Dometic TEC60EV Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
RU
TEC60EV Пояснение символов
231
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
3 Целевая группа данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
4 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
5 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
6 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
7 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
8 Управление генератором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
9 Очистка генератора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
10 Техническое обслуживание генератора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
11 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
12 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
13 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
14 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
1 Пояснение символов
!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
TEC60EV-O-16s.book Seite 231 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Указания по технике безопасности TEC60EV
232
A
I
2 Указания по технике безопасности
Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предпи-
санные изготовителем автомобиля и автомастерской!
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного
напряжения питания
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Он не несет, в частности, никакой ответственности за любой косвенный ущерб,
в т. ч. и косвенный ущерб, вызванный отказом генератора.
Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасности при
пользовании электроприборами для защиты от:
поражения электрическим током
опасности возникновения пожара
•травм
2.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность для здоровья
•Используйте прибор только по назначению.
Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
TEC60EV-O-16s.book Seite 232 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Указания по технике безопасности
233
Монтаж, техническое обслуживание и ремонт генератора разре-
шается выполнять только специалистам, знакомым с опасностями
при обращении с генераторами , а также с соответствующими стан-
дартами и предписаниями. Неправильно выполненный ремонт
может приводить к серьезным опасностям. При необходимости
ремонта обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (см. информацию на обороте).
Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностями или с недо-
статком опыта или знаний не в состоянии пользоваться прибором,
не должны использовать прибор без постоянного присмотра или
инструктажа ответственных за них лиц.
Опасность удушья
Продукты сгорания содержат окись углерода, предельно ядовитый,
не имеющий запаха и бесцветный газ. Не вдыхайте продукты сгора-
ния. Не оставляйте двигатель генератора работать в закрытом
гараже или помещении, не имеющем окон.
Поражение электрическим током
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходящие от
электроприборов. Не оставляйте детей пользоваться электропри-
борами без присмотра.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для здоровья
Генератор разрешается эксплуатировать только при закрытой
заслонке.
Опасность пожара
Удалите все легковоспламеняющиеся материалы, как, например,
бензин, лаки, краски, растворители и т. п., из зоны вблизи
генератора.
Убедитесь в том, что нагревающиеся узлы генератора не контакти-
руют с легковоспламеняющимися материалами.
Заправляйте генератор только в выключенном состоянии и только
в хорошо вентилируемой зоне. Бензин и сжиженный газ являются
легко воспламеняющимися веществами и могут взрываться.
Не заправляйте генератор при включенном двигателе автомобиля,
если бак находится вблизи генератора.
TEC60EV-O-16s.book Seite 233 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Целевая группа данной инструкции TEC60EV
234
В случае выливания бензина тщательно вытрите его и перед тем, как
включить двигатель, подождите, пока полностью не исчезнут пары.
Поражение электрическим током
Не касайтесь генератора и проводов влажными руками.
Заменяйте предохранители или термовыключатели только на
устройства с такими же техническими характеристиками
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и про-
вода не имеют повреждений.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Не переполняйте топливный бак. В горловине бака не должен нахо-
диться бензин. Проверьте, правильно ли закрыта крышка.
Прежде чем производить сварочные работы на транспортном
средстве, отсоедините все кабели, подключенные к генератору;
в противном случае возможно повреждение электронного обору-
дования генератора.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Поражение электрическим током
При работах на приборе всегда прерывайте электропитание.
3 Целевая группа данной инструкции
Данная инструкция по эксплуатации предназначена для пользователей генера-
тора.
бъем поставки
Наименование
Генератор TEC60EV
Переключающее реле для реализации приоритетной схемы
Панель управления
Глушитель
TEC60EV-O-16s.book Seite 234 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Принадлежности
235
5 Принадлежности
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
6 Использование по назначению
Генератор TEC 60EV предназначен для использования в жилых прицепах, авто-
фургонах и транспортных средствах для коммерческого использования.
Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах.
Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение
230 В/50 Гц, к которому могут быть присоединены потребители с общей про-
должительной нагрузкой 6200 Вт.
Качество тока пригодно даже для чувствительных потребителей (например, ПК).
Генератор может заряжать аккумуляторную батарею с напряжением 12 В.
7 Техническое описание
Генератор состоит из следующих основных узлов (рис. 1, стр. 3):
Электрогенератор с постоянными магнитами (1)
Двигатель внутреннего сгорания (ДВС) (2)
•Клеммная коробка (3)
•Инвертор (4)
Выхлопной трубопровод
Крепежный материал для глушителя
Соединительный кабель
Крепежный материал
Инструкция по монтажу
Инструкция по эксплуатации
Наименование деталей Арт. №
PR 250133, внешний комплект уплотнений. 9600025375
Наименование
TEC60EV-O-16s.book Seite 235 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Техническое описание TEC60EV
236
Панель управления (5)
ДВС (2) приводит во вращение жестко соединенный с ним электрогенератор (1),
который генерирует переменное напряжение.
Внутренний инвертор (4) преобразует это переменное напряжение
в стабилизированное напряжение с 230 В и 50 Гц.
На клеммной коробке (3) за дверцей расположены присоединительные зажимы
и главный выключатель.
Управление осуществляется с панели управления (5).
Генератор имеет встроенное зарядное устройство для заряда присоединенного
аккумулятора.
Органы управления на генераторе
Клеммная коробка генератора расположена за заслонкой.
Органы управления на панели управления
Панель управления расположена в салоне автомобиля.
Поз. на
рис. 2,
стр. 3
Описание
1 Главный выключатель Включает генератор в рабочее или нерабо-
чее состояние.
2 Тепловой предохранитель Срабатывает при перегреве инвертора (см.
гл. «Сообщения на дисплее» на стр. 240)
Поз. на
рис. 3,
стр. 4
Описание
1 Дисплей Показывает сообщения о состоянии.
2 Выключатель «P»
?
Включает и выключает панель управления,
если главный выключатель находится
в положении «I» или «1».
Останавливает генератор в экстренном
случае.
3 Серая кнопка «START/STOP» Запускает и останавливает генератор, если
панель управления включена и главный
выключатель находится в положении «I»
или «1».
TEC60EV-O-16s.book Seite 236 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Техническое описание
237
Индикация на дисплее
4 Указатель уровня бензина Загорается при слишком низком уровне
бензина.
5 Указатель уровня масла Загорается при слишком низком уровне
масла в двигателе.
Поз. на
рис. 3,
стр. 4
Описание
6 Переменное напряжение Текущее значение переменного
напряжения
7 Длительная мощность Текущее значение мощности присоединен-
ных потребителей
8 Часы эксплуатации Время, которое генератор находится
в эксплуатации.
9 Постоянное напряжение Зарядное напряжение батареи
10 Сообщения Сообщение о состоянии генератора (см.
гл. «Сообщения на дисплее» на стр. 240)
Поз. на
рис. 3,
стр. 4
Описание
TEC60EV-O-16s.book Seite 237 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Управление генератором TEC60EV
238
8 Управление генератором
A
I
8.1 Общие указания по управлению
!
Соблюдайте следующие основные указания:
Перед каждым использованием контролируйте уровень масла (гл. «Контроль
уровня масла» на стр. 243).
Даже незначительные, но постоянные перегрузки приводят к тому, что генера-
тор останавливается.
После использования оставьте генератор работать несколько минут без
потребителей, прежде чем остановить его.
Резкое торможение, ускорение и движение автомобиля на поворотах могут
вызывать проблемы в насосной системе генератора и приводить к его непред-
намеренному выключению.
Если Вы не используете генератор длительное время, то запускайте его не
реже чем каждые 30 дней и оставляйте его работать не менее чем на 15 минут.
8.2 Включение генератора в рабочее или нерабочее
состояние
Главным выключателем (рис. 2 1, стр. 3) на клеммной коробке генератор вклю-
чается в рабочее или нерабочее состояние.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
В течение первых 50 часов эксплуатации (фаза обкатки) не подвер-
гайте генератор нагрузкам, превышающим 70 % максимальной дли-
тельной мощности.
УКАЗАНИЕ
Вы можете увеличить срок службы генератора и оптимизировать его
мощность. После окончания фазы обкатки подвергайте генератор
нагрузкам, не превышающим 75 % максимальной длительной мощ-
ности.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования!
Не вставлять пальцы или какие-либо предметы в воздушные сопла или
воздухозаборную решетку.
TEC60EV-O-16s.book Seite 238 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Управление генератором
239
8.3 Включение и выключение панели управления
Выключателем (рис. 3 2, стр. 4) на панели управления включается и выключа-
ется панель управления.
Включите панель управления выключателем.
На дисплее появляется:
GEN OFF.
Дисплей выключается автоматически через 5 минут, если в течение этого
времени не была нажата пусковая кнопка.
Нажатием пусковой кнопки можно снова включить дисплей.
Теперь генератор может быть запущен.
8.4 Запуск генератора
Генератор может быть запущен только в том случае, если он включени в рабочее
состояние и если включена панель управления.
Запустите генератор серой кнопкой «START/STOP» (рис. 3 3, стр. 4).
8.5 Остановка генератора
Остановите генератор серой кнопкой «START/STOP» (рис. 3 3, стр. 4).
Инвертор сразу же выключается. Генератор работает еще 30 секунд для
охлаждения генератора, затем он тоже останавливается.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Во избежание повреждений двигателя всегда останавливайте генера-
тор серой кнопкой «START/STOP».
Выключайте генератор с помощью главного выключателя только
в экстренном случае.
TEC60EV-O-16s.book Seite 239 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Управление генератором TEC60EV
240
8.6 Сообщения на дисплее
Сообщение на дисплее
Описание
Поведение генератора Меры
LOW BATTERY
Напряжение батареи пало
ниже минимального значения
для выполнения попыток пуска
(9 В).
Генератор не запускается. Зарядить батарею.
Check OIL Level
Генератор продолжает
работать.
Долить масло (см. гл. «Кон-
троль уровня масла» на
стр. 243).
OIL CHANGE
Достигнуто заданное значение
часов эксплуатации для замены
масла в двигателе.
Генератор продолжает
работать.
Выполнить замену масла (см. гл.
«Замена масла» на стр. 246),
затем подтвердить сообщение
длительным нажатием кнопки
«START/
STOP». Снова запустить генера-
тор еще одним длительным
нажатием кнопки
«START/STOP».
NO FUEL
Слишком низкий уровень
бензина в баке.
Генератор продолжает
работать.
Выполнить заправку.
OIL ALERT
В двигателе отсутствует масло.
Генератор останавливается. Долить масло (см. гл. «Кон-
троль уровня масла» на
стр. 243).
GENERATOR ALERT!
Общее аварийное сообщение
Пример: Неисправно кон-
трольное кольцо дроссельной
заслонки карбюратора (шаго-
вый двигатель).
Генератор останавливается. Проверить систему на основе
таблицы «Неисправности, их
причины и устранение».
Если проблема не устраняется,
то обратитесь
в представительство изготови-
теля в Вашей стране (см.
информацию на обороте).
OVERLOAD!
Потребители создают пере-
грузку на выходе.
Инвертор отключается, поэ-
тому напряжение не отдается,
но двигатель продолжает рабо-
тать, пока не выключится.
Уменьшить присоединенную
нагрузку и перезапустить
генератор.
SHORT CIRCUIT
Потребители создают корот-
кое замыкание на выходе.
Инвертор отключается, поэ-
тому напряжение не отдается,
но двигатель продолжает рабо-
тать, пока не выключится.
Проверить состояние присое-
диненных потребителей, затем
перезапустить генератор.
TEC60EV-O-16s.book Seite 240 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Управление генератором
241
OVER TEMPERATURE
Перегрев
Инвертор отключается, поэ-
тому напряжение не отдается,
но двигатель продолжает рабо-
тать, чтобы охладить генератор.
Дать генератору охладиться,
подождать несколько минут,
затем перезапустить
генератор.
LOW POWER ENGINE
Падение напряжения питания
инвертора.
Генератор останавливается. Уменьшить присоединенную
нагрузку и перезапустить
генератор.
Overspeed
Слишком большая частота вра-
щения
Генератор останавливается. Заново запустить генератор.
Если проблема не устраняется,
то обратитесь
в представительство изготови-
теля в Вашей стране (см.
информацию на обороте).
Start failed
Пример: нет бензина, холод-
ная температура, неисправна
свеча зажигания, загрязнен воз-
душный фильтр
Генератор выключен. Заново запустить генератор.
GEN CAL
Сообщение, которое появля-
ется после пуска генератора;
оно указывает на фазу кали-
бровки, которая предшествует
каждому пуску. Генератор еще
не отдает напряжение.
Генератор вращается, но не
создает напряжение.
Подождать некоторое время.
GEN WAIT
Сообщение, которое появля-
ется во время фазы между двумя
попытками пуска.
Генератор выключен. Подождать, пока сообщение не
исчезнет, затем повторить
попытку пуска.
GEN ON
Нормальный режим работы
генератора.
Нормальный режим работы
GEN OFF
Генератор бездействует и
может быть запущен.
GEN Stop
Генератор остановлен. Подождать некоторое время.
Wait Cooling
Двигатель работает без
нагрузки для охлаждения
системы.
Подождать некоторое время.
Сообщение на дисплее
Описание
Поведение генератора Меры
TEC60EV-O-16s.book Seite 241 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Управление генератором TEC60EV
242
Inverter lost comm
Генератор останавливается. Проверить систему на основе
таблицы «Неисправности, их
причины и устранение».
Если проблема не устраняется,
то обратитесь
в представительство изготови-
теля в Вашей стране (см.
информацию на обороте).
Engine lost comm
Генератор останавливается. Проверить систему на основе
таблицы «Неисправности, их
причины и устранение».
Если проблема не устраняется,
то обратитесь
в представительство изготови-
теля в Вашей стране (см.
информацию на обороте).
Inverter failed
Генератор останавливается. Обратитесь
в представительство изготови-
теля в вашей стране (см.
информацию на обороте).
Eng. Param. Error
Генератор останавливается. Обратитесь
в представительство изготови-
теля в вашей стране (см.
информацию на обороте).
Inv. Param. Error
Генератор останавливается. Обратитесь
в представительство изготови-
теля в вашей стране (см.
информацию на обороте).
Software Error
Генератор останавливается. Обратитесь
в представительство изготови-
теля в вашей стране (см.
информацию на обороте).
Сообщение на дисплее
Описание
Поведение генератора Меры
TEC60EV-O-16s.book Seite 242 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Управление генератором
243
8.7 Контроль уровня масла
!
I
Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблю-
дайте следующий порядок действий:
Откройте заслонку генератора.
Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в нерабочее
состояние.
Рассоедините соединение с положительным полюсом питающей батареи.
Вытяните стержневой указатель уровня (рис. 4 2, стр. 4) из наливного
патрубка (рис. 4 3, стр. 4).
Очистите стержневой указатель уровня (рис. 4 2, стр. 4) ветошью.
Полностью вставьте стержневой указатель уровня (рис. 4 2, стр. 4)
в наливной патрубок (рис. 4 3, стр. 4).
Вытяните стержневой указатель уровня (рис. 4 2, стр. 4) из наливного
патрубка.
Проверьте, находится ли уровень масла между меткой (максимальный уро-
вень) и верхушкой указателя уровня.
Если нет, то долейте масло.
Полностью вставьте стержневой указатель уровня (рис. 4 2, стр. 4)
в наливной патрубок (рис. 4 3, стр. 4).
Убедитесь, что уровень масла не превышает максимально допустимый
уровень.
Соедините генератор с положительным полюсом питающей батареи.
Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в рабочее
состояние.
Закройте заслонку генератора.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования
Горячее масло может вызывать ожоги.
Проверяйте уровень масла только на выключенном генераторе.
УКАЗАНИЕ
Генератор должен располагаться горизонтально.
TEC60EV-O-16s.book Seite 243 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Очистка генератора TEC60EV
244
9 Очистка генератора
A
Периодически очищайте корпус генератора влажной тряпкой.
Регулярно удаляйте загрязнения с вентиляционных отверстий генератора.
Следите за тем, чтобы при этом не повредить пластины генератора.
10 Техническое обслуживание
генератора
I
10.1 Таблица технического обслуживания
!
I
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Категорически запрещается очищать генератор очистителем
высокого давления. Попавшая вода может привести
к повреждениям генератора.
Не использовать для очистки острые или твердые предметы или
чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям гене-
ратора.
Для очистки генератора используйте только воду с нейтральным
чистящим средством. Категорически запрещается использовать
бензин, дизельное топливо или растворители.
УКАЗАНИЕ
Ближайшего сервисного партнера можно найти на странице:страниц
service-location.dometic.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Доверяйте техническое обслуживание только специалистам, знако-
мым с соответствующими стандартами и предписаниями. Непра-
вильно выполненное техническое обслуживание может приводить
ксерьезным опасностям.
УКАЗАНИЕ
Выполняйте следующие работы по техническому обслуживанию с
указанной периодичностью или через указанное число часов эксплу-
атацию, в зависимости того, какой срок наступает раньше.
TEC60EV-O-16s.book Seite 244 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Техническое обслуживание генератора
245
10.2 Подготовка к техническому обслуживанию
!
Откройте заслонку генератора.
Включите генератор главным выключателем (рис. 2 1, стр. 3) в нерабочее
состояние.
Рассоедините соединение с положительным полюсом питающей батареи.
Для проведения технического обслуживания Вы можете вытянуть генератор
(рис. 5, стр. 5):
!
Интервал Проверка/техническое обслуживание
В первый месяц
или через
20 часов
Замените масло.
Выполните техническое обслуживание воздушного фильтра (гл.
«Техническое обслуживание воздушного фильтра» на стр. 247).
Каждые 3 месяца
или через
50 часов
Выполните техническое обслуживание воздушного фильтра (гл.
«Техническое обслуживание воздушного фильтра» на стр. 247).
Каждые 6 меся-
цев или через
100 часов
Замените масло.
Выполните техническое обслуживание свечи зажигания (гл. «Тех-
ническое обслуживание свечи зажигания» на стр. 248).
Ежегодно или
каждые
300 часов
Выполните техническое обслуживание клапанов.
Выполните техническое обслуживание топливного бака и топлив-
ного фильтра.
Выполните техническое обслуживание виброгасителя.
Каждые 2 года
Выполните техническое обслуживание топливопроводов.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования
При всех работах по техническому обслуживанию учитывайте следу-
ющее:
Генератор не должен находиться в работе.
Все детали должны охладиться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования
Опорная плита с генератором очень тяжелая (> 70 кг) и может выпасть
из корпуса, если слишком далеко вытянуть ее.
TEC60EV-O-16s.book Seite 245 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Техническое обслуживание генератора TEC60EV
246
Отпустите крепежные винты (1).
Вытяните опорную плиту (2) с генератором из корпуса (3).
10.3 Завершение технического обслуживания
Соедините генератор с положительным полюсом питающей батареи.
Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в рабочее
состояние.
Закройте заслонку генератора.
10.4 Замена масла
!
A
Можно использовать следующие масла:
Масло класса SAE 5W-30 (возможно использование при любых температу-
рах).
Сезонное масло. Выберите подходящую вязкость масла в зависимости от
средней местной температуры.
Замена масла выполняется следующим образом:
Дайте генератору прогреться три - пять минут, чтобы масло стало более жид-
ким и могло быть слито быстро и полностью.
Установите подходящую емкость под пробку сливного отверстия (рис. 6 1,
стр. 5).
Удалите стержневой указатель уровня масла.
Вывинтите пробку сливного отверстия (рис. 6 1, стр. 5).
Масло стекает.
Залейте свежее масло в маслоналивной патрубок.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования
Горячее масло может вызывать ожоги.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Обязательно сдавайте отработавшее масло в специальные компании
по утилизации или переработке и соблюдайте законы по охране
окружающей среды, действующие в Вашей стране.
TEC60EV-O-16s.book Seite 246 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Техническое обслуживание генератора
247
Количество масла составляет: 1,1 л.
Вставьте пробку для слива.
10.5 Техническое обслуживание воздушного фильтра
!
A
I
Подготовьте выполнение технического обслуживания и слегка вытяните гене-
ратор из корпуса: см гл. «Подготовка к техническому обслуживанию» на
стр. 245.
Снимите винты (рис. 7 1, стр. 6) и кожух фильтра (рис. 7 2, стр. 6).
Снимите винт (рис. 7 3, стр. 6).
Снимите воздушный фильтр (рис. 7 4, стр. 6).
Воздушный фильтр состоит из двух элементов: одного губчатого фильтра и
одного бумажного фильтра.
Тщательно проконтролируйте состояние обоих фильтрующих элементов.
Замените поврежденные фильтрующие элементы.
Очистите неповрежденные фильтрующие элементы: см. следующие
разделы.
Вставьте фильтр.
Установите винт на место.
Наденьте крышку фильтра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва!
Для очистки воздушного фильтра не используйте дизельное топливо
или растворители с низкой температурой испарения. Они могут вос-
пламеняться или взрываться.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Не допускается работа двигателя без воздушного фильтра.
В противном случае двигатель быстро изнашивается.
УКАЗАНИЕ
Если воздушный фильтр загрязнен, то воздушный поток
к карбюратору уменьшается. Для обеспечения хорошей работы кар-
бюратора следует регулярно контролировать состояние фильтра.
Контролируйте его соответственно чаще, если генератор работает
в условиях сильной запыленности.
TEC60EV-O-16s.book Seite 247 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Техническое обслуживание генератора TEC60EV
248
Завершите техническое обслуживание: см. гл. «Завершение технического
обслуживания» на стр. 246.
Очистка губчатого фильтра
Промойте губку в растворе нейтрального моющего средства и тщательно
прополощите ее.
Дайте губке полностью высохнуть.
Пропитайте губку чистым моторным маслом.
Выжмите излишнее масло.
Очистка бумажного фильтра
Очистите бумагу от загрязнений постукиванием о твердую поверхность или
продуйте фильтр сжатым воздухом изнутри наружу.
Не очищайте бумагу щеткой, т. к. вследствие этого грязь проникнет в волокна
воздушного фильтра.
В случае сильного загрязнения замените бумажный фильтр.
10.6 Техническое обслуживание свечи зажигания
A
Подготовьте выполнение технического обслуживания: см. гл. «Подготовка
к техническому обслуживанию» на стр. 245.
Снимите свечу зажигания.
Вывинтите свечу зажигания свечным ключом.
Выполните визуальный контроль свечи зажигания.
Если свеча зажигания явно изношена или изолятор поврежден или обломан,
то замените свечу зажигания.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Тщательно затяните свечу зажигания. Неплотно затянутая свеча
зажигания может стать очень горячей и вызвать повреждения
двигателя.
Используйте только равноценные свечи зажигания.
Когда Вы устанавливаете новую свечу зажигания, то затяните ее на
1/2 оборота, если она плотно прилегает к концевой шайбе. При
использовании бывших в употреблении свечей зажигания доста-
точно 1/8 или 1/4 оборота.
TEC60EV-O-16s.book Seite 248 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
TEC60EV Устранение неисправностей
249
Если свеча зажигания лишь загрязнена, то очистите ее стальной щеткой.
Измерите расстояние между электродами толщиномером (рис. 8 , стр. 6).
Оно должно составлять 0,7 – 0,8 мм и, при необходимости, может быть изме-
нено путем изгибания электродов.
Убедитесь в целостности уплотнения свечи зажигания.
Навинтите свечу зажигания вручную, чтобы предотвратить повреждение
резьбы.
Затяните свечу зажигания свечным ключом так, чтобы была сжата подкладная
шайба.
Завершите техническое обслуживание: см. гл. «Завершение технического
обслуживания» на стр. 246.
11 Устранение неисправностей
Неисправность Причина Устранение
При нажатии
выключателя
панель управле-
ния не включается.
Разряжена стартерная батарея.
Зарядите стартерную батарею.
Сработал предохранитель
(при наличии).
Обратитесь в уполномоченную
мастерскую.
При нажатии
пусковой кнопки
стартер не враща-
ется.
Разряжена стартерная батарея.
Зарядите стартерную батарею.
Главный выключатель находится
в положении «0».
Установите главный выключатель
в положение «I» или «1».
Плата повреждена.
Обратитесь в уполномоченную
мастерскую.
Отсутствует электропитание стартера.
Стартер враща-
ется, но генератор
не запускается.
Нет бензина.
Долейте бензин.
В двигателе слишком много масла.
Слейте масло.
На свечу зажигания не поступает
напряжение.
Проверьте электрические
соединения.
В карбюратор не поступает бензин.
Проверьте карбюратор.
Засорен воздухозаборник.
Проверьте воздушный фильтр
(см. гл. «Техническое обслужи-
вание воздушного фильтра» на
стр. 247).
Поврежден инвертор.
Обратитесь в уполномоченную
мастерскую.
TEC60EV-O-16s.book Seite 249 Montag, 5. August 2019 12:56 12
RU
Устранение неисправностей TEC60EV
250
Генератор
склонен
квыключению.
В двигателе слишком много масла.
Слейте масло.
Нагрузка свыше 6,2 кВт.
Отключите потребителей.
В карбюратор не поступает бензин.
Проверьте карбюратор.
Засорен воздухозаборник.
Проверьте воздушный фильтр
(см. гл. «Техническое обслужи-
вание воздушного фильтра» на
стр. 247).
Поврежден инвертор.
Обратитесь в уполномоченную
мастерскую.
Заблокирован электромагнит (стартер).
Загрязнен воздушный фильтр.
Проверьте воздушный фильтр
(см. гл. «Техническое обслужи-
вание воздушного фильтра» на
стр. 247).
Топливный фильтр загрязнен.
Замените топливный фильтр.
Генератор запу-
стился, но не соз-
дает напряжение.
Поврежден инвертор.
Проверьте электрические
соединения.
Обратитесь в уполномоченную
мастерскую.
Слишком низкая частота вращения.
Генератор запу-
скается с сильным
ускорением, а
затем останавли-
вается, появляется
сообщение
«GENERATOR
ALERT».
Шаговый двигатель неисправен.
Обратитесь в уполномоченную
мастерскую.
Созданное напря-
жение не
стабильно.
Поврежден инвертор.
Обратитесь в уполномоченную
мастерскую.
Неисправность Причина Устранение
TEC60EV-O-16s.book Seite 250 Montag, 5. August 2019 12:56 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336

Dometic TEC60EV Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ