Yamaha PDX-11 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Yamaha PDX-11 — это портативный музыкальный проигрыватель с док-станцией для iPod/iPhone и возможностью подключения внешних устройств.

Устройство оснащено встроенными динамиками и регулятором громкости, а также пультом дистанционного управления. Yamaha PDX-11 позволяет воспроизводить музыку с iPod/iPhone, а также с внешних устройств, подключенных через AUX-вход.

Проигрыватель имеет функцию автоматического включения при подключении iPod/iPhone, а также функцию зарядки аккумулятора iPod/iPhone во время воспроизведения музыки.

Yamaha PDX-11 — это портативный музыкальный проигрыватель с док-станцией для iPod/iPhone и возможностью подключения внешних устройств.

Устройство оснащено встроенными динамиками и регулятором громкости, а также пультом дистанционного управления. Yamaha PDX-11 позволяет воспроизводить музыку с iPod/iPhone, а также с внешних устройств, подключенных через AUX-вход.

Проигрыватель имеет функцию автоматического включения при подключении iPod/iPhone, а также функцию зарядки аккумулятора iPod/iPhone во время воспроизведения музыки.

(
" Playing Audio")
Weight : 1.5 kg (3.3 lbs)
Printed in China ZA31290
Portable Player Dock
PDX-11
Owner's manual
Status Indicators (LED)
Indicate the status of PDX-11 and the connected iPhone/iPod.
Green status indicator:
PDX-11 is turned on and operating normally.
Red status indicator:
An error has occurred or the volume has reached its maximum or minimum level.
The status of external device (connected through AUX) is not indicated.
Multi-Source Mix
When an iPhone/iPod and another external device are connected
to PDX-11, audio can be enjoyed in many ways—for example, by
playing music while listening to the news.
Integrated Volume Control
You can control the PDX-11's volume level by operating the volume
control function on the iPhone/iPod.
Charge Your iPhone/iPod Battery
Battery Operation
You can enjoy listening to music anytime, anywhere.
Features
Supplied Accessories
Please con rm that the following accessories are included before using
the unit.
• Remote control • AC adaptor
Turning on the Power
Push the (Power).
When the power is on, the green status indicator will light up.
When PDX-11 is left in the powered-on state without connecting to
the iPhone/iPod and external device's connector cable, it will turn off
in 30 minutes.
Connect the iPhone/iPod to the iPod dock.
The battery of the connected iPhone/iPod will be
charged.
Playing AudioConnecting Music Devices
• The iPhone/iPod battery cannot be charged when PDX-
11 is being operated by batteries.
• Be sure to use a dock adaptor included your iPhone/
iPod or applicable commercially available dock
adaptor. If you do not use an adaptor or the adaptor is
not compatible, the connection may be loose or poor,
causing damage to the connector. For more information
about the dock adaptor, refer to Apple's website.
• If the iPhone/iPod is forcibly connected while still in a protective case,
the connector may be damaged. Make sure to remove any protective
iPhone/iPod case before connecting.
• When the unit is used with the iPhone/iPod’s shake shuf e function on,
the iPhone/iPod might shuf e due to the vibration of speaker depending
on the music played back. If this happens, turn the shake shuf e function
off. (Refer to the instruction manual of the iPhone/iPod to turn the
function off.)
Always disconnect iPhone/iPod from PDX-11, before carrying it by its
handle.
• If the iPhone/iPod is connected while playing videos or music on the
iPhone/iPod, PDX-11 will turn on automatically and continue the play
(except when PDX-11 is in power-saving mode).
You can always connect and disconnect the iPhone/iPod.
• The PDX-11’s volume level can be adjusted using the iPhone/iPod. The
volume level will also be displayed on the iPhone/ iPod.
• PDX-11 turns off automatically, when the iPhone/iPod and external
device's connector cable are disconnected.
Status indicator
(Green)
Status indicator
(Red)
Volume −
Power on/off
Volume +
If you start playback on the connected device, sound will come
from the PDX-11's speakers.
iPhone/iPod's playback can be controlled using either the included
remote control or the iPhone/iPod itself.
MENU
Select menu
Show iPhone/iPod's
menu
Skip
Backward/Forward
Select folder
Volume control
Play/Pause
Power on/off
Remove the insulation
sheet before using.
Connect the included AC adaptor.
Connect the AC adaptor to
PDX-11, before connecting
the power cable to the wall
outlet.
When using PDX-11 with
batteries, disconnect the AC
adaptor from the rear panel.
Operate by the
Remote Control
When Operating PDX-11 Using Batteries
Replacing the Battery
Pull out the battery case as
shown in the diagram below
and change a battery.
Back
While pushing the release tab in
direction
, slide out the battery
holder in direction
.
(20 feet)
Within 6 m
To remove the battery cover, push the tab
while lifting the cover upward.
Follow the + and – markings on PDX-11
when inserting the batteries.
Replace the battery cover.
Use 6 commercially available AA batteries.
LED
Status
Green Red
The PDX-11's power is ON. The iPhone/iPod is connected correctly.
* If PDX-11 is not operated for 30 seconds, the green status
indicator is dimmed.
Connection with iPhone/iPod is in progress, please wait.
An operation has been performed using the PDX-11's controls, the
remote control, or the iPhone/iPod itself.
Refer to the "TROUBLESHOOTING".
The volume is at the maximum or minimum level.
Blinks once
Blinks once
During battery-powered operation, if PDX-11 is left in the powered-off state
without being operated for 30 minutes, power-saving mode will be activated and
remote control will not work.
Push the on the control panel of PDX-11 to cancel the power-saving mode.
Connecting an External Device
Connect to the AUX on the rear panel.
To connect an external device
to PDX-11, use a commercially
available 3.5 mm (1/8 in.)
stereo mini plug cable.
AUX
Dock adaptor
iPod dock
CR2025 button
cell battery.
Before Use
…Green indicator lit
…Red indicator blinking
…Green indicator blinking
…Indicator not lit
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe
place for future reference.
1 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct
sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. (Do not use/keep this
unit in a car etc.)
2 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to
avoid humming sounds.
3 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not
locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a
humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
4 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto this unit and/or this
unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do
NOT place:
Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the
surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical
shock to the user and/or damage to this unit.
5 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to
obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
6 Do not operate this unit upside-down. They may overheat, possibly causing
damage.
7 Do not use force on switches, knobs, and/or cords.
8 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the AC plug; do
not pull the cord.
9 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a
clean, dry cloth.
10 Only the voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher
voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or
personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting
from use of this unit with a voltage other than that specified.
11 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service
personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any
reason.
12 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. when going on
vacation), disconnect the power cable from the AC wall outlet.
13 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section regarding common operating
errors before concluding that the unit is faulty.
14 Before moving this unit, disconnect the power cable from the wall outlet.
15 Be sure to use the AC adaptor supplied with this unit. Using an AC adaptor other
than the one provided may cause fire or damage to this unit.
16 Install this unit near the wall outlet and where the power cable can be reached
easily.
17 For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet.
This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
18 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
Keep the batteries in a location out of reach of children. Batteries can be
dangerous if a child were to put in his or her mouth.
If the batteries grow old, the effective operation range of the remote control
decreases considerably. If this happens, replace the batteries as soon as
possible.
Do not use old batteries together with new ones.
Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese
batteries) together. Read the packaging carefully as these different types of
batteries may have the same shape and color.
Exhausted batteries may leak. If the batteries have leaked, dispose of them
immediately. Avoid touching the leaked material or letting it come into contact
with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing
new batteries.
If you plan not to use the unit for a long period of time, remove the batteries
from the unit. Otherwise, the batteries will wear out, possibly resulting in a
leakage of battery liquid that may damage the unit.
Do not throw away batteries with general house waste. Dispose of them
correctly in accordance with your local regulations.
There is a chance that placing this unit too close to a CRT-based (Braun tube) TV set might
impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT
TO RAIN OR MOISTURE.
Even if an iPhone or iPod is not connected to this unit, this unit is not disconnected from the
AC power source as long as it is connected to the wall outlet. In this state, this unit is designed
to consume a very small quantity of power.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should
be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is
hazardous if engaged in a live socket outlet.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and
used Batteries
These symbols specified in the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC indicate
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE
FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with
the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to
the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our
website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area
(http://europe.yamaha.com/warranty/)
AVEEA71102A
Situation Remedies and Points to Confi rm
No sound
Is the iPhone/iPod connected securely to the iPod dock?
Are PDX-11 and the external device’s connector cable connected securely? Are
the connector cable and the external device connected securely?
Is the AC adaptor connected securely?
Push the
to turn on PDX-11.
Is the volume turned down?
Have the batteries in PDX-11 been exhausted?
Even if the volume level is raised, the sound level does not
increase.
It is possible that the protection circuitry has been activated by excessive volume.
Reduce the volume level.
Even if the volume level of the connected iPhone/iPod is
changed, the sound level does not change.
Is the connected iPhone/iPod compatible with PDX-11?
(
"SPECIFICATIONS")
Is the iPhone/iPod connected securely to the iPod dock?
The iPhone/iPod cannot be controlled using the remote control.
PDX-11 cannot be controlled using the remote control.
If PDX-11 is being operated by batteries, it is possible that power-saving mode
has been activated. (
"Before Use")
Are you outside of the remote control operating
range?
Has the remote control’s battery been exhausted,
or is it inserted incorrectly?
Has the insulation sheet been removed?
When PDX-11 is used outdoors, the remote control’s operating
range becomes smaller.
The remote control’s operating range changes depending on the operating
environment (amount of lighting, sunlight, etc.).
The green status indicator is lit, and the red status indicator
blinks for 2 seconds only.
Is the connected iPhone/iPod compatible with PDX-11?
Use a supported iPhone/iPod. (
"SPECIFICATIONS")
The green status indicator is lit, and the red status indicator is
blinking quickly.
Is the iPhone/iPod connected securely to the iPod dock?
Restart the iPhone/iPod.
Update the iPhone/iPod rmware to the latest version.
The green status indicator is lit, and the red status indicator is
blinking slowly.
Have the batteries in PDX-11 been exhausted?
PDX-11 does not operate at all.
In some cases, resetting PDX-11 can solve the problem.
To reset PDX-11, push and hold the
on the control panel for 10 seconds or more.
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
Supported iPod .............................iPod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generations), iPod classic, iPod with video,
iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generations)
Supported iPhone ............................................................................... iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
AUX
Input connector ............................................................................... ø 3.5 mm (1/8 in.) stereo mini jack
Power supply
U.S.A. and Canada models ......................................................................................... AC 120 V, 60 Hz
Other models ............................................................................................... AC 100 to 240 V, 50/60 Hz
Power consumption ......................................................................................................................................... 8 W
Power consumption when power off and the iPhone/iPod is disconnected ......................................0.5 W or less
AC Adaptor ........................................................ MU18-D120150-B2 or MU18-D120150-C5 (DC 12 V, 1.5 A)
Battery supply ....................................................................................................................... LR6, AA, UM-3 × 6
8 hours of power at 0.18 W output (Alkaline Battery)
* To play an unsupported iPod, such as a 4th generation (or earlier) iPod, iPod shuf e, iPod photo, and iPod
mini, connect the iPod to AUX and use it as an external device.
* Speci cations are subject to change without notice.
* The name plate is located on the bottom of the unit.
"Made for iPod" and "Made for iPhone"
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifi cally to iPod or
iPhone, respectively, and has been certifi ed
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone
may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch and iTunes are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Refer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, turn off the unit,
disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
English
Control Panel
210 mm
(8-1/4 in.)
237 mm
(9-3/8 in.)
237 mm
(9-3/8 in.)
Dimensions
12V
---
Estación de acoplamiento para reproductor portátil
PDX-11
Manual de instrucciones
Indicadores de estado (LED)
Indican el estado de la PDX-11 y del iPhone/iPod conectado.
Indicador de estado verde:
La PDX-11 está encendida y funciona con normalidad.
Indicador de estado rojo:
Se ha producido un error o el volumen ha alcanzado su nivel máximo o mínimo.
No se indica el estado del dispositivo externo (conectado a través de AUX).
Mezcla de múltiples fuentes
Al conectar un iPhone/iPod y cualquier otro dispositivo externo
a la PDX-11, podrá disfrutar del audio de diversas maneras—por
ejemplo, reproduciendo música mientras escucha las noticias.
Control de volumen integrado
Podrá controlar el nivel del volumen de la PDX-11 utilizando la
función de control de volumen del iPhone/iPod.
Cargue la batería de su iPhone/iPod
Funcionamiento por baterías
Podrá disfrutar de la música en cualquier momento y lugar.
Características
Accesorios suministrados
Antes de utilizar la unidad, compruebe que los siguientes accesorios
están incluidos.
• Mando a distancia • Adaptador de CA
Encender
Pulse (alimentación).
Cuando la alimentación esté activada, el indicador de estado
verde se encenderá.
Si PDX-11 permanece activada no estando conectada al iPhone/iPod y
al cable conector del dispositivo externo, se apagará en 30 minutos.
Conecte el iPhone/iPod a la estación de
acoplamiento del iPod.
La batería del iPhone/iPod conectado se cargará.
Reproducción del audioConexión de dispositivos de música
Notas
• Si la PDX-11 está recibiendo la energía de las baterías,
la batería del iPhone/iPod no podrá cargarse.
Asegúrese de que utiliza una base dock incluida en
su iPhone/iPod o un adaptador dock comercialmente
disponible. Si no utiliza un adaptador o si el adaptador
no es compatible, la conexión podría ser pobre o
intermitente, dañando el conector. Para obtener más
información acerca del adaptador de la estación de
acoplamiento, consulte el sitio web de Apple.
• Si fuerza la conexión del iPhone/iPod encontrándose aún en una funda
protectora, podría dañar el conector. Asegúrese de extraer cualquier
funda protectora del iPhone/iPod antes de conectarlo.
• Si la unidad se utiliza con la función agitación aleatorio activada, el
iPhone/iPod podría accionar el modo aleatorio con las vibraciones del
altavoz, en función de la música reproducida. En este caso, desactive
la función agitación aleatorio. (Consulte el manual de instrucciones del
iPhone/iPod para desactivar la función.)
• Desconecte siempre el iPhone/iPod de la PDX-11 antes de transportarla
por su asa.
• Si el iPhone/iPod está conectado mientras se están reproduciendo vídeos
o música en el iPhone/iPod, el PDX-11 se encenderá automáticamente y
continuará con la reproducción (excepto si la PDX-11 está en el modo de
ahorro de energía).
• Podrá conectar y desconectar en cualquier momento el iPhone/iPod.
• El nivel del volumen de la PDX-11 puede ajustarse utilizando el iPhone/
iPod. El nivel del volumen también se visualizará en el iPhone/iPod.
• La PDX-11 se apaga automáticamente si el cable del conector del
iPhone/iPod y del dispositivo externo es desconectado.
Indicador de estado
(Verde)
Indicador de estado
(Rojo)
Volumen −
Activado/Desactivado
Volumen +
©2011 Yamaha Corporation
Si comienza la reproducción en el dispositivo conectado, el sonido
provendrá de los altavoces de la PDX-11.
La reproducción del iPhone/iPod puede controlarse utilizando el
mando a distancia incluido o el propio iPhone/iPod.
MENU
Seleccionar el
menú
Mostrar el menú del
iPhone/iPod
Saltar
hacia atrás/hacia
adelante
Seleccionar carpeta
Control de
volumen
Reproducción/
Pausa
Activado/
Desactivado
Retire la película aislante
antes del uso.
Conecte el adaptador de CA incluido.
Conecte el adaptador de CA a
la PDX-11 antes de conectar
el cable de alimentación a la
toma de corriente.
Cuando se utilice el PDX-11 con
pilas, desconecte el adaptador de
CA del panel posterior.
Manejo usando el
mando a distancia
Al controlar la PDX-11 utilizando las baterías
Sustituir la batería
Extraiga la cubierta de la
batería, tal y como se indica
en la siguiente imagen, y
sustituya la batería.
Parte trasera
Mientras empuja la lengüeta de
apertura en la dirección
, extraiga
el soporte de la batería tirando en la
dirección
.
En un radio de 6 m
Para extraer la cubierta de la batería,
presione la lengüeta mientras eleva la
cubierta hacia arriba.
Al introducir las baterías, asegúrese de
respetar la polaridad + y – de la PDX-11.
Vuelva a colocar la cubierta de la
batería.
Utilice 6 baterías AA comercialmente disponibles.
LED
Estado
Verde Rojo
La PDX-11 está encendida. El iPhone/iPod está conectado
correctamente.
* Si no utiliza la PDX-11 durante 30 segundos, el indicador de
estado verde se atenuará.
Conexión con el iPhone/iPod en progreso, por favor espere.
Se ha realizado una operación usando los controles de la PDX-11,
el mando a distancia o el propio iPhone/iPod.
Consulte “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”.
El volumen se encuentra ajustado al nivel máximo o mínimo.
Parpadea
una vez
Parpadea
una vez
Mientras reciba la energía de las baterías, si la PDX-11 permanece en el estado
de desactivación sin ser utilizada durante un período de 30 minutos, se activará el
modo de ahorro de energía y el mando a distancia no funcionará.
Pulse el en la parte control del panel del PDX-11 para cancelar el modo de
ahorro de energía.
Conexión a un dispositivo externo
Conexión a AUX en el panel trasero.
Para conectar un dispositivo externo
a la PDX-11, utilice un cable con
un conector mini estéreo de 3,5 mm
comercialmente disponible.
AUX
Adaptador de
la estación de
acoplamiento
Estación de
acoplamiento
para iPod
Batería de
botón CR2025.
Antes del uso
…Indicador verde iluminado
…Indicador rojo parpadeando
…Indicador verde parpadeando
…Indicador no iluminado
Español
AVISO: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD.
Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual.
Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que esté alejado de
la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni
guarde esta unidad en un automóvil, etc.)
2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para
evitar que se produzcan ruidos de zumbido.
3 No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío al calor, y no la
coloque tampoco en un lugar de mucha humedad (una habitación con un humidificador,
por ejemplo) para impedir que se forme condensación en su interior, lo que podría causar
una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas.
4 Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde pueda estar
expuesta al goteo o salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga:
Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie
de esta unidad.
Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un incendio, averiar
esta unidad y/o causar lesiones a personas.
Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido derramado
podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad.
5 No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no obstruir así la
disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir un
incendio, averías en la unidad y lesiones a personas.
6 No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños.
7 No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables.
8 Al desconectar el cable de alimentación de la toma de la pared, sujételo por el enchufe de
CA; nunca tire del cable directamente.
9 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían dañar su acabado.
Utilice un paño limpio y seco para limpiarla.
10 Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso de esta unidad con
una tensión más alta que la especificada es peligroso y puede causar un incendio, daños
en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño
debido al uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada.
11 No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con el personal de
servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La
caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón.
12 Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un cierto tiempo (por ejemplo, si se va de
vacaciones), desconecte el cable de la toma de CA de la pared.
13 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en cuanto a los errores de
utilización más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta unidad está averiada.
14 Antes de desplazar la unidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared.
15 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta unidad. La utilización de un
adaptador de CA diferente del suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad.
16 Instale la unidad cerca de una toma de corriente, en una zona que permita acceder
fácilmente al cable de alimentación.
17 Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga de mayor protección
durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante largos
periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los
aumentos de tensión en la línea de suministro eléctrico.
18 Las baterías y las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el
que producen los rayos del sol, el fuego y similares.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las baterías pueden resultar
peligrosas si un niño las pone en su boca.
El envejecimiento de las baterías reduce considerablemente la efectividad del rango
operativo del mando a distancia. En dicho caso, sustitúyalas lo antes posible.
No mezcle baterías viejas con baterías nuevas.
No mezcle baterías de distinto tipo (como por ejemplo baterías alcalinas con baterías
de magnesio). Lea detenidamente el envoltorio ya que estos distintos tipos de batería
podrían poseer la misma forma y color.
Las baterías agotadas pueden contener fugas. Si las baterías tienen fugas, deséchelas
inmediatamente. Evite tocar el material con fugas y no permita que el mismo entre en
contacto con la ropa, etc. Limpie concienzudamente el compartimento de las baterías
antes de instalar baterías nuevas.
Si no va a utilizar la unidad durante largos períodos de tiempo, extraiga las baterías
de la misma. De lo contrario, las baterías podrían desgastarse, provocando
posiblemente una fuga del líquido de la batería, lo cual podría resultar en daños a la
unidad.
No deseche las baterías con la basura doméstica. Deséchelas correctamente en
conformidad con las normativas locales.
Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos, la calidad
del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la unidad, la unidad no se desconecta de la
corriente de CA mientras permanezca conectada a la toma de la pared. En este estado, esta
unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustitúyala por otra del mismo tipo o de
un tipo equivalente.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento
Viejo y Baterías usadas
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este
caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento
químico involucrado.
Estos símbolos de las Directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC indican que los productos
eléctricos y electrónicos utilizados y las baterías utilizadas no deben mezclarse con
residuos domésticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar
perjudicar la salud humana y el medio ambiente, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento
en el que compró el producto.
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Para una información detallada sobre este producto Y
amaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para
imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
(http://europe.yamaha.com/warranty/)
AVEEA71102A
Situación Solución y puntos a confi rmar
No se oye sonido
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod?
¿Están conectados correctamente la PDX-11 y el cable del conector del dispositivo externo?
¿Están conectados correctamente el cable del conector y el dispositivo externo?
¿Está conectado correctamente el adaptador de CA?
Pulse
para encender la PDX-11.
¿Está bajo el volumen?
¿Se han agotado las baterías de la PDX-11?
Incluso si sube el nivel del volumen, el nivel del sonido no aumentará.
Es posible que el circuito de protección se haya activado por un volumen excesivo. Baje el
nivel del volumen.
Incluso si modifi ca el nivel del volumen del iPhone/iPod conectado, el
nivel del sonido no cambiará.
¿Es compatible el iPhone/iPod conectado con la PDX-11?
(
“ESPECIFICACIONES”)
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod?
El iPhone/iPod no se puede controlar con el mando a distancia.
La PDX-11 no se puede controlar con el mando a distancia.
Si la PDX-11 está recibiendo la energía de las baterías, es posible que el modo de ahorro de
energía haya sido activado. (
“Antes del uso”)
¿Se encuentra usted dentro del rango operativo del
mando a distancia?
¿Se ha agotado la batería del mando a distancia o
la ha introducido incorrectamente?
¿Ha retirado la película aislante?
Si utiliza la PDX-11 en exteriores, el rango operativo del mando a
distancia disminuye.
El rango operativo del mando a distancia cambia dependiendo del entorno operativo (cantidad
de iluminación, luz solar, etc.).
El indicador de estado verde está encendido y el indicador de estado
rojo parpadea únicamente durante 2 segundos.
¿Es compatible el iPhone/iPod conectado con la PDX-11?
Utilice un iPhone/iPod compatible. (
“ESPECIFICACIONES”)
El indicador de estado verde está encendido y el indicador de estado
rojo parpadea rápidamente.
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod?
Reinicie el iPhone/iPod.
Actualice el rmware del iPhone/iPod a la última versión.
El indicador de estado verde está encendido y el indicador de estado
rojo parpadea lentamente.
¿Se han agotado las baterías de la PDX-11?
La PDX-11 no funciona.
En algunos casos, reiniciar la PDX-11 puede solucionar el problema.
Para reiniciar la PDX-11, mantenga pulsado
en el panel de control durante 10 segundos o
más.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
iPod compatibles ....................................iPod touch (1
a
, 2
a
, 3
a
y 4
a
generaciones), iPod classic, iPod with video,
iPod nano (1
a
, 2
a
, 3
a
, 4
a
, 5
a
y 6
a
generaciones)
iPhone compatibles ............................................................................ iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
AUX
Conector de entrada ............................................................................mini clavija estéreo de ø 3,5 mm
Fuente de alimentación
Modelos para EE. UU. y Canadá ................................................................................120 V CA, 60 Hz
Otros modelos ..............................................................................................100 a 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de potencia ...................................................................................................................................... 8 W
Consumo de energía al estar desactivada y con el iPhone/iPod desconectado ..............................0,5 W o menos
Adaptador de CA ...................................................MU18-D120150-B2 o MU18-D120150-C5 (CC 12 V, 1,5 A)
Suministro de la batería ........................................................................................................ LR6, AA, UM-3 × 6
8 horas de alimentación a una potencia de salida de 0,18 W (batería alcalina)
* Para reproducir un iPod no compatible, como los iPod de 4ª generación (o anteriores), iPod shuf e, iPod
photo y iPod mini, conecte el iPod al conector AUX y utilícelo como dispositivo externo.
* Las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
* La etiqueta con el nombre se encuentra en la parte inferior de la unidad.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod) y “Made
for iPhone” (Fabricado para iPhone) signifi ca
que un accesorio electrónico se ha diseñado
específi camente para conectarse a un iPod
o un iPhone, respectivamente y que el
desarrollador ha certifi cado que cumple con
los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo ni de su
cumplimiento con los estándares normativos
y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso
de este accesorio con un iPod o un iPhone
puede afectar al rendimiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch y iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
en otros países.
Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, apague la unidad, desconecte
el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de Yamaha más cercano.
Panel de control
Dimensiones
210 mm
237 mm
237 mm
12V
---
(
Reproducción del audio”)
Peso : 1,5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha PDX-11 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Yamaha PDX-11 — это портативный музыкальный проигрыватель с док-станцией для iPod/iPhone и возможностью подключения внешних устройств.

Устройство оснащено встроенными динамиками и регулятором громкости, а также пультом дистанционного управления. Yamaha PDX-11 позволяет воспроизводить музыку с iPod/iPhone, а также с внешних устройств, подключенных через AUX-вход.

Проигрыватель имеет функцию автоматического включения при подключении iPod/iPhone, а также функцию зарядки аккумулятора iPod/iPhone во время воспроизведения музыки.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ