Leica D-lux 6 Black, D-lux 6 Glossy Black Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я уже ознакомился с инструкцией по эксплуатации для вашей камеры Leica D-LUX 6. В ней подробно описаны функции камеры, включая съемку фото и видео в разных режимах, настройки экспозиции, подключение к компьютеру и многое другое. Задавайте свои вопросы — я готов вам помочь!
  • Как зарядить батарею?
    Как установить дату и время?
    Как скопировать фотографии на компьютер?
    Какие карты памяти поддерживает камера?
    Что делать, если камера перестала работать корректно после воздействия электромагнитного излучения?
LEICA D-LUX 6
Инструкция по эксплуатации
About
downloading
Adobe
®
Photoshop
®
Lightroom
®
see page 23.
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Leica D-Lux 6.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации
и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы
управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры
могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой
инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а
также других опубликованных или телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования
запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ
НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ);
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ
К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования, и
должна быть легко доступна.
3
О батарейном блоке
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При неправильной замене батареи возникает опасность
взрыва. Заменяйте только на тип, рекомендуемый Leica
Camera AG (9).
При утилизации батареи, пожалуйста, обратитесь в местные
органы управления или к дилеру относительно правильного
способа утилизации.
Не нагревайте и не бросайте в огонь.
Не оставляйте батарею(и) в автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными лучами, в т
ечение длительного периода
времени с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не
нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
О зарядном устройстве для батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим током
или повреждения изделия,
Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных полках,
встроенных шкафах или в других ограниченных местах. Убедитесь в
надлежащей вентиляции аппарата.
Зарядное устройство аккумулятора находится в режиме ожидания, когда
подключено.
Основной контур всегда находится под напряжением, когда зарядное
у
стройство аккумулятора подключено к электрической розетке.
4
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРОДУКТА
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ
модели BP-DC10-E «Leica Camera AG»
Декларация о соответствии зарегистрирована в ОС «РФТТ»
Декларация соответствия: РОСС DE.МЛ04.Д00387
Дата принятия декларации: 02 августа 2010 года
Декларация действительна до: 01 августа 2017 года
модели BP-DC10-E «Leica Camera AG»
соответствует требованиям
нормативных документов:
ГОСТ 12.2.007.12-88,
ГОСТ З МЭК 61960-2007
(Пп. 5.3, 7.1, 7.2, 7.6)
Срок службы 500 (пятьсот) циклов
Производитель: Leica Camera AG, Solms, Germany
Made in China
Лейка Камера АГ, Солмс, Германия
Сделано в Китае
5
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Лайка Камера АО
Юридический адрес: ул. Оскара-Барнака 11, 35606
Зольмс, Германия
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона
РФО защите прав потребителейсрок службы данного изделия равен
7 годам с даты производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эк
сплуатации и
применимыми техническими стандартами.
6
Меры предосторожности при использовании
Не использовать любые другие кабели AV, за исключением
поставляемого.
Не используйте никакие другие кабели USB, помимо входящего в
комплект.
Всегда используйте фирменный кабель Leica HDMI-мини (поставляется
как дополнительная принадлежность 9).
Держите этот аппарат как можно дальше от электромагнитного
оборудования (например, микроволновых печей, телевизоров,
видеоигр и т.д.).
Если Вы используете эт
от аппарат сверху или вблизи телевизора,
изображение и/или звук на этом аппарате могут быть искажены из-за
излучения электромагнитных волн.
Не используйте этот аппарат вблизи сотовых телефонов, так как это
может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображение и/
или звук.
Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двиг
ателями, могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному искажению изображения.
Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами,
может отрицательно влиять на этот аппарат, вызывая искажение
изображения и/или звук.
Если фотокамера подвергается отрицательному воздействию от
электромагнитного оборудования и прекращается функционировать
надлежащим образом, выключите фотокамеру и извлеките батарею.
Затем снов
а вставьте батарею и включите фотокамеру.
Не используйте этот аппарат вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий, это может оказать отрицательное воздействие на
записанные изображения и/или звук.
Чтобы получить информацию относительно программного обеспечения,
используемого для данного изделия, нажмите [MENU/SET] и выберите
опцию [Настр.] для отображения пункта [Просм.версии] перед тем, как
нажать [MENU/SET] еще раз.
7
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только
на Европейский Союз. Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
8
Содержание
Перед использованием
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации,
усилий или давления.
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или
водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным количеством
пыли или песка, а также там, где вода может попадать на фотокамеру.
Конденсация (При затуманивании объектива или ЖК-дисплея)
Может произойти конденсация, когда фотокамера подвергается
внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких
условий, при которых возможно загрязнение объектива или ЖК-
дисплея, появление плесени или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите камеру и подождите
около двух часов перед ее использованием. После адаптации
фотокамеры к окружающей температуре затуманенный объектив
очистится естественным образом.
Информация для Вашей
безопасности .......................... 2
Перед использованием ........ 8
Комплектация при поставке 9
Принадлежности .................... 9
Название частей .................. 10
Прикрепление крышки
объектива и наплечного
ремня ..................................... 13
Зарядка батареи ................... 14
Установка и удаление
карты памяти/батареи ........ 15
Установка часов ................... 16
Съемка изображений .......... 17
Просмотр Ваших изображений
... 20
Удаление изображений ....... 20
Установка меню ................... 21
Чтение инструкции по
эксплуатации ........................ 22
Копирование данных записанных
изображений на компьютер с
помощью доступного
программного обеспечения
......... 23
Технические данные ........... 25
Адреса сервисных
центров Leica ........................ 28
9
Комплектация при поставке
Принадлежности
Заказ
Аккумуляторная
BP-DC10-E 18 719
BP-DC10-U 18 720
Зарядное
устройство
BC-DC10-E 423-092.001-010
BC-DC10-U 423-092.002-010
Электрический
кабель
EU 423-111.001-006
UK 423-111.001-007
AUS 423-068.801-023
TW 423-111.001-009
CN 423-111.001-010
KR 423-111.001-008
(комплектация
отличается в
зависимости от рынка)
Наплечный
ремень
423-108.001-020
Крышка
объектива
423-108.001-018
Шнурок крышки
объектива
423-108.001-019
Крышка
колодки для
принадлежностей
423-108.001-015
Компакт-диск с
инструкциями в
формате PDF
423-108.001-016
Кабель USB 423-106.001-010
Кабель аудио-
видео
423-105.001-010
Шаблон кнопки
для Канады/
Тайваня
423-108.001-021/
-022
(только с моделями
фотокамеры:
18 461/18 462)
Краткие
инструкции
93 479 -482
(комплектация
отличается в
зависимости от рынка)
Гарантийный
формуляр
439-399.100-026
Примечания:
Карты памяти не
входят в комплект. Вы
можете записывать или
воспроизводить изображения
на встроенной памяти, если Вы
не используете карту памяти.
Перед использованием
фотокамеры проверьте
наличие всех предметов,
входящих в комплектации.
Предметы и их форма могут
различаться в зависимости от
страны или региона, где была
приобретена фотокамера.
Храните мелкие детали
в безопасном месте вне
доступа детей.
Пожалуйста, надлежащим
образом утилизируйте все
упаковочные материалы (7).
Заказ
Кожаный чехол
D-LUX 6
18 727
Защитное
приспособление
18 730
Чехол для
небольших систем
18 746
Наплечный
ремень
18 747
Ручка D-LUX 6 18 733
LEICA Электронный
видоискатель EVF 3
18 734
Кабель мини-
HDMI
14 491
LEICA CF 22
Блок вспышки
18 694
Настольный
штатив
14 100
Головка с шариком
и гнездом
14 110
10
Название частей
Переключатель ON/OFF
фотокамеры
Встроенная вспышка
Индикатор таймера автоспуска /
Вспомогательная лампа АФ
Ушко для наплечного ремня
Переключатель выбора
фокусировки
Объектив
Кольцо диафрагмы
Переключатель выбора
форматного соотношения
Рычажок трансфокатора
Кнопка движущегося
изображения
Кнопка затвора
Регулятор режимов
Микрофон
11
ЖК-дисплей
Рычажок
[ND/FOCUS]
Задний диск
Индикатор состояния
Кнопки курсора
[MENU/SET]
Кнопка [Q MENU]/[
]
(Удаление/Отмена)
Кнопка [DISP]
Переключатель
открытия вспышки
Колодка для принадлежностей
(Крышка колодки для
принадлежностей)
Кнопка
[AF/AE LOCK]
Кнопка
воспроизведения
Переключение
между режимом
записи и режимом
воспроизведения.
Гнездо [HDMI]
Гнездо
[AV OUT/DIGITAL]
Не прикрепляйте к штативу с длиной винта 5,5 мм или более. Такое
действие может повредить этот аппарат.
Для предотвращения проглатывания держите крышку колодки
для принадлежностей в недоступном для детей месте.
Обязательно прикрепите крышку колодки для принадлежностей,
когда колодка для принадлежностей не используется.
Гнездо для крепления штатива
При прикреплении фотокамеры
к штативу убедитесь, что он
находится в устойчивом состоянии.
Дверца для карты памяти/батареи
Рычажок отжимания
Динамик
12
Название частей
Рычажок [ND/FOCUS]
Для управления этим рычажком перемещайте его влево или
вправо или нажимайте на него.
Ручная
регулировка
фокусировки
и т.п.
Включение/выключение
встроенного
ND-фильтра и т.п.
Когда встроенный ND-
фильтр включен, Вы
можете использовать
даже еще более низкие
скорости затвора
или более широкую
диафрагму.
Нажмите
Задний диск
Для управления диском поворачивайте его влево или вправо
или нажимайте на него.
Регулировка
скорости затвора
и т.п.
Выбор и
установка пунктов
управления и т.п.
Нажмите
Кольцо диафрагмы
Поворачивайте кольцо, чтобы отрегулировать величину диафрагмы.
Совместите нужную величину
диафрагмы с меткой указателя.
Встроенная вспышка
Вспышка откроется.
После использования нажмите на вспышку, пока она
не защелкнется на месте.
13
Прикрепление крышки объектива и
наплечного ремня
Закройте объектив крышкой объектива, чтобы защитить его, когда
Вы не снимаете изображения. Также рекомендуется прикрепить
наплечный ремень для предотвращения падения фотокамеры.
Используйте прилагаемый шнурок, чтобы
прикрепить крышку объектива к фотокамере
Убедитесь, что более толстый участок шнурка не нависает над
крышкой объектива или ушком для наплечного ремня.
Прикрепите крышку объектива
Во время съемки изображений
снимите крышку объектива и
включите фотокамеру.
Для прикрепления и удаления крышки
объектива нажимайте на области,
указанные стрелками на рисунке.
Прикрепите наплечный ремень
Ушко для наплечного
ремня
Прикрепите другой конец наплечного ремня таким же образом.
Убедитесь в том, что наплечный ремень не провисает.
14
Зарядка батареи
Прикрепите аккумулятор
Разъемы должны быть обращены к
контактам зарядного устройства.
Подсоедините зарядное устройство в
электрическую розетку
Отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки
и аккумулятор после окончания зарядки.
тип подключения
Лампочка зарядки ([CHARGE])
Горит:
Выполняется зарядка
(приблиз. 155 мин. в случае
полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена
тип входного отверстия
Относительно батарей, которые можно использовать
с этим устройством
С этой фотокамерой можно использовать только батарею
модели Leica BP-DC10 E/U (9).
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя батарея
не заряжена. Перед использованием зарядите батарею и
установите часы.
Рекомендуется заряжать батарею в помещении при
следующей температуре окружающей среды (от 10°C до 30°C).
15
Установка и удаление карты памяти/
батареи
Проверьте, что этот аппарат выключен.
Сдвиньте рычажок
отжимания ( ) в положение
[OPEN] и откройте дверцу
для карты памяти/батареи
[OPEN] [LOCK]
Вставьте батарею и карту
памяти, убедившись
в правильности их
расположения
Батарея: вставляйте до блокировки
рычажком ( ),
внимательно следя за
направлением при вставке.
Карта памяти: Нажмите на нее до
конца, пока не раздастся
щелчок, при вставке
соблюдайте направление.
Не прикасайтесь
к разъемам на
задней стороне
карты памяти.
Закройте дверцу для карты памяти/батареи
Сдвиньте рычажок отжимания в положение [LOCK].
Для извлечения
Для извлечения батареи:
Переместите рычажок в
направлении стрелки.
Рычажок
Для извлечения карты памяти:
Нажимайте на карту памяти до щелчка,
а затем вытяните карту памяти.
Используйте только аккумулятор Leica BP-DC10 E/U (9).
При использовании других аккумуляторов качество работы
данного продукта не гарантируется.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в
недоступном для детей месте.
16
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не
установлены.
Перед использованием фотокамеры снимите крышку объектива.
Включите фотокамеру ( )
Нажмите [MENU/SET] ( )
Нажмите для выбора
языка и нажмите кнопку
[MENU/SET]
Появляется сообщение [Установите
часы].
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора пунктов
(год, месяц, день, час, минута, порядок
отображения или формат отображения
времени) и нажмите для установки
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET] для установки
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку
[ ].
Изменение установок времени
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.],
выполните действия и .
Подробная информация о том, как установить меню (21)
17
Съемка изображений
Перед использованием фотокамеры снимите крышку объектива.
Включите фотокамеру ( )
Кнопка затвора
Кнопка движущегося изображения
Переключение режима путем
вращения переключателя
режимов (
)
Следует медленно поворачивать
переключатель режимов и точно
устанавливать каждый режим. (Диск
режимов может поворачиваться на 360º)
Режим записи
[Реж. м. сним]
Объекты записываются с использованием настроек,
автоматически устанавливаемых камерой.
[Программа AE]
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
[Пр-т диафр.]
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с
установленным показателем диафрагмы.
[Пр-т затвора]
Показатель диафрагмы определяется автоматически в
соответствии с установленной скоростью затвора.
[Ручная экспоз.]
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
[Реж. творч.видео]
Видеозапись с ручными настройками.
[Пользов.]
Данный режим используется для выполнения снимков с
предварительно зафиксированными настройками.
[Сюжетный реж.]
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с
записываемой сценой.
[Творческий контроль]
Для съемки изображений с использованием других эффектов
изображения, например, [Динамический монохром] или [Эффект
миниатюры].
18
Съемка изображений
Снимайте изображения
Фотосъемка (Кнопка затвора)
При нажатии
наполовину/легком
нажатии сохраняются
установки фокусировки
и экспозиции.
При нажатии
до конца
снимается
изображение.
Запись движущихся
изображений (Кнопка
движущегося изображения)
При первом
нажатии
начинается запись.
При втором
нажатии запись
заканчивается.
Используйте рычажок трансфокатора для настройки
установки фокусного расстояния объектива.
Поворачивайте влево,
чтобы захватить большую
область с более короткими/
широкоугольными фокусными
расстояниями.
Поворачивайте вправо,
чтобы захватить меньшую
область с более длинными/
телефото фокусными
расстояниями.
При установке регулятора режимов на скорость затвора
и диафрагма автоматически контролируются фотокамерой.
Нажмите кнопку затвора наполовину,
чтобы измерить экспозицию
Нажмите
наполовину
Чтобы вручную изменить автоматически
установленную комбинацию скорости затвора/
диафрагмы, поворачивайте задний диск
Выполняйте действия этого пункта, пока
отображаются скорость затвора и величина
диафрагмы (приблизительно 10 секунд).
При установке регулятора режимов на или Вы
можете задать величину диафрагмы вручную.
Поворачивайте кольцо диафрагмы, чтобы выбрать
величину диафрагмы
Вы можете устанавливать величины
диафрагмы между [1.4] и [8] с
шагом в 1/3-единицы. (Правильные
установки находятся только в
положениях фиксации с щелчком.)
19
О записи движущихся изображений
При записи движущихся изображений рекомендуется
использовать батарею с достаточным зарядом.
С камерой модели 18 460
Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося
изображения в [MP4] до 29 минут или приблиз. до 4 ГБ.
(Так как при записи в [MP4] с установкой [FHD] создаются
файлы большего размера, время записи для таких
движущихся изображений будет короче, чем 29 минут.)
Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся
изображений [AVCHD] до 29 минут.
С камерами моделей 18 461 / 18 462
Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося
изображения в [MP4] до 29 минут или приблиз. до 4 ГБ.
(Так как при записи в [MP4] с установкой [FHD] создаются
файлы большего размера, время записи для таких
движущихся изображений будет короче, чем 29 минут.)
Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD]
установлена на [PSH] или [FSH], Вы можете выполнять
непрерывную запись движущегося изображения до 29 минут.
Вы можете записать движущееся изображение на встроенную
память только в [MP4] с использованием установки [VGA].
При установке регулятора режимов на или Вы
можете задать скорость затвора вручную.
Поворачивайте задний диск, чтобы выбрать
скорость затвора
20
Просмотр Ваших изображений
Удаление изображений
Нажмите кнопку
воспроизведения ( )
Нажмите для
выбора изображения для
отображения
Вы можете также поворачивать
задний диск для выбора изображения.
Для воспроизведения движущегося изображения выберите
изображение с помощью или , а затем нажмите для
начала воспроизведения.
Для переключения в режим записи нажмите кнопку
воспроизведения еще раз или нажмите кнопку затвора во время
воспроизведения.
Удаленные изображения невозможно восстановить.
Нажмите кнопку [ ] ( ),
чтобы удалить отображаемое
изображение
Нажмите для выбора
опции [Да] и нажмите
[MENU/SET] ( )
/