Zanussi ZDI600QX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDI 600 QX
Спасибо, что Вы выбрали наш
электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь
выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Выбор и запуск программы мойки _ _ _ _ 8
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Настройка устройства для смягчения
воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Применение посудомоечной соли _ _ _ 13
Применение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ 14
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Загрузка столовых приборов и
посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Использование моющего средства _ _ 19
"Multitab функция" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 23
Если машина не работает ... _ _ _ _ _ _ 24
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Рекомендации для испытательных
лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Право на изменения сохраняется
2
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руковод-
ство, не пропуская рекомендации и пред-
упреждения. Чтобы избежать нежелатель-
ных ошибок и несчастных случаев, важно,
чтобы все, кто пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В случае
продажи машины
или передачи ее в пользо-
вание другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользо-
ватель машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья посуды
и столовых приборов, пригодных для ма-
шинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную машину
никаких растворителей. Это может при-
вести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заостренными
концами должны укладываться либо в
корзину для столовых приборов острыми
концами вниз, либо горизонтально в
верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель), под-
ходящие для посудомоечных машин.
Не рекомендуется открывать дверцу ра-
ботающей посудомоечной машины, из
нее может вырваться горячий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоечной
машины до окончания цикла мойки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
Техобслуживание этого изделия должен
выполнять только
квалифицированный
сервисный техник с использованием
только оригинальных запасных частей.
Ни при каких обстоятельствах не пытай-
тесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт
может повлечь за собой травму или серь-
езное повреждение машины. Обращай-
тесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования ориги-
нальных запчастей.
Общие правила
безопасности
Моющие средства, применяемые в посу-
домоечных машинах, могут вызвать хи-
мические ожоги глаз, рта и глотки. Они
могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасности
производителя моющего средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
В любое время, когда не ведется загрузка
или разгрузка посуды, дверца посудо-
моечной машины должна быть закрыта.
Таким образом будет исключена вероят-
ность того, что кто-нибудь зацепится за
открытую дверцу и получит травму.
3
Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для эк-
сплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям без присмотра
пользоваться машиной.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без-
опасном и недоступном для детей месте.
Не подпускайте детей к посудомоечной
машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем случае не
включайте в сеть поврежденную машину.
Если Ваша машина повреждена, обрат-
итесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка дол-
жна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.
По
соображениям безопасности не пы-
тайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудо-
моечной машиной, если повреждены
электрический кабель или шланги для
воды; или если панель управления, ра-
бочая поверхность или цоколь так
повреждены, что видна внутренняя часть
машины. Во избежание риска
несчастного случая обратитесь в мест-
ный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается сверле-
ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При подключении к электросети и
водопроводу внимательно выполняйте ука-
зания, изложенные в соответствующих раз-
делах руководства.
4
Панель управления
7
1.
Кнопка "Вкл/Выкл"
2.
Кнопка выбора программ
3. Кнопка "Опция"
4. Кнопка "Отсрочка пуска"
5. Кнопка "Прокрутка"
6.
Кнопка OK
7. Дисплей
ВАЖНО!
При настройке машины и выборе программы мойки
и дополнительных опций Вам будут помогать со-
общения на дисплее и звуковые сигналы. Следуйте
указаниям, которые будут появляться на дисплее.
Кнопка "Прокрутка"
Эта кнопка выполняет двойную функцию:
служит для выбора программ в меню про-
грамм,
служит для выбора в меню и подменю
дополнительных функций.
Кнопка OK
Служит для:
подтверждения / сохранения в памяти ка-
кой-либо дополнительной функции,
начала выполнения программы мойки.
Кнопка "Отсрочка пуска"
Позволяет отложить запуск программы на
время
от 1 часа до 19 часов.
Обратный отсчет времени уменьшается с
интервалом в 1 час. Только в течение
последнего часа оставшееся до запуска
программы время будет изменяться на дис-
плее с интервалом в одну минуту.
По окончании обратного отсчета автомати-
чески запустится программа мойки.
5
ВАЖНО!
С помощью одновременного нажатия кно-
пок "Опция" и "Отсрочка старта" можно:
отменить выполняемую программу
мойки,
отменить установку той или иной допол-
нительной функции
Можно также вернуться к заводским на-
стройкам следующих функций:
РУССКИЙ
ЯРКОСТЬ (на заводе установлен уро-
вень 10)
В режиме настройки нажмите
одновременно эти 2 кнопки и держите их
нажатыми в
течение 6 секунд; на дисплее
появится обозначение языка, заданного по
умолчанию.
Кнопка "Опция"
нажмите эту кнопку для входа в меню до-
полнительных функций; снова нажмите ее
для выхода из меню:
Установка дополнительных функций
1.
Нажмите кнопку "Опция".
2.
Нажимайте кнопку "Прокрутка" до тех
пор, пока на дисплее не появится нуж-
ная функция.
3. Нажмите " OK "
для подтверждения и
входа в подменю.
4.
Нажимайте кнопку "Прокрутка" до тех
пор, пока на дисплее не появится нуж-
ное подменю.
5.
Для подтверждения нажмите " OK ".
6. Для выхода из меню нажмите кнопку
"Опция".
Первое включение - установка языка
1.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл"
2. На дисплее появится обозначение
языка, заданного по умолчанию.
Если Вы хотите
подтвердить язык, за-
данный по умолчанию, нажмите " OK ".
3. Если Вы хотите установить другой язык,
нажимайте кнопку "Прокрутка" до тех
пор, пока на дисплее не появится нуж-
ный Вам язык.
Для подтверждения нажмите " OK ".
Меню дополнительных функций
Подменю дополни-
тельных функций
ЭКОНОМ.СУШКА
Позволяет сократить время сушки до всего лишь 15 минут. Эта функция
доступна не со всеми программами мойки (См. таблицу "Программы мойки")
ВКЛ
ОTК
ДОП.ПОЛОСК.
Добавляет к заданной программе еще один этап полоскания. Эта функция
доступна не со всеми программами мойки (См. таблицу "Программы мойки").
ВКЛ
ОTК
MULTITAB
функция Multitab; позволяет применять комбинированные таблетированные
моющие средства (см. раздел "Функция Multitab").
ВКЛ
ОTК
ОПОЛАСКИВА-ЛЬ
Позволяет включить/выключить дозатор ополаскивателя.
Заводская настройка: включен.
ВКЛ
ОTК
6
Меню дополнительных функций
Подменю дополни-
тельных функций
ЖЕСТКОСТЬ
Позволяет Вам выполнить электронную настройку устройства смягчения
воды.
РУССКИЙ
Позволяет выбрать язык выводимых на дисплей сообщений.
ГРОМКОСТЬ
Позволяет регулировать громкость звуковых сигналов. доступны 5 уровней.
ВКЛ
ОTК
(уровень 0)
ЯРКОСТЬ
Позволяет увеличивать или уменьшать яркость подсветки дисплея.
Всего можно задать 10 различных уровней контрастности.
КОНТРАСТНОСТЬ
Позволяет увеличивать или уменьшать контрастность дисплея.
Всего можно задать 10 различных уровней контрастности.
Дисплей
1.
Программы мойки: в ходе выполнения
программы мойки эти индикаторы ука-
зывают на ее текущий этап: предвари-
тельная мойка - основная мойка -
ополаскивания - сушка.
2. В этом ряду на дисплей выводятся раз-
личные данные:
Режим настройки служит для
выбора программы мойки, показывая
продолжительность программы и до-
полнительные функции (когда вме-
сте с программой
мойки заданы одна
или несколько дополнительных
функций, изменение продолжитель-
ности программы выполняется авто-
матически).
После запуска программы мойки
здесь показывается ход выполнения
текущего этапа программы мойки и
время работы выполняемой
программы.
3.
Символы: показывают дополнитель-
ные функции (см. таблицу).
7
Символы имеют следующее значение:
ОТЛОЖИТЬ ПУСК:
горит постоянным светом в режиме настройки; мигает во время обратного отсчета
ДОП.ПОЛОСК. :
горит при включении этой функции.
MULTITAB :
горит при включенной функции Multitab.
ЭКОНОМ.СУШКА :
горит при включении этой функции.
ГРОМКОСТЬ :
звуковая сигнализация отключена.
Выбор и запуск программы мойки
1. Проверьте, правильно ли загружены
корзины и могут ли свободно вращаться
разбрызгиватели.
2. Проверьте, открыт ли водопроводный
кран.
3.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
4. Выберите программу мойки. ( см.
таблицу "Программы мойки").
5. При необходимости отложите время
запуска программы мойки.
6. При необходимости задайте нужные до-
полнительные функции.
7.
Нажмите кнопку OK и закройте дверцу,
при
этом автоматически начнется вы-
полнение программы мойки.
Если задана отсрочка пуска, автомати-
чески начнется обратный отсчет
времени. По истечении времени
отсрочки пуска программа запустится
автоматически.
Открывание дверцы прерывает обрат-
ный отсчет времени. Закройте дверцу;
обратный отсчет возобновится с того
момента, на котором он был прерван.
ВНИМАНИЕ!
Прерывать или отменять программу
мойки, находящуюся в процессе выпол-
нения, следует ТОЛЬКО в самых необхо-
димых случаях.
Внимание! При открытии дверцы из
машины может вырваться горячий пар.
Открывайте дверцу осторожно.
Отмена заданной отсрочки
пуска или выполняемой
программы мойки
1.
Одновременно нажмите кнопки "Оп-
ция" и "Отсрочка пуска".
2. На дисплей будет выведено сообщение
ПРЕКРАТИТЬ? .
3. Для подтверждения нажмите кнопку
OK .
8
4. Машина вернется в режим настройки, а
на дисплее появится сообщение
ЗАДАЙТЕ ПРОГРАММУ .
В случае отмены отсрочки пуска проис-
ходит также отмена программы мойки.
Если Вы хотите выбрать новую
программу, убедитесь, что в дозаторе
есть моющее средство.
Чтобы прервать
выполнение программы
мойки
Откройте дверцу машины; программа
остановится. На дисплей будет выведено
сообщение ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ .
Закройте дверцу машины; выполнение
программы продолжится с того момента,
на котором она была прервана.
Окончание программы
мойки
Посудомоечная машина автоматически
остановится; при этом звуковой сигнал
оповестит Вас об окончании программы
мойки.
На дисплее будут чередоваться сообще-
ния КОНЕЦ ПРОГРАММЫ и
ОТКЛЮЧИТЕ .
1.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
2. Откройте дверцу машины.
Откройте дверцу машины, оставьте ее
приоткрытой и подождите несколько ми-
нут, прежде чем доставать посуду; та-
ким образом
посуда немного остынет и
лучше высохнет
Программы мойки
Программа Степень загрязненно-
сти
Тип загрузки Описание программы
АВТОМАТИКА
1)
Обычная загрязнен-
ность
Фаянс, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 или 2 промежуточных
полоскания
Заключительное поло-
скание
Сушка
60° БЛИЦ
2)
Слабая загрязненность Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка
Заключительное поло-
скание
9
Программа Степень загрязненно-
сти
Тип загрузки Описание программы
55° БЫСТРАЯ
Обычная загрязнен-
ность
Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
70° ИНТЕНСИВ
Сильная загрязнен-
ность
Фаянс, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
2 промежуточных поло-
скания
Заключительное поло-
скание
Сушка
50° ЭКО
3)
Обычная загрязнен-
ность
Фаянс и столовые
приборы
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
45° СТЕКЛО
Обычная загрязнен-
ность
Тонкий фаянс и стекло и
столовые приборы
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
НАГРЕВ ПОСУДЫ
Эта программа предназначена как для подогрева
посуды перед сервировкой, так и для удаления
пыли с посуды, не использовавшейся в течение
продолжительного времени.
1 ополаскивание горя-
чей водой
Для этой программы
моющее средство не
требуется.
10
Программа Степень загрязненно-
сти
Тип загрузки Описание программы
ПРЕДВ.ПОЛОСК.
Любая загрязненность.
Частичная загрузка (с последующей добавкой в те-
чение дня).
Одно холодное поло-
скание (чтобы остатки
пищи не слипались).
Для этой программы
моющее средство не
требуется.
1) При выполнении программы "Автоматика" степень загрязненности посуды определяется по тому, насколько мутной
стала вода.
Продолжительность программы, а также потребление электроэнергии и воды могут быть разными; это зависит от
степени загрузки машины и загрязненности посуды.
Температура воды автоматически устанавливается в диапазоне от 45° C до 70° C.
2) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Это отличная
программа для ежедневного
использования, способная удовлетворить потребности семьи из 4-х человек, которые моют посуду и столовые
приборы только после завтрака и обеда.
3) Проверочная программа для испытательных лабораторий.
Первое включение
Перед первым использованием посудо-
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ-
ствии с инструкциями по установке
Снимите всю упаковку с внутренних час-
тей машины
Настройте устройство для смягчения
воды
Залейте в емкость для соли 1 литр воды,
а затем внесите в нее специальную соль
для посудомоечных машин
Заправьте
дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать таблетки та-
ких комбинированных моющих средств, как:
"3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.п., установите на
машине функцию Multitab (см. раздел "Функ-
цияMultitab").
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устрой-
ство для удаления из водопроводной воды
минеральных веществ и солей, оказываю-
щих вредное влияние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких мине-
ральных веществ и солей, тем выше жест-
кость воды. Жесткость воды измеряется в
соответствующих единицах: немецких гра-
дусах (°dH), французских градусах (°TH) и
11
ммоль/л (миллимолях на литр - междуна-
родных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой в
Вашей местности. Информацию о жестко-
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе водос-
набжения.
Жесткость воды Настройка устройства для
смягчения воды
Использова-
ние соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным
путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Устройство для смягчения воды следует на-
строить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, и
электронным путем.
Ручная настройка устройства для смягчения воды (см. таблицу)
Установите переключа-
тель в положение 1 или
2
На заводе устройство для смягчения воды посудо-
моечной машины устанавливается в положение 2.
12
Настройка электронным
путем
На заводе устройство для смягчения воды
посудомоечной машины устанавливается
на уровень 5.
Войдите в меню дополнительных функ-
ций - ЖЕСТКОСТЬ .
С помощью кнопки "Прокрутка" настройте
устройство для смягчения воды, установив
его уровень в соответствии с жесткостью
воды в Вашем районе (см. таблицу).
Применение посудомоечной соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Применяйте только специальную соль,
предназначенную для посудомоечных ма-
шин.
Отвинтите колпачок.
Только перед первым
внесением соли
наполните емкость для
соли водой.
С помощью входящей в
комплект воронки
засыпьте соль в емкость
так, чтобы она заполни-
лась доверху.
Удалите все следы соли. Плотно заверните колпа-
чок по часовой стрелке
до щелчка.
ВАЖНО!
Сразу же запустите программу полного цикла
мойки.
ВАЖНО!
При добавлении соли вода выльется из емкости.
13
ВАЖНО!
Емкость для соли следует периодически по-
полнять.
Об этом Вам напомнит сообщение на дис-
плее: ДОБАВЬТЕ СОЛЬ .
Применение ополаскивателя
Откройте крышку.
Залейте в дозатор опо-
ласкиватель. Макси-
мальный уровень запол-
нения соответствует
отметке "max"
Удалите пролившийся
ополаскиватель.
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ни в коем случае не заливайте в дозатор
ополаскивателя другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это приведет к выходу машины из
строя.
ВАЖНО!
Емкость для ополаскивателя следует периодиче-
ски пополнять.
Об этом Вам напомнит сообщение на дисплее:
ВНЕСИТЕ ОПОЛАС-ЛЬ .
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя
Если после мойки на посуде останутся ка-
пли воды и известковые пятна, дозировку
ополаскивателя следует увеличить.
При наличии белесых полос на тарелках
или голубоватой пленки на стеклянной
посуде или ножах дозировку нужно умень-
шить.
14
Откройте крышку. Задайте уровень
дозировки. (На заводе
дозировка установлена
в положение 4).
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
Загрузка столовых приборов и посуды
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впитываю-
щие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и т.п.
размягчить пригоревшие остатки пищи
в сковородах
Загружая посуду и столовые принадлеж-
ности, пожалуйста, помните о следую-
щем:
посуда и столовые приборы не
должны
мешать вращению разбрызгивателей.
Укладывайте полые предметы, такие
как чашки, стаканы, сковороды и т.п.
отверстием вниз так, чтобы внутри них
не могла собираться вода.
Посуда и столовые приборы не дол-
жны находиться друг в друге или на-
крывать друг друга..
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться.
Мелкие предметы
укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы не
высыхают так быстро, как фарфоровые и
стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски и
т.п.) необходимо загружать в верхнюю
корзину и укладывать так, чтобы они не
могли перемещаться.
15
Следующие столовые приборы для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с деревянными, роговыми,
фарфоровыми или перламутровыми
черенками.
Пластмассовые предметы из нетермостойкого
материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными черенками.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для посудомоеч-
ных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут по-
блекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые остатки,
как яичный белок, желток и горчица, часто вы-
зывают
мутный налет и пятна на серебре.
Поэтому если серебряные предметы нельзя вы-
мыть сразу после использования, всегда как
можно скорее удаляйте с них остатки пищи.
16
Вилки и ложки следует
устанавливать в съем-
ной корзинке для столо-
вых приборов ручками
вниз, а ножи - ручками
вверх.
Если ручки, выступаю-
щие из нижней части
корзины, препятствуют
движению нижнего
разбрызгивателя,
установите столовые
приборы ручками вверх.
Чтобы исключить слипа-
ние столовых приборов,
размещайте ложки
вперемежку с другими
приборами.
Чтобы облегчить
загрузку корзинки для
столовых приборов, ре-
комендуем опустить
ручку корзинки.
Для получения наилуч-
ших результатов реко-
мендуем использовать
ячейки для столовых
приборов.
Если размеры столовых
приборов не позволяют
использовать ячейки, то
приборы можно легко
убрать в корзинку.
Корзинка для столовых
приборов состоит из
двух частей, которые
для более удобного про-
ведения загрузки можно
разделять. Чтобы раз-
делить обе части
корзинки, сдвиньте их по
горизонтали в противо-
положных
направлениях и
разъедините.
Для соединения частей
корзинки выполните об-
ратную процедуру.
Загрузите нижнюю
корзину. Разместите
сервировочные блюда и
большие крышки вдоль
краев корзины.
Два ряда штырей в ниж-
ней корзине легко
опускаются, что позво-
ляет загружать
кастрюли, сковороды и
миски.
17
Загрузите верхнюю
корзину. Легкие
предметы (пластиковые
миски и т.п.) необходимо
загружать в верхнюю
корзину и укладывать их
так, чтобы они не могли
там перемещаться.
Бокалы с длинными
ножками можно разме-
стить на решетках для
чашек перевернутыми
вниз.
Для размещения более
высоких предметов
держатели для чашек
можно складывать
вверх.
Для бокалов с
длинными ножками (в
соответствии с их раз-
мером) передвиньте
держатель бокалов в
правое или левое поло-
жение.
Центральные штыри
легко опускаются, по-
зволяя оптимизировать
загрузку.
Регулирование высоты
верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить для
мойки в нижнюю корзину, предварительно
переместив верхнюю корзину в высокое по-
ложение.
Максимальная высота посуды в:
верхней корзине нижней корзине
С поднятой верхней корзиной 20 см 31 см
С опущенной верхней корзиной 24 см 27 см
Чтобы установить корзину в верхнее положе-
ние, выполните следующие действия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимайте обе стороны корзины
вверх до тех пор, пока не сработает механизм
фиксации корзины.
18
Чтобы опустить корзину в исходное положе-
ние, выполните следующие действия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимите обе стороны корзины
вверх и, придерживая, медленно отпустите
вниз.
ВАЖНО!
Нельзя поднимать или опускать корзину
только с одной стороны
ВАЖНО!
Когда корзина находится в верхнем поло-
жении, пользоваться держателями для ча-
шек невозможно.
Использование моющего средства
ВАЖНО!
Используйте только моющие средства,
предназначенные для посудомоечных ма-
шин.
Соблюдайте рекомендации изготовителя по
дозировке и хранению.
Откройте крышку.
Залейте моющее сред-
ство в отсек A.
Соблюдайте уровни
дозировки.
19
Для программ, вклю-
чающих цикл предвари-
тельной мойки,
добавьте дополнитель-
ное количество
моющего средства в от-
секB.
Если Вы используете та-
блетированное моющее
средство: поместите
таблетки с моющим
средством в отсек A.
Закройте крышку.
Таблетированные моющие
средства
Таблетки моющих средств различных про-
изводителей растворяются с различной ско-
ростью. Поэтому некоторые таблетирован-
ные моющие средства не успевают
полностью проявить свои чистящие свой-
ства во время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения полного
удаления остатков таблетированных мою-
щих средств следует задавать программы
мойки с продолжительным временем вы-
полнения.
"Multitab функция"
Данная машина оснащена функцией
Multitab, позволяющей применять комбини-
рованные таблетированные моющие сред-
ства Multitab.
Эти моющие средства объединяют в себе
функции мойки, ополаскивания и специаль-
ной соли. В зависимости от того, какие
таблетки выберет пользователь ("3 в 1", "4
в 1", "5 в 1" и т.д.), в них могут содержаться
и другие действующие вещества
Проверяйте, соответствуют ли эти моющие
вещества
уровню жесткости используемой
Вами воды. См. инструкции изготовителя.
После того как будет задана эта функция,
она будет оставаться включенной и при вы-
полнении последующих программ мойки.
При выборе этой функции автоматически
отключается подача ополаскивателя и соли
из соответствующих емкостей и гаснут
индикаторы наличия соли и
ополаскивателя.
Функцию Multitab необходимо задать до
начала выполнения программы мойки
.
При использовании функции Multitab про-
должительность программы мойки может
меняться. В этом случае на дисплее будет
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZDI600QX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ