Hendi 580233 Руководство пользователя

Категория
Персональные весы
Тип
Руководство пользователя
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Kitchen Scale
580233
32
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила безопасности
Неправильная эксплуатация и неправильное
использование устройства могут привести к
серьезному повреждению устройства.
Данные весы можно использовать только для
той цели, для которой они предназначены.
Производитель не несет ответственности в
связи с неправильной эксплуатацией и ис-
пользованием не по назначению.
Весы следует держать вдали от воды и любых
других жидкостей. В случае случайного попа-
дания устройства в воду его должен проверить
сертифицированный технический специалист.
Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть
корпус весов.
Не вставляйте никакие предметы в корпус весов.
Не используйте весы в случае падения или
иного повреждения. При необходимости от-
правьте весы на проверку и ремонт в сертифи-
цированную ремонтную компанию.
Не погружайте весы в воду и не мойте их водой.
Всегда располагайте взвешиваемый предмет в
центре платформы.
Устанавливайте устройство на ровной, устой-
чивой, чистой, защищенной от нагревания и
сухой поверхности.
Внимание! Устанавливайте батарейки (не вхо-
дят в комплект) с учетом полярности (+) и (-),
указанной на маркировке в отсеке для батареек.
Если вы не собираетесь использовать весы в
течение длительного времени, извлеките ба-
тарейки.
Предполагаемое использование
Настоящее устройство предназначается только
для взвешивания пищевых продуктов в про-
фессиональных целях.
Использование устройства для любой другой цели
считается использованием не по назначению.
Пользователь несет исключительную ответ-
ственность за неправильное использование
данного устройства.
Функционирование основных деталей
1 2
3
5
4
1. Кнопка TARE: Нажмите эту кнопку, чтобы сбросить нулевое значение или вычесть массу контейнера.
2. Светодиодный дисплей: показывает массу объекта.
3. Кнопка ON / OFF: Нажмите эту кнопку для включения (ON) или выключения (OFF) устройства.
4. Отделение для батареек: Откройте крышку и установите три батарейки AAA (не входят в комплект).
5. Платформа для взвешивания: Для размещения взвешиваемого объекта.
33
RU
Подготовка к первому использованию
Снимите упаковочный материал и защитную
пленку (если применимо).
Убедитесь, что устройство не повреждено. При
обнаружении любых повреждений немедлен-
но обратитесь к поставщику и НЕ используйте
устройство.
Очистите платформу для взвешивания (5) слег-
ка увлажненной тканью.
Эти весы работают от батареек. Установите 3
батарейки на 1,5 В (тип: AAA, не входят в ком-
плект) в отделение для батареек (4), находяще-
еся с нижней стороны весов. (См. = = > установ-
ка батареек)
Нажмите кнопку ON / OFF (3). Весы готовы к ис-
пользованию.
Установка батареек
Откройте крышку отделения для батареек с
нижней стороны устройства.
Установите 3 батарейки на 1,5 В (тип: AAA, не
входят в комплект) в соответствии с маркиров-
кой полярности (+) и (-) на батарейках и внутри
отделения для батареек (4).
Закройте крышку отделения. На светодиодном
дисплее (2) появится следующее:
TARETARE
g
• Спустя несколько секунд на светодиодном дисплее (2) появится следующее:
g
Примечание: Если на светодиодном дисплее (2)
отображается символ это означает, что ба-
тарейки почти разряжены. В этом случае их сле-
дует заменить новым комплектом батареек. За-
менять следует все 3 батарейки одновременно.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ NOT смешивать новые и старые
батарейки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ утилизировать использованные
батарейки вместе с другими бытовыми отходами.
Соблюдайте местные правила и нормы по утили-
зации отходов.
Эксплуатация
(A). Режим взвешивания
Установите устройство на ровную, устойчивую,
чистой, теплоизолированную и сухую поверх-
ность.
Перед включением весов НЕ помещайте ника-
кие предметы на платформу для взвешивания
(5).
Нажмите кнопку ON / OFF (3) для включения
устройства.
Затем поместите объект, который хотите взве-
сить, на платформу для взвешивания (5).
34
RU
(B). Взвешивание с использованием функции TARE
Функция TARE позволяет пользователю взве-
шивать несколько предметов подряд, не уби-
рая предыдущий объект с платформы для
взвешивания (5). Например, вычитать массу
контейнера, как показано ниже.
1. На выключенном устройстве нажмите кнопку
ON / OFF (3) для входа в режим взвешива-
ния. Вы можете начать взвешивание, когда
на светодиодном дисплее (2) отображается
значение «0».
TARETARE
ON/OFFON/OFF
g
2. Поместите первый предмет на весы для
взвешивания, и на светодиодном дисплее
(2) будет показана масса первого предмета.
(например, миска весит 155 г.)
TARETARE
ON/OFFON/OFF
g
3. Нажмите кнопку TARE (1), чтобы обнулить по-
казания. На светодиодном дисплее (2) поя-
вится значок TARE.
TARETARE
ON/OFFON/OFF
g
TARETARE
ON/OFFON/OFF
TARETARE
g
4. Поместите на весы следующий предмет. На
светодиодном дисплее (2) появится масса
нового объекта. (например, мука весит 85 г.)
TARETARE
ON/OFFON/OFF
TARETARE
g
35
RU
5. Если снять с весов добавленный предмет,
на дисплее снова появится ноль. Однако
если снять с весов все предметы, на дисплее
появися отрицательное значение со знаком
«минус».
6. Если на дисплее отображается отрицатель-
ное значение, нажмите кнопку TARE еще раз,
чтобы обнулить его.
7. При отсутствии действий весы автоматиче-
ски выключатся по прошествии примерно 1
минуты. Также вы можете нажать и удержи-
вать кнопку ON/OFF для выключения весов.
Примечание:
Когда весы перегружены, на дисплее может появиться сообщение:”EEEE”
Автоматическое выключение
Для экономии энергии весы имеют функцию ав-
томатического выключения питания. Если одни
и те же показания отображаются на весах более
1 минуты, они автоматически выключаются
Чистка и обслуживание
Внимание! Никогда не погружайте весы в воду
или другие жидкости.
Для очистки наружной поверхности устройства
используйте ткань, слегка смоченную водным
раствором мягкого моющего средства.
Никогда не используйте агрессивные или
абразивные чистящие средства. Запреща-
ется использовать острые или заостренные
предметы. Запрещается использовать бензин
и растворители! Запрещается использовать
абразивные материалы.
Техническая спецификация
Позиция: 580233
Источник питания: 3 батарейки 1,5 В типа AAA
(не входят в комплект)
Диапазон измерения: 2г -15.000г
Градация: +/- 1 г
Размеры : 266 x 269 x (H) 34 мм
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hendi 580233 Руководство пользователя

Категория
Персональные весы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ