Beurer MP48 White (571.01) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по применению для сушилки для ногтей Beurer MP 48. В ней описаны функции устройства, такие как три режима времени сушки и рекомендации по уходу за прибором. Задавайте свои вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Что делать, если сушилка не включается?
    Почему гель не застывает?
    Как чистить сушилку для ногтей?
r
УФ-/LED-сушилка для ногтей
Инструкция по применению
MP 48
2
Содержание
1. Использование поназначению ..........3
2. Указания .................................................3
3. Описание прибора ................................4
4. Для ознакомления ................................4
5. Управление ............................................5
6. Ремонт иочистка ..................................5
7. Что делать при возникновении проблем? 5
8. Утилизация ............................................. 6
9. Технические характеристики .............. 6
10. Гарантия/сервисное обслуживание 6
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно про-
тестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, кровяного давления,
температуры тела, пульса, для мягкой терапии, массажа, очистки воздуха икосметического ухода.
Снаилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Комплект поставки
Проверьте комплектность поставки иубедитесь втом, что накартонной упаковке нет внешних по-
вреждений. Перед использованием убедитесь втом, что прибор иего принадлежности неимеют ви-
димых повреждений, иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений неиспользуйте
прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.
1шт. УФ-/LED-сушилка для ногтей MP48
1шт. Сетевой адаптер
1шт. Инструкция по применению
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Прибор предназначен для домашнего/частного пользования. Использо-
вание прибора в коммерческих целях запрещено.
•
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, атакже
лицами сограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или снедостаточными знаниями иопытом втом случае,
если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы
обезопасном применении прибора ивозможных опасностях.
•
Непозволяйте детям играть сприбором.
•
Очистка итехническое обслуживание детьми допускается только под
присмотром взрослых.
•
Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо
утилизировать.
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните
ее для последующего использования, храните ее вместе, доступном
для других пользователей, иследуйте ее указаниям.
3
1. Использование поназначению
Используйте прибор исключительно для сушки ногтей после нанесения УФ- или LED-геля. Прибор
должен использоваться только вцелях, описываемых вданной инструкции по применению. Про
-
изводитель ненесет ответственности заущерб, причиненный вследствие использования прибора
непоназначению или халатного обращения сним. Прибор предназначен для использования вдо-
машних условиях. Использование вкоммерческих целях запрещено.
2. Указания
Таблица обозначений
Внастоящей инструкции поприменению используются следующие символы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предупреждает обопасности травмирования или ущерба для здоровья.
ВНИМАНИЕ
Обращает внимание навозможность повреждения прибора/принадлежностей.
Указание
Важная информация.
Утилизация прибора всоответствии сдирективой ЕС по отходам электрического
иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Изготовитель.
Это изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных
директив.
Класс защиты прибора2.
Постоянный ток.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Важные указания по технике безопасности
Перед использованием прибора внимательно прочтите указания по технике безопасности.
Несоблюдение нижеследующих указаний может привести кматериальному ущербу или травмам. Со-
храните эту инструкцию по применению идержите ее вместе, доступном для других пользователей.
Передавайте прибор другим пользователям вместе синструкцией по применению.
•
Не используйте прибор, если Вы больны раком кожи, а также при необычном изменении цвета ко-
жи, если Вы принимаете медикаменты, повышающие чувствительность кожи к ультрафиолетовому
излучению, или страдаете повышенной светочувствительностью.
•
Храните прибор внедоступном для детей месте. Не допускается использование прибора детьми
младше 14 лет.
•
Недавайте упаковочный материал детям. Существует опасность удушения.
•
Не устанавливайте ине храните прибор вместах, где существует опасность его падения или стал-
кивания вванную, враковину или другую емкость сводой. Не кладите его вводу ине допускай-
те его падения вводу или другую жидкость. Это может привести копасному поражению током.
Нивкоем случае непытайтесь взять прибор вруки, если он упал вводу. Немедленно выньте се-
тевой адаптер изрозетки.
•
Не смотрите прямо на источник УФ-/LED-излучения.
•
Не пользуйтесь прибором во время беременности.
4
•
Чрезмерное облучение ультрафиолетом может вызвать на коже солнечный ожог. Слишком частое
облучение ультрафиолетом вызывает старение кожи иповышает риск рака кожи.
•
Чрезмерное воздействие ультрафиолетовых лучей может привести кповреждению глаз икожного
покрова. Если Вы обнаружили какие-либо изменения усебя на коже, обратитесь кврачу.
•
Если уВас возможна аллергическая реакция на ультрафиолетовое/LED-излучение, проконсульти-
руйтесь перед использованием прибора со своим врачом.
•
Защитите от облучения чувствительные участки кожи, например, шрамы итатуировки.
•
Никогда не вынимайте сетевой адаптер из розетки за кабель, атакже не беритесь за него мокры-
ми руками.
ВНИМАНИЕ
•
Ничего не ставьте на прибор. Не закрывайте прибор во время работы.
•
Защищайте прибор от ударов, влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний температуры ипря-
мых солнечных лучей.
•
Следите за тем, чтобы боковые прорези для вентиляции не были закрыты.
•
Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой или авторизованными тор-
говыми представителями. Несоблюдение этих требований ведет кпотере гарантии.
•
Не используйте прибор вблизи открытого пламени или обогреваемых поверхностей.
•
Не используйте прибор, если на нем имеются видимые повреждения, если он работает не кор рект-
но, атакже вслучае повреждения сетевого адаптера или кабеля. Вэтих случаях необходимо об-
ратиться всервисную службу.
3. Описание прибора
1. Сетевой адаптер
2. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. стремя уровнями таймера (30, 60 и120секунд)
3. Боковые прорези для вентиляции
4. Вентилятор
5. Вход для сетевого адаптера
2
3
4
5
1
4. Для ознакомления
УФ-сушилка для ногтей MP48 предназначена для моделирования искусственных ногтей при помощи
УФ- или LED-геля. Ее можно использовать для моделирования ногтей как на руках, так ина ногах.
Особая конструкция прибора, выполненного в форме туннеля, гарантирует равномерное и надежное
отверждение ногтей. При помощи встроенной функции таймера (30, 60 и 120 секунд) можно выбрать
продолжительность использования прибора в зависимости от типа ногтей.
5
5. Управление
Указание
•
Проверьте комплектность поставки. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, об-
ратитесь всервисную службу.
•
Полностью снимите упаковку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Недавайте упаковочный материал детям. Существует опасность удушения.
1. Установите прибор на устойчивую, ровную исухую поверхность. Следите за тем, чтобы вентиля-
тор на нижней стороне ибоковые прорези для вентиляции НЕ были закрыты!
2.
Подключите сетевой адаптер крозетке согласно техническим характеристикам, указанным насе-
тевом адаптере.
3. Поместите руку/ногу сногтями, покрытыми УФ-/LED-гелем, вотверстие
прибора (поверхностью ногтя вверх).
4. Для включения сушилки нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
5. При помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. выберите продолжительность воздей-
ствия (30, 60 или 120секунд). Ориентируйтесь на время отверждения,
рекомендуемое производителем УФ-/LED-геля. Сушилка для ногтей авто
-
матически отключится по истечении установленной продолжительности отверждения. Высушите
смоделированные ногти на другой руке/ноге, как описано внастоящей главе.
Нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 1раз
Продолжительность воздействия = 30секунд
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. горит синим светом
Нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 2раза
Продолжительность воздействия = 60секунд
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. горит зеленым светом
Нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 3раза
Продолжительность воздействия = 120секунд
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. горит красным светом
Нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 4раза Сушилка для ногтей выключится
6. После применения извлеките сетевой адаптер из розетки. Дайте сушилке для ногтей полностью
остыть.
6. Ремонт иочистка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед очисткой извлеките сетевой адаптер из розетки!
•
После каждого применения осторожно очищайте нижнюю внутреннюю поверхность прибора ув-
лажненной салфеткой.
•
Не используйте чистящие средства или растворители.
7. Что делать при возникновении проблем?
Проблема Возможные причины Меры поустранению
Сушилка для ног-
тей не включается.
Не подключен сетевой
адаптер.
Вставьте сетевой адаптер в розетку. Про-
верьте, правильно ли расположено входное
отверстие.
Адаптер не вставлен в вход-
ное отверстие.
Нет напряжения врозетке.
Проверьте блок предохранителей.
6
УФ-/LED-гель
для ногтей
незастывает.
Установлено слишком корот-
кое время воздействия.
Установите более продолжительное время
воздействия сушилки для ногтей. При уста-
новке продолжительности ориентируйтесь
на время отверждения, рекомендованное
производителем УФ-/LED-геля.
8. Утилизация
Винтересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завер-
шении срока его службы вместе сбытовыми отходами.
Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора ввашей стране.
Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС поотходам электрического иэлек-
тронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Припоявлении вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответственную
заутилизацию отходов.
9. Технические характеристики
№ модели MP 48
Размеры Д18,9x Ш16,5x В7,6cм
Вес Ок.330г
Электропитание 100–240В, ~ 50/60Гц
Номинальная мощность 24Вт
Допустимые условия
хранения
Хранить всухом ичистом виде
Диапазон длины волн
лампы
365–395нм
Функция таймера 30, 60 и120секунд
10. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, кото-
рый входит в комплект поставки.
7
8
758.629-0417_MP48_RUS Возможны ошибки иизменения
BeurerGmbH•SöingerStraße218•89077Ulm,Germany
www.beurer.com•www.beurer-gesundheitsratgeber.com•www.beurer-healthguide.com
/