Ludlum Measurements 9-4 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
ИОНИЗАЦИОННАЯ КАМЕРА LUDLUM
МОДЕЛЬ 9-4, РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
май 2020 г.
Серийный № 265751 и последующие
серийные номера
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
ИОНИЗАЦИОННАЯ КАМЕРА LUDLUM
МОДЕЛЬ 9-4, РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
май 2020 г.
Серийный № 265751 и последующие
серийные номера
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Ludlum Measurements, Inc. Copyright© 2018.
Ludlum Measurements, Inc. i май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
STATEMENT OF WARRANTY
Ludlum Measurements, Inc. warrants the products covered in this manual to be free of
defects due to workmanship, material, and design for a period of twelve months from
the date of delivery. The calibration of a product is warranted to be within its
specified accuracy limits at the time of shipment. In the event of instrument failure,
notify Ludlum Measurements to determine if repair, recalibration, or replacement is
required.
This warranty excludes the replacement of photomultiplier tubes, G-M and
proportional tubes, and scintillation crystals which are broken due to excessive
physical abuse or used for purposes other than intended.
There are no warranties, express or implied, including without limitation any implied
warranty of merchantability or fitness, which extend beyond the description of the
face there of. If the product does not perform as warranted herein, purchasers sole
remedy shall be repair or replacement, at the option of Ludlum Measurements. In no
event will Ludlum Measurements be liable for damages, lost revenue, lost wages, or
any other incidental or consequential damages, arising from the purchase, use, or
inability to use product.
RETURN OF GOODS TO MANUFACTURER
If equipment needs to be returned to Ludlum Measurements, Inc. for repair or calibration, please
send to the address below. All shipments should include documentation containing return shipping
address, customer name, telephone number, description of service requested, and all other necessary
information. Your cooperation will expedite the return of your equipment.
LUDLUM MEASUREMENTS, INC.
ATTN: REPAIR DEPARTMENT
501 OAK STREET
SWEETWATER, TX 79556
800-622-0828 325-235-5494
FAX 325-235-4672
Ludlum Measurements, Inc. ii май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Меры предосторожности
В настоящем руководстве содержится много замечаний, предостережений и предупреждений
по безопасности, которые пользователь должен соблюдать для обеспечения собственной
безопасности и защиты прибора.
ВНИМАНИЕ
Предупреждение: оператор или ответственная организация предупреждается о том, что
несоблюдение установленного порядка эксплуатации, перемещения и технического
обслуживания прибора может привести к гибели, тяжелой травме или долгосрочной
опасности для здоровья.
ОСТОРОЖНО
Внимание: оператор или ответственная организация предупреждается о том, что
использование данного прибора без соблюдения установленного компанией Ludlum
Measurements, Inc. порядка может нарушить обеспечиваемую прибором защиту.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечание: оператор или ответственная организация должны тщательно изучить
предоставленную информацию во избежание повреждения или поломки прибора.
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Оператор прибора должен принимать приведенные ниже общие меры предосторожности на
всех этапах работы. В противном случае прибор может оказаться неспособным обеспечить
необходимую защиту, на которую он рассчитан.
НЕ СНИМАТЬ ШАССИ С КОНТЕЙНЕРА ПРИ УСТАНОВЛЕННЫХ
БАТАРЕЙКАХ.
Нормальная работа с прибором всегда выполняется с шасси, прикрепленным к герметичному
корпусу. Оператор настоятельно предупреждается о необходимости принятия следующих мер
предосторожности во избежание контакта с внутренними частями, находящимися под
высоким напряжением, при необходимости отделения шасси от герметичного корпуса:
1. Выключить питание прибора и удалить батарейки.
2. Прежде чем касаться внутренних компонентов дать прибору постоять 1 минуту.
Ludlum Measurements, Inc. ii май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
НЕ ПОГРУЖАТЬ ПРИБОР В ВОДУ.
Прибор отвечает требованиям стандарта по влагонепроницаемости ANSI N42.17С, однако он
не водонепроницаем и не должен погружаться в воду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОПАСНЫХ МАТЕРИАЛОВ
В настоящем руководстве используются обозначения, предупреждающие о потенциальной
опасности в связи с эксплуатацией, перемещением или техническим обслуживанием прибора.
Ниже приведены определения таких опасностей, однако компания Ludlum Measurements не
дает каких-либо гарантий в отношении их степени.
ХИМИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ: указывает на возможность получения ожогов
или возникновения раздражения кожи при работе с материалом.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ: указывает на возможность поражения
электрическим током при физическом контакте с внутренними компонентами в
случае непринятия надлежащих мер предосторожности.
ГОРЯЧИЙ УЧАСТОК: указывает на возможность сильного нагрева компонента
или компонентов, в результате контакта с которыми можно получить ожог.
ЯД: указывает на возможность вредного воздействия материала на организм при
попадании внутрь.
СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ
На ионизационной камере модели 9-4 имеются следующие символы:
«Перечеркнутый мусорный контейнер на колесах»: предупреждает
потребителя о том, что данное изделие не должно утилизироваться вместе с
несортированными бытовыми отходами; все его материалы должны быть
разделены. Этот символ находится на крышке батарейного отсека.
Символ «СЕ» указывает на то, что данный прибор допускается к использованию в
странах Евросоюза.
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 1 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................................................................... 2
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................. 3
НАЧАЛО РАБОТЫ ................................................................................................................................................... 4
РАСПАКОВКА И УПАКОВКА ...................................................................................................................................... 4
КОНФИГУРАЦИЯ ПРИБОРА ...................................................................................................................................... 4
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ........................................................................................................................................... 5
ПРОВЕРКА БАТАРЕЕК ............................................................................................................................................. 6
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРОВЕРКА............................................................................................................................. 6
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ ........................................................................................................................ 8
КАМЕРА ................................................................................................................................................................ 8
ОКНО КАМЕРЫ ...................................................................................................................................................... 8
ЭЛЕКТРОМЕТР ....................................................................................................................................................... 8
ИЗМЕНЕНИЕ ДИАПАЗОНА ....................................................................................................................................... 9
СБРОС .................................................................................................................................................................. 9
РЕГУЛИРОВКА СМЕЩЕНИЯ ...................................................................................................................................... 9
НАСТРОЙКА НУЛЯ .................................................................................................................................................. 9
КАЛИБРОВКА ДИАПАЗОНА .................................................................................................................................... 10
ИЗМЕНЕНИЕ ДИАПАЗОНА ..................................................................................................................................... 10
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ ......................................................................................................................................... 11
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...................................................................................................... 12
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................................................................................................................ 12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................................................................ 12
ПЕРЕКАЛИБРОВКА
................................................................................................................................................................................ 12
ХРАНЕНИЕ
.................................................................................................................................................................................................. 13
ВЛАГОПОГЛОТИТЕЛЬ
.......................................................................................................................................................................... 13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................................................................ 15
УТИЛИЗАЦИЯ ....................................................................................................................................................... 18
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ............................................................................................................................ 19
ЧЕРТЕЖИ ............................................................................................................................................................... 24
ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВ
Рисунок 1. Установка и удаление батареек ...................................................................................................................................................................................... 5
Рисунок 2. Знаки на внутренней поверхности крышки батарейного отсека ........................................................................................................................... 6
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 1
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 2 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Введение
udlum 9-4 это пятидиапазонный прибор с ионизационной
камерой, предназначенный для измерения интенсивности
альфа- и бета-излучения в диапазоне до 50 Р/ч. Толщина
стенки камеры, включая кожух прибора, составляет 1000 мг/см2.
Выдвижной экран для бета-излучения (1000 мгм2) позволяет измерять
его интенсивность с окном толщиной 7 мг/см2.
На приборе имеется 6-позиционный селектор диапазонов (OFF, ×10K,
×1K, ×100, ×10 и ×1). На лицевой стороне прибора расположена шкала
0-5 мР. Прочие функциональные особенности прибора включают в
себя тумблер LIGHT (подсветка) для включения белого ЖК-
индикатора, кнопку RESET (сброс) и ручку ZERO ADJUST
(настройка нуля). Все калибровочные регуляторы являются цифровыми
и входят в состав специального калибровочного комплекта (№ части
4293-676), предлагаемого компанией Ludlum Measurements. В этот
комплект входит специальный герметичный корпус для прибора,
комплект калибровки по давлению, все необходимые кабели и
управляющее программное обеспечение.
Калибровочный комплект для модели 9-4 позволяет откалибровать его
по температуре и давлению. Таким образом, компенсация по
температуре и давлению позволяет прибору выполнять измерения в
пределах 20% от истинного значения даже при изменении температуры
от -20 до 50 °C (от -4 до 122 °F), и в пределах 15% от истинного
значения при изменении давления в диапазоне от 70 до 106 кПа.
Прибор работает от двух батареек типа D. Заряда новых щелочных
батареек должно хватить более чем на 400 часов работы. В приборе
можно установить внутренний шунт, обеспечивающий поддержание
напряжения на стенке детектора даже при ВЫКЛЮЧЕННОМ
приборе. Это позволяет уменьшить время разогрева прибора при
холодном запуске, обычно составляющее 15 минут.
Раздел
1
L
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 2
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 3 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Описание функций и органов
управления
Селектор диапазонов: 6-позиционный переключатель с
обозначениями OFF, ×10K, ×1K, ×100, ×10 и ×1. Перевод этого
селектора из положения OFF в одно из положений диапазонного
увеличения (×10K, ×1K, ×100 и ×10) обеспечивает общий диапазон
измерения 0-50000 мкР/ч. Чтобы получить фактическое значение,
показание по шкале умножается на соответствующий коэффициент.
BAT TEST: нажать эту кнопку для проверки батарей. Стрелка должна
перейти на участок шкалы BAT TEST. Селектор диапазонов при этом
может находиться в любом положении, кроме OFF.
Тумблер LIGHT ON-OFF: при переводе тумблера в положение ON (вкл.)
включается белая подсветка ЖК-индикатора в гнезде отсчетного
устройства.
ZERO ADJUST: однооборотный регулятор, предназначенный для
компенсации дрейфа электрометра. Нажать кнопку RESET (сброс) и
удерживать ее в течение 5 секунд, затем настроить прибор на нуль.
Кнопка RESET: цепь RESET заземляет камеру и размыкает ее
соединение с электрометром. Это вызывает резкий скачок стрелки в
область высоких значений на диапазонах ×1 и ×10. Удерживать кнопку
RESET нажатой в течение 5 секунд, чтобы восстановить исходное
состояние. При отпускании кнопки RESET восстанавливается
соединение камеры с электрометром и происходит резкий скачок
стрелки в область низких значений. Подождать 5 секунд для
восстановления исходного состояния.
Шторка для экранирования бета-излучения (внизу): эта выдвижная
шторка допускает воздействие бета-излучения через окно толщиной 7
мгм2. При задвинутой шторке толщина окна составляет 1000 мг/см2.
Нажать кнопку сбоку от шторки, чтобы освободить ее. Отпустить
кнопку, чтобы зафиксировать шторку в выдвинутом или вдвинутом
положении.
Раздел
2
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 3
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 4 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Начало работы
Распаковка и упаковка
Достать поверочное свидетельство и убрать его в безопасное место.
Додстать прибор и все принадлежности и проверить наличие всех
позиций в коробке по упаковочному листу.
Прибор, возвращаемый для калибровки или ремонта, должен быть
завернут в достаточное количество упаковочного материала во
избежание повреждения при транспортировке и снабжен необходимой
предупредительной маркировкой для обеспечения бережного
обращения. Также должны иметься следующие позиции и
информация для ускорения выполнения необходимых операций с
вашим оборудованием:
прибор и необходимый кабель (кабели);
краткое описание причины возврата;
описание требуемого обслуживания;
адрес обратной доставки;
наименование и телефон заказчика.
Конфигурация прибора
Прибор модели 9-4 может иметь два исполнения по напряжению на
стенке камеры. Для поддержания напряжения на стенке камеры при
выключенном приборе можно установить внутреннюю перемычку.
Это позволяет быстрее запускать прибор (за 3 минуты) при частом
использовании. Если прибор используется редко, то данный вариант
не рекомендуется из-за разряда батареек.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прибор поставляется выключенным в режиме поддержания
напряжения на стенке камеры.
Раздел
3
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 3
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 5 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Срок службы батареек в таком случае составляет около 6 месяцев. В
другом варианте батарейки не разряжаются, когда прибор
ВЫКЛЮЧЕН, однако время прогрева при включении увеличивается
до 15 минут (диапазон ×1, в пределах 0,1 мР/ч).
Установка батареек
Убедиться, что селектор диапазонов прибора модели 9-4 установлен в
положение OFF. Открыть крышку батарейного отсека, нажав на
барашковый винт и повернув его на четверть оборота против часовой
стрелки. Установить две батарейки типа D в отсек.
Рисунок 1. Установка и удаление батареек
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 3
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 6 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Рисунок 2. Знаки на внутренней поверхности крышки батарейного отсека
Внутри держателя батареек имеются знаки « и «-» (см. Рисунок 2.
Знаки на внутренней поверхности крышки батарейного отсека).
Установить батарейки с соблюдением полярности в соответствии с
этими знаками. Вставить две батарейки с соблюдением полярности в
соответствии с этими знаками. Закрыть крышку батарейного отсека,
нажать на барашковый винт и повернуть его на четверть оборота по
часовой стрелке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Центральный штырь батарейки является положительным
полюсом. Батареи размещаются в отсеке в противоположных
друг другу направлениях.
Проверка батареек
Батарейки проверяются при каждом включении прибора. Это
выполняется простым нажатием на кнопку BAT TEST. Стрелка должна
находиться в части шкалы, относящейся к проверке батареек. При
отсутствии реакции проверить правильность установки батареек. При
необходимости следует заменить батарейки.
Эксплуатационная проверка
В целях обеспечения правильной работы прибора в период между
калибровками и во время хранения необходимо выполнить следующую
эксплуатационную проверку (перед каждым его использованием). При
первой калибровке или при первой возможности должно быть
получено контрольное показание по контрольному источнику, которое
используется для подтверждения правильности работы прибора. В
каждом случае в каждом диапазоне должно получаться правильное
показание. Если показание прибора отличается от надлежащего
значения более чем на 20%, его следует отправить в калибровочный
центр на перекалибровку.
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 3
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 7 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Перевести селектор диапазонов в положение ×1.
ПРИМЕЧАНИЕ
При переводе селектора с ×100 на ×10 происходит скачок
стрелки. Это нормальное явлекние, которое вызывается
действием внутреннего реле диапазона.
Подождать стабилизации в режиме ×1.
Нажать и удерживать кнопку RESET (сброс). Поворачивать ручку
ZERO ADJUST до тех пор, пока прибор не покажет 0. Отпустить
кнопку RESET.
ПРИМЕЧАНИЕ
Цепь RESET заземляет камеру и размыкает ее соединение с
электрометром. Это обычно вызывает резкий повышающий
скачок на диапазонах ×1 и ×10. В этих двух диапазонах при
нажатой кнопке RESET стрелка покажет «отсчет» от пяти до
нуля; это произойдет и при отпускании кнопки. Активировав
данные два диапазона, необходимо удерживать кнопку
RESET нажатой в течение 5 секунд, чтобы восстановить
исходное состояние.
Подвергнуть прибор воздействию контрольного источника. При
приближении источника к прибору показания должны расти.
ПРИМЕЧАНИЕ
Углубление на боковой поверхности корпуса прибора
указывает на центр камеры.
Открыть шторку для экранирования бета-излучения и разместить
контрольный источник по центру окна камеры. Показание прибора в
рабочем режиме не должно отличаться от контрольного значения
более чем на 20%.
ОСТОРОЖНО
Небрежное обращение с прибором при выдвинутой шторке
может привести к повреждению окна из металлизированного
полиэфира на задней стороне прибора. Это окно имеет
низкую прочность и может быть легко проколото.
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 4
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 8 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Технический принцип работы
Камера
Корпус камеры изготовлен из акрила и имеет внутреннее и внешнее
углеродное покрытие. Напряжение на внутренней стенке
поддерживается на уровне около -90 В. Внешняя стенка находится под
защитным потенциалом коло 1,5 В).
Электрод подсоединен к входу электрометра и находится под
создаваемым им защитным потенциалом.
Окно камеры
Окно камеры состоит из трех частей. Шторка для экранирования бета-
излучения изготовлена из фенола, толщина 1000 мг/см2. Один слой
алюминизированного металлизированного полиэфира толщиной 3,5
мгм2 приклеен к низу герметичного корпуса. Один слой
алюминизированного металлизированного полиэфира толщиной 3,5
мгм2 покрывает ионизационную камеру; таким образом,
результирующая толщина окна при открытой и закрытой шторке для
экранирования бета-излучения составляет 7 и 1000 мг/см2
соответственно.
Электрометр
Электрометр состоит из U1, R2 и вспомогательных компонентов. В
диапазоне ×1 реле RL1 и RL2 разомкнуты. Когда в камере появляется
проводимость на стенку с отрицательным напряжением, напряжение на
контакте 8 на U1 приобретает небольшое отрицательное значение, в
результате чего напряжение на контакте 4 на U1 становится
положительным, и через R2 начинает течь ток, поддерживая защитное
напряжение на контакте 8 (+1,5 В).
При нахождении прибора в поле 5 мР, ток камеры будет составлять
примерно 70 фА (70 х 10-15 А), а выходное напряжение электрометра
35 мВ (0,035 В) относительно защитного напряжения. Выходное
напряжение в поле излучения 50 мР/ч в диапазоне х10 будет составлять
350 мВ (0,35 В) относительно защитного напряжения.
Раздел
4
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 4
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 9 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Изменение диапазона
Когда прибор переключен на диапазон ×100, ×1K или ×10K, реле RL1
замыкается, а сопротивление цепи обратной связи снижается примерно
до 4,2 x 109 Ом. При нахождении прибора в поле излучения 500 мР/ч в
диапазоне х100 ток камеры будет составлять примерно 7 пА (7 х 10-12
А), а выходное напряжение на контакте 6 (U1) будет равно примерно 30
мВ (0,03 В). Выходные напряжения относительно защитного
напряжения при показании полной шкалы в диапазонах х1K и х10K
составляют 300 мВ (0,3 В) и 3 В, соответственно
Сброс
Реле RL2 позволяет закоротить камеру на защиту и изолировать
электрометр для компенсации входного тока подмагничивания.
Регулировка смещения
На операционном усилителе электрометра будет действовать некоторое
напряжение смещения. Компенсировать это напряжение можно с
помощью внутреннего калибровочного регулятора R111. Разместить
прибор в поле излучения менее 0,1 мР/ч, затем выбрать диапазон ×100
и отрегулировать R111 на нулевое показание.
Настройка нуля
Основной функцией регулятора для настройки нуля является контроль
входного тока подмагничивания в электрометре. При нажатии кнопки
RESET (SW1) реле сброса (RL2) размыкает вход электрометра и
закорачивает выход камеры на защиту. В это время входной ток
подмагничивания настраивается на нулевое показание с помощью
регулятора нуля.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если выбран диапазон ×1 или ×10, подождать 5 секунд для
стабилизации показания до и после нажатия кнопки RESET.
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 4
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 10 июнь 2018
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Калибровка диапазона
Выходное напряжение электрометра при показании полной шкалы на
контакте 4 на U1 (плата электрометра 5293-711) составляет около +0,03
В для диапазона ×1, 0,3 В для ×10, +0,03 В для ×100 и +0,3 В для ×1K.
Напряжение для диапазона ×10K будет немного ниже +3 В из-за
нелинейности отсчетов.
В диапазоне ×1 напряжение на электрометре подается через
аналоговый переключатель U102A на установленные последовательно
операционные усилители. Усиление осуществляется на U101. U100
обеспечивает усиление и снижает выходное и контрольное напряжение
со значения защитного напряжения до 0,2 В. Выходное напряжение на
контакте 1 (U100) составляет примерно 2 В при показании полной
шкалы. В более высоких диапазонах действует такая же схема,
реализуемая через аналоговые переключатели, выбираемые
посредством селектора диапазонов.
Выходное напряжение на U100 подается на микропроцессор U110,
который обеспечивает калибровку, температурную коррекцию и
компенсацию за высоту над уровнем моря.
Контрольное напряжение сигнала на выходе цифро-аналогового
преобразователя U112 составляет 0,2 В, благодаря чему при настройке
нуля можно получить показание меньше нуля.
Изменение диапазона
Микропроцессор U110 определяет выбранный диапазон и выбирает
соответствующий аналоговый переключатель (U102A, U102B или
U103A) для сигнала.
Затем микропроцессор применяет калибровочную константу для
каждого диапазона.
В отдельном случае диапазона ×10K микропроцессор также
производит коррекцию нелинейности.
Калибровка каждого диапазона может выполняться с использованием
комплекта средств калибровки при соединении с Р102.
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 4
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 11 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Источники питания
Для работы прибора имеется 6 напряжений питания.
U108 и связанные с ним компоненты генерируют напряжение на стенке
камеры -90 В. Если между контактами 1 и 2 на JP100 установлена
перемычка, то это напряжение будет непрерывно подаваться и при
выключенном приборе. Если оператор считает, что в этом нет
необходимости, то перемычку следует переставить между контактами 2
и 3 (JP100).
U105 и связанные с ним компоненты подают напряжение +5 В на цепи
главной платы.
U106 обеспечивает отрегулированное контрольное напряжение +2,5 В.
VR100 подает напряжение +4,85 В на электрометр.
U107 и связанные с ним компоненты подают защитное напряжение 1,5
В на электрометр.
U104 подает контрольное напряжение 0,2 В для измерителя.
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 5
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 12 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Очистка и техническое
обслуживание
Меры предосторожности
Техническое обслуживание данного прибора заключается в его чистке
и периодической проверке батареек, влагопоглотителей и калибровки.
Внешние поверхности прибора модели 9-4 (за исключением окна
камеры) очищаются влажной тканью, смачиваемой исключительно
водой. Не погружать прибор в жидкость. При очистке или техническом
обслуживании прибора необходимо соблюдать следующие меры
предосторожности:
1. Выключить питание прибора и удалить батарейки.
2. Оставить прибор на 1 минуту перед началом очистки
внешних поверхностей или контактом с внутренними
компонентами при техническом обслуживании.
ВНИМАНИЕ
Если не принять указанные меры, то при доступе
к внутренним компонентам повышается риск
поражения электрическим током.
Техническое обслуживание
ПЕРЕКАЛИБРОВКА
После каждого технического обслуживания или любой настройки
прибора осуществляется его перекалибровка. После очистки прибора,
обслуживания влагопоглотителей или замены батареек перекалибровка
обычно не требуется.
ПРИМЕЧАНИЕ
Компания Ludlum Measurements рекомендует проводить
перекалибровку не реже одного раза в год. Определить
требуемые интервалы между калибровками по
соответствующим нормативным документам.
Раздел
5
МОДЕЛЬ 9-4 Техническое руководство Раздел 5
Ludlum Measurements, Inc. Стр. 13 май 2020
UTT/36804-2_M9-4 Sept2011_Ru.doc/tr.YS, ed. MmK, ft.ALM/11-30-11
Компания Ludlum Measurements предлагает полный спектр
услуг по ремонту и калибровке. Мы можем отремонтировать
и откалибровать не только приборы собственного
производства, но и оборудование большинства других
производителей. Заказчики, решившие самостоятельно
произвести калибровку своих приборов, получают методики
калибровки по запросу.
ХРАНЕНИЕ
При каждом помещении прибора на хранение из него
извлекаются батарейки. Протекшие батарейки могут вызвать
коррозию на контактах; ржавчина соскребается и (или)
смывается водным раствором пищевой соды.
ОСТОРОЖНО
Хотя данный прибор будет работать и при очень высокой
температуре окружающей среды, уплотнение батарейного
отсека может повредиться даже при температуре 37 °С (100
°F). Повреждение этого уплотнения может стать причиной
коррозии батарейных контактов.
ВЛАГОПОГЛОТИТЕЛЬ
Извлечь прибор из герметичного корпуса и проверить
наличие полупрозрачной пластмассовой коробки с
влагопоглотителем. Если влагопоглотитель имеет синий
цвет, закрыть контейнер и использовать прибор. Если
влагопоглотитель имеет розовый цвет, заменить коробку на
новую. Можно ослабить стяжную ленту, отжав центральный
язычок к ленте.
ВНИМАНИЕ
Силикагель, находящийся в боксе,
может вызвать раздражение кожи
при прямом контакте. Принять
надлежащие меры
предосторожности во избежание длительного физического
контакта с силикагелем. При необходимости действий с этим
продуктом не протирать глаза и не подносить руки ко рту, так
как силикагель также может вызвать раздражение
пищеварительного тракта. После обращения с продуктом
умыться водой с мылом.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Ludlum Measurements 9-4 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ