Leica D-lux Black Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации для вашей цифровой фотокамеры Leica D-Lux Typ 109. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях камеры, таких как режимы съемки (включая 4K видео), подключение Wi-Fi и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Какие типы карт памяти поддерживает камера?
    Как зарядить батарею?
    Какие режимы съемки доступны?
    Можно ли снимать фотографии во время записи видео?
LEICA D-LUX
Инструкция по эксплуатации
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Leica D-Lux.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а
также других опубликованных или телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением
закона об авторских правах.
Даже с целью вашего личного пользования запись определённого
материала может быть запрещена.
Замечание:
Пожалуйста, обратите внимание, что действительные органы управления,
компоненты, пункты
меню, изображения экранов меню и т.п. Вашей
фотокамеры Leica D-Lux могут выглядеть иначе, чем приведенные на
рисунках в данной инструкции.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ
НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ);
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ
К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования, и
должна быть легко доступна.
3
О зарядном устройстве для батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим
током или повреждения изделия,
Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных
полках, встроенных шкафах или в других ограниченных местах.
Убедитесь в надлежащей вентиляции аппарата.
Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания,
когда подсоединен шнур питания переменного тока. Первичный контур
всегда находится под напряжением до тех пор, пока шнур питания
подсоединен к электрической розетке.
О батарейном блоке
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При неправильной замене батареи возникает опасность
взрыва. Заменяйте только на тип, рекомендуемый Leica
Camera AG (9).
При утилизации батареи, пожалуйста, обратитесь в местные
органы управления или к дилеру относительно правильного
способа утилизации.
Не нагревайте и не бросайте в огонь.
Не оставляйте батарею(и) в автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными
лучами, в течение длительного периода
времени с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не
нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
EU
4
Меры предосторожност и при использовании
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого.
ИспользуйтеМикрокабель HDMI высокой скоростис логотипом HDMI.
Кабели, не соответствующие стандартам HDMI, работать не будут.
Микрокабель HDMI высокой скорости” (Вилка тип D-тип A, длиной до
2м)Совместимые микрокабели HDMI доступны у специализированных
дилеров по продаже фототехники. Обязательно используйте только те
кабели, которые совместимы с
этой фотокамерой.
Держите этот аппарат как можно дальше от электромагнитного
оборудования (например, микроволновых печей, телевизоров,
видеоигр и т.д.).
Если Вы используете этот аппарат сверху или вблизи телевизора,
изображение и/или звук на этом аппарате могут быть искажены из-за
излучения электромагнитных волн.
Не используйте этот аппарат вблизи
сотовых телефонов, так как это
может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображение и/
или звук.
Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двигателями, могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному искажению изображения.
Излучение электромагнитных волн может отрицательно влиять на этот
аппарат, вызывая искажение изображений и/или
звука.
Если фотокамера подвергается отрицательному воздействию от
электромагнитного оборудования и прекращается функционировать
надлежащим образом, выключите фотокамеру и извлеките батарею.
Затем снова вставьте батарею и включите фотокамеру.
Не используйте этот аппарат вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий, это может оказать отрицательное
воздействие на
записанные изображения и/или звук.
5
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ ɉɊɈȾɍɄɌȺ
Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɚɹ ɥɢɬɢɣ-ɢɨɧɧɚɹ ɛɚɬɚɪɟɹ
LEICA ɦɨɞɟɥɢ BP-DC15-****
ɝɞɟ ©*ª ©-ª a-] A-Z -9 ɢɥɢ ɩɪɨɛɟɥ)
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɚ ɜ
Ɉɋ ȽɈɋɌ-ȺɁɂə Ɋɍɋ
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ: ɊɈɋɋ DE.ȺȽ1.Ⱦ16
Ⱦɚɬɚ ɩɪɢɧɹɬɢɹ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ: 1.9.14
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɞɨ: 9.9.17
ɦɨɞɟɥɶ BP-DC15-**** LEICA
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ:
ȽɈɋɌ Ɋ 1..7.1-88
ȽɈɋɌ Ɋ ɆɗɄ 6133-4
ȽɈɋɌ Ɋ ɆɗɄ 6196-7 ɉɩ. 5.3 7.1 7. 7.6)
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ:
5 (ɩɹɬɶɫɨɬ) ɰɢɤɥɨɜ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ: Leica Camera AG Germany
Made in China
Ʌɟɣɤɚ Ʉɚɦɟɪɚ ȺȽ Ƚɟɪɦɚɧɢɹ
ɋɞɟɥɚɧɨ ɜ Ʉɢɬɚɟ
6
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Лайка Камера АО
Юридический адрес:
Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar
DEUTSCHLAND
PICTURE INTERNATIONAL
Дмитрий Богачев
улица Кулакова, 20
Москва, Россия, 123592
Тел.: +7 (495) 781-48-93 доб. 251
Mob: +7 (916) 294-80-06
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Вы можете найти дату изготовления Вашей фотокамеры на наклейке в
гарантийной карте и на упаковке. Цифры означают ГГГГ.ММ или ГГГГ.
ММ.ДД
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона
РФО защите прав
потребителейсрок службы данного изделия равен
7 годам с даты производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз. Если Вы
собираетесь выбросить данный продукт, узнайте
в местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
7
Содержание
Информация для Вашей
безопасности ...............................2
Переноска фотокамеры .............8
Комплектация при поставке .....9
Принадлежности .........................9
Основные части ........................10
Подготовка .................................13
Управление меню .....................16
Съемка изображений ...............17
Реж. м. сним ...............................18
Съемка изображений с
помощью режимов управления
экспозицией
, , и .....19
Просмотр Ваших
изображений ..............................24
Удаление изображений ............24
Запись движущихся
изображений ..............................25
Запись движущихся
изображений 4K ........................26
Съемка изображений с
автоматической
фокусировкой ............................29
Использование
трансфокации ............................ 30
Что Вы можете делать с
помощью функции Wi-Fi
®
........ 31
Чтение Инструкции по
эксплуатации
(в формате PDF) ........................31
Копирование записанных
данных изображения на ПК ....32
Технические данные.................33
Адреса сервисных центров
Leica ............................................38
О символах в тексте
Указывает, что меню можно установить, нажимая кнопку [MENU/SET].
[AF/AE], [DISP], [ ] и др. указывают обозначенные соответствующим
образом кнопки.
Конфигурации, которые можно выполнить в меню [Пользов.].
Советы по квалифицированному использованию и особые моменты
при записи.
Условия, при которых определенную функцию невозможно
использовать.
В данной инструкции по эксплуатации шаги для установки пункта меню
описываются следующим образом:
[Зап.] [Качество] [ ]
8
Переноска фотокамеры
Не подвергайте фотокамеру, объектив или монитор слишком сильному
воздействию вибрации, силы или давления.
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или
водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным
количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на
фотокамеру.
Не допускайте контактов фотокамеры с пестицидами или летучими
веществами, а также не используйте растворители, например,
бензин, разбавители, спирт, бытовые чистящие средства и т.п., для ее
очистки, так как это может повредить внешний корпус или привести к
отшелушиванию покрытия.
Не допускайте контакта фотокамеры с резиной или пластиковыми
изделиями в течение длительного периода времени.
Не оставляйте фотокамеру с объективом, обращенным к солнцу, так
воздействие лучей света от солнца может привести к ее неисправности.
Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
Пока фотокамера выполняет доступ к карте памяти (для таких операций,
как запись, считывание, удаление изображений или форматирование), не
выключайте фотокамеру и не удаляйте батарею или карту памяти.
Данные на карте памяти могут быть повреждены или утеряны из-за
воздействия электромагнитных волн, статического электричества, а
также из-за поломки фотокамеры или карты памяти. Рекомендуется
сохранять важные данные на ПК и т.п.
Не форматируйте карту памяти на ПК или другом оборудовании.
Для обеспечения надлежащей работы форматируйте ее только на
фотокамере.
Конденсация (Когда объектив, дисплей или видоискатель
затуманивается)
Может произойти конденсация, когда фотокамера подвергается
внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких
условий, при которых возможно загрязнение объектива, дисплея или
видоискателя, появление плесени или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите фотокамеру и
подождите около двух часов перед ее использованием. После
адаптации фотокамеры к окружающей температуре затуманивание
очистится естественным образом.
Компенсация за утерянные снимки не предусмотрена
Leica Camera AG не может предоставлять компенсацию за утерянные
снимки, если технические проблемы с фотокамерой или картой памяти
препятствуют выполнению записи.
9
Комплектация при
поставке
Принадлежности
Заказ
Аккумуляторная батарея
BP-DC15-E 18 544
BP-DC15-U 18 545
BP-DC15-TK 18 546
Зарядное устройство
BC-DC15-E 423-109.001-010
BC-DC15-U 423-109.002-010
Электрический кабель
KR 423-114.001-003
TW 423-114.001-004
EU 423-114.001-005
CN 423-114.001-006
UK 423-114.001-007
AUS 423-114.001-008
(комплектация отличается
в зависимости от рынка)
Блок вспышки CF D 423-109.001-030
Кабель USB 423-114.001-010
Наплечный ремень 423-109.001-020
Крышка объектива 423-109.001-018
Шнурок крышки
объектива
423-109.001-019
Крышка колодки для
принадлежностей
423-109.001-015
Компакт-диск с
инструкциями в
формате PDF
423-109.001-016
Шаблон кнопки для
Канады
423-114.001-009
(только с моделью
камеры 18 471)
Краткие инструкции 93 588-592
(комплектация отличается
в зависимости от рынка)
Гарантийный талон 439-399.100-026
Заказ
Ремень для переноски
Artisan & Artist для Leica,
атлас, зеленого цвета
14 884
Ремень для переноски для D-Lux
(Тип 109), кожа, коньячного цвета
18 824
Ремешок на запястье
Artisan & Artist для Leica,
атлас, зеленого цвета
14 885
Ремешок на запястье для D-Lux
(Тип 109), кожа, коньячного цвета
18 823
Чехлы
Протектор для D-Lux (Тип 109),
кожа, коньячного цвета
18 820
Чехол для D-Lux 6 (Тип 109),
кожа, коньячного цвета
18 821
Twist D-Lux (Тип 109), кожа
Alcantara, черного цвета
18 822
Универсальная сумка
размер S, нейлон, черная
18 746
размер S, кожа, серая 18 761
Artisan & Artist для Leica, размер
M, кожа-нейлон, черного цвета
14 883
Рукоятка D-Lux (Тип 109) 18 547
Автоматическая крышка объектива
18 548
Блок вспышки
Leica CF 22
18 694
Штативы
Мини-штатив 14 100
Штатив для путешествий,
углеволокно
14 101
Шаровые головки
Шаровая головка 18,
короткая, черная/серебряная
14 108 / 14 109
длинная, черная/серебряная
14 110 / 14 112
Шаровая головка 24 14 113
Шаровая головка 38 14 114
Футляр для карт памяти
SD и кредитных карт,
черный/коньячный
18 538 / 18 539
Примечания:
Карты памяти не входят в комплект.
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех предметов, входящих в комплектации.
Предметы и их форма могут различаться в зависимости от страны или региона, где
была приобретена фотокамера.
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы (6).
10
Основные части
1
Индикатор таймера автоспуска /
Вспомогательная лампа АФ
2
Кольцо управления
3
Переключатель выбора
форматного соотношения
4
Колодка для принадлежностей (Крышка
колодки для принадлежностей)
Крышка колодки для принадлежностей
уже прикреплена к колодке для
принадлежностей во время продажи.
Для предотвращения
проглатывания держите крышку
колодки для принадлежностей в
недоступном для детей месте.
5
Кольцо диафрагмы (19)
6
Переключатель выбора
фокусировки (29)
7
Переднее кольцо объектива
Чтобы прикрепить автоматическую крышку
объектива (дополнительная принадлежность),
снимите переднее кольцо объектива.
8
Тубус объектива
9
Объектив
12 5643
98
10
Стереомикрофон
Будьте осторожны, чтобы не
закрыть микрофон пальцем. Это
может затруднить запись звука.
11
Диск скорости затвора (19)
12
Кнопка затвора
13
Рычажок трансфокатора (30)
14
Кнопка [F] (Фильтр)
15
Диск компенсации экспозиции
16
Кнопка [A] (Снимок) (18)
17
Переключатель [ON/OFF]
фотокамеры
(Верхняя часть)
10 11 12 1413
1617 15
7
11
18
Динамик
Будьте аккуратны, чтобы не закрыть
динамик, например, пальцем. Это
может ухудшить слышимость звука.
19
Крепление штатива
Использование винтов штатива
длиной 5,5 мм или более может
повредить прикрепляемую
фотокамеру.
20
Рычажок отжимания (14)
21
Дверца для карты памяти/батареи
(14)
(Нижняя часть)
18 2119 20
22
Видоискатель (EVF)
В данном руководстве
видоискательиспользуется для
указания EVF.
23
Сенсор глаз
24
Регулятор диоптра
25
Кнопка [EVF] / [Fn3]
26
Ушко для ремня
27
Дисплей
28
Гнездо [HDMI]
29
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
26
28
29
2422 25
27
23
12
34333230 31
26
Ушко для ремня
30
Антенна Wi-Fi
®
31
Лампочка соединения Wi-Fi
32
Кнопка [WIFI] / [Fn2]
33
Кнопка движущегося изображения
(25)
34
Кнопка [AF/AE]
35
Антенна NFC
36
Кнопка [QM]
37
Кнопка воспроизведения
38
Кнопка [ ] (Удаление/Отмена) /
[Fn1] (24)
39
Кнопка [DISP]
При каждом нажатии на
нее отображение на экране
переключается.
40
Кнопка [MENU/SET] / Кнопка курсора / Диск управления
Кнопка [MENU/SET] (16)
Кнопка курсора
Кнопка [ISO] (
)
Кнопка [WB] (Бал. бел.) (
)
Кнопка [
] (Режим накопителя) ( )
Одиночный, Серия, Автоматический брекетинг,
Брекетинг формата, Таймер автоспуска, Панорама
Кнопка [
] (Режим АФ) ( ) (29)
Диск управления (16)
В данном руководстве используемая кнопка указана с помощью
.
26
36
37
4038 3935
13
Подготовка
Зарядка батареи
С этой фотокамерой можно использовать только батарею модели Leica
BP-DC15 (9).
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя батарея не заряжена.
Перед использованием зарядите батарею.
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
1
Прикрепите аккумулятор
Разъемы должны быть обращены к контактам
зарядного устройства.
2
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
тип подключения
тип входного
отверстия
Лампочка зарядки ([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка
Погасла: Зарядка завершена
Если лампочка мигает:
Температура батареи слишком высокая
или слишком низкая. Рекомендуется
выполнять зарядку в месте с окружающей
температурой между 10°C и 30°C.
Разъем батареи/зарядного устройства
загрязнен. Очистите сухой салфеткой.
Заряжайте батарею в помещении при помощи зарядного устройства.
3
Отсоедините батарею после завершения зарядки
Время зарядки Приблиз. 190 мин.
Подготовка
14
Подготовка
Установка и извлечение батареи/карты памяти
Используйте только аккумулятор Leica BP-DC15 (9).
Компания Leica Camera AG не может гарантировать качество любых
других батарей.
1
Сдвиньте рычажок отжимания в положение
[OPEN] и откройте дверцу для карты памяти/
батареи
Рычажок отжимания
Не
прикасайтесь
к разъему
Рычажок
2
(Батарея)
Полностью вставьте батарею до упора,
пока не раздастся щелчок, и убедитесь, что
рычажок зацеплен над батареей.
(Карта памяти)
Полностью вставьте карту памяти до конца,
пока она не защелкнется.
3
Закройте дверцу для карты памяти/батареи
и сдвиньте рычажок отжимания в положение
[LOCK]
Для извлечения
Для извлечения батареи:
Переместите рычажок в
направлении стрелки.
Для извлечения карты памяти:
Нажимайте на карту памяти до
щелчка, а затем вытяните карту
памяти.
Рычажок
О карте памяти
Можно использовать следующие основанные на стандарте SD карты
памяти.
Тип карты памяти Емкость
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC 48 ГБ, 64 ГБ
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в
недоступном для детей месте.
15
Подготовка
Установка языка, времени и даты
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Языком по умолчанию установлен английский.
1
Включите фотокамеру
2
Нажмите [MENU/SET]
3
Нажмите для выбора языка и нажмите кнопку [MENU/SET]
Появляется сообщение [Установите часы].
4
Нажмите [MENU/SET]
5
Нажмите для выбора пунктов (год,
месяц, день, час, минута) и нажмите
для
установки
Для отмены Нажмите кнопку [
].
Чтобы установить порядок отображения или
формат отображения времени
Выберите опцию [Стиль] и нажмите [MENU/SET],
чтобы отобразился экран установки для порядка
отображения и формата отображения времени.
: Домашнее
время
: Время пункта
назначения
6
Нажмите [MENU/SET]
Отображается экран подтверждения.
Нажмите [MENU/SET].
7
При отображении [Установите домашний регион] нажмите
[MENU/SET]
8
Нажмите для установки домашнего региона и нажмите
[MENU/SET]
16
Основы
Например: Чтобы изменить установку [Качество] с [ ] на [ ] в меню
[Зап.]
1
Нажмите [MENU/SET] для вызова меню
2
Нажмите для выбора пункта меню и нажмите
[MENU/SET]
Пункты можно также выбирать, поворачивая диск управления.
3
Нажмите для выбора установки и
нажмите [MENU/SET]
Пункты можно также выбирать, поворачивая
диск управления.
Выбранная
установка
Установки
4
Нажимайте повторно кнопку [ ], пока снова не
появится экран записи или воспроизведения
Во время записи из экрана меню можно также выйти, нажав кнопку
затвора наполовину.
Переключение типа меню
Например: Переключение на меню [Настр.] с меню [Зап.]
1
Нажмите
2
Нажмите , чтобы выбрать значок переключения меню,
например, [
]
Пункты можно также выбирать, поворачивая диск управления.
3
Нажмите [MENU/SET]
Выберите пункт меню и выполните установку.
Типы меню и отображаемые пункты различаются в соответствии с
режимом.
Способы установки различаются в зависимости от пункта меню.
Управление меню
17
Запись
Съемка изображений
Нажмите кнопку [ ] / , чтобы установить режим накопителя [ ]
([Один сн.]).
1
Выберите режим записи
При каждом нажатии кнопки [A] режим записи будет переключаться
между
и / / / .
2
Нажмите кнопку затвора наполовину,
чтобы выполнить фокусировку
Отображаются величина диафрагмы
и скорость затвора. (Если величина
диафрагмы и скорость затвора показаны
красным и мигают, Вы не получите
правильную экспозицию, если не будете
использовать вспышку.)
Нажмите
наполовину
Величина диафрагмы
Скорость затвора
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка
выполнена: светится
Когда фокусировка не
выполнена: мигает)
Область АФ
( Когда фокусировка
выполнена: зеленый)
3
Нажмите полностью кнопку затвора,
чтобы сделать снимок
Нажмите
полностью
Индикация фокусировки мигает и раздается
звуковой сигнал, когда фокусировка не выполнена.
Используйте для справки диапазон фокусировки,
отображаемый красным.
Диапазон
фокусировки
18
Запись
Реж. м. сним
Режим:
Этот режим рекомендуется для тех, кто хочет выполнять съемку, просто
наводя фотокамеру, так как фотокамера оптимизирует установки для
соответствия объекту и условиям записи.
Фотокамера оптимизирует установки, и следующие функции
активизируются автоматически.
Автоматическое распознавание сцены / Компенсация подсветки /
[Распознавание лиц/глаз] / Автоматический баланс белого /
Интеллектуальное управление чувствительностью ISO / [Корр.кр.гл.] /
[i.Zoom] / [Инт
.разреш.] / [Стабилиз.] / [Инт.динамич.] / [Подавл. шума] /
[Быстр. АФ] / [Всп. ламп. АФ]
1
Нажмите [A]
Фотокамера переключается в [Реж. м. сним].
При повторном нажатии кнопки [A] режим
записи переключается на такой режим, который
устанавливается с помощью кольца диафрагмы
и диска скорости затвора.
2
Направьте фотокамеру на объект
Когда фотокамера определяет оптимальную
сцену, значок для каждой сцены становится
на 2 секунды синим, а затем изменяется на
нормальную красную индикацию.
Когда Вы нажимаете
и нажимаете кнопку
затвора наполовину, активизируется следящий
АФ. Подробная информация. (29)
19
Запись
Съемка изображений с помощью режимов
управления экспозицией , , и
Вы можете устанавливать экспозицию с помощью установок кольца
диафрагмы и диска скорости затвора. Вы можете также изменять
различные установки в меню [Зап.] и применять эффекты изображения.
Режим записи
Кольцо
диафрагмы
Диск скорости
затвора
Режим [ Программа AE] (20) [A] (AUTO) [A] (AUTO)
Режим [Пр-т диафр.] (21)
Ваши
предпочитаемые
установки
[A] (AUTO)
Режим [Пр-т затвора] (22) [A] (AUTO)
Ваши
предпочитаемые
установки
Режим [ Ручная экспоз.] (23)
Ваши
предпочитаемые
установки
Ваши
предпочитаемые
установки
В режиме [Пр-т диафр.], режиме [Пр-т затвора] и режиме [Ручная экспоз.]
эффект установленных Вами величины диафрагмы и скорости затвора
не применяется к экрану записи. Чтобы проверить эффект на экране
записи, используйте режим [Предвар. просмотр].
Яркость экрана может отличаться от
действительных записанных
изображений.
Проверьте яркость изображений с помощью экрана воспроизведения.
При записи движущегося изображения можно использовать более
высокую скорость затвора, чем установленная скорость затвора.
20
Запись
Программный режим
Режим:
Снимайте изображения с помощью автоматических установок величин
диафрагмы и скорости затвора в соответствии с яркостью объекта.
1
Поворачивайте кольцо диафрагмы для выбора [A] (AUTO)
2
Поворачивайте диск скорости затвора для выбора [A] (AUTO)
Режим [Программа AE] установлен, и значок режима записи изменяется
на [P].
3
Нажмите кнопку затвора наполовину
Если величина диафрагмы и скорость затвора
мигают красным, Вы не сможете получить
правильную экспозицию.
[ ] Индикация
программного
смещения
Экспонометр
4
Пока численные значения отображаются желтым (приблизительно
10 секунд), поворачивайте диск управления для изменения
величин с помощью программного смещения
Для отмены программного смещения, либо выключите фотокамеру,
либо поворачивайте диск управления, пока не погаснет индикация
программного смещения.
Для исправления экспозиции используйте диск компенсации
экспозиции, чтобы отрегулировать величину компенсации.
Включение/отключение отображения экспонометра
[Пользов.] [Экспонометр] [ON] / [OFF]
Когда Вы устанавливаете эту функцию на [ON], экспонометр
отображается во время программного смещения, установки диафрагмы и
работы скорости затвора.
Правильная экспозиция не доступна в диапазоне, указанном красным.
Если экспонометр не отображается, нажмите кнопку [DISP] для
переключения отображения дисплея.
Экспонометр отключится, если в течение приблизительно 4 секунд не
будут выполняться никакие операции.
/