Zanussi ZDTS400 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDTS 400
Спасибо, что Вы выбрали наш
электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь
выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Сведения по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Выбор и запуск программы мойки _ _ _ _ 7
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Установка смягчителя воды _ _ _ _ _ _ 12
Использование соли для посудомоечных
машин _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Использование ополаскивателя _ _ _ _ 14
Загрузка столовых приборов и
посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Использование моющих средств _ _ _ _ 19
Функция Multi-tab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 24
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Советы для
тестирующих
организаций _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Право на изменения сохраняется
2
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руковод-
ство, не пропуская рекомендации и пред-
упреждения. Чтобы избежать нежелатель-
ных ошибок и несчастных случаев, важно,
чтобы все, кто пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В случае
продажи машины
или передачи ее в пользо-
вание другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользо-
ватель машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья посуды
и столовых приборов, пригодных для ма-
шинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную машину
никаких растворителей. Это может при-
вести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заостренными
концами должны укладываться либо в
корзину для столовых приборов острыми
концами вниз, либо горизонтально в
верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель), под-
ходящие для посудомоечных машин.
Не рекомендуется открывать дверцу ра-
ботающей посудомоечной машины, из
нее может вырваться горячий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоечной
машины до окончания цикла мойки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
Техобслуживание этого изделия должен
выполнять только
квалифицированный
сервисный техник с использованием
только оригинальных запасных частей.
Ни при каких обстоятельствах не пытай-
тесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт
может повлечь за собой травму или серь-
езное повреждение машины. Обращай-
тесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования ориги-
нальных запчастей.
Общие правила
безопасности
Моющие средства, применяемые в посу-
домоечных машинах, могут вызвать хи-
мические ожоги глаз, рта и глотки. Они
могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасности
производителя моющего средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
В любое время, когда не ведется загрузка
или разгрузка посуды, дверца посудо-
моечной машины должна быть закрыта.
Таким образом будет исключена вероят-
ность того, что кто-нибудь зацепится за
открытую дверцу и получит травму.
3
Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для эк-
сплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям без присмотра
пользоваться машиной.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без-
опасном и недоступном для детей месте.
Не подпускайте детей к посудомоечной
машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем случае не
включайте в сеть поврежденную машину.
Если Ваша машина повреждена, обрат-
итесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка дол-
жна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.
По
соображениям безопасности не пы-
тайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудо-
моечной машиной, если повреждены
электрический кабель или шланги для
воды; или если панель управления, ра-
бочая поверхность или цоколь так
повреждены, что видна внутренняя часть
машины. Во избежание риска
несчастного случая обратитесь в мест-
ный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается сверле-
ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При подключении к электросети и
водопроводу внимательно выполняйте ука-
зания, изложенные в соответствующих раз-
делах руководства.
4
Панель управления
1
Кнопка "Вкл/Выкл"
2 Цифровой дисплей
3
Кнопка выбора программ
4
Кнопка "Отсрочка пуска"
5
Кнопка Multitab
6
Кнопка "Отмена"
7 Световые индикаторы
8
Функциональные кнопки
5
Цифровой дисплей
На цифровом дисплее отображаются:
степень жесткости, заданная на устройстве для
смягчения воды,
статус (включенное или выключенное состоя-
ние) дозатора ополаскивателя (ТОЛЬКО при
включенной функцииMultitab),
число, соответствующее выбранной программе
мойки,
приблизительное время, оставшееся для вы-
полнения текущей программы,
завершение программы мойки (в этом случае на
цифровом дисплее высвечивается ноль),
обратный отсчет
времени, оставшегося до
пуска, при использовании функции отсрочки
пуска,
коды неисправностей посудомоечной машины,
статус (включенное или выключенное состоя-
ние) звуковой сигнализации.
Функциональные кнопки
Эти кнопки позволяют задать следующие функции/
выполнить следующие операции:
настройка устройства для смягчения воды,
включение/выключение дозатора
ополаскивателя в случае, когда включена функ-
ция Multitab,
включение/выключение звуковой сигнализации.
Световые индикаторы
Соль
Загорается, когда закончилась специальная соль.
Он может светиться еще несколько часов после
того, как соль засыпана.
Ополаскиватель
Загорается, когда закончился ополаскиватель.
Режим настройки
Машина находится в режиме настройки,
если горит индикатор кнопки выбора про-
грамм, а на цифровом дисплее
высвечиваются 2 горизонтальные черточки
(- -).
Не забывайте, что при выполнении таких
операций, как:
выбор программы мойки
6
настройка устройства для смягчения
воды
включение/выключение дозатора
ополаскивателя
включение/отключение звуковой сигна-
лизации
машина ДОЛЖНА находиться в режиме
настройки.
ВАЖНО!
Если горит индикатор кнопки выбора про-
грамм, а на цифровом дисплее
высвечивается величина продолжительно-
сти (в минутах) программы, значит, по-
прежнему задана последняя
выполнявшаяся программа.
В этом случае программу необходимо от-
менить.
Нажмите кнопку "Отмена" и держите ее на-
жатой до тех пор, пока на цифровом дисплее
не высветятся 2 горизонтальные линии.
Это
означает, что соответствующая программа
отменена и машина находится в режиме
настройки.
Звуковая сигнализация
Звуковая сигнализация используется для
того, чтобы пользователь мог лучше понять,
какую операцию выполняет посудомоечная
машина в тот или иной момент:
настройка устройства для смягчения
воды,
окончание программы мойки,
подача аварийного сигнала в случае не-
исправности машины.
Заводская настройка: звуковая сигнализа-
ция включена
Звуковую сигнализацию можно отключить.
Отключение/включение звуковой
сигнализации
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо-
моечная машина должна находиться в
режиме настройки.
2. Одновременно нажмите и удерживайте
функциональные кнопки B и C до тех
пор, пока не начнут мигать индикаторы
кнопок A, B и C.
3.
Нажмите функциональную кнопку C, при
этом индикаторы кнопок A и B погаснут,
а индикатор кнопки C будет продолжать
мигать. На цифровом дисплее
отображается текущий уровень
настройки.
Звуковая сигнализация
отключена
Звуковая сигнализация
включена
4. Для изменения установки снова
нажмите функциональную кнопку C; но-
вое значение высветится на цифровом
дисплее.
5. 5. Для сохранения данной операции в
электронной памяти выключите посудо-
моечную машину, нажав кнопку "Вкл/
Выкл".
7
Выбор и запуск программы мойки
ВАЖНО!
Выбирайте программу мойки и отсрочку
пуска, слегка приоткрыв дверцу машины.
Пуск программы или обратный отсчет
времени, остающегося до пуска, происходят
только после закрытия дверцы. До этого
момента выполненные настройки еще
можно изменить.
1. Проверьте, правильно ли загружены
корзины и могут ли свободно вращаться
разбрызгиватели
2. Проверьте, открыт ли водопроводный
кран
3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо-
моечная
машина должна находиться в
режиме настройки.
4. Нажимайте кнопку выбора программ до
тех пор, пока на цифровом дисплее не
появится цифра, соответствующая
номеру нужной программы (см. таблицу
"Программы мойки").
Индикатор кнопки выбора программ и
номер программы будут мигать.
5. Закройте дверцу машины; выполнение
программы начнется автоматически.
Установка и запуск программ
с функцией отсрочки пуска
1. Выбрав нужную программу мойки,
нажимайте кнопку отсрочки пуска до тех
пор, пока на цифровом дисплее не
появится мигающая цифра, соответ-
ствующая количеству часов,
оставшихся до пуска. Запуск программы
мойки можно отложить на срок от 1 часа
до 19 часов.
2. Закройте дверцу машины; обратный от-
счет времени начнется автоматически.
3. Обратный отсчет времени уменьшается
с интервалом
в 1 час.
4. Открывание дверцы прерывает обрат-
ный отсчет времени. Закройте дверцу;
обратный отсчет возобновится с того
момента, на котором он был прерван.
5. По истечении времени отсрочки пуска
программа запустится автоматически.
После запуска программы мойки на полу
под дверцей посудомоечной машины
появляется точечный оптический сигнал.
Этот оптический сигнал будет гореть в те-
чение всей продолжительности программы
мойки.
Если дверца кухонной мебели перекрывает
нижний уровень дверцы посудомоечной
машины, то мигание оптического точечного
сигнала на полу под дверцей не будет
видно.
ВНИМАНИЕ!
Прерывать или отменять программу
мойки, находящуюся в процессе выпол-
нения, следует ТОЛЬКО в самых необхо-
димых случаях.
Внимание! При открытии дверцы из
машины может вырваться горячий пар.
Открывайте дверцу осторожно.
8
Отмена заданной отсрочки
пуска или выполняемой
программы мойки
Нажмите кнопку "Отмена" и держите ее
нажатой до тех пор, пока на цифровом
дисплее не высветятся 2 горизонтальные
линии.
Отмена отсрочки пуска также означает
отмену установленной программы мойки.
В этом случае необходимо выбрать
программу мойки снова.
Если необходимо выбрать новую
программу, проверьте, есть ли в дозаторе
моющее средство.
Прерывание выполняемой
программы мойки
Откройте дверцу машины; программа
остановится. Закройте дверцу; выполне-
ние программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.
Окончание программы
мойки
Посудомоечная машина автоматически
остановится; при этом звуковой сигнал
оповестит Вас об окончании программы
мойки.
По окончании программы мойки оптиче-
ский точечный сигнал погаснет на полу
под дверцей посудомоечной машины.
1. Откройте дверцу машины.
2. На цифровом дисплее будет
высвечиваться 0.
3. Выключите посудомоечную машину, на-
жав кнопку "Вкл/Выкл".
4. Откройте дверцу машины, оставьте
ее
приоткрытой и подождите несколько ми-
нут, прежде чем доставать посуду; при
этом посуда немного остынет и будет
лучше сушиться.
Программы мойки
Программа Степень загрязненно-
сти
Тип загрузки Описание программы
1
Полocкaние и oжидaние
Любая загрязненность.
Частичная загрузка (с последующей добавкой в те-
чение дня).
Одно холодное поло-
скание (чтобы остатки
пищи не слипались).
Для этой программы
моющее средство не
требуется.
9
Программа Степень загрязненно-
сти
Тип загрузки Описание программы
2
Интенсивный 70°
Сильная загрязнен-
ность
Фаянс, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
2 промежуточных поло-
скания
Заключительное поло-
скание
Сушка
3
Стандартный с предва-
рительной мойкой 65°
Обычная загрязнен-
ность
Фаянс и столовые
приборы
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
4
Стандартный без пред-
варительной мойкой
65°
Обычная загрязнен-
ность
Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
5
Интенсивный 65°
Сильная загрязнен-
ность
Фаянс, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
2 промежуточных поло-
скания
Заключительное поло-
скание
Сушка
6
Ежедневная мойка 30
минут 60°
1)
Слабая загрязненность Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка
Заключительное поло-
скание
10
Программа Степень загрязненно-
сти
Тип загрузки Описание программы
7
Био c предварительной
мойкй 50°
2)
Обычная загрязнен-
ность
Фаянс и столовые
приборы
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
8
Скоростной режим 50°
Обычная загрязнен-
ность
Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
9
Стекло 45°
Обычная загрязнен-
ность
Тонкий фаянс и стекло Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
1) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Эта ежедневная программа идеально
соответствует потребностям семьи из 4 человек при условии мойки только фаянсовой посуды и столовых приборов,
используемых за завтраком и обедом.
2) Тестовая программа для испытательных лабораторий.
Первое использование
Перед первым использованием посудо-
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ-
ствии с инструкциями по установке
Снимите всю упаковку с внутренних час-
тей машины
Настройте устройство для смягчения
воды
Залейте в емкость для соли 1 литр воды,
а затем внесите в нее специальную соль
для посудомоечных машин
Заправьте
дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать таблетки та-
ких комбинированных моющих средств, как:
"3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.п., установите на
машине функцию Multitab (см. раздел "Функ-
цияMultitab").
11
Установка смягчителя воды
В посудомоечной машине имеется устрой-
ство для удаления из водопроводной воды
минеральных веществ и солей, оказываю-
щих вредное влияние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких мине-
ральных веществ и солей, тем выше жест-
кость воды. Жесткость воды измеряется в
соответствующих единицах: немецких гра-
дусах (°dH), французских градусах (°TH) и
ммоль/л (
миллимолях на литр - междуна-
родных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой в
Вашей местности. Информацию о жестко-
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе водос-
набжения.
Жесткость воды Настройка устройства для
смягчения воды
Использова-
ние соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным
путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Устройство для смягчения воды следует на-
строить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, и
электронным путем.
12
Ручная настройка устройства смягчения воды (см. таблицу)
Установите переключа-
тель в положение 1 или
2
На заводе устройство смягчения воды посудомоеч-
ной машины устанавливается в положение 2.
Настройка электронным
путем
На заводе устройство для смягчения воды
посудомоечной машины устанавливается
на уровень 5.
1. Нажмите кнопку On/Off. Посудомоечная
машина должна находиться в режиме
настройки.
2. Одновременно нажмите и удерживайте
функциональные кнопки B и C до тех
пор, пока не начнут мигать индикаторы
кнопок A, B и C.
3.
Нажмите функциональную кнопку A, при
этом индикаторы кнопок B и C
погаснут,
а индикатор кнопки A будет продолжать
мигать. На цифровом дисплее
отобразится текущий уровень
настройки, одновременно будут
подаваться прерывистые звуковые
сигналы.
Примеры:
на дисплее, 5 прерывистых звуко-
вых сигналов, пауза и т.д. = уровень 5
на дисплее, 10 прерывистых зву-
ковых сигналов, пауза и т.д. = уровень
10
4. Для того чтобы изменить уровень,
нажмите функциональную кнопку A.
Смена уровня происходит при каждом
нажатии кнопки. (Данные для выбора
нового уровня см. в таблице).
Примеры: Если текущим является уро-
вень 5, то при однократном нажатии
кнопки A задается уровень 6.
Если текущим
является уровень 10, то
при однократном нажатии кнопки A
выполняется переход на уровень 1.
5. Для сохранения данной операции в
электронной памяти выключите посудо-
моечную машину, нажав кнопку "Вкл/
Выкл".
13
Использование соли для посудомоечных машин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Применяйте только специальную соль,
предназначенную для посудомоечных ма-
шин.
Отвинтите колпачок.
Только перед первым
внесением соли
наполните емкость для
соли водой.
С помощью входящей в
комплект воронки
засыпьте соль в емкость
так, чтобы она заполни-
лась доверху.
Удалите все следы соли. Плотно заверните колпа-
чок по часовой стрелке
до щелчка.
ВАЖНО!
Сразу же запустите программу полного цикла
мойки.
ВАЖНО!
При добавлении соли вода выльется из емкости.
ВАЖНО!
Когда загорится индикатор на панели упра-
вления, добавьте специальную соль.
14
Использование ополаскивателя
Откройте крышку.
Залейте в дозатор опо-
ласкиватель. Макси-
мальный уровень запол-
нения соответствует
отметке "max"
Удалите весь
пролившийся ополаски-
ватель. Опустите кры-
шку и прижмите ее так,
чтобы она защелкну-
лась.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ни в коем случае не заливайте в дозатор
ополаскивателя другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это повредит машину.
ВАЖНО!
Добавьте средство для ополаскивания, когда
загорится индикатор на панели управления.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя
Если после мойки на посуде останутся капли воды
и известковые пятна, дозировку ополаскивателя
следует увеличить.
При наличии белесых полос на тарелках или голу-
боватой пленки на стеклянной посуде или ножах
дозировку нужно уменьшить.
Откройте крышку. Задайте уровень
дозировки. (На заводе
дозировка установлена
в положение 4).
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
15
Загрузка столовых приборов и посуды
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впитываю-
щие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и т.п.
размягчить пригоревшие остатки пищи
в сковородах
Загружая посуду и столовые принадлеж-
ности, пожалуйста, помните о следую-
щем:
посуда и столовые приборы не
должны
мешать вращению разбрызгивателей.
Укладывайте полые предметы, такие
как чашки, стаканы, сковороды и т.п.
отверстием вниз так, чтобы внутри них
не могла собираться вода.
Посуда и столовые приборы не дол-
жны находиться друг в друге или на-
крывать друг друга..
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться.
Мелкие предметы
укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы не
высыхают так быстро, как фарфоровые и
стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски и
т.п.) необходимо загружать в верхнюю
корзину и укладывать так, чтобы они не
могли перемещаться.
Следующие столовые приборы для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с деревянными, роговыми,
фарфоровыми или перламутровыми
черенками.
Пластмассовые предметы из нетермостойкого
материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными черенками.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для посудомоеч-
ных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут по-
блекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые остатки,
как яичный белок, желток и горчица, часто вы-
зывают
мутный налет и пятна на серебре.
Поэтому если серебряные предметы нельзя вы-
мыть сразу после использования, всегда как
можно скорее удаляйте с них остатки пищи.
16
Загрузите столовые
приборы. Для получе-
ния лучших результатов
рекомендуем
воспользоваться кор-
зинкой для столовых
приборов (если они в
нее помещаются)
Ножи и прочие
предметы с
заостренными концами
или краями должны
укладываться ручками
вверх. Опасность
травмы!
Загрузите нижнюю
корзину. Разместите
сервировочные блюда и
большие крышки вдоль
краев корзины.
Два ряда штырей в ниж-
ней корзине легко
опускаются, что позво-
ляет загружать
кастрюли, сковороды и
миски.
17
Загрузите верхнюю
корзину. Легкие
предметы (пластиковые
миски и т.п.) необходимо
загружать в верхнюю
корзину и укладывать их
так, чтобы они не могли
там перемещаться.
Для размещения более
высоких предметов
держатели для чашек
можно складывать
вверх.
Регулирование высоты
верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить для
мойки в нижнюю корзину, предварительно
переместив верхнюю корзину в верхнее по-
ложение.
Максимальная высота посуды в:
верхней корзине нижней корзине
С поднятой верхней корзиной 20 см 31 см
С опущенной верхней корзиной 24 см 27 см
Чтобы установить корзину в верхнее положе-
ние, выполните следующие действия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимайте обе стороны корзины
вверх до тех пор, пока не сработает механизм
фиксации корзины.
18
Чтобы опустить корзину в исходное положе-
ние, выполните следующие действия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимите обе стороны корзины
вверх и, придерживая, медленно отпустите
вниз.
ВАЖНО!
Нельзя поднимать или опускать корзину
только с одной стороны
ВАЖНО!
Когда корзина находится в верхнем поло-
жении, пользоваться держателями для ча-
шек невозможно.
Использование моющих средств
ВАЖНО!
Используйте только моющие средства,
предназначенные для посудомоечных ма-
шин.
Соблюдайте рекомендации изготовителя по
дозировке и хранению.
Откройте крышку.
Залейте моющее сред-
ство в отсек A.
Соблюдайте уровни
дозировки.
19
Для программ, вклю-
чающих цикл предвари-
тельной мойки,
добавьте дополнитель-
ное количество
моющего средства в от-
секB.
Если Вы используете та-
блетированное моющее
средство: поместите
таблетки с моющим
средством в отсек A.
Закройте крышку.
Таблетированные моющие
средства
Таблетки моющих средств различных про-
изводителей растворяются с различной ско-
ростью. Поэтому некоторые таблетирован-
ные моющие средства не успевают
полностью проявить свои чистящие свой-
ства во время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения полного
удаления остатков таблетированных мою-
щих средств следует задавать программы
мойки с продолжительным временем вы-
полнения.
Функция Multi-tab
Данная машина оснащена функцией
Multitab, позволяющей применять Multitab
комбинированные таблетированные мою-
щие средства.
Эти моющие средства объединяют в себе
функции мойки, ополаскивания и специаль-
ной соли. В зависимости от того, какие
таблетки выберет пользователь ("3 в 1", "4
в 1", "5 в 1" и т.д.), в них могут содержаться
и другие действующие вещества
Проверяйте, соответствуют ли эти моющие
вещества уровню
жесткости используемой
Вами воды. См. инструкции изготовителя.
После того как будет задана эта функция,
она будет оставаться включенной и при вы-
полнении последующих программ мойки.
При выборе этой функции автоматически
отключается подача ополаскивателя и соли
из соответствующих емкостей и гаснут
индикаторы наличия соли и
ополаскивателя.
Функцию "Multitab " необходимо задать до
начала выполнения программы мойки.
При
использовании функции Multitab про-
должительность программы мойки может
меняться.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZDTS400 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ