Dometic MSI2312T Инструкция по применению

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
RU
SinePower
266
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта
передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
2 Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . 267
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
5 Целевая группа данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
6 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
7 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
8 Монтаж инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
9 Подключение инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
10 Использование инвертора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
11 Уход и очистка инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
12 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
13 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
14 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
15 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
RU
SinePower Пояснение символов
267
1 Пояснение символов
!
A
I
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
2 Общие указания по технике безопа-
сности
2.1 Общая безопасность
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
Общие указания по технике безопасности SinePower
268
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте прибор только по назначению.
Не эксплуатируйте прибор в условиях высокой влажности.
Не эксплуатируйте прибор вблизи горючих материалов.
Не эксплуатируйте прибор во взрывоопасных зонах.
Техническое обслуживание и ремонт разрешается выпол-
нять только специалисту, знакомому со связанными с этим
опасностями и с соответствующими стандартами и предпи-
саниями.
Лица
(в том числе дети), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта или знаний, не в состоянии
пользоваться продуктом, не должны использовать продукт
без постоянного присмотра или инструктажа ответственны-
ми за них лицами.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор
в недоступном для
детей месте.
2.2 Техника безопасности при монтаже прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Монтаж прибора разрешается выполнять только обучен-
ным этому специалистам, знакомым с применяемыми ди-
рективами и мерами безопасности.
Неправильная установка электроприборов на катерах мо-
жет приводить к повреждению катера коррозией. Доверьте
выполнение установки прибора компетентному (судовому)
электрику.
A
ВНИМАНИЕ!
Обеспечивайте надежность расположения!
Прибор должен быть установлен и закреплен таким обра-
зом, чтобы он не мог опрокинуться или упасть.
Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (сол-
нечных лучей, радиаторов отопления и т. п.). Не допускайте
дополнительного нагрева прибора.
RU
SinePower Общие указания по технике безопасности
269
Если необходимо провести электрические провода через
металлические стенки или иные стенки с острыми краями,
то используйте металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно
изогнутыми по электропроводящим материалам (металлу).
Не тяните за провода.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12/24 В
постоянного тока совместно с одном и
том же кабельном ка-
нале (металлорукаве).
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность
спотыкания и повреждения кабеля.
2.3 Техника безопасности при работе прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и
провода не имеют повреждений.
Даже после срабатывания защитного устройства (предо-
хранителя) части инвертора остаются под напряжением.
При работах на приборе всегда прерывайте электропита-
ние.
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перекрывались отверстия входа
и выхода воздуха.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию. При работе инверто-
ра образуется тепло потерь, которое должно быть отведе-
но.
Не соединяйте выход 230 В инвертора (рис. 5 7, стр.4) с
другим источником 230 В.
RU
Объем поставки SinePower
270
3 Объем поставки
4 Принадлежности
5 Целевая группа данной инструкции
!
Поз. на
рис. 1,
стр.3
Наименование
1 Синусоидальный инвертор
2 Соединительный кабель с разъемом с заземляющим кон-
тактом (для выхода 230 Вw)
3 Соединительный кабель с вилкой с заземляющим контак-
том (для электропитания 230 Вw)
Инструкция по эксплуатации
Наименование Арт.
Пульт дистанционного управления MCR-7
Пульт дистанционного управления MCR-9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Электрический монтаж (гл. «Подключение инвертора» на
стр.276) разрешается выполнять только квалифицирован-
ным специалистам, знакомым с действующими нормативами
и предписаниями страны, в которой монтируется или исполь-
зуется прибор.
RU
SinePower Использование по назначению
271
6 Использование по назначению
!
Инверторы служат для преобразования постоянного напряжения
12 Вg (MSI2312T, MSI3512T)
24 Вg (MSI 2324T, MSI3524T)
в переменное напряжение 200 – 240 В с частотой 50 или 60 Гц.
7 Техническое описание
Инверторы можно эксплуатировать повсеместно там, где имеется
подключение к источнику 12 Вg (MSI2312T, MSI3512T)
подключение к источнику 24 Вg (MSI2324T, MSI3524T)
Благодаря небольшому весу и компактной конструкции прибор можно
использовать в автодомах, грузовых автомобилях, автобусах или мо-
торных и парусных яхтах.
Выходное напряжение соответствует бытовому напряжению из розетки
(чистое синусоидальное напряжение, суммарный КНИ < 3%).
Учитывайте значения
длительной выходной мощности и пиковой вы-
ходной мощности, указанные в гл. «Технические данные» на стр.289.
Запрещается присоединять приборы, имеющие большую потребляе-
мую мощность..
I
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Инвертор запрещается использовать в автомобилях, в кото-
рых положительный полюс батареи соединен с рамой.
УКАЗАНИЕ
При подключении приборов с электроприводом (например,
дрели, холодильника и т. п.) учтите, что им часто для пуска
требуется больше мощности, чем указано на заводской та-
бличке.
RU
Техническое описание SinePower
272
Инвертор имеет различные защитные механизмы:
Защита от повышенного напряжения: Инвертор отключается,
если величина напряжения превышает значение отключения. Он пе-
резапускается, если напряжение падает ниже значения перезапуска.
Защита от пониженного напряжения: Инвертор отключается, если
величина напряжения падает ниже значение отключения. Он пере-
запускается, если напряжение превышает значения перезапуска.
Защита
от перегрева: Инвертор отключается, если температура
внутри прибора или температура на радиаторе превышает значение
отключения. Он перезапускается, если напряжение превышает зна-
чения перезапуска.
Защита от перегрузки и защита от короткого замыкания Светоди-
од на инверторе сигнализирует сбой в работе (непрерывный кра-
сный свет), если присоединена слишком большая нагрузка или
возникло
короткое замыкание. После срабатывания предохранителя
прибора при возникновении тока перегрузки предохранитель необ-
ходимо вдавить вручную.
Защита от включения с неправильной полярностью: Эта защита
предотвращает неправильную полярность при подключении инвер-
тора.
I
Инверторы имеют розетку 230 Вw и клеммную колодку для стационар-
ного соединения.
Благодаря синхронизации со входным напряжением переменного тока
инвертор пригоден для работы чувствительных потребителей, которые
реагируют на неравномерность напряжения питания.
Кроме того, прибор можно сконфигурировать по интерфейсу RS-232 с
помощью компьютера и DIP-переключателей на приборе.
Инвертор может быть включен в режим
энергосбережения, чтобы при-
соединенная батарея не разряжалась слишком быстро.
Параллельный режим позволяет одновременную работу двух или мак-
симум трех инверторов (одинаковой модели).
УКАЗАНИЕ
Отдельные значения переключения приведены в гл. «Техни-
ческие данные» на стр.289.
RU
SinePower Техническое описание
273
Инвертором можно удобно управлять с помощью пульта дистанционно-
го управления (принадлежность).
7.1 Органы управления
Органы управления инвертора (рис. 5, стр.4)
Поз. Наименование Описание
1DIP-переключа-
тель
Выполняет настройки инвертора
(например,сетевое напряжение, сете-
вая частота, режим энергосбереже-
ния)
2 Светодиод См. гл. «Рабочие индикаторы» на
стр.283
3 Главный выключа-
тель
"ON/OFF/
REMOTE3
Включает и выключает прибор и пере-
ключает его на управление с пульта
дистанционного управления (принад-
лежность)
4 Предохранитель Защищает инвертор от перегрузки.
После срабатывания предохранитель
можно снова
вдавить.
5 Заземлительный
болт
Установить или удалить заземлитель-
ный болт
RU
Монтаж инвертора SinePower
274
7.2 Разъемы
Разъемы инвертора (рис. 5, стр.4)
8 Монтаж инвертора
8.1 Требуемый инструмент
Для электрического подключения требуются следующие вспомога-
тельные средства:
Обжимные клещи
3 гибких соединительных кабеля различных цветов. Требуемое по-
перечное сечение указано в таблице в гл. «Подключение инвертора»
на стр. 276.
Кабельные наконечники и кабельные зажимы
Поз. Наименование Описание
6AC Input Входное гнездо 230 Вw
7 AC Output Выходное гнездо 230 Вw
8 Зажим для соединения с
корпусом
Заземление на кузов авто-
мобиля
9POS+ Положительный зажим
10 CAN1- и CAN2-порт CAN-BUS-разъемы
11 Зеленый зажим Настройка дистанционного
выключателя и параллель-
ного режима
12 RS232-интерфейс, порт
REMOTE
Подключение ПК через
серийный разъем RS232
или подключение дистанци-
онного управления MCR-7,
MCR-9
13 NEG– Отрицательный зажим
14 LCM Разъем для пульта дистан
-
ционного управления
RU
SinePower Монтаж инвертора
275
Для крепления инвертора требуется следующий крепеж:
винты (M4) с подкладными шайбами и самостопорящимися гайками
или
самонарезающие винты или шурупы.
8.2 Указания по монтажу
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Инвертор может быть установлен как горизонтально, так и верти-
кально.
Инвертор должен быть установлен в защищенном от попадания вла-
ги месте.
Запрещается установка инвертора вблизи легко воспламеняющихся
материалов.
Инвертор запрещается устанавливать в запыленной атмосфере.
В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция.
При монта-
же в небольших закрытых помещениях должна иметься приточно-
вытяжная вентиляция. Свободное расстояние вокруг инвертора
должно составлять не менее 25 см (рис. 2, стр.3).
Отверстия входа воздуха на нижней стороне и отверстие выхода
воздуха на задней стороне инвертора должны оставаться свободны-
ми.
При окружающей температуре свыше 50 °C (например, в машинных
отделениях
и котельных, при попадании прямых солнечных лучей)
самонагрев инвертора при нагрузке может привести к автоматиче-
скому отключению.
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
A
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомоби-
ля не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке
напильником.
RU
Подключение инвертора SinePower
276
8.3 Монтаж инвертора
Приложите инвертор к выбранному месту и разметьте точки крепле-
ния (рис. 3 A, стр.4).
Закрепите инвертор выбранным методом крепления (рис. 3 B,
стр.4).
9 Подключение инвертора
9.1 Общие указания
!
При установке в автомобилях или на катерах инвертор должен быть
соединен с рамой или корпусом.
При монтаже сетевого разветвителя (создании сети) соблюдайте
действующие предписания.
Используйте только медные кабели.
Длина кабелей должна быть как можно меньшей (< 1 м).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Присоединение инвертора разрешается выполнять толь-
ко обученным этому специалистам. Последующая инфор-
мация предназначена для специалистов, которые
знакомы с применяемыми директивами и мерами безопа-
сности.
Запрещается использовать инвертор в автомобилях, в
которых положительный полюс батареи соединен с ра-
мой.
Если Вы не устанавливаете предохранитель в положи-
тельный провод батареи,
то может возникнуть перегруз-
ка проводов, что может привести к пожару.
RU
SinePower Подключение инвертора
277
Соблюдайте требуемое поперечное сечение кабелей и устанавли-
вайте предохранитель кабеля (рис. 4 3, стр.4) как можно ближе к
батарее в положительный провод (см. таблицу).
9.2 Присоединение инвертора к аккумуляторной
батарее
A
I
Установите главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) в положение
«OFF».
Вывинтите винт (рис. 4 1, стр.4) из красного положительного зажи-
ма (рис. 4 2, стр.4).
Вставьте кабельный наконечник (рис. 4 2, стр.4) положительного
кабеля в красный положительный зажим и закрепите его винтом.
Присоедините отрицательный кабель соответствующим образом к
черному отрицательному зажиму (рис. 4 4,
стр.4).
Проложите положительный кабель от инвертора к положительному
полюсу автомобильной батареи и присоедините его там.
Прибор
Требуемое
поперечное сечение
кабелей
Предохранитель
кабеля
(рис. 4 3, стр.4)
MSI2312T 70 мм²350 А
MSI2324T 50 мм²175 А
MSI3512T 95 мм²400 А
MSI3524T 70 мм²200А
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перепутать полярность. Непра-
вильная полярность может приводить к повреждениям ин-
вертора.
УКАЗАНИЕ
Затяните винты или гайки с моментом затяжки не более
15 Нм. Ослабленные соединения могут приводить к перегре-
ву.
RU
Подключение инвертора SinePower
278
Проложите отрицательный кабель от инвертора к отрицательному
полюсу автомобильной батареи и присоедините его там. Может
образоваться небольшая искра, если конденсаторы в инверторе за-
ряжены.
Соедините зажим для соединения с корпусом (рис. 5 8, стр.4) с ку-
зовом автомобиля.
9.3 Присоединение питающего провода 230 В
Вставьте соединительный кабель 230 Вw с вилкой с заземляющим
контактом (рис. 1 3, стр.3) во входное гнездо 230 Вw (рис. 5 6,
стр.4).
Присоедините вилку с заземляющим контактом к сети переменного
тока 230 В.
9.4 Присоединение выходного провода 230 В
!
Вставьте соединительный кабель 230 Вw с разъемом с заземляю-
щим контактом (рис. 1 2, стр.3) в выходное гнездо 230 Вw
(рис. 5 7, стр.4).
9.5 Присоединение нескольких потребителей
В состоянии при поставке прибор оснащен гальванической развязкой.
Для надежной работы нескольких потребителей настоятельно требует-
ся установка защитного автомата (устройства защитного отключения) в
сетевой разветвитель, см. пример схемы соединений на рис. 6, стр.5.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед присоединением выходного провода 230 Вw убеди-
тесь в том, что инвертор выключен главным выключателем.
RU
SinePower Подключение инвертора
279
Пояснения к примеру схемы соединений
!
Установите устройство защитного отключения в сетевой разветви-
тель.
9.6 Установка заземляющей перемычки
(рис. 5 5, стр.4)
Вывинтите заземлительный болт из нижнего отверстия.
Ввинтите болт в верхнее отверстие.
Поз. на
рис. 6,
стр.5
Пояснение
1 Источник напряжения 230 Вw
2 Другие приборы, например, устройство для заряда бата-
рей, холодильник
3 Источник напряжения постоянного тока (батарея)
4 Инвертор
5 Заземляющая перемычка вставлена (состояние при
поставке: не вставлена, показана штриховой линией)
6 Защитный автомат (устройство защитного отключения)
7 Сетевой разветвитель для потребителей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за пораже-
ния электрическим током!
Если вы хотите присоединить к инвертору более одного по-
требителя и для этого монтируете сетевой разветвитель, то
необходимо установить защитный автомат (устройство за-
щитного отключения) и вставить в инвертор заземляющую
перемычку.
RU
Подключение инвертора SinePower
280
9.7 Подключение дистанционного управления
MCR-7 или MCR-9 (аксессуары)
A
Присоедините пульт дистанционного управления (аксессуары) к пор-
ту Remote (рис. 5 12, стр.4).
9.8 Присоединение внешнего выключателя для
включения и выключения
I
В качестве внешнего выключателя можно использовать:
внешний выключатель, электропитание из инвертора: рис. 8, стр.6
блок управления с релейным или транзисторным подключением
(TR): рис. 9, стр.6
внешний выключатель с электропитанием от батареи (BAT) автомо-
биля: рис. 0, стр.6
внешний выключатель с собственным электропитанием (DC
POWER), например, от зажигания: рис. a, стр.6
Установите
главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) в положение
«OFF» и убедитесь в том, что разъем для пульта дистанционного
управления (рис. 5 12, стр.4) не занят.
Установите главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) в положение
«REMOTE».
Присоедините внешний выключатель соединительным кабелем к зе-
леному зажиму (рис. 5 11, стр.4).
ВНИМАНИЕ!
Вставляйте разъем для пульта дистанционного управле-
ния только в порт Remote. Неправильное подключение
может привести к повреждениям прибора.
Убедитесь в том, что пульт дистанционного управления и
инвертор питаются входным напряжением одного значе-
ния.
Соблюдайте инструкцию к дистанционному управлению.
УКАЗАНИЕ
Используйте кабели с поперечным сечением 0,25 – 0,75 мм².
RU
SinePower Подключение инвертора
281
9.9 Присоединение параллельного режима
A
Установите главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) в положение
«OFF».
Присоедините инверторы, как показано на примерной схеме
(рис. b, стр.7).
Убедитесь в том, что правильно установлены перемычки для парал-
лельного режима.
Перемычка (рис. b 1, стр.7) в инверторе А удалена, в инверторах В
и С установлена.
I
ВНИМАНИЕ!
Для присоединения к зажимам для параллельного режима
используйте кабель с поперечным сечением 0,25 – 0,75
мм².
Параллельный режим можно настроить только для одина-
ковых модулей (одинаковые артикульные номера).
Возможна параллельная работа не более трех инверто-
ров.
Параллельно работающие инверторы должны иметь оди-
наковые настройки сетевого напряжения и частоты (см. гл.
«
Настройка инвертора» на стр. 284.
УКАЗАНИЕ
Первый инвертор, который включается после настройки па-
раллельного режима, является ведущим.
RU
Подключение инвертора SinePower
282
9.10 Разводка штырьков
I
Штырьки порта RS232 имеют следующую разводку:
Штырьки разъема для пульта дистанционного управления имеют сле-
дующую разводку:
УКАЗАНИЕ
Длина кабелей должна быть как можно меньшей (<10 м), что-
бы не создавались потери при передаче сигналов.
Инвертор Компьютер
Штырек Описание Описание Штырек
1 Не используется Не используется 1
2GNDGND5
3RXDTXD3
4TXDRXD2
5 Не используется Не используется
6 Не используется Не используется
Инвертор
Пульт
дистанционного
управления
Штырек Описание Штырек
1CANH1
2CANL2
3PON3
4VCC–4
5 VCC+ 5
6DIS6
7 5VS– 7
8 5VS+ 8
RU
SinePower Использование инвертора
283
10 Использование инвертора
10.1 Включение инвертора
Установите главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) инвертора в по-
ложение «ON».
Для выключения установите выключатель в положение «OFF».
Инвертор выполняет самопроверку.
Во время самодиагностики внутренний громкоговоритель подает
звуковые сигналы, а светодиод мигает.
После успешной самодиагностики светодиод горит зеленым светом
(рис. 5 2, стр.4).
10.2 Рабочие индикаторы
Светодиод (рис. 5 2, стр.4) указывает рабочее состояние инвертора.
Индикация Входное напряжение
Зеленый, непрерывно светится Нормальный режим работы
Зеленый, медленно мигает Режим энергосбережения
Оранжевый, быстро мигает Слишком высокое входное напря-
жение
Оранжевый, медленно мигает Слишком низкое входное напря-
жение
Красный, сдвоенное мигание Инвертор перегрет
Красный, быстро мигает Повышенное напряжение
Красный, медленно мигает Пониженное напряжение
Красный, непрерывно светится Перегрузка
Красный, медленно мигает + сдво-
енное мигание
Неисправность вентилятора
RU
Использование инвертора SinePower
284
Инвертор отключается, если
напряжение батареи падает ниже 10 В (подключение к 12 Вg) или
20 В (подключение к 24 Вg),
напряжение батареи превышает 16 В (подключение к 12 Вg) или
32 В (подключение к 24 Вg),
инвертор перегревается.
В этом случае выключите инвертор главным выключателем
(рис. 5 3, стр.4).
Проверьте, обеспечивается ли достаточная вентиляция
инвертора и
не перекрыты ли отверстия вентилятора и вентиляционные прорези.
Подождите около 5 – 10 минут и снова включите инвертор без потре-
бителей.
При длительной работе инвертора с большой нагрузкой рекомендуется
включить двигатель, чтобы подзарядить аккумуляторную батарею авто-
мобиля.
10.3 Настройка инвертора
Вы можете настроить прибор с помощью DIP-переключателей
(рис. 5 1, стр.4).
Настройка сетевого напряжения
DIP-переключателями S1 и S2 можно настроить сетевое напряжение.
DIP-переключатель
Сетевое напряжение S1 S2
200 В Выключен Выключен
220 В Включен Выключен
230 В Выключен Включен
240 ВВключенВключен
/