Beurer MP38 White (571.13) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по применению УФ-сушилки для ногтей Beurer MP 38. Я готов ответить на ваши вопросы о ее использовании, технических характеристиках, режимах работы, уходе и неисправностях. В инструкции подробно описаны все функции устройства, включая замену ламп и очистку.
  • Что делать, если прибор не включается?
    Почему гель-лак не застывает?
    Как заменить УФ-лампы?
    Как чистить сушилку?
r
УФ-сушилка для ногтей
Инструкция по применению
MP 38
2
Содержание
Уважаемый покупатель,
мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протести-
рованные, высококачественные изделия для измерения массы, артериального давления, температуры тела,
пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода за детьми и очистки воздуха.
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования,
храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Комплект поставки
1
УФ-сушилка для ногтей MP 38
4
УФ-лампы 9 Ватт
1
Инструкция по применению
Предостережение
Прибор предназначен для домашнего/частного пользования,
использование прибора в коммерческих целях запрещено.
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями в том случае, если они находятся
под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном
применении прибора и возможных опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под
присмотром взрослых.
•Проводсетевогопитанияприборанеподлежитзамене.При
повреждении провода прибор следует утилизировать.
Использование по назначению
Используйте прибор исключительно для сушки ногтей после нанесения УФ-геля.
Прибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Про-
изводитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие использования прибора не по на-
значению или халатного обращения с ним. Прибор предназначен для использования в домашних условиях.
Использование в коммерческих целях запрещено.
РУССКИЙ
1. Для ознакомления .................................................. 3
2. Описание прибора .................................................. 4
3. Подготовка к работе ............................................... 4
4. Обслуживание ........................................................ 5
5. Ремонт и очистка .................................................... 5
6. Что делать при возникновении неполадок? ......... 5
7. Запасные части и детали, подверженные
быстрому износу .................................................... 6
8. Утилизация .............................................................. 6
9. Технические характеристики ................................. 6
10. Гарантия/сервисное обслуживание .................... 6
3
Указания по технике безопасности
Таблица обозначений
В инструкции по применению используются следующие символы.
Предостережение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья.
Внимание Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей.
Указание Отмечает важную информацию.
Утилизация прибора в соответствии с Директивой по отходам электрического и электронного обо-
рудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Важные указания по технике безопасности
Предостережение
Перед использованием прибора внимательно прочтите правила техники безопасности.
Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к материальному ущербу или травмированию
людей. Сохраните эту инструкцию и держите ее в месте, доступном для других пользователей. Передавайте
прибор другим пользователям вместе с инструкцией по применению.
Не используйте прибор, если Вы больны раком кожи, а также при необычном изменении цвета кожи, если
Вы принимаете медикаменты, повышающие чувствительность кожи к ультрафиолетовому излучению, или
страдаете повышенной светочувствительностью.
Храните прибор в недоступном для детей месте. Не допускается использование прибора детьми младше 14 лет.
Не давайте упаковочный материал детям. Опасность удушения.
Не устанавливайте и не храните прибор в местах, где существует опасность его падения или сталкивания в
ванную, в раковину или другую емкость с водой. Не кладите его в воду и не допускайте его падения в воду
или другую жидкость. Это может привести к сильному удару током. Ни в коем случае не пытайтесь взять
прибор в руки, если он упал в воду. Немедленно выньте штекер из розетки.
Не смотрите прямо на источник УФ-излучения.
Не пользуйтесь прибором во время беременности.
Чрезмерное облучение ультрафиолетом может вызвать на коже солнечный ожог. Слишком частое облуче-
ние ультрафиолетом вызывает старение кожи и повышает риск рака кожи.
Чрезмерное воздействие ультрафиолетовых лучей может привести к повреждению глаз и кожного покро-
ва. Если Вы обнаружили какие-либо изменения у себя на коже, обратитесь к врачу.
Если у Вас возможна аллергическая реакция на ультрафиолетовое излучение, проконсультируйтесь перед
использованием прибора со своим врачом.
Используйте только указанный тип ламп. Несоблюдение этих требований ведет к потере гарантии.
Защищайте прибор от ударов, влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний температуры и прямых
солнечных лучей.
Ничего не ставьте на прибор. Не закрывайте прибор во время работы.
Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой или авторизованными торговыми
представителями. Несоблюдение этих требований ведет к потере гарантии.
Защитите от облучения чувствительные участки кожи, например, шрамы и татуировки.
Не используйте прибор вблизи открытого пламени или обогреваемых поверхностей.
Никогда не вынимайте сетевой штекер из розетки за кабель или мокрыми руками.
Никогда не используйте прибор, если на нем имеются видимые повреждения, если он работает некорректно
или поврежден сетевой штекер или кабель. В этих случаях необходимо обратиться в сервисную службу.
1. Для ознакомления
УФ-сушилка для ногтей MP 38 используется для моделирования искусственных ногтей с помощью УФ-
отверждаемого геля. Ее можно использовать для моделирования ногтей как на руках, так и на ногах.
Специальная конструкция прибора в виде туннеля и отражающая пленка на его внутренней поверхности
обеспечивают равномерное и надежное отвердение ногтей. Для эффективности и удобства очистки и дезин-
фекции в УФ-сушилке для ногтей предусмотрена съемная нижняя пластина. Она также облегчает установку и
замену люминесцентных ламп.
Функция таймера повышает удобство пользования.
4
2. Описание прибора
1. Переключатель
2. Кнопка запуска
Панель управления
1.
Таймер на 120 секунд
2.
Выкл.
3.
Постоянный режим
Timer On
1
2
3. Подготовка к работе
Проверьте комплектность поставки. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, обратитесь в
сервисную службу.
Удалите всю упаковку.
Предостережение
Не давайте упаковочный материал детям. Опасность удушения.
Установите прибор на устойчивую ровную и сухую поверхность.
Перед применением УФ-сушилки для ногтей необходимо вставить люминесцентные УФ-лампы.
Для этого выполните следующие действия:
1. Выньте нижнюю пластину. 2. Аккуратно установите люминесцентные лампы в
крепления.
Внимание
Следите за правильностью установки в латунные
зажимы.
3. Вставьте нижнюю пластину.
Timer On
1
2
3
5
4. Обслуживание
Отвердение УФ-геля для ногтей
1.
Вставьте штекер в розетку.
2.
Вы можете выбрать один из трех режимов ультрафиолетового облучения (таймер на 120 секунд и постоян-
ный режим).
3.
Для настройки времени облучения на 120 секунд установите переключатель на таймере в положение Ti-
mer On. Затем нажмите кнопку запуска. Запустится режим ультрафиолетового облучения в течение 120
секунд. По истечении 120 секунд ультрафиолетовое излучение автоматически выключается. Большинство
обычных УФ-гелей для ногтей полностью отвердевают после 120 секунд облучения. Также соблюдайте
указания соответствующего производителя геля для ногтей. По истечении 120 секунд Вы вновь можете
активировать таймер на 120 секунд, нажав кнопку запуска.
Для настройки режима облучения «Постоянный режим» переведите переключатель в соответству-
ющий режим . Ультрафиолетовое облучение осуществляется в постоянном режиме. Этот режим
используется для гелей, для отверждения которых требуется больше или меньше 120 секунд.
4.
Просуньте ногти, покрытые УФ-гелем, в отверстие устройства (ногтями вверх).
5.
После использования выключите прибор. Для этого установите переключатель в центральное положение
и извлеките сетевой штекер из розетки.
5. Ремонт и очистка
Замена люминесцентных ламп
Если одна из четырех люминесцентных ламп работает плохо, замените сразу все четыре люминесцентные
лампы.
Подходящие люминесцентные лампы можно заказать в нашей сервисной службе.
Предостережение
Перед тем как приступить к замене люминесцентных ламп, выньте сетевой штекер из розетки!
Внимание
Используйте в устройстве только люминесцентные лампы типа UV-9W-L.
При замене люминесцентных ламп следуйте инструкциям в главе «3. Подготовка к работе».
Очистка
Предостережение
Перед тем как начать очистку, выньте сетевой штекер из розетки!
Очищайте нижнюю пластину после каждого использования.
Осторожно очистите поверхность прибора и нижнюю пластину влажной салфеткой.
Не используйте чистящие средства или растворители.
6. Что делать при возникновении неполадок?
Неполадка Возможные причины Меры по устранению
Прибор не включается.
Сетевой штекер не вставлен в розетку.
Вставьте штекер в розетку.
Нет напряжения в розетке. Проверьте блок предохранителей.
УФ-гель для ногтей не
застывает.
Недостаточная продолжительность об-
работки ультрафиолетом.
Установите более длительное время
обработки ультрафиолетом.
Люминесцентная
УФ-лампа не горит.
Люминесцентная УФ-лампа вставлена
неправильно.
Проверьте, правильно ли установлена
люминесцентная УФ-лампа.
Люминесцентная УФ-лампа неисправна. Установите новую люминесцентную
УФ-лампу.
6
7. Запасные части и детали, подверженные быстрому износу
Запасные части и детали, подверженные быстрому износу, можно приобрести в соответствующих сервисных
центрах (согласно списку сервисных центров). Укажите соответствующий номер для заказа.
Обозначение Артикульный номер или номер для заказа
Ультрафиолетовые люминесцентные лампы, 1шт. 163.655
8. Утилизация
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного обо-
рудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию от-
ходов.
9. Технические характеристики
№ модели MP 38
Размеры Д220 x Ш210 x В100 мм
Вес 1610 г (включая ультрафиолетовые люминесцентные лампы)
Электропитание 220-230V, ~ 50 Hz
Номинальная мощность 36 W
Допустимые условия хранения Хранить в сухом и чистом виде
Количество УФ-ламп 4
Тип УФ-ламп UV-9 W-L 365 nm, 9 Вт
УФ-тип устройства УФ-лампа А, тип 3
Время отключения 120 секунд, постоянный режим
10. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который
входит в комплект поставки.
Возможны ошибки и изменения
7
8
757.106-0617_MP38_RUS
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm, Germany
www.beurer.com
www.beurer-gesundheitsratgeber.com
www.beurer-healthguide.com
/