Dometic SinePower MSI2312T, MSI3512T, MSI2324T, MSI3524T Инструкция по применению

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
RU
SinePower
266
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта
передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
2 Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . 267
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
5 Целевая группа данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
6 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
7 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
8 Монтаж инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
9 Подключение инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
10 Использование инвертора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
11 Уход и очистка инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
12 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
13 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
14 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
15 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
RU
SinePower Пояснение символов
267
1 Пояснение символов
!
A
I
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
2 Общие указания по технике безопа-
сности
2.1 Общая безопасность
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
Общие указания по технике безопасности SinePower
268
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте прибор только по назначению.
Не эксплуатируйте прибор в условиях высокой влажности.
Не эксплуатируйте прибор вблизи горючих материалов.
Не эксплуатируйте прибор во взрывоопасных зонах.
Техническое обслуживание и ремонт разрешается выпол-
нять только специалисту, знакомому со связанными с этим
опасностями и с соответствующими стандартами и предпи-
саниями.
Лица
(в том числе дети), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта или знаний, не в состоянии
пользоваться продуктом, не должны использовать продукт
без постоянного присмотра или инструктажа ответственны-
ми за них лицами.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор
в недоступном для
детей месте.
2.2 Техника безопасности при монтаже прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Монтаж прибора разрешается выполнять только обучен-
ным этому специалистам, знакомым с применяемыми ди-
рективами и мерами безопасности.
Неправильная установка электроприборов на катерах мо-
жет приводить к повреждению катера коррозией. Доверьте
выполнение установки прибора компетентному (судовому)
электрику.
A
ВНИМАНИЕ!
Обеспечивайте надежность расположения!
Прибор должен быть установлен и закреплен таким обра-
зом, чтобы он не мог опрокинуться или упасть.
Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (сол-
нечных лучей, радиаторов отопления и т. п.). Не допускайте
дополнительного нагрева прибора.
RU
SinePower Общие указания по технике безопасности
269
Если необходимо провести электрические провода через
металлические стенки или иные стенки с острыми краями,
то используйте металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно
изогнутыми по электропроводящим материалам (металлу).
Не тяните за провода.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12/24 В
постоянного тока совместно с одном и
том же кабельном ка-
нале (металлорукаве).
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность
спотыкания и повреждения кабеля.
2.3 Техника безопасности при работе прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и
провода не имеют повреждений.
Даже после срабатывания защитного устройства (предо-
хранителя) части инвертора остаются под напряжением.
При работах на приборе всегда прерывайте электропита-
ние.
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перекрывались отверстия входа
и выхода воздуха.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию. При работе инверто-
ра образуется тепло потерь, которое должно быть отведе-
но.
Не соединяйте выход 230 В инвертора (рис. 5 7, стр.4) с
другим источником 230 В.
RU
Объем поставки SinePower
270
3 Объем поставки
4 Принадлежности
5 Целевая группа данной инструкции
!
Поз. на
рис. 1,
стр.3
Наименование
1 Синусоидальный инвертор
2 Соединительный кабель с разъемом с заземляющим кон-
тактом (для выхода 230 Вw)
3 Соединительный кабель с вилкой с заземляющим контак-
том (для электропитания 230 Вw)
Инструкция по эксплуатации
Наименование Арт.
Пульт дистанционного управления MCR-7
Пульт дистанционного управления MCR-9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Электрический монтаж (гл. «Подключение инвертора» на
стр.276) разрешается выполнять только квалифицирован-
ным специалистам, знакомым с действующими нормативами
и предписаниями страны, в которой монтируется или исполь-
зуется прибор.
RU
SinePower Использование по назначению
271
6 Использование по назначению
!
Инверторы служат для преобразования постоянного напряжения
12 Вg (MSI2312T, MSI3512T)
24 Вg (MSI 2324T, MSI3524T)
в переменное напряжение 200 – 240 В с частотой 50 или 60 Гц.
7 Техническое описание
Инверторы можно эксплуатировать повсеместно там, где имеется
подключение к источнику 12 Вg (MSI2312T, MSI3512T)
подключение к источнику 24 Вg (MSI2324T, MSI3524T)
Благодаря небольшому весу и компактной конструкции прибор можно
использовать в автодомах, грузовых автомобилях, автобусах или мо-
торных и парусных яхтах.
Выходное напряжение соответствует бытовому напряжению из розетки
(чистое синусоидальное напряжение, суммарный КНИ < 3%).
Учитывайте значения
длительной выходной мощности и пиковой вы-
ходной мощности, указанные в гл. «Технические данные» на стр.289.
Запрещается присоединять приборы, имеющие большую потребляе-
мую мощность..
I
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Инвертор запрещается использовать в автомобилях, в кото-
рых положительный полюс батареи соединен с рамой.
УКАЗАНИЕ
При подключении приборов с электроприводом (например,
дрели, холодильника и т. п.) учтите, что им часто для пуска
требуется больше мощности, чем указано на заводской та-
бличке.
RU
Техническое описание SinePower
272
Инвертор имеет различные защитные механизмы:
Защита от повышенного напряжения: Инвертор отключается,
если величина напряжения превышает значение отключения. Он пе-
резапускается, если напряжение падает ниже значения перезапуска.
Защита от пониженного напряжения: Инвертор отключается, если
величина напряжения падает ниже значение отключения. Он пере-
запускается, если напряжение превышает значения перезапуска.
Защита
от перегрева: Инвертор отключается, если температура
внутри прибора или температура на радиаторе превышает значение
отключения. Он перезапускается, если напряжение превышает зна-
чения перезапуска.
Защита от перегрузки и защита от короткого замыкания Светоди-
од на инверторе сигнализирует сбой в работе (непрерывный кра-
сный свет), если присоединена слишком большая нагрузка или
возникло
короткое замыкание. После срабатывания предохранителя
прибора при возникновении тока перегрузки предохранитель необ-
ходимо вдавить вручную.
Защита от включения с неправильной полярностью: Эта защита
предотвращает неправильную полярность при подключении инвер-
тора.
I
Инверторы имеют розетку 230 Вw и клеммную колодку для стационар-
ного соединения.
Благодаря синхронизации со входным напряжением переменного тока
инвертор пригоден для работы чувствительных потребителей, которые
реагируют на неравномерность напряжения питания.
Кроме того, прибор можно сконфигурировать по интерфейсу RS-232 с
помощью компьютера и DIP-переключателей на приборе.
Инвертор может быть включен в режим
энергосбережения, чтобы при-
соединенная батарея не разряжалась слишком быстро.
Параллельный режим позволяет одновременную работу двух или мак-
симум трех инверторов (одинаковой модели).
УКАЗАНИЕ
Отдельные значения переключения приведены в гл. «Техни-
ческие данные» на стр.289.
RU
SinePower Техническое описание
273
Инвертором можно удобно управлять с помощью пульта дистанционно-
го управления (принадлежность).
7.1 Органы управления
Органы управления инвертора (рис. 5, стр.4)
Поз. Наименование Описание
1DIP-переключа-
тель
Выполняет настройки инвертора
(например,сетевое напряжение, сете-
вая частота, режим энергосбереже-
ния)
2 Светодиод См. гл. «Рабочие индикаторы» на
стр.283
3 Главный выключа-
тель
"ON/OFF/
REMOTE3
Включает и выключает прибор и пере-
ключает его на управление с пульта
дистанционного управления (принад-
лежность)
4 Предохранитель Защищает инвертор от перегрузки.
После срабатывания предохранитель
можно снова
вдавить.
5 Заземлительный
болт
Установить или удалить заземлитель-
ный болт
RU
Монтаж инвертора SinePower
274
7.2 Разъемы
Разъемы инвертора (рис. 5, стр.4)
8 Монтаж инвертора
8.1 Требуемый инструмент
Для электрического подключения требуются следующие вспомога-
тельные средства:
Обжимные клещи
3 гибких соединительных кабеля различных цветов. Требуемое по-
перечное сечение указано в таблице в гл. «Подключение инвертора»
на стр. 276.
Кабельные наконечники и кабельные зажимы
Поз. Наименование Описание
6AC Input Входное гнездо 230 Вw
7 AC Output Выходное гнездо 230 Вw
8 Зажим для соединения с
корпусом
Заземление на кузов авто-
мобиля
9POS+ Положительный зажим
10 CAN1- и CAN2-порт CAN-BUS-разъемы
11 Зеленый зажим Настройка дистанционного
выключателя и параллель-
ного режима
12 RS232-интерфейс, порт
REMOTE
Подключение ПК через
серийный разъем RS232
или подключение дистанци-
онного управления MCR-7,
MCR-9
13 NEG– Отрицательный зажим
14 LCM Разъем для пульта дистан
-
ционного управления
RU
SinePower Монтаж инвертора
275
Для крепления инвертора требуется следующий крепеж:
винты (M4) с подкладными шайбами и самостопорящимися гайками
или
самонарезающие винты или шурупы.
8.2 Указания по монтажу
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Инвертор может быть установлен как горизонтально, так и верти-
кально.
Инвертор должен быть установлен в защищенном от попадания вла-
ги месте.
Запрещается установка инвертора вблизи легко воспламеняющихся
материалов.
Инвертор запрещается устанавливать в запыленной атмосфере.
В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция.
При монта-
же в небольших закрытых помещениях должна иметься приточно-
вытяжная вентиляция. Свободное расстояние вокруг инвертора
должно составлять не менее 25 см (рис. 2, стр.3).
Отверстия входа воздуха на нижней стороне и отверстие выхода
воздуха на задней стороне инвертора должны оставаться свободны-
ми.
При окружающей температуре свыше 50 °C (например, в машинных
отделениях
и котельных, при попадании прямых солнечных лучей)
самонагрев инвертора при нагрузке может привести к автоматиче-
скому отключению.
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
A
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомоби-
ля не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке
напильником.
RU
Подключение инвертора SinePower
276
8.3 Монтаж инвертора
Приложите инвертор к выбранному месту и разметьте точки крепле-
ния (рис. 3 A, стр.4).
Закрепите инвертор выбранным методом крепления (рис. 3 B,
стр.4).
9 Подключение инвертора
9.1 Общие указания
!
При установке в автомобилях или на катерах инвертор должен быть
соединен с рамой или корпусом.
При монтаже сетевого разветвителя (создании сети) соблюдайте
действующие предписания.
Используйте только медные кабели.
Длина кабелей должна быть как можно меньшей (< 1 м).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Присоединение инвертора разрешается выполнять толь-
ко обученным этому специалистам. Последующая инфор-
мация предназначена для специалистов, которые
знакомы с применяемыми директивами и мерами безопа-
сности.
Запрещается использовать инвертор в автомобилях, в
которых положительный полюс батареи соединен с ра-
мой.
Если Вы не устанавливаете предохранитель в положи-
тельный провод батареи,
то может возникнуть перегруз-
ка проводов, что может привести к пожару.
RU
SinePower Подключение инвертора
277
Соблюдайте требуемое поперечное сечение кабелей и устанавли-
вайте предохранитель кабеля (рис. 4 3, стр.4) как можно ближе к
батарее в положительный провод (см. таблицу).
9.2 Присоединение инвертора к аккумуляторной
батарее
A
I
Установите главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) в положение
«OFF».
Вывинтите винт (рис. 4 1, стр.4) из красного положительного зажи-
ма (рис. 4 2, стр.4).
Вставьте кабельный наконечник (рис. 4 2, стр.4) положительного
кабеля в красный положительный зажим и закрепите его винтом.
Присоедините отрицательный кабель соответствующим образом к
черному отрицательному зажиму (рис. 4 4,
стр.4).
Проложите положительный кабель от инвертора к положительному
полюсу автомобильной батареи и присоедините его там.
Прибор
Требуемое
поперечное сечение
кабелей
Предохранитель
кабеля
(рис. 4 3, стр.4)
MSI2312T 70 мм²350 А
MSI2324T 50 мм²175 А
MSI3512T 95 мм²400 А
MSI3524T 70 мм²200А
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перепутать полярность. Непра-
вильная полярность может приводить к повреждениям ин-
вертора.
УКАЗАНИЕ
Затяните винты или гайки с моментом затяжки не более
15 Нм. Ослабленные соединения могут приводить к перегре-
ву.
RU
Подключение инвертора SinePower
278
Проложите отрицательный кабель от инвертора к отрицательному
полюсу автомобильной батареи и присоедините его там. Может
образоваться небольшая искра, если конденсаторы в инверторе за-
ряжены.
Соедините зажим для соединения с корпусом (рис. 5 8, стр.4) с ку-
зовом автомобиля.
9.3 Присоединение питающего провода 230 В
Вставьте соединительный кабель 230 Вw с вилкой с заземляющим
контактом (рис. 1 3, стр.3) во входное гнездо 230 Вw (рис. 5 6,
стр.4).
Присоедините вилку с заземляющим контактом к сети переменного
тока 230 В.
9.4 Присоединение выходного провода 230 В
!
Вставьте соединительный кабель 230 Вw с разъемом с заземляю-
щим контактом (рис. 1 2, стр.3) в выходное гнездо 230 Вw
(рис. 5 7, стр.4).
9.5 Присоединение нескольких потребителей
В состоянии при поставке прибор оснащен гальванической развязкой.
Для надежной работы нескольких потребителей настоятельно требует-
ся установка защитного автомата (устройства защитного отключения) в
сетевой разветвитель, см. пример схемы соединений на рис. 6, стр.5.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед присоединением выходного провода 230 Вw убеди-
тесь в том, что инвертор выключен главным выключателем.
RU
SinePower Подключение инвертора
279
Пояснения к примеру схемы соединений
!
Установите устройство защитного отключения в сетевой разветви-
тель.
9.6 Установка заземляющей перемычки
(рис. 5 5, стр.4)
Вывинтите заземлительный болт из нижнего отверстия.
Ввинтите болт в верхнее отверстие.
Поз. на
рис. 6,
стр.5
Пояснение
1 Источник напряжения 230 Вw
2 Другие приборы, например, устройство для заряда бата-
рей, холодильник
3 Источник напряжения постоянного тока (батарея)
4 Инвертор
5 Заземляющая перемычка вставлена (состояние при
поставке: не вставлена, показана штриховой линией)
6 Защитный автомат (устройство защитного отключения)
7 Сетевой разветвитель для потребителей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за пораже-
ния электрическим током!
Если вы хотите присоединить к инвертору более одного по-
требителя и для этого монтируете сетевой разветвитель, то
необходимо установить защитный автомат (устройство за-
щитного отключения) и вставить в инвертор заземляющую
перемычку.
RU
Подключение инвертора SinePower
280
9.7 Подключение дистанционного управления
MCR-7 или MCR-9 (аксессуары)
A
Присоедините пульт дистанционного управления (аксессуары) к пор-
ту Remote (рис. 5 12, стр.4).
9.8 Присоединение внешнего выключателя для
включения и выключения
I
В качестве внешнего выключателя можно использовать:
внешний выключатель, электропитание из инвертора: рис. 8, стр.6
блок управления с релейным или транзисторным подключением
(TR): рис. 9, стр.6
внешний выключатель с электропитанием от батареи (BAT) автомо-
биля: рис. 0, стр.6
внешний выключатель с собственным электропитанием (DC
POWER), например, от зажигания: рис. a, стр.6
Установите
главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) в положение
«OFF» и убедитесь в том, что разъем для пульта дистанционного
управления (рис. 5 12, стр.4) не занят.
Установите главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) в положение
«REMOTE».
Присоедините внешний выключатель соединительным кабелем к зе-
леному зажиму (рис. 5 11, стр.4).
ВНИМАНИЕ!
Вставляйте разъем для пульта дистанционного управле-
ния только в порт Remote. Неправильное подключение
может привести к повреждениям прибора.
Убедитесь в том, что пульт дистанционного управления и
инвертор питаются входным напряжением одного значе-
ния.
Соблюдайте инструкцию к дистанционному управлению.
УКАЗАНИЕ
Используйте кабели с поперечным сечением 0,25 – 0,75 мм².
RU
SinePower Подключение инвертора
281
9.9 Присоединение параллельного режима
A
Установите главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) в положение
«OFF».
Присоедините инверторы, как показано на примерной схеме
(рис. b, стр.7).
Убедитесь в том, что правильно установлены перемычки для парал-
лельного режима.
Перемычка (рис. b 1, стр.7) в инверторе А удалена, в инверторах В
и С установлена.
I
ВНИМАНИЕ!
Для присоединения к зажимам для параллельного режима
используйте кабель с поперечным сечением 0,25 – 0,75
мм².
Параллельный режим можно настроить только для одина-
ковых модулей (одинаковые артикульные номера).
Возможна параллельная работа не более трех инверто-
ров.
Параллельно работающие инверторы должны иметь оди-
наковые настройки сетевого напряжения и частоты (см. гл.
«
Настройка инвертора» на стр. 284.
УКАЗАНИЕ
Первый инвертор, который включается после настройки па-
раллельного режима, является ведущим.
RU
Подключение инвертора SinePower
282
9.10 Разводка штырьков
I
Штырьки порта RS232 имеют следующую разводку:
Штырьки разъема для пульта дистанционного управления имеют сле-
дующую разводку:
УКАЗАНИЕ
Длина кабелей должна быть как можно меньшей (<10 м), что-
бы не создавались потери при передаче сигналов.
Инвертор Компьютер
Штырек Описание Описание Штырек
1 Не используется Не используется 1
2GNDGND5
3RXDTXD3
4TXDRXD2
5 Не используется Не используется
6 Не используется Не используется
Инвертор
Пульт
дистанционного
управления
Штырек Описание Штырек
1CANH1
2CANL2
3PON3
4VCC–4
5 VCC+ 5
6DIS6
7 5VS– 7
8 5VS+ 8
RU
SinePower Использование инвертора
283
10 Использование инвертора
10.1 Включение инвертора
Установите главный выключатель (рис. 5 3, стр.4) инвертора в по-
ложение «ON».
Для выключения установите выключатель в положение «OFF».
Инвертор выполняет самопроверку.
Во время самодиагностики внутренний громкоговоритель подает
звуковые сигналы, а светодиод мигает.
После успешной самодиагностики светодиод горит зеленым светом
(рис. 5 2, стр.4).
10.2 Рабочие индикаторы
Светодиод (рис. 5 2, стр.4) указывает рабочее состояние инвертора.
Индикация Входное напряжение
Зеленый, непрерывно светится Нормальный режим работы
Зеленый, медленно мигает Режим энергосбережения
Оранжевый, быстро мигает Слишком высокое входное напря-
жение
Оранжевый, медленно мигает Слишком низкое входное напря-
жение
Красный, сдвоенное мигание Инвертор перегрет
Красный, быстро мигает Повышенное напряжение
Красный, медленно мигает Пониженное напряжение
Красный, непрерывно светится Перегрузка
Красный, медленно мигает + сдво-
енное мигание
Неисправность вентилятора
RU
Использование инвертора SinePower
284
Инвертор отключается, если
напряжение батареи падает ниже 10 В (подключение к 12 Вg) или
20 В (подключение к 24 Вg),
напряжение батареи превышает 16 В (подключение к 12 Вg) или
32 В (подключение к 24 Вg),
инвертор перегревается.
В этом случае выключите инвертор главным выключателем
(рис. 5 3, стр.4).
Проверьте, обеспечивается ли достаточная вентиляция
инвертора и
не перекрыты ли отверстия вентилятора и вентиляционные прорези.
Подождите около 5 – 10 минут и снова включите инвертор без потре-
бителей.
При длительной работе инвертора с большой нагрузкой рекомендуется
включить двигатель, чтобы подзарядить аккумуляторную батарею авто-
мобиля.
10.3 Настройка инвертора
Вы можете настроить прибор с помощью DIP-переключателей
(рис. 5 1, стр.4).
Настройка сетевого напряжения
DIP-переключателями S1 и S2 можно настроить сетевое напряжение.
DIP-переключатель
Сетевое напряжение S1 S2
200 В Выключен Выключен
220 В Включен Выключен
230 В Выключен Включен
240 ВВключенВключен
/