EKC601503X

Electrolux EKC601503X Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации Electrolux EKC601503. Готов ответить на ваши вопросы о работе стеклокерамической варочной панели и духового шкафа, режимах приготовления пищи, рекомендациях по уходу и чистке, а также о различных функциях духовки, таких как гриль и конвекция.
  • Как включить и выключить духовку?
    Что делать, если индикаторы остаточного тепла не включаются?
    Как очистить стеклокерамическую панель?
    Как снять дверцу духовки для чистки?
Ръководство за употреба
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Готварска печка
Кухонная плита
Плита
EKC601503
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 2
Описание на уреда 5
Преди първата употреба 5
Плоча - всекидневна употреба 6
Плоча - полезни препоръки и съвети
6
Плоча - грижи и почистване 7
Фурна - всекидневна употреба 7
Фурна - полезни препоръки и съвети
8
Таблици за готвене 9
Фурна - грижи и почистване 12
Как да постъпите, ако 14
Инсталиране 14
Опазване на околната среда 15
Запазваме си правото на изменения
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За своя собствена безопасност и за пра‐
вилната работа на уреда, прочетете то‐
ва ръководство внимателно преди ин‐
сталиране и употреба. Пазете винаги те‐
зи инструкции заедно с уреда, дори и ако
го преместите или продадете. Потреби‐
телите трябва изцяло да познават функ‐
циите на работа и безопасност на уреда.
Производителят не поема отговорност
за щети, причинени от неправилно ин
сталиране и употреба.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
Този уред не е предназначен за упо‐
треба от лица (включително деца) с
ограничени физически, сетивни или
умствени възможности и с недостатъ‐
чен опит и познания, освен когато са
под надзор или са им дадени инструк‐
ции за употребата на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Внимавайте децата да не си играят с
уреда.
Съхранявайте опаковъчните материа‐
ли далеч от обсега на деца. Съществу‐
ва опасност от задушаване.
Пазете децата далеч от уреда. Съще‐
ствува опасност от нараняване или
други трайни увреждания.
Ако уредът има функция за заключва‐
не или за заключване на бутона за
включване, използвайте я. Тя предот‐
вратява неволна употреба на уреда от
малки деца и домашни любимци.
Общи мерки за безопасност
Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Съществу‐
ва опасност от нараняване и повреда
на уреда.
Преди първата употреба отстранете
всички опаковки, лепенки и опаковъч‐
ни пластове от уреда.
Изключвайте зоните за готвене след
употреба.
Употреба
Уредът е предназначен изключително
за домашна употреба.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Не оставяйте уреда без наблюдение
по време на работа. В случай на по‐
жар, изключете уреда. Изгасете огъня
с капак на тенджера; никога не използ
вайте вода.
Опасност от изгаряния! Не поставяйте
метални предмети, например прибори
за хранене или капаци на тигани, вър‐
ху повърхността за готвене, защото
може да се нагорещят.
Повърхността на стъклокерамиката
може да се повреди при падане на
предмети или на кухненски съдове
върху нея.
Готварските съдове, направени от чу‐
гун или от лят алуминий, както и съдо
вете с повредени дъна, могат при ме‐
стене да надраскат повърхността на
стъклокерамичната плоча.
2 electrolux
Ако забележите пукнатина по повърх‐
ността, изключете електрозахранва
нето, за да предотвратите токов удар.
Не оставяйте течността в съдовете и
тиганите да изкипи докрай, за да пред‐
отвратите повреждането на съдовете
и стъклокерамиката.
Не използвайте зоните за готвене с
празни съдове или без съдове.
Обезцветяването на емайла на фур‐
ната не оказва влияние върху работа‐
та на уреда. Това не обезсилва гаран‐
цията.
Не натискайте вратичката на уреда.
Вътрешността на фурната се нагоре‐
щява по време на използване. Съще‐
ствува опасност от изгаряния. Използ‐
вайте ръкавици за поставяне или из‐
важдане на съдове и принадлежности.
Винаги стойте далеч от уреда, когато
отваряте вратичката на фурната, до‐
като готвите (особено при готвене с
пара). Това позволява на насъбралата
се пара и горещина да се освободи.
За предотвратяване на повреди или
обезцветяване на емайла:
не поставяйте предмети непосред‐
ствено на дъното на фурната и не я
покривайте с алуминиево фолио
не допускайте наличие на гореща
вода директно в уреда
не съхранявайте влажни съдове и
храна в уреда, след като сте при‐
ключили с готвенето
Не използвайте уреда, ако е в контакт
с вода. Не работете с уреда, докато
сте с мокри ръце.
Не съхранявайте влажни съдове и
храна във фурната след приключване
на готвенето, тъй като влагата може
да повреди емайла или да проникне в
частите.
Не поставяйте и не съхранявайте за‐
палителни течности и материали, как‐
то и предмети, които могат да се раз‐
топят (напр. от пластмаса или алуми‐
ний), върху или в близост до уреда.
В чекмеджето, което се намира под
фурната, могат да се съхраняват само
термоустойчиви чинии. Не поставяйте
в него запалителни вещества.
Винаги проверявайте дали в изхода на
вентилатора на фурната, който се на‐
мира в задната средна част на плоча‐
та, няма препятствия, за да се гаран‐
тира вентилацията на вътрешността
на фурната.
ВНИМАНИЕ! Стъклените капаци
могат да се счупят при нагряване.
Изключете всички горелки преди да
поставите капака.
Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта. Увере‐
те се, че уредът е изстинал.
Винаги поддържайте уреда чист. На‐
пластяването на мазнини или други
хранителни продукти може да доведе
до пожар.
Редовното почистване предпазва ма‐
териала на повърхността от повреда.
Почиствайте уреда само с вода и са‐
пун. Остри предмети, абразивни сред‐
ства за почистване и препарати за от‐
страняване на петна могат да предиз‐
викат повреда на уреда.
Не почиствайте уреда с машини с пар‐
на струя или пара под налягане.
Не почиствайте стъклената вратичка с
абразивни средства за почистване
или метална стъргалка. Топлоустой‐
чивата повърхност на вътрешното
стъкло може да се счупи и напука.
Проверявайте дали стъклените пане‐
ли са изстинали, преди да ги почиства‐
те. Има опасност стъклото да се счупи.
Внимавайте, когато сваляте вратичка‐
та на фурната от уреда. Вратичката е
тежка!
Когато стъклените панели на вратич‐
ката са повредени, стъклото става
слабо и може да се счупи. В такъв слу‐
чай се налага да ги замените. За по‐
вече указания се обърнете към сер‐
визния център.
Ако използвате спрей за фурна, след‐
вайте инструкциите на производителя.
Никога не пръскайте каквото и да било
върху филтъра за мазнини (ако е по‐
ставен), нагревателните елементи и
сензора на термостата.
По време на пиролитично почистване
(ако е налично) упоритите замърсява‐
electrolux 3
ния могат да променят цвета на по‐
върхността.
Не почиствайте каталитичния емайл
(ако е наличен).
Внимавайте, когато сменяте лампич‐
ката на фурната. Има опасност от то‐
ков удар!
Инсталиране
Само правоспособен сервизен техник
може да инсталира, свързва или ре‐
монтира този уред.
Съблюдавайте точно действащите за‐
кони, разпоредби, директиви и стан‐
дарти (нормативни разпоредби за без‐
опасност, разпоредби за рециклиране,
правила за безопасност при работа с
електричество и др.) в страната на из‐
ползване!
Ако не следвате инструкциите за ин‐
сталиране на уреда, гаранцията става
невалидна в случай на повреда.
Уверете се, че уредът не е повреден
при неговото транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Ако е нео‐
бходимо, свържете се с доставчика.
Избягвайте инсталирането на уреда в
близост до леснозапалими материали
(напр. завеси, кърпи и т. н.)
Свалете всички опаковки, преди да из‐
ползвате уреда за първи път.
Този електроуред е тежък. Внимавай‐
те, когато го премествате. Винаги из‐
ползвайте защитни ръкавици. Никога
не дърпайте уреда за дръжката или за
плочата.
Трябва да спазвате минималните раз‐
стояния до други уреди и устройства!
Внимание! Не поставяйте готварската
печка на допълнителен цокъл или на
друга поставка за увеличаване на ви‐
сочината. Това увеличава риска от
преобръщане на печката!
Електрически съединения
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за елек‐
трозахранването на табелката с данни
отговаря на характеристиките на елек‐
трическата инсталация във вашия
дом.
Винаги използвайте правилно инста‐
лиран, защитен от токов удар контакт.
Не използвайте разклонители, съеди‐
нители и удължителни кабели. Съще‐
ствува опасност от пожар.
Не сменяйте сами захранващия кабел.
Обърнете се към Сервизния център.
Уредът трябва да има такава елек‐
троинсталация, която да позволява
той да бъде изключен от мрежата с
всички свои полюси при ширина на от‐
варяне на контактите поне 3 мм.
Проверете дали щепселът на захран‐
ващия кабел на гърба на уреда не е
затиснат или повреден зад уреда.
Уверете се, че щепселът на захранва‐
нето е достъпен след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги дърпайте
за щепсела.
Трябва да разполагате с подходящи
изолиращи устройства: предпазни
прекъсвачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип трябва
да се извадят от фасунгата), изключ‐
ватели и контактори за утечка на зазе‐
мяването.
Работното напрежение е на табелката
с данни.
Сервиз
Само оторизиран сервизен техник мо‐
же да ремонтира този уред. Използ‐
вайте само оригинални резервни ча‐
сти. Свържете се с оторизиран серви‐
зен център.
4 electrolux
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Общ преглед
10
2 3 4
6
5
7
8
9
1
1
2
3
4
1 Ключове за регулиране на плочите
2 Ключ за управление на функциите
на фурната
3 Ключ за регулиране на температу‐
рата на фурната
4 Ключ за управление на брояча на
минути
5 Контролни лампички за температура
и мощност
6 Грил
7 Лампичка на фурната
8 Вентилатор
9 Табелка с данни
10 Плъзгач на рафта с позиции за раф‐
та
Разположение на повърхността за готвене
345
1 2
180
mm
145
mm
145
mm
120/210
mm
1 Единична зона за готвене, 1200 W
2 Единична зона за готвене, 1800 W
3 Единична зона за готвене, 1200 W
4 Индикатор за остатъчна топлина
5 Двойна зона за готвене, 750/2200 W
Принадлежности
Скара на фурната
За съдове, кухненски форми, печено.
Дълбока тава за печене
За печене на тестени изделия и месо
или като тава за събиране на мазни‐
ната.
Чекмедже за съхранение
Чекмеджето за съхранение се намира
под вътрешността на фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чекмеджето
за съхранение може да се нагорещи,
когато уредът работи.
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Свалете всички опаковки - както от‐
вътре, така и отвън на фурната,
преди да използвате уреда. Не сва‐
ляйте табелката с данни.
ВНИМАНИЕ! За да отворите
вратичката на фурната, винаги
хващайте дръжката в средата.
electrolux 5
Първоначално почистване
Свалете всички части от уреда.
Почистете уреда преди първоначална
употреба.
ВАЖНО! Вижте глава "Грижи и
почистване".
Предварително затопляне
Задайте
на фурната и я включете да
работи на максимална температура за
45 минути, за да изгорят остатъците от
вътрешната й страна. Принадлежности‐
те могат много да се нагорещят при нор
мална употреба. През това време може
да се появи неприятна миризма. Това е
нормално. Уверете се, че вентилацията
в стаята е добра.
ПЛОЧА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Степени на нагряване
Ключ за упра‐
вление
Функция
0 Положение изключено
1-9
Степени на нагряване
(1 = най-ниска степен на на
гряване; 9= най-висока сте‐
пен на нагряване)
1. Завъртете ключа за управление на
необходимата степен на нагряване.
2. За да завършите процеса на готвене,
завъртете ключа за управление на
положение "0".
Използване на двойната зона (ако е
приложимо)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да
включите двойната зона, завъртете
ключа за управлението й надясно
(не го завъртайте в посока през
позицията за спиране).
1. Завъртете ключа за управление над‐
ясно - към позиция "9".
2. Завъртете ключа за управление бав‐
но до символа
, докато чуете клик‐
ване.
По този начин двете зони за готвене
за включени.
3. За да зададете необходимата степен
на нагряване, разгледайте "Настрой‐
ки на нагряване".
Индикатор за остатъчна топлина
Индикаторът за остатъчна топлина све‐
тва, когато някоя от зоните за готвене е
гореща.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
изгаряне вследствие на остатъчната
топлина!
Когато една зона за готвене работи,
може за кратко да се появи лек шум.
Това е типично за всички стъклоке‐
рамични зони за готвене и не озна‐
чава, че уредът функционира непра‐
вилно.
ПЛОЧА - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Съдове за готвене
Дъното на готварския съд трябва
да е колкото може по-дебело и
равно.
Кухненски съдове, изработени от
емайлирана стомана и с алуми‐
ниеви или медни дъна, могат да
причинят обезцветявяне на стъ‐
клокерамичната повърхност.
Икономия на енергия
При възможност винаги поставяй
те капак на съда.
Поставяйте съдовете върху зона‐
та за готвене, преди да я включи‐
те.
Изключвайте зоните за готвене
преди края на времето за готвене,
за да се възползвате от остатъч‐
ната топлина.
Дъната на съдовете и зоните за
готвене трябва да са с еднакъв
размер.
6 electrolux
ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте уреда след всяка употреба.
Винаги използвайте готварски съдове с
почистено дъно.
Надрасквания или тъмни петна по
стъклокерамичната повърхност не
влияят на функционирането на уре‐
да.
За да отстраните замърсяванията:
1. Отстранете веднага: разтопена
пластмаса, пластмасово фолио и
храни, съдържащи захар. Ако не,
мръсотията може да повреди уре‐
да. Използвайте специална стър‐
галка за стъкло. Поставете стър
галката на стъклената повърхност
под остър ъгъл и плъзгайте острие‐
то по повърхността.
Отстранете след като уредът се ох‐
лади достатъчно: следи от варо‐
вик, вода, капки мазнина, бляскави
металически обезцветявания. Из‐
ползвайте специален препарат за
почистване на стъклокерамика или
неръждаема стомана.
2. Почиствайте уреда с влажна кърпа и
почистващ препарат.
3. Накрая подсушете уреда с чиста кър
па.
Избърсвайте лицевата част на уреда с
мека кърпа и разтвор от гореща вода
и почистващ препарат.
За металните лицеви части използвай‐
те препарат за почистване на неръж‐
даема стомана.
Не използвайте стъргалки и абразивни
гъби.
ФУРНА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Включване и изключване на фурната
1. Завъртете ключа за управление на
функциите на фурната до определе‐
на функция.
2. Завъртете ключа за управление на
температура на определена темпе‐
ратура.
Индикаторът на захранването свети,
докато фурната работи.
Индикаторът на температурата све‐
ти, докато температурата на фурната
се увеличава.
3. За изключване на фурната завъртете
ключа за управление на функциите
на фурната и ключа за управление на
температура в изключено положе‐
ние.
Функции на фурната
Функция на фурната Приложение
Позиция ИЗКЛ. Уредът е изключен.
Лампичка на фур‐
ната
Светва без да е включена някоя от функциите за готвене.
Обикновено го‐
твене
Нагрява едновременно с горния и долния нагревателен елемент.
За печене на тестени и месни храни на едно ниво.
Долен нагрева‐
тел
Топлината идва само от долната страна на фурната. За печене
на кейкове или блатове от ронливо тесто.
Вътрешен грил
За печене на грил на плоски парчета храна в малки количества
в средата на скарата. За препичане на филийки.
Пълен грил
Пълният елемент на грила е включен. За печене на грил на пло‐
ски парчета храна в големи количества. За препичане на филий‐
ки.
electrolux 7
Функция на фурната Приложение
Пица
За готвене на едно ниво на храна до по-интензивно запичане и
хрупкава основа. Намалете температурата на фурната (с 20-40
°C) в сравнение с обикновения режим.
Готвене с венти‐
латор
За печене на месни или тестени храни, които изискват еднаква
температура на готвене, при използване на повече от един рафт,
без взаимна обмяна на миризми.
Размразяване
За размразяване на замразени храни. Ключът за управление на
температурата трябва да бъде в изключено положение.
брояч на минути
Използвайте, за да настроите обратно
броене.
Първо завъртете ключа за управление
на таймера (вж. "Описание на продукта")
по посока на часовника до последното
положение. След това обратно на часов
ника до необходимия период от време.
След като периода изтече се чува звуков
сигнал и уредът се изключва автоматич‐
но. Завъртете ключа за управление на
таймера до
и ключовете за управле‐
ние на функциите и температурата на
фурната до положение ИЗКЛ.
За да готвите без зададено време за
готвене, завъртете ключа за упра‐
вление на таймера до
.
Механична блокировка на вратичката
Блокировката на вратичката се деакти‐
вира след като уредът напусне фабри‐
ката.
Активиране на блокировката на вратич‐
ката: Издърпайте блокировката на вра‐
тичката напред, докато се заключи на
място.
Деактивиране на блокировката на вра‐
тичката: Натиснете блокировката на
вратичката обратно към панела.
1
2
Отваряне на вратичката на уреда:
1. Натиснете и задръжте блокировката
на вратичката.
2. Отворете вратичката.
Не натискайте блокировката на вратич‐
ката, когато затваряте вратичката на
уреда!
ВАЖНО! Изключването на уреда не
отменя механичната блокировка на
вратичката.
Предпазен термостат
За да се предотврати опасно прегряване
(поради неправилно използване на уре‐
да или дефектни компоненти) фурната е
снабдена с предпазен термостат, който
прекъсва захранването. Фурната се
включва отново автоматично, когато
температурата спадне.
ФУРНА - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги
затваряйте вратичката на фурната,
когато готвите, дори при печене на
грил.
Не поставяйте тави за печене, тен
джери и др. на дъното на фурната,
за да предотвратите повреда на
емайлираната й повърхност.
Бъдете внимателни, когато сваляте
или инсталирате принадлежности,
за да предотвратите повреда на
емайла на фурната.
Фурната има четири нива за рафтове.
Позициите на рафтовете се броят от
дъното на фурната.
Можете да готвите различни ястия на
две нива едновременно. Поставете
рафтовете на ниво 1 и 3.
Фурната е снабдена със специална
система, която задвижва въздуха и по‐
8 electrolux
стоянно рециклира парата. С тази сис‐
тема е възможно да се готви в среда
на пара и ястията да се поддържат ме
ки отвътре и хрупкави отвън. Тя нама‐
лява до минимум времето за готвене и
консумацията на електроенергия.
Влагата може да кондензира в уреда
или по стъклените вратички. Това е
нормално. Винаги стойте далеч от уре‐
да, когато отваряте вратичката на
фурната, докато готвите. За да нама‐
лите кондензата, включете фурната за
10 минути преди готвене.
Избърсвайте влагата след всяко из‐
ползване на уреда.
Печене на кейкове
Най-добрата температура за печене
на кейкове е между 150°C и 200°C.
Нагрявайте предварително фурната
за приблизително 10 минути преди го‐
твене.
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Ако използвате едновременно две та‐
вички за печене, оставете едно празно
ниво между тях.
Приготвяне на месо и риба
Не приготвяйте месо с тегло под 1 кг.
Готвенето на твърде малки количе‐
ства прави месото твърде сухо.
За да може червеното месо да е добре
опечено отвън и сочно отвътре, задай‐
те температура между 200°C и 250°C.
За бяло месо, птици и риба задайте
температура между 150°C и 175°C.
При много мазни храни използвайте
тавата за събиране на мазнини, за да
предпазите фурната от образуване на
петна, които могат да останат за по‐
стоянно.
Оставяйте месото за приблизително
15 минути преди нарязване, така че
сокът да не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в тавата за събиране на
мазнини. За да предотвратите конден‐
зация на дима, добавяйте вода всеки
път, когато количеството се изпари.
Времена за готвене
Времената за готвене зависят от типа на
храната, нейната консистенция и обем.
Първоначално проследявайте резулта‐
тите, когато готвите. Намерете най-до‐
брите настройки (настройка на нагрява‐
не, време на готвене и др.) за вашите съ
дове, рецепти и количества, когато из‐
ползвате този уред.
ТАБЛИЦИ ЗА ГОТВЕНЕ
За да разберете коя функция на
фурната трябва да използвате, на‐
правете справка в списъка с функ‐
ции на фурната в глава "Всекиднев‐
на употреба".
Тегло (г)
Ястие Обикновено
готвене
Готвене с включен
вентилатор
Време за го‐
твене
минути
БЕЛЕЖКИ
Ниво темп.
°
C
Ниво
темп.
°
C
Рецепти с бита
смес
2 170 2 160 45 ~ 60 Във форма за
кекс върху
рафта
Маслено тесто 2 170 2 (1 и 3) 160 20 ~ 30 Във форма за
кекс върху
рафта
Маслено-мле‐
чен чийзкейк
1 160 2 150 60 ~ 80 Във форма за
кекс върху
рафта
electrolux 9
Тегло (г)
Ястие Обикновено
готвене
Готвене с включен
вентилатор
Време за го‐
твене
минути
БЕЛЕЖКИ
Ниво темп.
°
C
Ниво
темп.
°
C
Ябълков пай 1 180 2 (1 и 3) 170 40 ~ 60 Във форма за
кекс върху
рафта
Щрудел 2 175 2 150 60 ~ 80 Във форма за
кекс върху
рафта
Сладкиш с
мармалад
2 175 2 (1 и 3) 160 30 ~ 40 Във форма за
кекс върху
рафта
Плодов кейк 1 175 1 160 45 ~ 60 Във форма за
кекс
Пандишпан 1 175 2 160 30 ~ 40 Във форма за
кекс върху
рафта
Коледен кейк 1 170 1 160 40 ~ 60 Във форма за
кекс върху
рафта
Сливов кейк 1 170 1 160 50 ~ 60 Във форма за
кекс върху
рафта
Малки кексче‐
та
2 170 2 (1 и 3) 160 25 ~ 35 В тава за
сладкиши
Бисквити 3 190 3 170 15 ~ 25 В тава за
сладкиши
Целувки 2 100 2 100 90 ~ 120 В тава за
сладкиши
Кифли 2 190 2 180 12 ~ 20 В тава за
сладкиши
Сладки: Пан‐
делки
2 200 2 (1 и 3) 190 15 ~ 25 В тава за
сладкиши
1000 Бял хляб 1 190 2 180 40 ~ 60 2 парчета в
тава за слад‐
киши
500 Ръжен хляб 1 190 1 180 30 ~ 45 В съд за хляб
върху скарата
500 Хлебчета 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 хлебчета
в тава за
сладкиши
250 Пица 1 200 2 (1 и 3) 190 15 ~ 30 Върху тавата
за сладкиши
на скарата
Макаронен
флан
2 200 2 (1 и 3) 175 40 ~ 50 Във форма
върху рафта
Зеленчуков
флан
2 200 2 (1 и 3) 175 45 ~ 60 Във форма
върху рафта
10 electrolux
Тегло (г)
Ястие Обикновено
готвене
Готвене с включен
вентилатор
Време за го‐
твене
минути
БЕЛЕЖКИ
Ниво темп.
°
C
Ниво
темп.
°
C
Кишове 1 200 2 (1 и 3) 180 35 ~ 45 Във форма
върху рафта
Лазаня 2 180 2 160 45 ~ 65 Във форма
върху рафта
Канелони 2 200 2 175 40 ~ 55 Във форма
върху рафта
1000 Говеждо месо 2 190 2 175 50 ~ 70 Върху рафт и
с тава за от‐
цеждане
1200 Свинско месо 2 180 2 175 100 ~ 130 Върху рафт и
с тава за от‐
цеждане
1000 Телешко месо 2 190 2 175 90 ~ 120 Върху рафт и
с тава за от‐
цеждане
1500 Английски
ростбиф - по‐
лу-изпечен
2 210 2 200 50 ~ 60 Върху скара и
с тава за от‐
цеждане
1500 Английски
ростбиф -
средно изпе‐
чен
2 210 2 200 60 ~ 70 Върху скара и
с тава за от‐
цеждане
1500 Английски
ростбиф - до‐
бре изпечен
2 210 2 200 70 ~ 80 Върху скара и
с тава за от‐
цеждане
2000 Свинска плеш‐
ка
2 180 2 170 120 ~ 150 С кожа - в та‐
ва за отце‐
ждане
1200 Свински джо‐
лан
2 180 2 160 100 ~ 120 2 парчета - в
тава за отце‐
ждане
1200 Агнешко месо 2 190 2 175 110 ~ 130 Бут - в тава за
отцеждане
1000 Пиле 2 190 2 175 60 ~ 80 Цяло - в тава
за отцеждане
4000 Пуйка 2 180 2 160 210 ~ 240 Цяла - в тава
за отцеждане
1500 Патица 2 175 2 160 120 ~ 150 Цяла - в тава
за отцеждане
3000 Гъска 2 175 2 160 150 ~ 200 Цяла - в тава
за отцеждане
1200 Заек 2 190 2 175 60 ~ 80 Нарязан
1500 Див заек 2 190 2 175 150 ~ 200 Нарязан
800 Фазан 2 190 2 175 90 ~ 120 Цял
electrolux 11
Тегло (г)
Ястие Обикновено
готвене
Готвене с включен
вентилатор
Време за го‐
твене
минути
БЕЛЕЖКИ
Ниво темп.
°
C
Ниво
темп.
°
C
1200 Пъстърва/ци‐
пура
2 190 2 (1 и 3) 175 30 ~ 40 3-4 риби
1500 Тон/сьомга 2 190 2 (1 и 3) 175 25 ~ 35 4-6 филета
Печене на грил
Нагрейте предварително празната
фурна за 10 минути преди готвене.
Количество Печене на грил Време за готвене в ми‐
нути
ВИД ЯСТИЕ Парче‐
та
гр
ниво
Темп (°C) 1-ва стра‐
на
2-ра стра‐
на
Пържоли филе 4 800 3 250 12-15 12-14
Пържоли говеждо 4 600 3 250 10-12 6-8
Колбаси 8 / 3 250 12-15 10-12
Свински пържоли 4 600 3 250 12-16 12-14
Пиле (нарязано на
две)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Шишчета 4 / 3 250 10-15 10-12
Пилешки гърди 4 400 3 250 12-15 12-14
Хамбургер 6 600 3 250 20-30
Филе от риба 4 400 3 250 12-14 10-12
Печени сандвичи 4-6 / 3 250 5-7 /
Препечени фи‐
лийки
4-6 / 3 250 2-4 2-3
Пица
Нагрейте предварително празната
фурна за 10 минути преди готвене.
ВИД ЯСТИЕ
Функция "Пица"
Време за готвене в
минути
БЕЛЕЖКИ
Ниво темп. °C
Пица, голяма 1 200 15~25
в плоска тава за пе‐
чене
Пица, малка 1 200 10~20
в плоска тава за пе‐
чене или на скара‐
та на фурната
Хлебчета 1 200 15~25
в плоска тава за пе‐
чене
ФУРНА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте лицевата част на уреда с
мека кърпа с топла вода и почистващ
препарат.
За почистване на металните повърх‐
ности използвайте обикновен почи‐
стващ препарат
12 electrolux
Почиствайте вътрешността на фурна‐
та след всяка употреба. Така можете
да премахнете замърсяванията по-
лесно и те не загарят.
Почистете упоритите замърсявания
със специален почистващ препарат за
фурни.
Почиствайте всички принадлежности
на фурната с мека кърпа с топла вода
и почистващ препарат след всяка упо‐
треба и ги оставете да изсъхнат.
Ако имате принадлежности с незалеп‐
ващо покритие, не използвайте агре‐
сивни препарати, предмети с остри ръ‐
бове или съдомиялна машина за по‐
чистването им. Така можете да повре‐
дите незалепващото покритие!
Почистване на вратичката на фурната
За да улесните почистването, свалете
вратичката на фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
стъклените панели са се охладили,
преди да почистите стъклото на
вратичката. Има опасност стъклото
да се счупи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато
стъклените панели на вратичката са
повредени или надраскани,
стъклото става слабо и може да се
счупи. За да не допуснете това,
трябва да ги смените. За повече
указания се обърнете към вашия
местен Сервизен център.
Сваляне на вратичката на фурната и
стъкления панел
1. Отворете докрай вратичката и хване‐
те двете панти на вратичката.
2. Повдигнете и завъртете лостчетата
на двете панти.
3. Почистете стъкления панел с вода и
сапун. Подсушете я внимателно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Почиствайте
стъкления панел само с вода и
сапун. Абразивни почистващи
препарати, препарати за
премахване на петна и остри
предмети (като ножове или
стъргалки) могат да причинят
повреда на стъклото.
След завършване на процедурата по по‐
чистване, върнете на мястото й вратич‐
ката на фурната. За да направите това,
изпълнете стъпките в обратен ред.
Уреди от неръждаема стомана или
алуминий:
Почиствайте вратичката на фурната
само с влажна гъба. Подсушавайте
я с мека кърпа.
Не използвайте домакинска тел, ки‐
селини или абразивни продукти, тъй
като те могат да повредят повърх‐
ността на фурната. Почиствайте ко‐
мандното табло на фурната, като
следвате същите предпазни мерки
Лампичка на фурната
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Има опасност
от токов удар!
Преди да смените лампичката на
фурната:
Изключете фурната.
Развийте предпазителите от таблото
или изключете електрическия прекъс‐
вач.
electrolux 13
За да предпазите крушката на освет‐
лението и стъкления капак, поставе‐
те кърпа на пода на фурната.
Смяна на крушката на осветлението на
фурната/почистване на стъкления капак
1. Завъртете стъкления капак обратно
на часовниковата стрелка, за да го
извадите.
2. Почистете стъкления капак.
3. Сменете крушката на осветлението
на фурната с налична 300°C термоу‐
стойчива крушка за фурна.
4. Поставете стъкления капак.
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
Проблем Възможна причина Отстраняване
Индикаторите за остатъчна
топлина не се включват
Зоната за готвене не е горе‐
ща, защото е била включена
само за кратко време
Ако зоната за готвене трябва
да бъде гореща, се свържете
с центъра за следпродажбе‐
но обслужване
Уредът не работи Изключил предпазител в та‐
блото
Проверете предпазителя.
Ако предпазителят се изклю‐
чи повече от един път, се
обърнете към квалифициран
електротехник.
Фурната не нагрява Фурната не е включена Включете фурната
Фурната не нагрява Необходимите настройки не
са зададени
Проверете настройките
Осветлението на фурната не
работи
Крушката на фурната е де‐
фектна
Сменете крушката на фурна‐
та
По храната и по вътрешните
стени на фурната се отлагат
пара и конденз
Във фурната са оставяни
ястия за твърде дълго време
Не оставяйте ястията да пре‐
стояват във фурната повече
от 15-20 минути след завър‐
шване на процеса на готвене
Ако не можете да намерите решение на
проблема сами, обърнете се към дилъра
си или към сервизния център.
Данните, необходими за сервизния цен‐
тър, са на табелката с данни. Табелката
с данни се намира на челната рамка на
кухината на фурната.
Препоръчваме да запишете данните тук:
Модел (MOD.) .........................................
Номер на продукта (PNC) .........................................
Сериен номер (S.N.) .........................................
ИНСТАЛИРАНЕ
ВАЖНО! Най-напред прочетете
внимателно раздела за безопасност.
Технически данни
Уред клас 2, подклас 1 и клас 1.
Размери
Височина 850 мм
Ширина 600 мм
Размери
Дълбочина 600 мм
Вместимост на фур‐
ната
56 л.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не поставяйте
уреда върху основа
14 electrolux
Нивелиране
Използвайте малките крачета отдолу на
уреда, за да регулирате горната повърх‐
ност на готварската печка на едно ниво
с други повърхности.
Електрическа инсталация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава
"Информация за безопасност".
Производителят не поема отговор‐
ност, ако вие не спазите мерките за
безопасност, посочени в глава "Без‐
опасност".
Този уред се доставя без щепсел и за‐
хранващ кабел.
Приложими видове кабели: H07 RN-F,
H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са безо‐
пасни за околната среда и могат да
се рециклират. Пластмасовите ча‐
сти са обозначени с международни‐
те съкращения, като напр. PE, PS и
т. н. Изхвърлете опаковъчните мате
риали в контейнерите, осигурени за
целта от местните служби за битови
отпадъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да
изхвърлите своя уред, трябва да го
направите негоден за работа, така
че да не представлява опасност.
За целта извадете захранващия
щепсел от контакта и свалете за‐
хранващия кабел от уреда.
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
16
Описание изделия 19
Перед первым использованием 20
Варочная панель - ежедневное
использование 20
Варочная панель - полезные советы
20
Варочная панель - уход и чистка 21
Духовой шкаф - ежедневное
использование 21
Духовой шкаф - полезные советы 23
Таблицы для приготовления пищи 24
Духовой шкаф - уход и чистка 27
Что делать, если ... 29
Установка 29
Охрана окружающей среды 30
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
С целью обеспечения вашей безо‐
пасности и надлежащей работы прибора
необходимо внимательно ознакомиться
с данным руководством перед тем, как
выполнять установку прибора и эксплуа‐
тировать его. Всегда храните данное ру‐
ководство пользователя вместе с прибо‐
ром, даже если вы передаете его другим
лицам при переезде или продаете его.
Лица, использующие данный прибор,
должны досконально изучить порядок
работы с ним и его устройство для обес‐
печения безопасности.
Изготовитель не несет ответственность
за повреждения, вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Этот прибор могут эксплуатировать
дети в возрасте от 8 лет и старше, а
также лица с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом или знаниями, если они нахо‐
дятся под присмотром или получили
инструкции касательно безопасной
эксплуатации прибора и понимают со‐
пряженную с ней опасность. Детям за‐
прещается играть с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует риск смерти от удушения.
Не подпускайте детей к прибору. Су‐
ществует риск получения травмы или
увечья.
Если прибор оснащен блокировкой
включения или блокировкой клавиш,
используйте ее. Она предотвращает
случайное включение прибора детьми
или домашними животными.
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте параметры и не вносите
изменений в конструкцию данного при‐
бора. Это может привести к поврежде‐
нию прибора или травмам.
Перед началом эксплуатации прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку.
После каждого использования прибо‐
ра выключайте конфорки.
Назначение
Настоящий прибор предназначен ис‐
ключительно для приготовления пищи
в бытовых условиях.
Не используйте прибор в качестве ра‐
бочего стола или подставки для каких-
либо предметов.
Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы. В случае пожара
выключите прибор. Тушите огонь при
помощи крышки кастрюли, ни в коем
случае не применяйте воду.
Опасность ожога! Не кладите метал‐
лические предметы, например, прибо‐
16 electrolux
ры или крышки кастрюль, на варочную
панель, так как они могут накалиться.
Стеклокерамическая панель может
повредиться, если на нее упадут пред‐
меты или посуда.
Поверхность варочной панели можно
поцарапать, передвигая на ней чугун‐
ную или алюминиевую литую посуду,
либо посуду с поврежденным дном.
Если на поверхности образовалась
трещина, отключите электропитание
во избежание поражения электриче‐
ским током.
Не допускайте выкипания всей жидко‐
сти из посуды во избежание поврежде‐
ния посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Изменение цвета эмали не влияет на
эффективность работы прибора. Га‐
рантия при этом сохраняется.
Не давите на дверцу прибора.
Камера прибора во время использова‐
ния становится горячей. Существует
опасность получения ожогов. По
льзуйтесь прихваткой при установке
или извлечении принадлежностей и
посуды.
При открывании дверцы прибора во
время приготовления пищи (особенно
при использовании функции приготов‐
ления на пару) всегда держитесь по‐
дальше от прибора, чтобы выпустить
накопившийся пар или жар.
Для предотвращения повреждения
или обесцвечивания эмали:
не ставьте никаких предметов не‐
посредственно на дно прибора и не
накрывайте его алюминиевой фоль‐
гой;
не лейте воду непосредственно в
прибор;
не держите влажную посуду или
блюда в приборе после приготов‐
ления;
Не используйте прибор, если на него
попадает вода. При использовании
прибора не касайтесь его мокрыми ру‐
ками.
Не держите влажную посуду или блю‐
да в приборе после приготовления, т.к.
влага может повредить эмаль или по‐
пасть внутрь прибора.
Не ставьте и не храните на приборе
или возле него легковоспламенимые
жидкости и материалы или плавкие
предметы (например, из пластмассы
или алюминия).
В выдвижном ящике, расположенном
под духовым шкафом, можно хранить
только огнеупорные принадлежности.
Не кладите туда горючие материалы.
Постоянно следите за тем, чтобы вен‐
тиляционное отверстие духового шка‐
фа, расположенное в центре тыльной
стороны камеры, не было заслонено;
это необходимо для обеспечения вен‐
тиляции камеры духового шкафа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Стеклянная
крышка может расколоться при
нагревании. Прежде чем закрывать
крышкой, выключите все горелки.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором выключите
его и выньте вилку сетевого шнура из
розетки. Убедитесь, что прибор остыл.
Держите прибор в чистоте. Скопление
жира или остатков других продуктов
может привести к возгоранию.
Регулярная чистка способствует со‐
хранности поверхности прибора.
Мойте прибор только водой с мылом.
Острые предметы, абразивные чистя
щие средства, абразивные мочалки и
пятновыводители могут вызвать по‐
вреждение прибора.
Для чистки прибора не применяйте па‐
роочистителей или очистителей высо‐
кого давления.
Не следует чистить стеклянную двер‐
цу абразивными чистящими средства
ми или металлическим скребком. Жа‐
ропрочная поверхность внутреннего
стекла может повредиться и треснуть.
Убедитесь, что стеклянные панели
чистые, прежде чем чистить их. Суще‐
ствует опасность того, что стекло трес
нет.
Будьте осторожны при снятии дверцы
с прибора. Дверца тяжелая!
Если стеклянные панели дверцы по
вредятся, стекло потеряет прочность и
может разбиться. Их следует заме‐
electrolux 17
нить. Для получения более подробных
инструкций обращайтесь в авторизо‐
ванный сервисный центр.
Если вы используете спрей для чистки
духовых шкафов, соблюдайте указа‐
ния изготовителя. Ни в коем случае не
допускайте попадания брызг на жи‐
роулавливающий фильтр (если тако‐
вой имеется), на нагревательные эле‐
менты и на датчик термостата.
Во время пиролитической чистки (если
имеется) стойкие загрязнения могут
изменить окраску поверхности.
Не чистите каталитическую эмаль
(если имеется).
Соблюдайте осторожность при замене
лампочки освещения духового шкафа.
Существует опасность поражения
электрическим током!
Установка
Устанавливать, подключать или ре‐
монтировать этот прибор разрешает‐
ся только уполномоченному специали‐
сту.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, прави‐
ла техники безопасности при работе с
электрическими и/или газовыми при‐
борами и т.д.), действующие в стране,
на территории которой устанавли‐
вается прибор!
При несоблюдении инструкций по ус‐
тановке в случае повреждений гаран‐
тия будет аннулирована.
Убедитесь, что прибор не был повре‐
жден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор.
При необходимости обратитесь к по‐
ставщику.
Не устанавливайте прибор вблизи лег‐
ковоспламенимых материалов (напри‐
мер, занавесок, полотенец и т.д.)
Перед первым использованием сни‐
мите всю упаковку.
Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐
торожны при его перемещении. Все
гда пользуйтесь защитными перчатка‐
ми. Никогда не тяните прибор за ручку
или варочную панель.
Выдерживайте минимально допусти‐
мые зазоры между соседними прибо‐
рами!
Важная информация! Не ставьте пли‐
ту на дополнительный цоколь или про‐
чие увеличивающие высоту предме‐
ты. Это создает дополнительный риск
опрокидывания прибора!
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что информация по элек‐
трическому подключению, указанная
на табличке с техническими данными,
соответствует параметрам домашней
электросети.
Включайте прибор только в надлежа‐
щим образом установленную электро‐
розетку с защитным контактом.
Не пользуйтесь переходниками, сое‐
динителями и удлинителями. Суще‐
ствует опасность пожара.
Запрещается заменять или менять ка‐
бель электропитания самостоятельно.
Обращайтесь в сервисный центр.
Прибор должен быть оборудован
электрическим устройством, позво
ляющим отсоединить прибор от элек‐
тросети с разрывом между всеми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура
и кабель, расположенные с задней
стороны прибора, не раздавлены и не
повреждены.
Удостоверьтесь в том, что после уста‐
новки имеется доступ к сетевой вилке.
Не тяните за кабель, чтобы вынуть
вилку из розетки для отключения при‐
бора. Всегда беритесь за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предохра‐
нительные автоматические выключа‐
тели, плавкие предохранители (резь‐
бовые плавкие предохранители сле‐
дует выкручивать из гнезда), автома‐
ты защиты от тока утечки и пускатели.
Информация по напряжению приведе‐
на на табличке технических данных.
Техническое обслуживание и ремонт
Ремонтировать прибор разрешается
только уполномоченному специалисту
Следует использовать только ориги‐
18 electrolux
нальные запасные части. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
10
2 3 4
6
5
7
8
9
1
1
2
3
4
1 Ручки управления варочной пане‐
лью
2 Ручка выбора режима духового шка‐
фа
3 Ручка термостата духового шкафа
4 Ручка таймера
5 Индикаторы температуры и мощно‐
сти
6 Гриль
7 Лампа освещения духового шкафа
8 Вентилятор
9 Табличка с техническими данными
10 Направляющие с позициями против‐
ня
Функциональные элементы варочной панели
345
1 2
180
mm
145
mm
145
mm
120/210
mm
1 Одноконтурная конфорка 1200 Вт
2 Одноконтурная конфорка 1800 Вт
3 Одноконтурная конфорка 1200 Вт
4 Индикатор остаточного тепла
5 Двухконтурная конфорка 750/2200 Вт
Принадлежности
Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для вы‐
печки, размещения мяса для жаркого.
Сотейник
Для выпекания кондитерских изделий,
жарки мяса или для использования в
качестве противня для сбора жира.
Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа нахо‐
дится ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ! При работе прибора
ящик для принадлежностей может
сильно нагреваться.
electrolux 19
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед тем, как приступать к
эксплуатации прибора, удалите все
элементы упаковки, находящиеся
как внутри, так и снаружи духового
шкафа. Не удаляйте табличку техни‐
ческих данных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая
дверцу духового шкафа, всегда
беритесь за центральную часть
ручки.
Первая чистка
Извлеките все детали из прибора.
Перед первым использованием почи‐
стите прибор.
ВАЖНО! См. главу «Уход и чистка».
Первый прогрев
Установите
и максимальную темпе‐
ратуру и дайте поработать духовому
шкафу вхолостую в течение 45 минут
для выгорания остатков производствен‐
ных материалов. Принадлежности при
этом могут нагреться сильнее, чем при
обычном использовании. В это время
может появиться специфический запах.
Это нормальное явление. Убедитесь,
что помещение хорошо проветривается.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Уровни мощности нагрева
Ручка упра‐
вления
Функция
0 Положение "Выкл"
1-9
Уровни мощности нагрева
(1 = минимальная мощ‐
ность нагрева; 9 = макси‐
мальная мощность нагре‐
ва)
1. Поверните ручку управления в поло‐
жение, соответствующее необходи‐
мой мощности нагрева.
2. Для завершения процесса приготов‐
ления поверните ручку управления в
положение "0".
Использование двухконтурной конфорки
(по необходимости)
ВНИМАНИЕ! Для включения
двухконтурной конфорки поверните
ручку двухконтурной конфорки
вправо (но не поворачивайте ее до
упора).
1. Поверните ручку вправо в положение
"9".
2. Медленно поверните ручку к символу
до щелчка.
Теперь две зоны конфорки включе‐
ны.
3. Для установки необходимой степени
нагрева см. раздел "Настройки нагре‐
ва".
Индикатор остаточного тепла
Индикатор остаточного тепла горит, ко‐
гда конфорка горячая
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-за
остаточного тепла!
Когда конфорка работает, она гудит
в течение короткого времени. Это
характерно для всех стеклокерами‐
ческих конфорок и не указывает на
неисправность прибора.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмали‐
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным дни‐
щем, может вызвать изменение
цвета стеклокерамической по‐
верхности.
20 electrolux
/