Inoksan PMH 100 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

KULLANIM KILAVUZU
INSTRUCTIONS MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TR
GB
RU
PATETES DĐNLENDĐRĐCĐ
POTATO WARMER
МАРМИТ ДЛЯ КАРТОФЕЛЯ ФРИ
MODEL/ МОДЕЛЬ : PMP100
HAMBURGER DĐNLENDĐRĐCĐ
HAMBURGER WARMER
МАРМИТ ДЛЯ ГАМБУРГЕРОВ
MODEL/ МОДЕЛЬ : PMH100
PMH200
PATATES+HAMBURGER DĐNLENDĐRĐCĐ
POTATO+HAMBURGER WARMER
МАРМИТ ДЛЯ
КАРТОФЕЛЯ+ГАМБУРГЕРОВ
MODEL/ МОДЕЛЬ : PMK100
Revizyon No/ Ревизия №: 02
Yürürlülük Tarihi/ Дата вступления в силу : 02.04.2007
2
Kontrol Panelleri / Control Panels / Панель управления
TEKNĐK ÖZELLĐKLER/ TECHNICAL DATA / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
MODEL/ МОДЕЛЬ PMH 100 PMH 200 PMP 100 PMK 100
Derinlik/Depth/ Глубина mm 600 600 600 600
Genişlik/Width/ Ширина mm 800 1200 800 800
Yükseklik/Height/ Высота mm 730 730 700 890
Isı Kapasitesi/Heat Capacity/
Тепловая мощность
kW
кВт 1,2 1,8 0,6 1,2
Elektrik Girişi/Electric Inlet/
Потребляемая мощность
V
В
220-230V 50-60Hz
220-230В 50-60Гц
Kablo kesiti / Cable cut /
Сечение кабеля mm
2
3x1.5mm
2
Net Ağırlık/Net Weight / Вес
нетто
Kg
кг 36 50 26 37
3
TR
1. MONTAJ
Cihaz düzgün bir zemin üzerinde terazide
yerleştirilmelidir.
Koıuma naylonu cihazın yüzeyinden
çıkarılmalıdır.
Cihazın yüzeyinde yapışkan madde artıkları
kalabilir. Bunlar uygun bir çözücüyle
temizlenmelidir.
2. ELEKTRĐK BAĞLANTISI
Cihaz sadece VDE 0100 tesisat standartlarına
uygun bir prize bağlanmalıdır.
Cihaz 220-230V, 50-60Hz şebeke gerilimi ile
beslenmelidir.
Cihaz mutlaka topraklı prize bağlanmalıdır.
Topraklama civatası cihazın sol tarafinda " "
etiketi ile belirtilmiştir. Burada DIN VDE 0100
madde 540 gözönünde bulunduıulmalıdır.
3. KULLANICI TALĐMATI
Cihaz çalıştırılmadan önce bütün yüzeyler ılık
sabunlu su ile iyice temizlenip kurulanmalıdır.
Đlk çalıştırma esnasında cihaz bir süre duman ve
hafif koku yayacaktır. Duman ve hafif koku saç
yüzeylerindeki yağ ve benzeri nedenlerden
meydana gelmektedir. Tehlikeli olmayıp bir süre
sonra kendiliğinden kesilecektir.
Bu cihazlar, hatoterm lambaların istenen ısı
değerine getirilmesiyle patates ve / veya
hamburgerin özelliğini kaybetmeden
bekletilmesini sağlar.
Hamburger dinlendirme cihazında, raflann özel
formu sayesinde hamburgerlerin yüklenmesi ve
alınması oldukça kolaydır.
Patates dinlendirme cihazında, kızartılan
patatesler cihazın havuzuna boşaltılır. Burada
yağları süzüldükten sonra paketlenerek istif
bölümünde servise hazır durumda bekletilir.
4. ÇALIŞTIRMA
Cihazın fişini elektrik prizine takınız.
7 konumlu şalteri "0" dan istenilen pozisyona
ayarlayınız. Rakam büyüdükçe ısıtma gücüde
artacaktır.
5. KAPATMA
Şalteri "0" konumuna getiriniz.
Cihaz fişini elektrik prizinden çıkarınız.
6. BAKIM
Cihaz üzerinde elektrik varken kesinlikle bakım
yapmayınız.
Cihazı her çalışma günü sonunda ılık sabunlu
suya batırılmış bez ile tam soğumadan siliniz.
Cihaz yüzeyi temizlenirken aşındırıcı içeriği olan
deterjanlar, tel firçlar vb. yüzeylerde çizik
yapabilecek malzemeler kullanmayınız.
Yukarıda saydığımız yöntemlerle temizlenemeyen
yüzeyleri kimyasal çözücülerle
temizleyebilirsiniz.
Cihazı direkt veya yüksek basınçlı su ile
temizlemeyiniz. Aksi halde elektrik tesisatının
arızasına neden olabilirsiniz.
Cihazda tehlikeli bir durum görülmesi halinde
yetkili servise haber veriniz. Ehliyetsiz kişilerin
cihaza müdahale etmesine firsat vermeyiniz.
GB
1. INSTALLATION
Place the equipment on a flat surface by proper
levelling.
Rip off the protective nylon on the equipment and
clean the adhesive particles with a suitable
solvent.
2. ELECTRICAL CONNECTION
It should only be connected to a plug according to
VDE 0100 standards.
The equipment should be operated by 220-230V
50-60Hz network voltage.
The plug should be earthed. Earthing screw has
been stated on a label placed at the bottom side of
the equipment.
3. OPERATING INSTRUCTIONS
All the surfaces should be cleaned and rinsed with
lukewarm soapy water before the appliance is
operated.
Protective grease applied on the equipment and
similar reasons may cause some smoke and smell
during the first operation. But it is not a
dangerous situation and will die down after a
while.
With halogen lamp at certain heat value
hamburgers and potatoes wait without losing
their warmth.
Special forms of the shelf provide an easy serving
of hamburgers.
4
Potato warmer, discharge the fried potato to its
pool and wrap them up after potatoes filted and
keep ready to serve.
4. OPERATION
Fit the plug of appliance into socket.
Set the 7 position switch to the desired stage from
"0". The heat capacity will rise during the number
increase.
5. SWITCHING OFF
Switch to “0” position.
Plug out.
6. MAINTENANCE
Do not do any maintenance work or cleaning
when the power is connected.
Wipe the equipment with a damp soapy cloth
before it cools down entirely.
Do not use any scrapers such as knife, wire brush
or cleaning materials that scratch your equipment.
If necessary; use only chemical cleaning products.
Do not clean your equipment with water or
pressured steam otherwise the electrical
installation may be defected.
In case of any defect, breakdown or problem call
your distributor’s technical department, consult to
an expert.
If the equipment will not be operated for a long
time, apply a thin layer of vaseline on the s/s
surfaces of the equipment.
RU
1. МОНТАЖ
Поместите прибор на ровное основание и
выровняйте.
Снимите защитную полиэтиленовую пленку.
На поверхности устройства могут остаться
остатки клеящего вещества. Очистите их при
помощи соответствующего растворителя.
2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Устройство необходимо подключить к розетке
электросети, отвечающей требованиям
стандарта DIN VDE 0100 касательно
электрооборудования.
Оборудование предусматривает подключение
к сети с напряжением 220-230 В 50-60 Гц.
Обязательно подключайте устройство к
розетке с заземлением. Винт заземления
указан этикеткой " " на левой стороне
устройства. При этом следует учитывать
требования статьи 540 стандарта DIN VDE
0100.
3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед включением прибора все поверхности
тщательно моют теплой мыльной водой и
высушивают.
Во время первого включения в течение
некоторого периода времени прибор выделяет
легкий дым и запах. Дым и легкий запах
возникают в результате нагрева изоляционного
материала, масла на металлической
поверхности и т.п. причин. Данное явление не
представляет опасность и самостоятельно
исчезает спустя некоторое время.
Благодаря нагреву галогенных ламп до
желаемой температуры картофель и/или
гамбургеры поддерживаются в горячем
состоянии, не теряя своих питательных
свойств.
Благодаря особой форме полок мармита для
гамбургеров, обеспечивается простота
загрузки и выгрузки гамбургеров.
В мармите для картофеля-фри жареный
картофель загружается в ванну устройства.
Здесь, после того как стечет масло, картофель
упаковывается и складывается в готовом для
раздачи виде.
4. ВКЛЮЧЕНИЕ
Подключите устройство к розетке с
заземлением.
7-мипозиционный переключатель установите
из позиции "0" в требуемую позицию. Более
высокий показатель соответствует более
высокой температуре нагрева.
5. ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Выключатель переключите в положение "0".
Выньте вилку электрошнура из розетки.
6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Категорически запрещается выполнение
техобслуживания во время нахождения
устройства под напряжением.
В конце каждого рабочего дня, до полного
охлаждения прибора, выполните очистку
прибора тряпкой, смоченной в теплой
мыльной воде.
Во время очистки устройства не используйте
абразивные моющие средства, металлические
щетки и т.п. материалы, способные поцарапать
поверхность устройства.
5
Поверхности, очистку которых невозможно
выполнить вышеуказанными методами,
очистите при помощи химических
растворителей.
Не очищайте устройство прямой струей воды
или водой под давлением. В противном случае
возможно повреждение электропроводки.
В случае выявления какого-либо опасного
состояния устройства, проинформируйте
уполномоченную службу техобслуживания. Не
разрешайте неуполномоченным лицам
выполнять ремонт и модификацию устройства.
PMH100 / PMK100 ELEKTRĐK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
30.12.1997
X1
-КЛЕММА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Q1,2 -ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
H1,2,3,4 -ГАЛОГЕННАЯ ЛАМПА 300Вт
6
PMH200 ELEKTRĐK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
PMP 100 ELEKTK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
30.12.1997
X1
-КЛЕММА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Q1,2 -ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
H1,2 -ГАЛОГЕННАЯ ЛАМПА 300Вт
X1
-КЛЕММА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Q1,2 -ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
H1,2 -ГАЛОГЕННАЯ ЛАМПА 300Вт
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Inoksan PMH 100 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках