
ялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші
белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқа-
улық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып
алынған күнінен 3 жыл құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды
қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған
ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен
тастамаңыз.
VI. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамти-
ды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Тек
клиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады.
Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсатта пайдаланылатын
бұйымдарға таралмайды.
Осы кепілдік келесі жағдайда қолданады: егер кепілдік талон дұрыс толтырылды, са-
тылған күні, мөр, сатушы мен сатып алушының қолы, аппараттың сериялық нөмірі бар.
Кепілдік талонда көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, оларды өшіруге немесе қай-
та жазуға тыйым салынады. Кепілдік талонға өзгерістер енгізілгенде бұйымға кепілдік
қызмет көрсетілмейді.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
• дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
• дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен туын-
даған механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
• тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды және
басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
• ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
• электр бауы зақымдануынан;
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його при-
дбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і
застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати від-
по
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати
відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби
разом зі звичайним побутовим сміттям.
VI. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 12 місяців з дня продажу товару
або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможли-
во). Терміни дійсні тільки при дотриманні клієнтом умов гарантійного обслуговування.
Справжня гарантія не поширюється на вироби, що використовуються з промисловою
і/або комерційною метою.
Справжня гарантія діє в наступних випадках: якщо гарантійний талон правильно
заповнений, є дата продажу, печатка, підпис продавця і покупця, серійний номер
апарату.
Забороняється вносити зміни, стирати або переписувати дані, вказані в гарантійному
талоні. При внесенні змін до гарантійного талона прилад знімається з гарантійного
обслуговування.
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викликаними:
• неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним підклю-
ченням, недотриманням доданої інструкції;
• механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок непра-
вильної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
• несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів, що
вимагають періодичного чищення і заміни;
• попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
• ушкодженням електричних кабелів;
• підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах
експлуатації до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам
мережі живлення;
• некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни кон-
струкції виробу;
• діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
• дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
• зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний термін
зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випікання з ан-
типригарними покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилозбірники,
змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумуляторні джерела живлення і
батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації, під дію гарантії не потра-
пляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна уточнити на
сайті www.redmond.company/ua/services.
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның
қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде
туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс
кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
• Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ере-
желерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
• Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде мен өнеркәсіптік емес
пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады.
Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті
түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықти-
мал салдарлар үшін жауап бермейді.
• Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне
су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНА-
ДЫ!
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжіри-
бесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына
арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Ба-
лалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық ора-
мымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны
тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
• Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым са-
лынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторлан-
дырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұ-
зылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Техникалық сипаттамалар
Үлгі. ......................................................................................................................... SkySocket RSP-202S
Кернеу ......................................................................................................................... 110–240 В, 50 Гц
Максималды қуаты........................................................................................................................ 60 Вт
Цокольдiң стандарты........................................................................................................................E27
Корпусының материалы .................................................................................отқа төзімді пластик
Басқару түрі .........................................................................қолмен, қашықтықтан (
Ready for Sky
)
Жұмыс индикациясы ..............................................................................................................дыбысты
Деректерді беру хаттамасы ......................................................................................Bluetooth v4.0
Операциялық жүйелерінде қолдау .............................................................................iOS, Android
Кернеудің кенет түсіп кетуінен қорғау ...................................................................................... бар
Габаритті өлшемдер .......................................................................................................85 × Ø42 мм
Таза салмақ ..........................................................................................................................................51 г
Жинақ
Ақылды цоколь ............................................................................................................................. 1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ............................................................................................ 1 дана
Сервисті кітапша .......................................................................................................................... 1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру
барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипатта-
маларына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке
жол беріледі.
Аспаптың құрылымы
A1
1. Корпус
2. Басқару батырмасы
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау матери-
алдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйым-
ның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар ал-
дында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Әзірлеудің алдында құрылғы сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым,
жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз.
• осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе
қоректендіретін желінің стандартты параметрлеріне сәйкес келмейтін желіге
қосудан;
• бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа ара-
ласудан;
• тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
• бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның
әсерінен;
• сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға (шаң
сорғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы
жабындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың тор-пы-
шақтары, пышақтар, қаптар-шаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабын-
дар, сұйықтықтар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне
және қоректену батареяларына таралмайды. Пайдалану бойынша нұсқаулыққа
сәйкес кепілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар
жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондай-ақ www.
redmond.company/services сайтынан нақтылауға болады.
Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36
(Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).