Estación de acoplamiento para reproductor portátil
PDX-11
Manual de instrucciones
Indicadores de estado (LED)
Indican el estado de la PDX-11 y del iPhone/iPod conectado.
Indicador de estado verde:
La PDX-11 está encendida y funciona con normalidad.
Indicador de estado rojo:
Se ha producido un error o el volumen ha alcanzado su nivel máximo o mínimo.
No se indica el estado del dispositivo externo (conectado a través de AUX).
Mezcla de múltiples fuentes
Al conectar un iPhone/iPod y cualquier otro dispositivo externo
a la PDX-11, podrá disfrutar del audio de diversas maneras—por
ejemplo, reproduciendo música mientras escucha las noticias.
Control de volumen integrado
Podrá controlar el nivel del volumen de la PDX-11 utilizando la
función de control de volumen del iPhone/iPod.
Cargue la batería de su iPhone/iPod
Funcionamiento por baterías
Podrá disfrutar de la música en cualquier momento y lugar.
Características
Accesorios suministrados
Antes de utilizar la unidad, compruebe que los siguientes accesorios
están incluidos.
• Mando a distancia • Adaptador de CA
Encender
Pulse (alimentación).
Cuando la alimentación esté activada, el indicador de estado
verde se encenderá.
Si PDX-11 permanece activada no estando conectada al iPhone/iPod y
al cable conector del dispositivo externo, se apagará en 30 minutos.
Conecte el iPhone/iPod a la estación de
acoplamiento del iPod.
La batería del iPhone/iPod conectado se cargará.
Reproducción del audioConexión de dispositivos de música
Notas
• Si la PDX-11 está recibiendo la energía de las baterías,
la batería del iPhone/iPod no podrá cargarse.
• Asegúrese de que utiliza una base dock incluida en
su iPhone/iPod o un adaptador dock comercialmente
disponible. Si no utiliza un adaptador o si el adaptador
no es compatible, la conexión podría ser pobre o
intermitente, dañando el conector. Para obtener más
información acerca del adaptador de la estación de
acoplamiento, consulte el sitio web de Apple.
• Si fuerza la conexión del iPhone/iPod encontrándose aún en una funda
protectora, podría dañar el conector. Asegúrese de extraer cualquier
funda protectora del iPhone/iPod antes de conectarlo.
• Si la unidad se utiliza con la función agitación aleatorio activada, el
iPhone/iPod podría accionar el modo aleatorio con las vibraciones del
altavoz, en función de la música reproducida. En este caso, desactive
la función agitación aleatorio. (Consulte el manual de instrucciones del
iPhone/iPod para desactivar la función.)
• Desconecte siempre el iPhone/iPod de la PDX-11 antes de transportarla
por su asa.
• Si el iPhone/iPod está conectado mientras se están reproduciendo vídeos
o música en el iPhone/iPod, el PDX-11 se encenderá automáticamente y
continuará con la reproducción (excepto si la PDX-11 está en el modo de
ahorro de energía).
• Podrá conectar y desconectar en cualquier momento el iPhone/iPod.
• El nivel del volumen de la PDX-11 puede ajustarse utilizando el iPhone/
iPod. El nivel del volumen también se visualizará en el iPhone/iPod.
• La PDX-11 se apaga automáticamente si el cable del conector del
iPhone/iPod y del dispositivo externo es desconectado.
Indicador de estado
(Verde)
Indicador de estado
(Rojo)
Volumen −
Activado/Desactivado
Volumen +
©2011 Yamaha Corporation
Si comienza la reproducción en el dispositivo conectado, el sonido
provendrá de los altavoces de la PDX-11.
La reproducción del iPhone/iPod puede controlarse utilizando el
mando a distancia incluido o el propio iPhone/iPod.
MENU
Seleccionar el
menú
Mostrar el menú del
iPhone/iPod
Saltar
hacia atrás/hacia
adelante
Seleccionar carpeta
Control de
volumen
Reproducción/
Pausa
Activado/
Desactivado
Retire la película aislante
antes del uso.
Conecte el adaptador de CA incluido.
Conecte el adaptador de CA a
la PDX-11 antes de conectar
el cable de alimentación a la
toma de corriente.
Cuando se utilice el PDX-11 con
pilas, desconecte el adaptador de
CA del panel posterior.
Manejo usando el
mando a distancia
Al controlar la PDX-11 utilizando las baterías
Sustituir la batería
Extraiga la cubierta de la
batería, tal y como se indica
en la siguiente imagen, y
sustituya la batería.
Parte trasera
Mientras empuja la lengüeta de
apertura en la dirección
, extraiga
el soporte de la batería tirando en la
dirección
.
En un radio de 6 m
Para extraer la cubierta de la batería,
presione la lengüeta mientras eleva la
cubierta hacia arriba.
Al introducir las baterías, asegúrese de
respetar la polaridad + y – de la PDX-11.
Vuelva a colocar la cubierta de la
batería.
Utilice 6 baterías AA comercialmente disponibles.
LED
Estado
Verde Rojo
La PDX-11 está encendida. El iPhone/iPod está conectado
correctamente.
* Si no utiliza la PDX-11 durante 30 segundos, el indicador de
estado verde se atenuará.
Conexión con el iPhone/iPod en progreso, por favor espere.
Se ha realizado una operación usando los controles de la PDX-11,
el mando a distancia o el propio iPhone/iPod.
Consulte “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”.
El volumen se encuentra ajustado al nivel máximo o mínimo.
Parpadea
una vez
Parpadea
una vez
Mientras reciba la energía de las baterías, si la PDX-11 permanece en el estado
de desactivación sin ser utilizada durante un período de 30 minutos, se activará el
modo de ahorro de energía y el mando a distancia no funcionará.
Pulse el en la parte control del panel del PDX-11 para cancelar el modo de
ahorro de energía.
Conexión a un dispositivo externo
Conexión a AUX en el panel trasero.
Para conectar un dispositivo externo
a la PDX-11, utilice un cable con
un conector mini estéreo de 3,5 mm
comercialmente disponible.
AUX
Adaptador de
la estación de
acoplamiento
Estación de
acoplamiento
para iPod
Batería de
botón CR2025.
Antes del uso
…Indicador verde iluminado
…Indicador rojo parpadeando
…Indicador verde parpadeando
…Indicador no iluminado
Español
AVISO: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD.
Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual.
Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que esté alejado de
la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni
guarde esta unidad en un automóvil, etc.)
2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para
evitar que se produzcan ruidos de zumbido.
3 No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío al calor, y no la
coloque tampoco en un lugar de mucha humedad (una habitación con un humidificador,
por ejemplo) para impedir que se forme condensación en su interior, lo que podría causar
una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas.
4 Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde pueda estar
expuesta al goteo o salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga:
− Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie
de esta unidad.
− Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un incendio, averiar
esta unidad y/o causar lesiones a personas.
− Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido derramado
podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad.
5 No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no obstruir así la
disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir un
incendio, averías en la unidad y lesiones a personas.
6 No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños.
7 No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables.
8 Al desconectar el cable de alimentación de la toma de la pared, sujételo por el enchufe de
CA; nunca tire del cable directamente.
9 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían dañar su acabado.
Utilice un paño limpio y seco para limpiarla.
10 Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso de esta unidad con
una tensión más alta que la especificada es peligroso y puede causar un incendio, daños
en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño
debido al uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada.
11 No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con el personal de
servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La
caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón.
12 Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un cierto tiempo (por ejemplo, si se va de
vacaciones), desconecte el cable de la toma de CA de la pared.
13 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en cuanto a los errores de
utilización más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta unidad está averiada.
14 Antes de desplazar la unidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared.
15 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta unidad. La utilización de un
adaptador de CA diferente del suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad.
16 Instale la unidad cerca de una toma de corriente, en una zona que permita acceder
fácilmente al cable de alimentación.
17 Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga de mayor protección
durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante largos
periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los
aumentos de tensión en la línea de suministro eléctrico.
18 Las baterías y las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el
que producen los rayos del sol, el fuego y similares.
– Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las baterías pueden resultar
peligrosas si un niño las pone en su boca.
– El envejecimiento de las baterías reduce considerablemente la efectividad del rango
operativo del mando a distancia. En dicho caso, sustitúyalas lo antes posible.
– No mezcle baterías viejas con baterías nuevas.
– No mezcle baterías de distinto tipo (como por ejemplo baterías alcalinas con baterías
de magnesio). Lea detenidamente el envoltorio ya que estos distintos tipos de batería
podrían poseer la misma forma y color.
– Las baterías agotadas pueden contener fugas. Si las baterías tienen fugas, deséchelas
inmediatamente. Evite tocar el material con fugas y no permita que el mismo entre en
contacto con la ropa, etc. Limpie concienzudamente el compartimento de las baterías
antes de instalar baterías nuevas.
– Si no va a utilizar la unidad durante largos períodos de tiempo, extraiga las baterías
de la misma. De lo contrario, las baterías podrían desgastarse, provocando
posiblemente una fuga del líquido de la batería, lo cual podría resultar en daños a la
unidad.
– No deseche las baterías con la basura doméstica. Deséchelas correctamente en
conformidad con las normativas locales.
Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos, la calidad
del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la unidad, la unidad no se desconecta de la
corriente de CA mientras permanezca conectada a la toma de la pared. En este estado, esta
unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustitúyala por otra del mismo tipo o de
un tipo equivalente.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento
Viejo y Baterías usadas
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este
caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento
químico involucrado.
Estos símbolos de las Directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC indican que los productos
eléctricos y electrónicos utilizados y las baterías utilizadas no deben mezclarse con
residuos domésticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar
perjudicar la salud humana y el medio ambiente, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento
en el que compró el producto.
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Para una información detallada sobre este producto Y
amaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para
imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
(http://europe.yamaha.com/warranty/)
AVEEA71102A
Situación Solución y puntos a confi rmar
No se oye sonido
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod? •
¿Están conectados correctamente la PDX-11 y el cable del conector del dispositivo externo? •
¿Están conectados correctamente el cable del conector y el dispositivo externo?
¿Está conectado correctamente el adaptador de CA? •
Pulse •
para encender la PDX-11.
¿Está bajo el volumen? •
¿Se han agotado las baterías de la PDX-11? •
Incluso si sube el nivel del volumen, el nivel del sonido no aumentará.
Es posible que el circuito de protección se haya activado por un volumen excesivo. Baje el
nivel del volumen.
Incluso si modifi ca el nivel del volumen del iPhone/iPod conectado, el
nivel del sonido no cambiará.
¿Es compatible el iPhone/iPod conectado con la PDX-11? •
(
☞
“ESPECIFICACIONES”)
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod? •
El iPhone/iPod no se puede controlar con el mando a distancia.
La PDX-11 no se puede controlar con el mando a distancia.
Si la PDX-11 está recibiendo la energía de las baterías, es posible que el modo de ahorro de •
energía haya sido activado. (
☞
“Antes del uso”)
¿Se encuentra usted dentro del rango operativo del •
mando a distancia?
¿Se ha agotado la batería del mando a distancia o •
la ha introducido incorrectamente?
¿Ha retirado la película aislante? •
Si utiliza la PDX-11 en exteriores, el rango operativo del mando a
distancia disminuye.
El rango operativo del mando a distancia cambia dependiendo del entorno operativo (cantidad
de iluminación, luz solar, etc.).
El indicador de estado verde está encendido y el indicador de estado
rojo parpadea únicamente durante 2 segundos.
¿Es compatible el iPhone/iPod conectado con la PDX-11?
Utilice un iPhone/iPod compatible. (
☞
“ESPECIFICACIONES”)
El indicador de estado verde está encendido y el indicador de estado
rojo parpadea rápidamente.
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod? •
Reinicie el iPhone/iPod. •
Actualice el fi rmware del iPhone/iPod a la última versión. •
El indicador de estado verde está encendido y el indicador de estado
rojo parpadea lentamente.
¿Se han agotado las baterías de la PDX-11?
La PDX-11 no funciona.
En algunos casos, reiniciar la PDX-11 puede solucionar el problema.
Para reiniciar la PDX-11, mantenga pulsado
en el panel de control durante 10 segundos o
más.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
iPod compatibles ....................................iPod touch (1
a
, 2
a
, 3
a
y 4
a
generaciones), iPod classic, iPod with video,
iPod nano (1
a
, 2
a
, 3
a
, 4
a
, 5
a
y 6
a
generaciones)
iPhone compatibles ............................................................................ iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
AUX
Conector de entrada ............................................................................mini clavija estéreo de ø 3,5 mm
Fuente de alimentación
Modelos para EE. UU. y Canadá ................................................................................120 V CA, 60 Hz
Otros modelos ..............................................................................................100 a 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de potencia ...................................................................................................................................... 8 W
Consumo de energía al estar desactivada y con el iPhone/iPod desconectado ..............................0,5 W o menos
Adaptador de CA ...................................................MU18-D120150-B2 o MU18-D120150-C5 (CC 12 V, 1,5 A)
Suministro de la batería ........................................................................................................ LR6, AA, UM-3 × 6
8 horas de alimentación a una potencia de salida de 0,18 W (batería alcalina)
* Para reproducir un iPod no compatible, como los iPod de 4ª generación (o anteriores), iPod shuffl e, iPod
photo y iPod mini, conecte el iPod al conector AUX y utilícelo como dispositivo externo.
* Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
* La etiqueta con el nombre se encuentra en la parte inferior de la unidad.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod) y “Made
for iPhone” (Fabricado para iPhone) signifi ca
que un accesorio electrónico se ha diseñado
específi camente para conectarse a un iPod
o un iPhone, respectivamente y que el
desarrollador ha certifi cado que cumple con
los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo ni de su
cumplimiento con los estándares normativos
y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso
de este accesorio con un iPod o un iPhone
puede afectar al rendimiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch y iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
en otros países.
Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, apague la unidad, desconecte
el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de Yamaha más cercano.
Panel de control
Dimensiones
210 mm
237 mm
237 mm
12V
---
(
☞
“ Reproducción del audio”)
Peso : 1,5 kg