PAS8060E

Progress PAS8060E Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для стеклокерамической варочной поверхности PROGRESS PAS8060E. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь вам разобраться с функциями прибора, уходом за ним и устранением возможных неисправностей. В инструкции описаны такие важные функции, как сенсорное управление, различные режимы нагрева и защита от детей.
  • Как включить и выключить варочную поверхность?
    Что делать, если конфорки не работают?
    Как использовать таймер?
    Как очистить стеклокерамическую поверхность?
    Что означает индикатор остаточного тепла?
Инструкция по
эксплуатации
Стеклокерамическая варочная поверхность
PAS8060E
Содержание
Указания по технике безопасности
2
Описание прибора 3
Управление прибором 5
Советы по приготовлению жареных и
вареных блюд 9
Чистка и уход 11
Что делать, если … 12
Утилизация 13
Указания для установщика 13
Техническое обслуживание 15
Право на изменения сохраняется
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Просим обязательно
соблюдать эти указания, так как в
противном случае при повреждении
прибора гарантийное обслуживание
не предоставляется.
Правильная эксплуатация
Лица (в том числе и дети), которые по
причине физических, сенсорных или
психических ограничений или своей
неопытности или неподготовленности
не могут безопасно использовать дан‐
ный прибор, не должны использовать
его без надзора или руководства со
стороны ответственного лица.
Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
Настоящий прибор разрешается ис‐
пользовать только для варки и жарки
пищевых продуктов в домашних усло‐
виях.
Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для хране
ния каких-либо предметов
Любые перекомпоновки и изменения
конструкции прибора недопустимы.
Не ставьте и не храните на приборе
или возле него воспламеняемые жид‐
кости, легковоспламеняемые мате‐
риалы или плавкие предметы (напри‐
мер, пластиковая пленка, пластмасса,
алюминий).
Безопасность детей
Следите за те м , чтобы мален ьк и е дети
никогда не приближались к прибору.
Дети старшего возраста должны по‐
льзоваться прибором только под руко‐
водством и присмотром взрослых.
Чтобы маленькие дети или домашние
животные непреднамеренно не вклю‐
чали прибор, рекомендуется включить
защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
Монтаж и подключение нового прибо‐
ра имеют право выполнять только об‐
ученные и квалифицированные спе‐
циалисты.
Встраиваемые приборы можно эк‐
сплуатировать лишь после установки
последних во встроенные шкафы и
столешницы, отвечающие необходи‐
мым техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
В случае обнаружения неполадок в ра‐
боте прибора или повреждений сте‐
клокерамики (проломов, разрывов или
трещин) прибор необходимо выклю‐
чить и отсоединить от электросети во
избежание опасности поражения элек‐
трическим током.
Ремонт прибора имеют право произ‐
водить только обученные и квалифи‐
цированные специалисты.
Безопасность во время использования
Перегретые жиры и растительные ма‐
сла очень быстро воспламеняются.
Внимание! Пожарная опасность!
При неосторожном обращении с при‐
бором можно получить ожог.
Удалите со стеклокерамической по‐
верхности все наклейки и защитные
пленки.
Кабели электроприборов не должны
касаться горячей поверхности прибо‐
ра и горячей кухонной посуды.
После каждого использования прибо‐
ра выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не ставьте метал‐
лические предметы, такие как ножи,
вилки, ложки и крышки кастрюль, на
варочную поверхность, так как они мо‐
гут накалиться.
2 progress
Меры безопасности при чистке прибора
Перед проведением чистки прибор не‐
обходимо выключить и дать ему ос‐
тыть.
По соображениям безопасности вос‐
прещается производить очистку при‐
бора с помощью приспособлений для
чистки паром или с использованием
моющих средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
Стеклокерамическая поверхность мо‐
жет быть повреждена упавшими на
нее предметами.
Ударами кухонной посуды можно по‐
вредить край стеклокерамической по‐
верхности.
Стеклокерамику можно повредить, пе‐
редвигая чугунную или алюминиевую
литую посуду, либо посуду с повре‐
жденным дном.
Плавкие вещества и перелившаяся в
результате выкипания пища могут на
стеклокерамической поверхности при‐
гореть. Поэтому их следует удалить
как можно быстрее.
Во избежание повреждения кухонной
посуды и стеклокерамики не давайте
выкипеть всей жидкости из кастрюли
или сковородки.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Описание прибора
Функциональные элементы варочной поверхности
1
2
5
145 mm
145 mm
210/120 mm
265/170 mm
4 3
1. Одноконтурная конфорка 1200 Вт
2. Жарочная конфорка 1500/2400 Вт
3. Одноконтурная конфорка 1200 Вт
4. Панель управления
5. Двухконтурная конфорка 750/2200 Вт
Функциональные элементы панели управления
1 3 4 5
789
2
6
progress 3
1. Выбор ступени нагрева
2. Индикатор ступени нагрева
3. Индикаторы конфорок/Функция таймера
4. Дисплей таймера
5. Переключатель жарочной конфорки с контрольной лампочкой
6. Таймер
7. Переключатель двухконтурной конфорки с контрольной лампочкой
8. Блокировка с контрольной лампочкой
9. Вкл/Выкл с индикатором включения
Сенсорные поля управления
Управление прибором осуществляется
посредством сенсорных полей панели
управления. Функции прибора вклю‐
чаются прикосновением к сенсорным по‐
лям и подтверждаются индикацией и
звуковыми сигналами.
Прикасаться к сенсорным полям следует
сверху, не перекрывая при этом другие
сенсорные поля.
Сенсорное поле Функция
Вкл/Выкл Включение и отключение прибора
Повышение параметров Повышение ступени нагрева/увеличение вре‐
мени
Понижение параметров Понижение ступени нагрева/уменьшение вре‐
мени
Таймер Выбор таймера
Блокировка Блокировка/разблокировка панели управления
Переключатель двойного контура Включает и выключает внешний контур нагре‐
ва
Переключатель жарочной кон‐
форки
Включение и выключение внешнего контура
нагрева
Индикация
Индикация Описание
Конфорка выключена
Режим "остановка нагрева" Режим "остановка нагрева" включен
Ступени нагрева Ступень нагрева установлена
Автоматический режим быстрого за‐
кипания
Автоматический режим быстрого закипания
включен
Ошибка Произошел сбой
Остаточное тепло Конфорка еще не остыла
Защита от доступа детей Система блокирования/защита от доступа
детей включена
Автоматическое выключение Выключение включено.
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-за
остаточного тепла. На остывание
конфорок после их отключения
требуется некоторое время.
Обращайте внимание на индикатор
остаточного тепла
.
Остаточное тепло конфорок можно
использовать для растапливания за‐
стывшей пищи и поддержания тем‐
пературы горячих блюд.
4 progress
Управление прибором
Включение и выключение прибора
Панель управления Индикация
Контрольная лам‐
почка
Включение
Прикоснитесь к на 2 секун‐
ды
/
светится
Выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду / отсутствует
гаснет
После включения в течение пример‐
но 10 секунд необходимо установить
ступень нагрева или выбрать функ‐
цию, в противном случае прибор ав‐
томатически выключается.
Установка ступени нагрева
Панель управления Индикатор
Увеличить
Прикоснитесь к до
Уменьшить
Прикоснитесь к до
Выключение Одновременно прикоснитесь к сенсорным
полям
и
Режим "остановка нагрева" нахо‐
дится между
и . Он использует
ся для поддержания блюд горячими.
Включение и выключение внешнего
контура нагрева
Включая или выключая внешние конту‐
ры нагрева, можно корректировать об‐
щую площадь нагрева конфорок в зави‐
симости от размеров кухонной посуды.
Перед включением внешнего конту‐
ра нагрева обязательно должен
быть включен внутренний контур на
грева.
Двухконтурная конфорка Сенсорное поле
Контрольная лампоч‐
ка
Для включение внешнего конту‐
ра нагрева
Прикоснитесь к на 1-2 секунды
горит
Для выключение внешнего кон‐
тура нагрева
Прикоснитесь к на 1-2 секунды
гаснет
Подключение жарочной зоны Сенсорное поле Индикатор включения
Для включение внешнего конту‐
ра нагрева
Прикоснитесь к на 1-2 секун‐
ды
горит
Для выключение внешнего кон‐
тура нагрева
Прикоснитесь к на 1-2 секун‐
ды
гаснет
Блокировка/разблокировка панели
управления
В любое время в процессе приготовле
ния сенсорное поле, за исключением по‐
ля "Вкл/Выкл", может быть заблокирова‐
но, в целях предотвращения изменения
настроек, например, при вытирании па
нели тряпкой.
Панель управления Индикация
Включение
Прикоснитесь к (на 5 секунд)
progress 5
Панель управления Индикация
Выключение
Прикоснитесь к
ранее выбранная ступень нагрева
Режим блокирования автоматически
отключается при выключении прибо‐
ра.
Использование автоматического
режима быстрого закипания
Все конфорки оснащены автоматиче‐
ской системой быстрого закипания. При
установке ступени нагрева с помощью
, начиная с , конфорка включается
на полную мощность на определенное
время, а затем автоматически переклю‐
чается обратно на установленную сту‐
пень нагрева.
Панель управле‐
ния
Возможные ступени нагре‐
ва
Индикация
Включение (только
начиная с
)
Прикоснитесь к
до (через 5 секунд)
Выключение Прикоснитесь к
до / до
Не использовать Прикоснитесь к
до до
Если во время автоматического ре
жима быстрого закипания
вы‐
брать более высокую ступень нагре‐
ва, например, с
до , автомати‐
ческий режим быстрого закипания
соответственно изменится.
Если на конфорке еще сохраняется
остаточное тепло (отображается
), автоматический режим быстро‐
го закипания не включается.
Время работы в автоматическом режиме
быстрого закипания зависит от выбран‐
ной ступени нагрева.
Ступень нагрева
Продолжительность автоматического режима быстрого закипания
[мин:сек]
0:30
1:00
1:40
4:50
6:30
10:10
2:00
3:30
4:30
---
6 progress
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей пре‐
пятствует несанкционированной эк‐
сплуатации прибора.
Включение защиты от доступа детей
Шаг Панель управления Индикация/Сигнал
1.
Включите прибор. (Без установки ступени нагрева).
2.
Прикоснитесь к на 4 секунды
Защита от доступа детей включена.
Выключение защиты от доступа детей
Шаг Панель управления Индикация/Сигнал
1.
Включите прибор. (Без установки ступени нагрева).
2.
Прикоснитесь к на 4 секунды светится
3.
Выключите прибор.
Защита от доступа детей выключена.
Защиту от доступа детей можно
включать и выключать, только когда
не установлена ступень нагрева.
Временное отключение защиты от
доступа детей
Система защиты от доступа детей может
быть отключена таким способом на один
цикл приготовления; после этого она
снова включается.
Шаг Панель управления Индикация/Сигнал
1.
Включите прибор
2.
Прикоснитесь к на 4 секунды светится
До следующего отключения прибором можно пользоваться в обычном порядке. После вы‐
ключения прибора защита от доступа детей снова включится.
После выключения защиты от досту‐
па детей необходимо в течение при‐
мерно 10 секунд выбрать ступень
нагрева или функцию, в противном
случае прибор автоматически от‐
ключится.
Использование таймера
Функция Условие Действие после истечения времени
Автоматическое от‐
ключение
ступень нагрева устано‐
влена
звуковой сигнал, мигает
00
, конфорка
выключается
Обратный отсчет
времени
конфорки не используются
слышен звуковой сигнал, мигает
00
Если ступень нагрева конфорки ус‐
танавливается при включенном об‐
ратном отсчете времени, по истече‐
нии установленного времени кон‐
форка выключится.
Если конфорка выключена, настрой‐
ка функции таймера также выклю‐
чится.
progress 7
Выбор конфорки
Шаг
Панель управле‐
ния
Индикация
1. Один раз прикос‐
нитесь к
Мигает контрольная лампочка первой конфорки
2. Один раз прикос‐
нитесь к
Мигает контрольная лампочка второй конфорки
3. Один раз прикос‐
нитесь к
Мигает контрольная лампочка третьей конфорки
4. Один раз прикос‐
нитесь к
Мигает контрольная лампочка четвертой конфорки
Когда контрольная лампочка мигает
медленнее, можно установить или
изменить установку ступени нагре‐
ва.
Если установлены другие функции
таймера, через несколько секунд на
дисплей будет выведено значение
самого короткого оставшегося вре‐
мени и начнет мигать соответствую‐
щая контрольная лампочка.
Установка времени
Шаг Панель управления Индикатор
1.
Выберите конфорку
Мигает контрольная лампочка выбранной кон‐
форки
2.
Прикоснитесь к или
00
до
99
минут
Через несколько секунд контрольная лампочка начинает мигать медленнее.
Время установлено.
Начинается обратный отсчет установленного времени.
Выключение функции таймера
Шаг Панель управления Индикатор
1.
Выберите конфорку
Контрольная лампочка выбранной конфорки ми‐
гает чаще. На дисплей выводится оставшееся
время
2.
Прикоснитесь к
Начинается обратный отсчет оставшегося вре‐
мени до
00
.
Контрольная лампочка гаснет.
Функция таймера для выбранной конфорки выключается.
Изменение времени
Шаг Панель управления Индикатор
1.
Выберите конфорку
Контрольная лампочка выбранной конфорки ми‐
гает чаще, на дисплей выводится оставшееся
время
2.
Прикоснитесь к или
0
1
до
99
минут
Через несколько секунд контрольная лампочка начинает мигать медленнее.
Время установлено.
Начинается обратный отсчет установленного времени.
8 progress
Отображение оставшегося времени для конфорки
Шаг Поле на панели управления Индикация
1.
Выберите конфорку
Контрольная лампочка выбранной конфорки ми‐
гает чаще, на дисплей выводится оставшееся
время
Через несколько секунд контрольная лампочка начинает мигать медленнее.
Выключение звукового сигнала
Шаг Поле на панели управления Звуковой сигнал
1.
Прикоснитесь к
Звуковой сигнал для подтверждения.
Звуковой сигнал прекращается.
Автоматическое выключение
Варочная поверхность
Если после включения варочной по
верхности ступень нагрева конфорки
не выбрать в течение примерно 10 се‐
кунд, варочная поверхность выклю‐
чится автоматически.
Если одно или несколько сенсорных
полей накрыть каким-либо предметом
(кастрюля, тряпка и т.п.) примерно на
10 секунд, прозвучит сигнал и вароч‐
ная поверхность выключится автома‐
тически.
При отключении всех конфорок при‐
мерно через 10 секунд варочная по‐
верхность автоматически выключит‐
ся.
Конфорки
Если через определенное время одна из
конфорок не будет выключена или не бу‐
дет изменена ступень нагрева, соответ‐
ствующая конфорка выключится авто‐
матически.
отображается. Перед сле
дующим использованием конфорка дол‐
жна быть установлена на
.
Ступень нагрева Отключение через
, -
6 часов
-
5 часов
4 часа
-
1,5 часа
Советы по приготовлению жареных и вареных блюд
Информация об использовании
акриламида
Согласно новейшим научным иссле‐
дованиям интенсивная обжарка пи‐
щевых продуктов, в особенности
крахмалосодержащих, может пред‐
ставлять опасность для здоровья из-
за образования акриламида. Поэто‐
му мы рекомендуем жарить продук‐
ты при минимальной возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
Посуда для приготовления пищи
Подходящую посуду для приготовле‐
ния пищи определяйте по днищу. Дно
посуды должно быть как можно более
толстым и плоским.
Стальная эмалированная посуда, а
также посуда с алюминиевым или мед‐
ным днищем, может оставить на сте‐
клокерамической поверхности труд‐
ноудаляемые или совершенно неуда‐
ляемые следы, меняющие первона‐
чальный цвет поверхности.
progress 9
Экономия электроэнергии Устанавливайте кухонную посуду на
конфорку только перед включением
последней.
По возможности, всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
Чтобы воспользоваться остаточным
теплом, выключайте конфорки до
окончания приготовления блюда.
Размеры днища кастрюли и конфор‐
ки должны быть одинаковыми.
Примеры применения
Данные в следующих далее таблицах
являются ориентировочными величина‐
ми.
Ступень на‐
грева
Способ пригото‐
вления
Назначение Время пригото‐
вления
Указания/реко‐
мендации
0 Положение
"Выкл."
Поддержание
тепла
Поддержание теп‐
ла приготовлен‐
ных горячих блюд
по потребности Крышка
1 - 2 Растапливание Голландский соус,
растапливание
масла, шоколада,
желатина
5-25 мин. Время от времени
помешивайте
Сгущение Взбитый омлет,
яичное желе
10-40 мин. Готовьте под кры‐
шкой
2-3 Томление при
невысокой тем‐
пературе
Томление риса и
молочных блюд.
Разогревание го‐
товых блюд
25-50 мин. Добавьте воды
минимум вдвое
больше, чем ри‐
са. Молочные
блюда время от
времени помеши‐
вайте
3-4 Приготовление
на пару, туше‐
ние
Приготовление
овощей на пару,
тушение рыбы
20-45 мин. К овощам доба‐
вляйте совсем не‐
много воды (не‐
сколько столовых
ложек)
10 progress
Ступень на‐
грева
Способ пригото‐
вления
Назначение Время пригото‐
вления
Указания/реко‐
мендации
4-5 Варка Приготовление
картофеля на па‐
ру
20-60 мин. Используйте не‐
большое количе‐
ство жидкости,
например, не бо‐
лее 1/4 л воды на
750 г картофеля
Варка значитель‐
ных объемов пи‐
щи, рагу и супов
60-150 мин. До 3 л жидкости
плюс ингредиен‐
ты
6-7 Легкое жарение Эскалопы, теляти‐
на "кордон блю",
отбивные котле‐
ты, фрикадельки,
сосиски, печень,
мучная подливка,
яичница, блинчи‐
ки, пончики
Непрерывное жа‐
рение
Время от времени
переворачивайте
7-8 Сильное обжа‐
ривание
Картофельные
оладьи, жаркое из
вырезки, стейки,
лепешки
5-15 мин. на ка‐
ждую сковороду
Время от времени
переворачивайте
9 Варка Обжари‐
вание Фритюр
Кипячение большого количества воды, отваривание мака‐
рон, обжаривание мяса (гуляш, тушенное жаркое), фрити‐
рование "картофеля фри"
Чистка и уход
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-за
остаточного тепла.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие средства
повредят прибор. Мойте прибор
водой с моющим средством.
ВНИМАНИЕ! Остатки чистящих
средств повредят прибор. Удаляйте
их водой с моющим средством.
Чистка прибора после каждого
использования
1. Протрите прибор влажной тканью с
добавлением моющего средства.
2. Насухо вытрите прибор чистой
тканью.
Удаление накипи
1. Установите скребок для чистки под
углом к стеклокерамической поверх‐
ности.
2. Скользящими движениями лезвия
скребка удалите загрязнения.
3. Протрите прибор влажной тканью с
добавлением моющего средства.
4. Насухо вытрите прибор чистой
тканью.
Удалить
Вид загрязнения немедленно с остывшего прибора с помощью
сахар, пища с содер‐
жанием сахара
да --- скребка *
пластмасса, алюми‐
ниевая фольга
да --- скребка *
progress 11
Удалить
Вид загрязнения немедленно с остывшего прибора с помощью
следы извести и во‐
ды
--- да средства для чистки
поверхностей из сте‐
клокерамики и нержа‐
веющей стали *
брызги жира --- да средства для чистки
поверхностей из сте‐
клокерамики и нержа‐
веющей стали *
пятна с металличе‐
ским отливом, изме‐
няющие первона‐
чальный цвет по‐
верхности
--- да средства для чистки
поверхностей из сте‐
клокерамики и нержа‐
веющей стали *
* Скребки, средства для чистки поверх‐
ностей из стеклокерамики и нержавею‐
щей стали можно приобрести в специа‐
лизированных магазинах
Особо стойкие загрязнения удаляй‐
те с помощью средства для чистки
поверхностей из стеклокерамики
или нержавеющей стали.
Царапины и темные пятна на стекло‐
керамике удалению не поддаются,
однако они не влияют на нормаль‐
ную работу прибора.
Что делать, если …
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Конфорки не включаются или
не работают
После включения прибора
прошло более 10 секунд
Еще раз включите прибор.
Включена защита от доступа
детей
Выключите защиту от досту‐
па детей (см. раздел "Защита
от доступа детей")
Было одновременное каса‐
ние нескольких сенсорных
полей
Касайтесь только одного сен‐
сорного поля
Сработало автоматическое
отключение
При необходимости уберите
предметы, лежащие на пане‐
ли управления (кастрюля,
тряпка и т.д.). Еще раз вклю‐
чите прибор
Включена блокировка
При необходимости уберите
предметы, лежащие на пане‐
ли управления (кастрюля,
тряпка и т.д.). Еще раз вклю‐
чите прибор
При выключении прибора
слышен звуковой сигнал
Панель управления частично
или полностью накрыта каки‐
ми-либо предметами.
Уберите предметы.
Отсутствует индикация оста‐
точного тепла
Конфорка только что включе‐
на и не успела нагреться
Если конфорка уже должна
быть горячей, обратитесь в
сервисный центр.
Автоматический режим бы‐
строго закипания не вклю‐
чается
Конфорка все еще содержит
остаточное тепло
Дайте конфорке остыть
12 progress
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Установлена максимальная
ступень нагрева
Мощность максимальной
ступени нагрева такая же, как
при автоматическом режиме
быстрого закипания
Ступень нагрева была уста‐
новлена с помощью сенсор‐
ного поля
1. Выключите конфорку
2. Включите конфорку с по‐
мощью сенсорного поля
Слышен звуковой сигнал и
прибор самостоятельно
включается, а затем выклю‐
чается; через 5 секунд слы‐
шен другой звуковой сигнал
Сенсорное поле Вкл/Выкл
накрыто, например, тряпкой
Не ставьте каких-либо пред‐
метов на панель управления
горит
Сработала защита от пере‐
грева конфорки
Выключите конфорку. Снова
включите конфорку
и число выводятся на
дисплей
Сбой электроники Отключите прибор от элек‐
тросети на несколько минут
(выньте плавкий предохрани‐
тель домашней электропро‐
водки). Если после повторно‐
го включения снова отобра‐
жается
, обратитесь в сер‐
висный центр.
Если проблему не удается устранить при
помощи вышеобозначенных мер, обра‐
щайтесь к своему поставщику или в сер‐
висный центр.
ВНИМАНИЕ! Ремонт прибора
должен выполняться только
квалифицированными
специалистами сервисного центра.
Неквалифицированный ремонт
может стать причиной
возникновения серьезных
опасностей для пользователя.
Если Вы неправильно пользовались
прибором, то посещение техника
сервисного центра или поставщика
не может быть бесплатным даже во
время гарантийного срока.
Утилизация
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Указания для установщика
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Обязательно прочтите
это!
Соблюдайте законы, распоряжения,
предписания и нормы, действующие в
стране, на территории которой устана‐
вливается прибор.(К таковым относятся
требования по технике безопасности,
progress 13
правила и порядок утилизации и т. д.).
Установку разрешается выполнять толь‐
ко квалифицированному электрику. Вы‐
держивайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами.
При установке следует обеспечить за‐
щиту от поражения электрическим то‐
ком, например, выдвижные ящики раз‐
решается устанавливать только при на‐
личии защитного дна непосредственно
под прибором. Поверхности срезов в
столешнице необходимо предохранять
от влаги соответствующим уплотняю‐
щим материалом. Уплотнение должно
соединить прибор со столешницей так,
чтобы не оставалось никаких зазоров.
При встраивании защитите нижнюю сто‐
рону прибора от попадания пара и влаги,
например, от посудомойной машины или
духового шкафа. Не устанавливайте
прибор возле дверей и под окнами. Ку‐
хонная посуда на конфорке может опро‐
кинуться при открытии дверей и окон.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током.
Разъем для подключения электро‐
питания находится под напряже‐
нием.
Обесточьте разъем для подключе‐
ния электропитания.
Руководствуйтесь монтажной схе‐
мой электросоединений.
Соблюдайте правила безопасно‐
сти при обращении с электропри‐
борами.
Правильная установка включае‐
мых в сеть устройств должна на‐
дежно предохранять от соприкос‐
новения с токопроводящими ча‐
стями.
Подключать прибор к сети должен
квалифицированный электрик.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током.
Неплотные и неправильно устано
вленные штекерные соединения
могут вызвать перегрев разъема.
Клеммные соединения должны ус‐
танавливаться квалифицирован‐
ным электриком.
Кабель не должен быть туго натя‐
нут.
В случае однофазного или двух‐
фазного подключения следует ис‐
пользовать соответствующий ка‐
бель электропитания типа H05BB-
F Tmax 90°C (или выше).
Если кабель электропитания при‐
бора повредился, его следует за‐
менить специальным кабелем
(тип H05BB-F Tmax 90°C; или вы‐
ше). Его можно приобрести в сер‐
висном центре.
При подключении к электросети необхо‐
димо обеспечить наличие устройства,
которое позволило бы отсоединить при‐
бор от электропитания с минимальным
зазором 3 мм между контактами всех по‐
люсов. В качестве размыкающих ус‐
тройств могут использоваться предохра‐
няющие автоматические выключатели,
плавкие предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует выкру‐
чивать из гнезда), автоматы защиты от
тока утечки и контакторы.
14 progress
Монтаж
min.
50mm
min. 500mm
1
2
560+1
490+1
600
R5
55HBD47AO
PAS 8060 E
7,0 kW
949 593 001
230 V 50 Hz
PROGRESS
Техническое обслуживание
В случае технических неисправностей
сначала убедитесь в том, что их невоз‐
можно устранить самостоятельно при
помощи руководства по эксплуатации
(раздел "Что делать, если...").
progress 15
Если устранить проблему не удается,
обращайтесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Для того, чтобы мы могли быстро Вам
помочь, нам необходимы следующие
данные:
Наименование модели
Номер изделия (PNC)
Серийный номер изделия
(S No. - см. табличку технических дан‐
ных)
Тип неисправности
Любые сообщения об ошибке, отобра‐
жаемые на
приборе
трехзначная буквенно-цифровая ком‐
бинация
для стеклокерамики
16 progress
progress 17
18 progress
progress 19
867201734-A-052008
www.progress-hausgeraete.de
/