LightRaise 60wi and 60wi2

SMART Technologies LightRaise 60wi and 60wi2 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для интерактивных проекторов SMART LightRaise SLR60wi, SLR60wi2 и SLR60wi2-SMP. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке и использовании этих проекторов, включая информацию о режимах работы, подключении к компьютеру и использовании интерактивных стилусов. Задавайте ваши вопросы!
  • Как сфокусировать изображение?
    Как выбрать источник видеосигнала?
    Какие поверхности подходят для проекции?
    Как зарядить интерактивное перо?
LightRaise™
интерактивные проекторы
Руководство пользователя
для моделей SLR60wi, SLR60wi2 и SLR60wi2-SMP
Считайте следующий QR-код, чтобы прочитать настоящее
руководство на своем смартфоне или другом мобильном
устройстве, либо перейдите по ссылке:
onlinehelp.smarttech.com/english/mobile/projectors/60wi/index.htm
Регистрация продукта
После регистрации продукта SMART мы будем сообщать о новых возможностях и
обновлениях программного обеспечения.
Зарегистрируйтесь онлайн по адресу: smarttech.com/registration.
Сохраните следующие сведения для обращения в службу поддержки SMART.
Серийный номер:
Дата приобретения:
Уведомление Федеральной комиссии связи США (FCC)
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса A согласно ч. 15 правил
FCC. Такие ограничения разработаны с целью обеспечить надлежащую защиту от вредных помех в производственной среде. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиочастотном диапазоне. Поэтому если установка и эксплуатация
оборудования осуществляются с нарушением указаний производителя, оборудование может создавать недопустимые помехи для радиосвязи.
Эксплуатация данного оборудования в жилой зоне может вызвать недопустимые помехи. В этом случае пользователь должен будет устранить помехи
за свой счет.
Уведомление Управления по контролю за пищевыми продуктами и медикаментами (FDA)
Сертификат соответствия продукта стандартам производительности FDA для лазерных устройств, за исключением некоторых отклонений в
соответствии с уведомлением 50, выдан 24 июня 2007 года.
Уведомление о товарных знаках
LightRaise, SMARTNotebook,SMARTMeetingPro, SMARTInk, SMARTBoard, SMARTGoWire, smarttech, логотип SMART и все слоганы SMART
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании SMARTTechnologiesULC в США и (или) других странах.
TexasInstruments, BrilliantColor и DLP являются торговыми марками компании TexasInstruments. Blu-ray является торговой маркой Blu-ray Disc
Association. HDMI является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой компании HDMI Licensing LLC. DisplayLink является торговой
маркой или зарегистрированной торговой маркой корпорации DisplayLink Corp. в США и/или других странах. Продукция третьих сторон и названия
компаний могут являться торговыми марками соответствующих владельцев.
Уведомление об авторских правах
©2013 SMART Technologies ULC. Все права защищены. Запрещается воспроизведение, передача, копирование, хранение в поисковых системах, перевод
на какие-либо языки и передача в любой форме и любым способом любой части данной публикации без предварительного письменного разрешения
компании SMART Technologies ULC. Содержащаяся в данном руководстве информация может быть изменена без уведомления и не подразумевает
каких бы то ни было обязательств со стороны компании SMART.
На этот продукт и (или) на его использование распространяется действие одного или нескольких патентов США.
www.smarttech.com/patents
10/2013
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
i
Важная информация
Внимательно прочитайте следующие предупреждения. Незнание приведенных ниже
инструкций или невыполнение инструкций по установке, прилагаемых к продукту SMART,
может привести к травмам и повреждениям продукта, а также к аннулированию гарантии.
В Н И М А Н И Е !
l Для предотвращения возгорания и поражения электрическим током не допускайте
попадания продукта SMART под дождь, берегите его от влаги.
l В целях безопасности монтаж продукта SMART должны выполнять два человека,
поскольку это оборудование имеет большие размеры, и одному человеку тяжело
его удержать.
l Используйте подходящий для выбранной стены крепеж, как указано в наборе
дополнительных принадлежностей SMART омер компонента 1013576).
Несоблюдение этого требования может привести к травмам, если устройство
отсоединится от стены.
l Убедитесь, что кабели, идущие по полу к изделию SMART, надлежащим образом
помечены и связаны так, чтобы за них нельзя было зацепиться.
l Убедитесь, что кабели, идущие по стене, надежно закреплены.
l Не смотрите прямо на пучок света, создаваемый проектором.
l Не прокалывайте, не сминайте, не нагревайте и не разбирайте батарею пера, не
подвергайте ее воздействию огня или любых жидкостей, не замыкайте между собой
полюса батареи, не допускайте иного неправильного обращения с ней, иначе может
произойти взрыв или возгорание, способное привести к пожару или травмам.
l Использование других, не оговоренных здесь, кнопок управления, настроек или
режимов может привести к опасному радиационному облучению.
l Держите интерактивные перья и их держатели вдали от маленьких детей, так как
эти компоненты содержат мелкие детали, проглатывание которых может вызвать
удушье.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
ii
Модуль обнаружения касаний (TDM)
В Н И М А Н И Е !
l Не разбирайте модуль обнаружения касаний. При нормальной работе и правильной
установке он абсолютно безопасен для конечного пользователя.
l Модуль обнаружения касаний является лазерным устройством класса 1. Не
включайте систему до установки модуля обнаружения касаний, чтобы не повредить
сетчатку глаза лазерным излучением. По завершении установки пользователь
оказывается вне зоны действия лазерного излучения и может безопасно включить
систему.
l Согласно международному стандарту IEC60825-1: 2007 запрещается смотреть
прямо на луч лазера через оптические инструменты, например через
увеличительное стекло.
l Далее приведены диодные спецификации для диодных лазеров, созданных для
внутренней надежности модуля обнаружения касаний:
o
Красный лазер: 650 нм ипич.), 0,35 мВт (макс., непрерывное излучение)
o
ИК-лазер: 808 нм (типич.), 350 мВт (макс., непрерывное излучение)
iii
Содержание
Важная информация i
Модуль обнаружения касаний (TDM) ii
Глава 1: О проекторе 1
Характеристики 2
Дополнительные принадлежности 7
Глава 2: Установка проектора 9
Выбор поверхности 9
Выбор местоположения 14
Выбор высоты 15
Прокладка кабелей 17
Подключения проектора 19
Установка драйверов DisplayLink для панели XCP 22
Установка программного обеспечения SMART Notebook 23
Установка ПО SMART Meeting Pro 23
Выравнивание проектора 23
Глава 3: Использование проектора 25
Принцип работы проектора 25
Взаимодействие с компьютером 26
Использование ПДУ 26
Фокусировка изображения 27
Настройка изображения 28
Использование интерактивного пера 28
Глава 4: Использование панели XCP 33
Подключение панели XCP к проектору 35
Подключение адаптеров XCP к панели XCP 38
Входные разъемы панели XCP 39
Использование элементов управления проектором панели XCP 40
Использование кабеля SMARTGoWire с панелью XCP 41
Глава 5: Использование кабеля автозапуска программного обеспечения
SMARTGoWire 43
Подключение кабеля SMARTGoWire к проектору 43
Подключение кабеля SMARTGoWire к панели XCP 44
Глава 6: Обслуживание проектора 49
Замена батареи в ПДУ 49
Замена батареи в инструменте CAT 50
Очистка проектора и его дополнительных принадлежностей 51
Замена лампового модуля проектора 52
С О Д Е Р Ж А Н И Е
iv
Сброс срока службы лампы 60
Глава 7: Поиск и устранение неисправностей проектора 63
Определение состояния проектора 64
Определение состояния сенсорной поверхности 66
Определение состояния интерактивного пера 67
Определение состояния инструмента выравнивания проецируемого изображения
(CAT) 69
Определение состояния панели XCP 69
Поиск и устранение неисправностей продукта SMART с помощью мастера
подключения 70
Поиск и устранение проблем с интерактивным пером 71
Проблемы с распознаванием касаний пальцами 72
Проблемы с выравниванием и с точностью распознавания касаний 74
Поиск и устранение проблем с изображением 74
Поиск и устранение ошибок проектора 77
Поиск и устранение проблем со звуком 79
Поиск и устранение неисправностей панели XCP 80
Определение серийного номера 81
Доступ к сервисному меню 81
Приложение A: Удаленное управление проектором 83
Доступ к функции управления веб-страницей 83
Главное меню 84
Панель управления 84
Настройки сети 86
Оповещения по электронной почте 87
Настройки пароля 88
Простой протокол управления сетью (SNMP) 89
Приложение B: Подключение системы управления помещением к проектору 91
Параметры последовательного интерфейса 91
Список команд 93
Методы работы с командами, основанными на значениях 94
Управление состоянием электропитания 95
Элементы управления выбором источника 96
Общие команды управления источником 97
Дополнительные элементы управления VGA-источниками 99
Элементы управления звуком 99
Элементы управления сетью 101
Элементы управления системой 102
Приложение C: Настройка параметров интерактивного проектора 107
Настройка параметров интерактивного проектора SLR60wi 107
Настройка параметров интерактивного проектора SLR60wi2 121
Приложение D: Интеграция с другими устройствами 135
Собственный видеоформат 135
С О Д Е Р Ж А Н И Е
v
Совместимость видеоформатов 136
Соответствие форматов с высокой и обычной четкостью изображения 139
Подключение периферийных источников и выходов 141
Приложение E: Соответствие оборудования экологическим требованиям 143
Правила утилизации электрического и электронного оборудования и
отработавших батарей и аккумуляторов (директива WEEE и директива по
утилизации отработавших батарей и аккумуляторов) 143
Батарейки 143
Ртуть 144
Дополнительная информация 144
Указатель 145
Глава 1
1
Глава 1: О проекторе
Характеристики 2
Интерактивный проектор 2
Крепление проектора 3
Модуль обнаружения касаний (TDM) 4
Инструмент выравнивания проецируемого изображения (CAT) 4
Функции распознавания касаний и перьевых взаимодействий 4
Держатель пера 5
Зарядное устройство USB 5
Пульт дистанционного управления 5
Панель управления проектором LightRaise (XCP) 6
Дополнительные принадлежности 7
Набор для монтажа на стену 7
Адаптеры XCP 7
Интерактивные проекторы LightRaise это короткофокусные проекторы,
предназначенные для настенного монтажа и позволяющие превратить любую стену или
обычную школьную доску в интерактивную поверхность. Интерактивные проекторы
LightRaise с сенсорным и перьевым вводом данных позволяют двум учащимся
одновременно писать, рисовать и управлять объектами при помощи пальцев или
интерактивных перьев, используя программное обеспечение SMART Notebook для
совместного обучения или программное обеспечение SMARTMeetingPro.
В данной главе описываются функции и компоненты вашего проектора.
Г Л А В А 1
Об интерактивном проекторе
2
Характеристики
Интерактивный проектор
LightRaise 60wi (SLR60wi) LightRaise 60wi2 (SLR60wi2)
Механизм проецирования изображения на
стену, использующий технологию DLP от
Texas Instruments, обеспечивающую
высокую эффективность технологии
BrilliantColor и гамма-коррекцию 2.2 с
режимами презентации для светлой
комнаты, темной комнаты, белого цвета
sRGB, крашеных стен, пользовательским
режимом и режимом презентации SMART.
Механизм проецирования изображения на
стену, использующий технологию DLP от
Texas Instruments, обеспечивающую
высокую эффективность технологии
BrilliantColor и гамма-коррекцию 2.2 с
режимами презентации для светлой
комнаты, темной комнаты, sRGB,
пользовательским режимом и режимом
презентации SMART.
Система распознавания касаний пером и
пальцем, позволяющая прикасаться,
рисовать, выполнять жест смахивания и
другие жесты двумя пальцами или
интерактивными перьями.
Система распознавания касаний пером и
пальцем, позволяющая прикасаться,
рисовать, выполнять жест смахивания и
другие жесты четырьмя пальцами или
интерактивными перьями.
Функция распознавания двойных касаний,
которая позволяет двум пользователям
одновременно рисовать на поверхности и
манипулировать содержимым. К
интерактивной поверхности можно
одновременно касаться либо двумя
пальцами, либо двумя перьями, либо
одним пером и одним пальцем.
Функция распознавания четырех касаний
позволяет двум пользователям
одновременно рисовать на поверхности и
управлять объектами с помощью жестов.
Интерактивная поверхность поддерживает
одновременные касания как пальцами, так
и пером.
HD Ready, широкий экран, 2500люмен,
максимальное поддерживаемое
разрешение 1080p
HD Ready, 3000люмен, максимальное
поддерживаемое разрешение 1080p
Совместимость с видеосистемами NTSC,
NTSC 4.43, PAL, PAL-N, PAL-M и SECAM
Совместимость с видеосистемой HDTV
(телевидения высокой четкости) (720p и
1080i) и возможность отображения
сигналов телевидения высокой четкости
(HD-Ready) (технология HDMI и 720p),
NTSC, NTSC 4:43, PAL, PAL-N, PAL-M и
SECAM (480i/p и 576i/p)
Собственное разрешение WXGA 1280 × 800 Собственное разрешение WXGA 1280 × 800
Собственное соотношение сторон 16:10,
поддержка соотношений 4:3 и 16:9 с
масштабированием
16:10 с поддержкой соотношений сторон
16:9, 4:3 и 5:4 c масштабированием
Коэффициент контрастности 3400:1 Коэффициент контрастности 2900:1
Г Л А В А 1
Об интерактивном проекторе
3
Максимальный размер интерактивной
проецируемой области при проекции на
вертикальную стену 254 см (100 дюймов) по
диагонали
Максимальный размер интерактивной
проецируемой области при проекции на
вертикальную стену 254 см (100 дюймов) по
диагонали
Проекционное отношение 0,36:1 Проекционное отношение 0,35:1
Два встроенных 10-ваттных динамика Встроенные динамики мощностью 9Вт
П Р И М Е Ч А Н И Е
Более подробная информация о
функциях и особенностях проектора
приведена в разделе "Характеристики
интерактивного проектора LightRaise
60wi" (smarttech.com/kb/170335).
П Р И М Е Ч А Н И Е
Более подробная информация о
функциях и особенностях проектора
приведена в разделе "Характеристики
интерактивного проектора LightRaise
60wi2" (smarttech.com/kb/170603).
Крепление проектора
Проектор устанавливается на стену с помощью шарнирного
соединения с креплением, позволяющим закрепить
конструкцию на монтажной плите на стене. Для получения
различных размеров проецируемого изображения можно
регулировать длину кронштейна. Кроме того, кронштейн
обладает следующими функциями:
l Поддержка проецирования изображений размером от 67
до 100 дюймов по диагонали (с соотношением сторон 16:10)
l Настройка трапецеидального искажения, вертикального панорамирования и
положения изображения
l Гашение дрожания изображения бычно возникающего при закрытии двери)
l Возможность использования хомута с навесным замком, предотвращающим снятие
проектора с кронштейна.
l Шаблоны и инструкции для безопасного монтажа системы.
Дополнительная информация по установке и позиционированию кронштейна проектора
приведена в руководстве по установке интерактивных проекторов LightRaise
(smarttech.com/kb/170259).
Г Л А В А 1
Об интерактивном проекторе
4
Модуль обнаружения касаний (TDM)
Модуль обнаружения касаний устанавливается на стену с помощью
монтажной плиты и позволяет системе отличать касание пальцем от
касания пером. После установки и выравнивания этого модуля
пользователь получает возможность одновременно писать на
интерактивной поверхности пером и перемещать объекты пальцами.
Модуль TDM имеет ряд настроек, допустимые диапазоны значений
которых позволяют успешно использовать модуль на различных по толщине
проекционных поверхностях. Кроме того, он снабжен удобно расположенным
трехцветным индикатором, позволяющим пользователю своевременно получать
информацию о состоянии системы (см. раздел Определение состояния сенсорной
поверхности на странице66).
Дополнительная информация по установке и выравниванию модуля TDM приведена в
руководстве по установке проектора LightRaise (smarttech.com/kb/170259).
Инструмент выравнивания проецируемого изображения (CAT)
Инструмент выравнивания проецируемого на экран изображения
входит в комплект поставки проектора и позволяет выравнивать
систему в процессе установки.
Дополнительная информация об использовании инструмента CAT для выравнивания
системы приведена в руководстве по установке интерактивного проектора LightRaise
(smarttech.com/kb/170259).
Функции распознавания касаний и перьевых взаимодействий
Система обнаружения касаний от SMART, основанная на способности компьютера
видеть касания, может отслеживать касания пальцами, используя ИК-источник, а
также касания интерактивными и синхронизированными ИК-перьями на любой
достаточно плоской поверхности. Это позволяет писать или рисовать цифровыми
чернилами, используя интерактивные перья или пальцы. Поскольку проектор
отличает касание пера от касания пальцем, пользователи могут одновременно рисовать
на поверхности пером и манипулировать объектами с помощью пальцев.
Модель SLR60wi поддерживает распознавание двух касаний, что позволяет двум
пользователям одновременно рисовать на поверхности и управлять объектами с помощью
жестов. К интерактивной поверхности можно одновременно касаться либо двумя
пальцами, либо двумя перьями, либо одним пером и одним пальцем.
Г Л А В А 1
Об интерактивном проекторе
5
Модель SLR60wi2 поддерживает распознавание четырех касаний, что позволяет двум
пользователям одновременно рисовать на поверхности и управлять объектами.
Интерактивная поверхность поддерживает одновременные касания как пальцами, так и
пером.
Интерактивные перья включают в себя следующие компоненты:
l Выключатель "Активный наконечник"
l Выключатель питания
l Перо автоматически выключается, если не используется в течение некоторого
времени, что позволяет продлить срок службы батареи.
l Один трехцветный индикатор состояния: зеленый (рабочий режим), желтый
(необходима зарядка батареи) и красный (сбой)
l Текстура SoftTouch для улучшенного определения касаний пальцем
l Разъем USB mini-B для зарядки батареи
Держатель пера
Если интерактивные перья не используются или заряжаются, храните их в
держателе для перьев. Кроме того, держатель это удобное место для хранения
пульта дистанционного управления.
Зарядное устройство USB
Зарядите интерактивное перо с помощью входящего в комплект
поставки зарядного устройства USB (см. раздел Зарядка
интерактивного пера на странице30). Полностью заряженное перо
может работать в течение двух дней без дополнительной подзарядки.
Пульт дистанционного управления
ПДУ проектора позволяет открывать экранные меню проектора, изменять его
параметры, а также включать и выключать проектор.
Дополнительная информация приведена в разделе Использование ПДУ на
странице26.
Г Л А В А 1
Об интерактивном проекторе
6
Панель управления проектором LightRaise (XCP)
П Р И М Е Ч А Н И Я
l Панель XCP поставляется только с моделью SLR60wi2-SMP.
l Перед использованием панели XCP с кабелем USB необходимо установить на
компьютер драйверы DisplayLink с компакт-диска из комплекта поставки панели
XCP. См. раздел Установка драйверов DisplayLink для панели XCP на
странице22.
Панель XCP может устанавливаться на стену рядом с проецируемым
изображением для удобства работы с портами входов и основными элементами
управления интерактивным проектором. Можно подключить один USB-кабель к
порту для подключения продукта SMART с целью обмена с компьютером сразу
всеми видами данных: аудио, видео и цифровыми данными (по технологии
DisplayLink), либо отдельно подключить к панели XCP видеокабель, аудиокабель
и кабель для модуля обнаружения касаний.
Дополнительная информация о возможностях панели XCP и кабелях приведена в
разделе Использование панели XCP на странице33.
Г Л А В А 1
Об интерактивном проекторе
7
Дополнительные принадлежности
Эти принадлежности не входят в комплект поставки проектора, но их можно заказать и
приобрести у авторизованного реселлера компании SMART.
Набор для монтажа на стену
При необходимости можно приобрести дополнительный набор для монтажа на стену,
содержащий различные винты и анкеры для разных типов стен.
Адаптеры XCP
К панели управления XCP и компьютеру можно подключить кабель VGA или
HDMI™, если будет куплен соответствующий адаптер.
Адаптер Функция
Адаптер VGA + USB Подключает в качестве источника видеосигнала вход VGA и
имеет отдельный разъем USB для обмена аудиосигналами и
цифровыми данными.
Адаптер HDMI + USB Подключает в качестве источника видеосигнала вход HDMI и
имеет отдельный разъем USB для обмена аудиосигналами и
цифровыми данными.
Подключение адаптеров панели XCP к компьютеру описано в разделе Подключение
адаптеров XCP к панели XCP на странице38.
Использование адаптеров XCP с кабелем автозапуска программного обеспечения
SMARTGoWire описано в разделе Подключение кабеля SMARTGoWire к панели XCP
на странице44.
Глава 2
9
Глава 2: Установка проектора
Выбор поверхности 9
Выбор стены для проецирования изображения 9
Выбор школьной доски для проецирования изображения 10
Помехи для проецирования 14
Выбор местоположения 14
Выбор высоты 15
Прокладка кабелей 17
Подключения проектора 19
Интерактивные проекторы SLR60wi 20
Интерактивные проекторы SLR60wi2 21
Интерактивные проекторы SLR60wi2-SMP 22
Установка драйверов DisplayLink для панели XCP 22
Установка программного обеспечения SMART Notebook 23
Установка ПО SMART Meeting Pro 23
Выравнивание проектора 23
Информацию по установке проектора можно найти в напечатанном руководстве и шаблоне
для монтажа, входящим в комплект поставки интерактивного проектора LightRaise. Кроме
того, эти документы можно загрузить, посетив веб-страницу службы поддержки LightRaise
smarttech.com/support.
Данная глава содержит дополнительную информацию, которая может потребоваться в
процессе установки проектора.
Выбор поверхности
Выбирая место для установки проектора, уделите особое внимание той поверхности,
которая будет использоваться в качестве проекционной. Проектор можно установить так,
чтобы в качестве проекционной поверхности использовалась имеющаяся школьная доска
или ровная стена. Школьная доска имеет достаточно ровную и гладкую поверхность,
поэтому при ее использовании проектор работает отлично и позволяет писать поверх
изображения цифровыми чернилами.
Выбор стены для проецирования изображения
Выбирая стену для проецирования на ней изображения, учитывайте следующие аспекты:
Г Л А В А 2
Установка проектора
10
l Выбирайте ровную и плоскую стену. Все линии, проводимые для монтажа проектора,
должны быть прямыми и выровненными вертикально по отвесу.
l Лучше выбирать белые стены, поскольку такой цвет позволит сохранить исходные
цвета проецируемого изображения.
l Для уменьшения бликов от проектора, оптимального качества распознавания касаний
и продления срока службы наконечников перьев используйте в качестве
проекционной поверхности гладкие, полуматовые, окрашенные стены.
l Если используемая стена текстурирована (что характерно, например, для блочных
бетонных стен), установите на ней обычную школьную доску. Школьная доска имеет
достаточно ровную и гладкую поверхность, поэтому при ее использовании проектор
работает отлично и позволяет писать поверх изображения цифровыми чернилами.
О С Т О Р О Ж Н О !
Использование интерактивного пера для написания цифровыми чернилами поверх
изображения, спроецированного на стену, может приводить к появлению царапин или к
повреждению поверхности стены. Перед установкой проектора попробуйте написать
интерактивным пером на стене и проверьте, остаются ли царапины.
Выбор школьной доски для проецирования изображения
Выбирая школьную доску для проецирования на ней изображения, учитывайте
следующие аспекты:
l Установку доски и проектора на стене следует выполнять по прямой линии, на одном
уровне и строго вертикально.
Г Л А В А 2
Установка проектора
11
l Выбирайте доску без рамки или с тонкой рамкой, выступающей над поверхностью
доски не более чем на 3 мм. Если рамка будет выступать над поверхностью доски
более чем на 3 мм, система не сможет адекватно распознавать касания пальцами.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
Не устанавливайте на выбранную для проецирования изображения поверхность
направляющие для карт. Более того, если на выбранной для проецирования
изображения стене или доске уже есть направляющие для карт, перед началом
использования проектора их необходимо снять.
l Выбирайте для проецирования изображения плоскую доску. Дополнительная
информация представлена в следующей процедуре, описывающей процесс
подготовки доски.
Г Л А В А 2
Установка проектора
12
Измерение плоскостности доски
1. Поместите шестифутовый плотницкий уровень на поверхности доски по горизонтали.
2. Найдите точку, в которой уровень отклоняется от доски на максимальное расстояние,
и измерьте его. Измерьте плоскостность поверхности на обоих краях доски.
/