Aeg-Electrolux F88400VI0P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FAVORIT 88400 VI
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 28
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 52
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годыведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представитьот профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 Сведения по технике
безопасности
8 Описание изделия
9 Панель управления
12 Эксплуатация изделия
13 Установка смягчителя для воды
14 Использование соли для
посудомоечных машин
15 Использование моющего
средства и ополаскивателя
16 Функция Multitab
17 Загрузка столовых приборов и
посуды
18 Программы мойки
20 Выбор и запуск программы
мойки
22 Уход и очистка
23 Что делать, если ...
26 Технические данные
27 Охрана окружающей среды
В данном руководстве по
эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
Содержание
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное
руководство:
для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества;
для охраны окружающей среды.
для обеспечения правильной работы прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его
на новое место или передаете его другому лицу.
Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной
установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Не допускайте лиц, включая детей с ограниченной чувствительностью, умственны-
ми способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации ус-
тройства. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от ли-
ца, ответственного за их безопасность.
Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
Храните все упаковочные
материалы вне досягаемости детей. Существует опас-
ность удушья или получения травм.
Храните все моющие средства в безопасном месте. Не позволяйте детям прика-
саться к моющим средствам.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения травм
и повреждения прибора.
Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя моющих
средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей без надзора. Это предотвратит
получе-
ние травмы и падение на открытую дверцу.
Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Эксплуатация
Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте
прибор для других целей - для предотвращения травм у людей или ущерба соб-
ственности.
Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для мытья в
посудомоечных машинах.
Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате-
риалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами. Суще-
ствует опасность взрыва или возгорания.
4
Сведения по технике безопасности
Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов
острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину
или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
Используйте только указанные продукты для посудомоечных машин (моющее сред-
ство, соль и ополаскиватель).
Соль, не
предназначенная для посудомоечных машин, может повредить устройство
для смягчения воды.
Насыпайте в прибор соль до начала выполнения программы мойки. Оставшаяся в
приборе соль может вызвать коррозию или привести к возникновению отверстий в
днище прибора.
Не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посу-
домоечных машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это может привести к повре-
ждению прибора.
Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгиватели могут
свободно вращаться.
Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы мойки, из него мо-
жет вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
Не извлекайте посуду из прибора, пока программа мойки не завершена
.
Уход и чистка
Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте легковоспламеняющиеся материалы или вещества, которые могут
вызывать коррозию.
Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены пра-
вильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудо-
влетворительными и возможно повреждение прибора.
Не используйте для чистки прибора воду, подаваемую под давлением, или пар. Это
может привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
Установка
Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте повре-
жденный прибор, обратитесь к поставщику.
Удалите все упаковочные материалы перед установкой и использованием прибора.
Подключение к электросети, сантехнические работы и установку должен выполнять
только квалифицированный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и
получение травмы.
Убедитесь, что во время установки вилка
сетевого шнура извлечена из розетки.
Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите бо-
ковые стенки прибора.
Важно!Соблюдайте инструкции, приведенные в листовке, поставляемой вместе с
прибором:
по установке прибора;
по сборке дверной панели;
Сведения по технике безопасности
5
по подключению к водопроводу и канализации.
Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные воздей-
ствием мороза.
Подключение к водопроводу
Для подключения к водопроводу и канализации используйте новые шланги. Не сле-
дует использовать бывшие в употреблении шланги.
Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго не пользова-
лись. Спустите воду в течение нескольких минут и затем подключайте наливной
шланг.
Убедитесь, что при установке прибора шланги не были
сдавлены или повреждены.
Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соедине-
ний.
При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах.
Наливной шланг оснащен предохранительным клапаном и двойной оболочкой с
внутренним сетевым кабелем. Наливной шланг находится под давлением только во
время подачи воды. В случае утечки воды
из наливного шланга предохранитель-
ный клапан перекрывает подачу воды.
Будьте осторожны при подключении наливного шланга:
Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду.
Если наливной шланг или предохранительный клапан повреждены, немедлен-
но извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
По поводу замены наливного шланга с предохранительным клапаном обра-
щайтесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
6
Сведения по технике безопасности
Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими
характеристиками, соответствуют параметрам электросети.
Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с кон-
тактом заземления.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. Существует опасность возгорания.
Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель
другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь,
что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади прибора не
были передавлены или повреждены.
Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бери-
тесь за вилку.
Лампа внутреннего освещения
В данном приборе имеется лампа внутреннего освещения, которая включается при
открытии и выключается при закрытии дверцы.
ВНИМАНИЕ!
Светодиодное излучение в видимой части спектра: не смотрите прямо на луч света.
Светодиодный элемент лампы относится к классу 2 и соответствует стандарту МЭК
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Длина волны излучаемого света: 450 нм
Максимальная излучаемая мощность: 548 мкВт
Для замены лампы внутреннего освещения обращайтесь в сервисный центр.
Перед заменой лампы внутреннего освещения извлеките вилку сетевого шнура из ро-
зетки.
Сервисный центр
Ремонтировать посудомоечную машину может только квалифицированный специа-
лист. Обратитесь в сервисный центр.
Следует использовать только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
Для предотвращения риска возникновения травмы или повреждения
Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Обрежьте и выбросьте сетевой шнур.
снимите защелку дверцы. Это предотвратит попадание детей или домашних жи-
вотных в прибор. Существует риск смерти от удушья.
Утилизируйте прибор в местном центре по утилизации отходов.
Сведения по технике безопасности
7
ВНИМАНИЕ!
Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раз-
дражение!
При возникновении происшествия с этими моющими средствами немедленно об-
ратитесь к врачу.
При попадании моющего средства в рот немедленно обратитесь к врачу.
Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте
глаза водой.
Моющие
средства для посудомоечной машины храните в безопасном и недоступ-
ном для детей месте.
Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе моющего средства нахо-
дится моющее средство.
Моющее средство следует помещать в дозатор только перед запуском программы
мойки.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Средний разбрызгиватель
8
Описание изделия
Луч отсчета времени
Луч отсчета времени TimeBeam отображает на
полу кухни временя выполнения программы
мойки или оставшееся время задержки пуска.
Благодаря лучу отсчета времени всегда можно
узнать время до окончания программы мойки и
задержки пуска.
Для луча отсчета времени можно выбрать дев-
ять различных цветов. См. раздел "Панель
управления".
Если прибор установлен на возвышении запод-
лицо с дверцей кухонной мебели, то луч отсче-
та времени не будет виден.
Луч отсчета времени отображает:
Время выполнения программы мойки. Оно уменьшается с шагом в одну минуту;
Окончание программы мойки, при этом на полу отображается ноль;
Обратный отсчет времени задержки пуска с
шагом в один час (24 час., 23 час. ...).
Луч отсчета времени гаснет при выключении прибора.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Элементы управления расположены вверху на панели управления. Для работы с эле-
ментами управления держите дверцу прибора приоткрытой.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
1 Кнопка "Вкл/Выкл"
2 Дисплей
3 Сенсорная кнопка "Задержка пуска"
4 Сенсорная кнопка программы
5 Сенсорное поле ProBoost
6 Сенсорное поле ÖKO PLUS (ЭКОНОМ ПЛЮС)
7 Сенсорная кнопка функции Multitab
8 Сенсорное поле RESET (СБРОС)
9 Индикаторы
Панель управления
9
Индикаторы
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на-
полнить емкость для соли.
1)
После наполнения емкости индикатор соли может светиться в течение не-
скольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда тре-
буется наполнить дозатор ополаскивателя.
1)
Индикатор завершения программы. Индикатор загорается, когда завер-
шается программа мойки.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки,
даже когда соответствующие емкости пусты.
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения прибора.
Через 10 минут после окончания программы мойки функция AUTO OFF автоматически
отключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление.
Дисплей
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
Электронная регулировка уровня смягчителя для воды.
Включение и выключение дозатора ополаскивателя (только при включенной функ-
ции Multitab).
Номер программы мойки.
Время, оставшееся до окончания программы мойки.
Завершение программы мойки (в этом случае на дисплее отображается ноль).
Время задержки пуска.
Коды ошибок
Включение
и выключение звуковых сигналов.
Выбор цвета луча отсчета времени.
Сенсорная кнопка "Задержка пуска"
С помощью этой кнопки устанавливается время задержки пуска программы стирки в
интервале от 1 до 24 часов.
Сенсорная кнопка программы
Многократным нажатием этой кнопки выберите соответствующую программу мойки.
При каждом нажатии на эту кнопку на дисплее отображается номер определенной
программы мойки. См. раздел "Программы мойки".
Сенсорное поле ProBoost ("Про-буст")
Данная функция увеличивает давление воды на 40%. Данная функция обеспечивает
более высокое качество мытья, когда посуда особенно загрязнена.
Нажмите эту кнопку для включения данной функции. Загорится соответствующий ин-
дикатор.
10
Панель управления
Сенсорная кнопка ÖKO PLUS
Данная функция позволяет устанавливать более низкую температуру на этапе сушки.
Потребление электроэнергии снижается на 25%.
При открывании дверцы по окончании программы посуда может оставаться влажной.
Рекомендуется оставить дверцу приоткрытой и дать посуде высохнуть.
Нажмите эту кнопку для включения данной функции. Загорится соответствующий ин-
дикатор.
Сенсорная кнопка функции Multitab
Нажмите на эту кнопку для включения или выключения функции Multitab.
При включении данной функции загорается соответствующий индикатор.
При включении функции соответствующий индикатор гаснет.
Сенсорная кнопка RESET
Нажатие на эту кнопку приводит к отмене текущей программы мойки
Режим настройки
Для выполнения перечисленных ниже операций прибор должен находиться в
режиме настройки:
Установка и запуск программы мойки.
Установка и запуск задержки пуска.
Электронная регулировка уровня смягчителя для воды.
Включение или выключение дозатора ополаскивателя (только при включенной
функции Multitab).
Выключение или включение звуковых сигналов.
Выбор цвета луча отсчета времени.
Включите прибор. Прибор
находится в режиме настройки, если:
На дисплее отображаются две горизонтальные полоски.
Включите прибор. Прибор не находится в режиме настройки, если:
На дисплее отображается продолжительность программы мойки или задержки пус-
ка.
Для возврата в режим настройки необходимо отменить программу или задержку
пуска. См. раздел "Задание и пуск программы мойки".
Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы выдаются в следующих случаях:
Завершена программа мойки.
Осуществляется электронная регулировка уровня жесткости смягчителя для воды.
В случае неисправности прибора.
Заводская настройка: вкл.
Отключение звуковых сигналов
1. Включите прибор.
Панель управления
11
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5) до тех пор, пока не зами-
гают индикаторы кнопок (3), (4), (5) и (6).
4. Отпустите кнопки (4) и (5).
5. Нажмите на кнопку (5).
Индикаторы кнопок (3), (4) и (6) погаснут.
Индикатор кнопки (5) продолжит мигать.
На дисплее отобразится значение установок звуковых сигналов.
Звуковые сигналы включены.
Звуковые сигналы выключены.
6. Для изменения настройки нажмите на кнопку (5).
7. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
Чтобы снова включить звуковые сигналы, выполните шаги (1)-(7).
Выбор цвета луча отсчета времени
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Одновременно нажмите на кнопки (4) и (5) и удерживайте их до тех пор, пока не
замигают индикаторы кнопок (3), (4), (5) и (6).
4. Отпустите кнопки (4) и (5).
5. Нажмите на кнопку (6).
Индикаторы кнопок (3), (4) и (5) погаснут.
Индикатор кнопки (6) продолжит мигать.
На дисплее отобразится цифра и буква "C".
Вы увидите на полу цвет, соответ-
ствующий выбранному номеру.
6. Многократным нажатием на кнопку (6) измените цвет. При каждом нажатии на
кнопку (6) на дисплее отображается номер, а цвет на полу меняется ( C0 = луч
отсчета времени выключен).
7. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства для смягчения воды соответствует жесткости
воды в вашей местности. В противном случае, выполните регулировку устройства
для смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
3. Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя.
4. Загрузите столовые приборы и посуду в прибор.
5. Задайте правильную программу мойки в соответствии с типом загрузки
и сте-
пенью загрязнения.
12
Эксплуатация изделия
6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество моющего
средства.
7. Запустите программу стирки.
Если вы используете комбинированное таблетированное моющее средство ("3 в 1", "4
в 1" или "5 в 1"), используйте функцию Multitab (см. раздел "Функция Multitab").
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной
воды, подаваемой в машину. Эти вещества могут вызвать повреждение прибора.
Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответствует
жесткости воды в вашей местности.
Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды
в вашей местности.
Жесткость воды
Настройка жестко-
сти воды
градусы (жест-
кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
градусы (жест-
кость воды) по
французскому
стандарту (TH°)
ммоль/л градусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
вручную элек-
трон-
ным
спосо-
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо-
бом.
Установка смягчителя для воды
13
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в
положение "1" или "2" (см. таблицу).
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5) до тех пор, пока не зами-
гают индикаторы кнопок (3), (4), (5) и (6).
4. Отпустите кнопки (4) и (5).
5. Нажмите кнопку (4).
Индикаторы кнопок (3), (5) и (6) погаснут.
Индикатор кнопки (4) продолжит мигать.
На дисплее появится текущая настройка дозатора ополаскивателя.
Дозатор ополаскивателя отключен.
Дозатор ополаскивателя включен.
6. Для изменения настройки нажмите на кнопку (4).
7. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
Если для смягчителя воды электронным способом установлен уровень "1", индикатор
наличия соли останется выключенным.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова-
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос-
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емкости
для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли, по-
верните крышку по
часовой стрелке.
14
Использование соли для посудомоечных машин
То, что вода выливается из емкости для соли, когда туда насыпается соль, нормаль-
но.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необ-
ходимо.
Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке моющего сред-
ства.
Наполнение дозатора моющего средства
1.
Нажмите кнопку фиксации
2
, чтобы открыть крышку
7
дозатора моющего сред-
ства.
2.
Поместите моющее средство в дозатор.
1
.
3. Если используется программа с фазой предварительной мойки, поместите немно-
го моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблетку в до-
затор моющего средства.
1
.
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы она зафик-
сировалась в своем положении.
Используйте продолжительные программы мойки при использовании таблетирован-
ных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании ко-
ротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.
Использование моющего средства и ополаскивателя
15
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пятен.
Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во время послед-
ней фазы ополаскивания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
6
, чтобы открыть крышку
5
дозатора ополаскивате-
ля.
2.
Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max» показы-
вает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пенообразования при мойке, вытрите пролившийся
ополаскиватель салфеткой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксиро-
валась в своем положении.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум) до 4 (макси-
мум).
Поверните селектор дозатора ополаскивателя
4
, чтобы уменьшить или увеличить
дозировку.
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для использования комбинированного таблетирован-
ного моющего средства.
Эти таблетки объединяют в себе моющее средство, ополаскиватель и соль для посу-
домоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содержать другие вещества.
Убедитесь, что применение данных таблеток допустимо с уровнем жесткости воды ва-
шего региона (см. указания на упаковке продукта).
При включении функции
Multitab отключается подача ополаскивателя и соли.
При включении функции Multitab происходит отключение индикаторов уровня опола-
скивателя и соли.
При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличить-
ся.
Включать или выключать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки.
Функцию Multitab невозможно включить или выключить в процессе выполнения про-
граммы.
Для включения функции Multitab выполните следующие операции:
Нажмите кнопку функции Multitab, при этом загорится индикатор данной функции.
Функция включена.
Если включена функция Multitab, то она остается включенной до тех пор, пока вы
ее не выключите.
16
Функция Multitab
Чтобы отключить функцию Multitab и отдельно использовать моющее средство, соль и
ополаскиватель:
1. Нажмите кнопку функции Multitab, при этом индикатор данной функции погаснет.
Функция выключена.
2. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
3. Установите максимальный уровень жесткости воды.
4. Запустите программу мойки без посуды.
5. По окончании программы мойки скорректируйте уровень жесткости в устройстве
для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в вашем регионе.
6.
Отрегулируйте количество ополаскивателя.
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. листовку «Примеры загрузки ProClean».
Советы
Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые
ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз.
Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках.
Убедитесь, что столовые приборы и тарелки
не слиплись.
Убедитесь, что стаканы не соприкасаются друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек, размещайте их вперемежку с другими прибора-
ми.
При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться
водой.
Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что
посуда не дви-
гается.
На пластмассовых предметах и сковородах с антипригарным покрытием могут со-
бираться капли воды.
Загрузка столовых приборов и посуды
17
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа Тип загрязне-
ния
Тип загрузки Описание программы
1
1)
Все Посуда, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 45°C или 70°C
Ополаскивания
Сушка
2 Сильное загряз-
нение
Посуда, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивания
Сушка
3
2)
Обычное за-
грязнение
Посуда и столовые
приборы
Предварительная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
4
3)
Свежее загряз-
нение
Посуда и столовые
приборы
Мойка, 60°C
Ополаскивание
5
4)
Обычное за-
грязнение
Посуда и столовые
приборы
Предварительная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
6 Слабое загряз-
нение
Посуда и столовые
приборы
Мойка, 55°C
Ополаскивания
7
5)
Смешанная за-
грязненность
Посуда, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивания
Сушка
8 Обычная или
небольшая за-
грязненность
Тонкий фаянс и
стекло
Мойка, 45°C
Ополаскивания
Сушка
9 Используйте эту программу для бы-
строго ополаскивания посуды. Это
предотвратит прилипание к посуде ос-
татков пищи и появление неприятных
запахов.
Не используйте моющее средство с
этой программой.
Ополаскивание
1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он автоматически
регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время выполнения программы.
2) Это самая бесшумная программа мойки. Насос работает на очень низкой скорости, чтобы понизить
уровень шума. Из-за пониженной скорости насоса у программы длительное время выполнения.
3) Данная программа позволяет
вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
18
Программы мойки
4) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает наиболее
практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного уровня
загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
5) Данная программа позволяет вымыть посуду с различной степенью загрязненности. В нижнюю корзину
устанавливается посуда с высоким загрязнением, а в верхнюю
с обычным. Давление воды в области
нижней корзины втрое выше, чем в области верхней. Температура воды в области нижней корзины на
25% выше, чем в области верхней корзины.
Режимы нагрева
Программа ÖKO PLUS ProBoost
1 Да, с полезным эффектом Да, без полезного эффекта
2 Да, с полезным эффектом Да, с полезным эффектом
3 Да, без полезного эффек-
та
Да, без полезного эффекта
4 Да, без полезного эффек-
та
Да, без полезного эффекта
5 Да, с полезным эффектом Да, без полезного эффекта
6 Да, без полезного эффек-
та
Да, без полезного эффекта
7 Да, с полезным эффектом Да, без полезного эффекта
8 Да, с полезным эффектом Да, без полезного эффекта
9 Да, без полезного эффек-
та
Да, без полезного эффекта
Показатели потребления
Программа Продолжительность
программы (мин)
Электроэнергия
(кВтч)
Вода (л)
1 80 - 140 0,6 - 1,2 7 - 13
Программы мойки
19
Программа Продолжительность
программы (мин)
Электроэнергия
(кВтч)
Вода (л)
2 140 - 150 1,1 - 1,2 10 - 11
3 190 - 210 0,8 - 0,9 8 - 9
4 30 0,7 7
5 170 - 190 0,7 - 0,8 8 - 9
6 50 - 60 0,9 - 1,0 8 - 9
7 120 - 140 1,1 - 1,2 12 - 13
8 60 - 70 0,6 - 0,7 8 - 9
9 10 0,01 3
Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и
температуры воды, напряжения в сети и количества посуды.
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Запуск программы мойки без задержки пуска
1. Включите прибор. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
2. Выберите программу мойки.
На дисплее замигает номер, соответствующий программе мойки.
3. При необходимости задайте функцию ProBoost ("Про-буст") или ÖKO PLUS (ЭКО-
НОМ ПЛЮС).
Выбор этих функций допускается только после задания программы мойки.
4. Закройте дверцу прибора; программа мойки начнется автоматически.
20
Выбор и запуск программы мойки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux F88400VI0P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ