CAME ZL80 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ
ПРИВОДОВ =24 В
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
ZL80 - ZL80C
СЕРИЯ Z
319T98RU
Русский R
U
Стр.
2
2 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Блоки управления ZL80_ZL80C (ZL80C: версия со встроенными кнопками управления и аварийной кнопкой) предна-
значены для управления автоматикой C-BXE24, используемой для автоматизации секционных, откатных и складываю-
щихся откатных ворот.
Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами, отличными от описанных
в настоящей инструкции.
4. Описание
1. Условные обозначения
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
2. Назначение и ограничения по применению
3. Нормы и стандарты
МОНТАЖ, НАСТРОЙКУ И ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПРОВОДИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
ВНИМАНИЕ: НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ПРИВЕДЕННЫМ НИЖЕ УКАЗАНИЯМ.
НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ МОНТАЖНИКОВ И КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА.
CAME Cancelli Automatici имеет сертификат систем управления качеством ISO 9001 и сертификат охраны окружающей
среды ISO 14001. Came разрабатывает и производит свою продукцию исключительно в Италии.
Изделие соответствует требованиям следующих стандартов: смотрите декларацию о соответствии.
Следите за тем, чтобы расстояния и диаметры электрических кабелей соответствовали значениям, указанным в таблице
«Тип и сечение кабелей».
Максимально допустимая суммарная мощность электроприводов не должна превышать 360 Вт.
Изделие разработано и изготовлено компанией CAME Cancelli Automatici S.p.A.
На блок управления подается напряжение ~230 В частотой 50/60 Гц.
Для электропитания устройств управления и аксессуаров используется напряжение 24 В. Внимание! Суммарная мощность
дополнительных устройств не должна превышать 36 Вт.
Все подключения защищены плавкими предохранителями (см. таблицу).
Установка функций входных/выходных контактов, режимов работы и регулировок осуществляется с помощью дисплея.
ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
Защищаемая цепь Номинальный ток
Сеть 1,6 А
Плата блока управления 1 A
Аксессуары 1,6 A
Приводы 10 A - ABC
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания 230 В, 50/60 Гц
Макс. допустимая мощность 360 Вт
Потребление в режиме ожидания 55 мA
Макс. мощность аксессуаров с
напряжением 24 В
36 Вт
Класс изоляции контуров II
Материал корпуса ABS-пластик
Класс защиты корпуса IP54
Диапазон рабочих температур -20 / +55°C
2.1 Назначение
2.2 Ограничения по применению


  


 

!02%
#()5$%
ZL80CZL80
"!44%29 -/4/2
9
9
9
9
9
9
2
7
12
10
3 4 1
6
8
11
16
5
9
#!-%
#!-%
17
18
19
20
{
ZL80C
13
14
15
Стр.
3
3 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
4.1 Установочные и габаритные размеры
(мм)
4.2 Основные компоненты
Внимание! Перед проведением каких-либо
настроек, регулировок или подключений в блоке
управления необходимо отключить сетевое
электропитание.
1. Дисплей
2. Предохранители блока управления, 1 А
3. Предохранители привода, 10 А
4. Предохранители аксессуаров, 1,6 А
5. Входные предохранители, 1,6 А
6. Разъем для платы декодера R700 устройств
управления (магнитных и проксимити-карт)
7. Разъем для подключения платы радиоприем-
ника AF
8. Разъем для платы RSE, предназначенной для
декодирования сигнала связи с ПК
9. Светодиодный индикатор электропитания
10. Светодиодный индикатор: контакты безопас-
ности разомкнуты
11. Колодка подключений
12. Колодка подключения трансформатора
13. Кнопки программирования
14. Регулировка контрастности дисплея
15. Разъем платы памяти (устройство создания
резервной копии данных системы и пользо-
вателей)
16. Колодка подключения платы аварийного
питания BN1
17. Кнопка "СТОП"
18. Кнопка "ЗАКРЫТЬ"
19. Кнопка "ОТКРЫТЬ"
20. Аварийная кнопка


!!
Стр.
4
4 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Установите основание блока управления в защищенном
от повреждений месте. Рекомендуется использовать
винты с выпуклой головкой под крест.
5.3 Сборка и монтаж корпуса
Просверлите предварительно размеченные отверстия
и вставьте в них гермовводы с гофрированными
шлангами для проводки электрических кабелей.
Примечание: предварительно сделанные отверстия имеют
диаметр 20 мм.
Соберите петли под давлением.
Перед тем как приступить к монтажным работам, выполните следующее:
Убедитесь в том, что блок управления будет установлен в месте, защищенном от внешних воздействий, и закреплен
на твердой и ровной поверхности. Проверьте также, чтобы были подготовлены подходящие крепежные элементы.
Предусмотрите устройство отключения электропитания с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
Убедитесь в том, чтобы между внутренними соединениями кабеля и другими токопроводящими частями была
предусмотрена дополнительная изоляция.
Приготовьте каналы для проводки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических повреждений.
Перед началом монтажных работ следует убедиться в наличии всех необходимых инструментов и материалов, которые
позволят произвести установку оборудования в полном соответствии с действующими нормами безопасности. На
рисунке представлен минимальный набор инструментов, необходимых для проведения монтажных работ.
5. Монтаж
5.1 Предварительные проверки
5.2 Инструменты и материалы
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями
действующих норм безопасности.
15 mm~
scorrono per ruotare
Стр.
5
5 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Важное примечание: если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на основании ре-
ального потребления тока подключенными устройствами и в соответствии с указаниями, содержащимися в нормативе CEI EN
60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице долж-
ны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний. При подключении устройств, не
рассматриваемых в данной инструкции, следует руководствоваться технической документацией на соответствующее изделие.
6.1 Тип и сечение кабелей
Подключения Тип кабеля Длина кабеля
1 < 10 м
Длина кабеля
10 < 20 м Длина кабеля
20 < 30 м
Электропитание блока управления
FROR CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 мм23G x 2,5 мм23G x 4 мм2
Электропитание привода 2 x 1 мм22 x 1,5 мм22 x 2,5 мм2
гнальная лампа 2 x 0,5 мм22 x 1 мм22 x 1,5 мм2
Фотоэлементы (передатчики) 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 0,5 мм2
Фотоэлементы (приемники) 4 x 0,5 мм24 x 0,5 мм24 x 0,5 мм2
Электропитание аксессуаров 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 1 мм2
Устройства управления и безопасности 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 0,5 мм2
Антенный кабель RG58 макс. 10 м
Подключение энкодера
Кабель
двухжильный кабель
2402C 22AWG
макс. 10 м
После выполнения всех необходимых подключений и
регулировок закрепите крышку с помощью имеющихся
саморезов.
Вставьте петли в корпус (справа или слева
по выбору) и закрепите их с помощью
прилагаемых винтов и шайб.
Вставьте до щелчка крышку в петли. Закройте ее и зафиксируйте с
помощью прилагаемых винтов.
6. Электрические подключения
M
+
-
+E
-
E
E
-
+E
+ E
-
-
Battery Battery
++--
Стр.
6
6 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Выход ~24 В, макс. 25 Вт для сигнальной лампы
Привод =24 В
Напряжение питания, ~230 В 50-60 Гц
Подключение энкодера (для соединения автоматики с блоком управления необходи-
мо использовать экранированный кабель типа 2402C 22AWG длиной макс. 10 м)
12 В 12 В
6.2 Электрические подключения
Плата подзарядки аккумуляторов BN1
Стр.
7
7 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
10-11 Выход ~24 В, электропитание аксессуаров, макс. 36 Вт
(2-7) Контакты "Открыть-Закрыть" (пошаговый режим)
или "Открытьтоп-Закрыть-Сто" (последовательный режим) (Н.О. контакты)
(10-5) Лампа "Открыто", 24 В, макс. 3 Вт
Подключение антенны
(2-4) Кнопка "Закрыть" (Н. контакты)
(1-2) Кнопка "Стоп" (Н.З. контакты)
(2-3P) Кнопка "Частичное открывание" (Н.О. контакты)
(2-3) Кнопка "Открыть" (Н.О. контакты)
6.2 Электрические подключения
DIR DOC
DIR DOC
ACCESS CONTROL
#!.#%,,)!54/-!4)#)#!.#%,,)!54/-!4)#)
DIR DOC
TSP00
LT001
Стр.
8
8 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
(2-CX) Подключение фотоэлементов DOC и DIR
(2-CY) Подключение фотоэлементов DOC и DIR
ТЕСТ работоспособности фотоэлементов DOC и DIR
(S1-GND) подключение считывателей TSP00 (проксимити-считыватель) и LT001 (магнитный считыватель)
Примечание: для распознавания считывателей блоком управления необходимо подключить к нему соответствующий декодер
(R700).
Красный
Черный
Красный
Черный
6.2 Электрические подключения
%3# %.4%2
02/'2!--).'&5.#4)/.
TEMPI

%3# %.4%2
02/'2!--).'&5.#4)/.
T.C.A.

sec
20
WWW.CAME.IT
CBXE 24
Стр.
9
9 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
7.1 Описание команд на дисплее
Клавиша "ВВОД" (ENTER) служит для:
- входа в меню;
- подтверждения и сохранения значения выбранного
параметра.
Клавиша "ВЫХОД" (ESC) служит для:
- выхода из меню;
- отмены внесенных изменений.
Клавиши < > служат для:
- перемещения по меню;
- увеличения или уменьшения значения вы-
бранного параметра.
Символы <.....> на дисплее отмечают:
- текущий выбранный пункт меню.
7.2 Навигационное меню
Чтобы войти в меню, нажмите
клавишу "ВВОД" (ENTER) и удер-
живайте ее не менее 1 секунды.
Используйте кла-
виши со стрелками
для перемещения с
одной строки меню
на другую... ...затем нажмите кла-
вишу "ВВОД" (ENTER).
Те же клавиши исполь-
зуются для перехода в
подменю...
...затем нажмите кла-
вишу "ВВОД" (ENTER).
Стрелки < > могут
быть использованы
для установки значе-
ния функции "TIME"
("ВРЕМЯ").
Используйте клавишу >
для увеличения или < для
уменьшения значения...
Сохраните, нажав клавишу
"ВВОД"...
...чтобы выйти из меню,
подождите 30 секунд или
удерживайте клавишу ESC
до тех пор, пока не появится
главная страница меню.
Важное примечание: когда меню активно, управление автоматикой невозможно.
...........
ПРИМЕР
7. Программирование
Italian
English
>
>
FUNCTION
LANGUAGE Lang. selec.
< 10 sec >
< 4 sec >
PreFlashing time
TIMING
P ro ce d u re ....
Run Calibrat.
+OOOO-
Obstacle Sens.
< 40% >
Pedestrian Run
SETUP
ENTER
French
>
< >
< >
< >
< >
n.4 exists
Writing ...
Users Backup
Pedestrian Op.
User funct.
Edit U s e r
Add New User
n.5 empty
n.4 exists
n.5 empty
Delete User
Re adin g ...
Users Restore
confirm?
<Y>
Delete all
<N>
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
>
>
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
< >
< >
< >
< >
ENTER
>
ENTER
ENTER
>
>
>
>
>
ENTER
ENTER
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
INFO
RADIO/
USER
Network Addr. 1 <-> 16
< >
< >
ENTER
< >
< >
< >
< >
German
Spanisch
>
Running Speed -OOOO+
< >
< >
ENTER
Slowly Speed -OOOO+
< >
< >
ENTER
Opening Slowly -OOOO+
< >
< >
ENTER
>
< 25% >
Slowing Run
< >
< >
ENTER
>
>
>
>
>
>
>
Firmware Vers. (Read only)
N.of manouvres
>
>
Welcome Note ENTER
pro ce du re ....
>
Operation time
< 10 sec >
ENTER
< >
< >
Auto Clo.Tim e
< 10 sec >
ENTER
< >
< >
Partial ACT
Стр.
10
10 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
7.3 Структура меню
Нажмите и удерживайте клавишу "ВВОД" (ENTER) не менее 1 секунды.
олько отображение)
олько отображение)
>
< ON > < OFF >
>
< ON > < OFF >
>>
>
Auto Closing
Input 2-7
Pre Flashing
Input CX
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
<Open-Close> <
Open-Stp-Close>
>
<2-7 Function> <Opening only>
> >
>
>
< Disabled > < C1 >
< C6 >
< C4 >
>
< C2 >
>
< C3 >
>>
>
>
User Function
>
< ON > < OFF >
>
Dead Man
>
< ON > < OFF >
>
Dead Man Clos.
>
ON OFF
>
Stop Button
>
Off Enabled on CX
>
Safety Test
>
Cycle Movement
>
Flashing Light
>
ON Off
>
Obstacle Pres.
>
ON Off
>
Close Thrust
>
Blinking Continuos
>
Open Lamp
>
>
< Disabled > < C1 >
< C6 >
< C4 >
>
< C2 >
>
< C3 >
>>
Input CY
Enabled on CX/CY
Enabled on CY
>
>>
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Стр.
11
11 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Lang. select
Italian
LANGUAGE
English French
TIMING Operation time
< 10 sec >
TIMING
< 10 sec >
Auto Clo.Tim e
x 1
TIMING
< 5 sec >
x 2 PreFlash Time
TIMING
< 10 sec >
x 3 Partial ACT
<ON >
<OFF>
Auto Closing
FUNCTIONS
x 1
Open-Stp-Close
Open-Close
Input 2-7
FUNCTIONS
x 2
FUNCTIONS User Function
2-7 Function
Opening Only
x 3
FUNCTIONS Pre Flashing
<ON >
<OFF>
German Spanisch
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>>
>
>
>>
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Стр.
12
12 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Выбор языка
Выбор языка:необходимо выбрать язык из списка доступных.
7.4 Описание меню
Настройки времени
Время работы: время работы привода в режиме открывания или закрывания может составлять от 10 с до 120 с.
ACT (Время автоматического закрывания): время автоматического закрывания после команды "Открыть" (от 1 с до
120 с).
Время предварительного включения сигнальной лампы: время предварительного срабатывания сигнальной лампы
(от 1 с до 5 с).
ACT (Время автоматического закрывания) после команды "Частичное открывание": время автоматического закры-
вания после команды "Частичное открывание" (от 1 с до 120 с).
Функции
Автоматическое закрывание: включение или отключение функции автоматического закрывания.
Команда 2-7: позволяет установить последовательный или пошаговый режим.
Функция "Пользователь": позволяет закрепить за пользователем команду "Только открыть" или функцию, которая
присвоена устройству, подключенному к контактам 2-7.
Предварительное включение сигнальной лампы: позволяет включить или отключить функцию предварительного
включения сигнальной лампы.
x 4
FUNCTIONS
<ON >
<OFF>
Dead Men
x 5
FUNCTIONS
<ON >
<OFF>
Dead Men Clos.
x6
FUNCTIONS
C1
Disabled
Input CY
C2 C3
C4
C6
x 8
FUNCTIONS
<ON >
<OFF>
Stop Button
.x 9
FUNCTIONS
<OFF >
Safety Test
Enabled on CX
Enabled on CYEnabled on CX/CY
x 10
FUNCTIONS
Cycle
Movement
Flashing Light
x 11
FUNCTIONS Obstacle Pres.
<ON >
<OFF>
x 12
FUNCTIONS Close Thrust
<ON >
<OFF>
x7
FUNCTIONS
C1
Disabled
Input CX
C2 C3
C4
C6
x 14
FUNCTIONS Open Lamp
Blinking
Continuous
>
ENTER
< >
< >
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Стр.
13
13 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Присутствие оператора: позволяет включить или отключить функцию ("Присутствие оператора").
Присутствие оператора при закрывании: позволяет включить или отключить функцию ("Присутствие оператора при закрывании").
Input CY(выбор режима работы контакта CY): контактный вход безопасности (Н.З.) с возможностью присвоить следующие функции:
C1 (открывание в режиме закрывания), C2 (закрывание в режиме открывания), C3 (частичный стоп), C4 (обнаружение препятствия),
C6 (открывание в режиме закрывания (для чувствительных профилей безопасности), функция отключена
CX Input (выбор режима работы контакта СХ (НЗ)): контактный вход безопасности (Н.З.) с возможностью присвоить следующие функции:
C1 (открывание в режиме закрывания), C2 (закрывание в режиме открывания), C3 (частичный стоп), C4 (обнаружение препятствия),
C6 (открывание в режиме закрывания (для чувствительных профилей безопасности), функция отключена.
топ": позволяет отключить или включить функцию "Стоп".
Тест устройств безопасности: проверяет правильную работу устройств безопасности и выбирает, к какому входу они подключены.
Выход лампы: выход для подключения сигнальной лампы 24 В с двумя возможными режимами работы — Лампа-цикл:
сигнальная лампа работает до тех пор, пока ворота не закроются.
- Лампа движения: сигнальная лампа работает только во время движения ворот.
Обнаружение препятствия: при остановленном приводе препятствует дальнейшему движению до тех пор, пока препят-
ствие не будет устранено.
Дожим при закрывании: дожим при закрывании для облегчения закрывания (используется в местах с неровным дорож-
ным покрытием).
Лампа-индикатор "Ворота открыты": для выбора режима работы лампы-индикатора движения.
7.4 Пункты меню
RADIO/USERS Add New User
See detailed description
RADIO/USERS Edit User
See detailed description
x 2
RADIO/USERS x 3
n.4 exists
n.5 empty
Delete User
RADIO/USERS x 4
Writing ...
Users Backup
Users Restore
RADIO/USERS x 5
Re adin g ...
Are you sure
<Yes>
Delete All
<NO>
RADIO/USERS x 6
See detailed description
SETUP Run Calibrat.
.
x 3
SETUP
+oooo-
Obstacle Sens.
< 40% >
Pedestrian Run
x 4
SETUP
x 5
SETUP Network Addr.
x 2
SETUP Slowing Run
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
1 <-> 16
< 25% >
ENTER
ENTER
< >
< >
Стр.
14
14 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
7.4 Пункты меню
Радиоуправление/Пользователи Прежде чем вставить любую плату в блок управления, необходимо обяза-
тельно отключить электропитание (см. п. 7.6)
Новый пользователь: создает новых пользователей (см. п. 7.7).
Изменение настроек пользователя: изменяет функции, присвоенные пользователю (см. п. 7.8).
Удаление пользователя: удаляет пользователя из памяти. (если пользователь №4).
Создание резервной копии: сохраняет данные пользователей в памяти.
Загрузка данных: загружает сохраненные на карте памяти данные.
Удаление всех: удаляет зарегистрированных пользовател
Калибровки
Калибровка движения: регулировка движения и направлений открывания/закрывания (см. п. 7.5).
Замедление: отрегулируйте процент замедления с учетом скорости движения ворот в диапазоне от 5% до 30%
Чувствительность системы обнаружения препятствий: регулирует чувствительность системы обнаружения препят-
ствий во время движения ворот.
Регулировка частичного открывания: регулирует угол частичного открывания в диапазоне от 5% до 100% от всей
траектории.
Сетевой адрес: выберите значение от 1 до 16 для определения системы с помощью программного обеспечения
WWW.CAME.IT
CBXE 24
See detailed description
INFO Startup message
>
x6
SETUP
+oooo-
Running Speed
x6
SETUP
+oooo-
Slowly Speed
x6
SETUP
+oooo-
Opening Slowly
Disabled
ver : ---
INFO Firmware Vers.
>
--
INFO N. of manouvres
>
>
ENTER
< >
< >
>
ENTER
< >
< >
>
ENTER
< >
< >
< >
< >
x6
SETUP
+oooo-
Closing Slowly
Disabled
>
ENTER
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Стр.
15
15 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
Скорость движения: позволяет установить скорость движения ворот.
Скорость замедления: позволяет установить скорость замедления ворот.
Замедленное начало движения: позволяет установить начальную скорость движения ворот.
Замедленное закрывание: регулирует скорость на последнем участке траектории движения ворот при закрывании.
ИНФОРМАЦИЯ
Версия: версия программного обеспечения.
Количество циклов: указывает число циклов работы привода.
Приветственное сообщение: позволяет составить приветственное сообщение, показываемое на дисплее.
Установка приветственного сообщения
1 В меню "Информация" выберите
"Приветственное сообщение". Подтвер-
дите, нажав "ВВОД" (ENTER).
2 Напишите желаемое сообщение: макс. количество символов: 32 (16 на строчку). Как только сообщение будет
готово, нажмите и удерживайте клавишу "ВВОД" для подтверждения не менее 3 с.
Клавиша "ВВОД" (ENTER) служит для:
- перемещения курсора вправо;
- подтверждения при нажатии в течение более 3 с.
Клавиша "ВЫХОД" (ESC) служит для:
- перемещения курсора влево;
- выхода при нажатии в течение более 3 с.
Клавиши < > служат для:
- выбора желаемой буквы или постановки про-
бела.
Set punto di Ap.
<>:Muove ENT:OK
TARATURA OK
Attenda...
Set punto di ch.
<>:muove ENT:OK
P.To.Ch.Memo
Attenda...
VERSO MEM.TO
Attenda...
Sel.dir Apertura
<>:muove ENT:OK
Esegui una corsa
completa
d'ap.
Esegui una corsa
completa
d'ap.
Tarat. Corsa

Muovi 6 scatti
In direzione (+)
Regolazione OK
Ritarare corsa
Per terminare
Premere Enter
Стр.
16
16 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
7.5 Калибровка приводов
1. В меню "Калибровки" выберите
“Калибровка движения". Подтверди-
те, нажав "ВВОД" (ENTER).
2. Максимально откройте ворота,
используя клавиши (< >).
3. Затем подтвердите, нажав
клавишу "ВВОД" (ENTER).
4. Закройте ворота, используя кла-
виши (< >).
5. Подтвердите, нажав "ВВОД"
(ENTER).
6. Выполняйте открывание ворот
в течение по крайней мере 3 с.
7 Подтвердите, нажав "ВВОД"
(ENTER).
8 С помощью стрелок (< >)
установите ворота в максимально
закрытое положение.
9 Затем нажмите клавишу "ВВОД"
(ENTER) для подтверждения.
10 С помощью стрелок (< >)
установите ворота в максимально
открытое положение.
11 Затем нажмите клавишу "ВВОД"
(ENTER) для подтверждения.
12 12 - Если калибровка выполнена
неправильно (a) или не была завер-
шена (b), на дисплее появится одно
из следующих сообщений:
- (a) повторите процедуру программи-
рования, начиная с пункта 1:
- (b) переместите энкодер, выполнив
указания в пункте 13.
13 - Перемещайте скроллер в
сторону увеличения (+) или уменьше-
ния (-) в зависимости от состояния
дисплея.
14 - Нажмите клавишу "ВВОД"
(ENTER), чтобы подтвердить сделанный
выбор и вернуться к пункту 1.
Esiste
Attesa
1
n.
2
n. Cod
Altro Codice?
NO

Altro Codice?
SI

Attesa

n.1 Cod
.....
ACCESS CONTROL
Nuovo Utente

Funz.Associata

Funz.Utente
:,
:,
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
%3#
%3#
%.4%2
%.4%2
23%
23%
02/'2!--).'&5.#4)/.
02/'2!--).'&5.#4)/.
2
2
!&
!&
,).%
,).%
&53%
&53%
!
!
3 '.$
,.
!"
'.$ %
-.
,4 ,4 
7!2.).'
7!2.).'
!
"
#
$
4%2-)#!,
4%2-)#!,
02/4%#4)/.
02/4%#4)/.
!##%33/2)%3
!##%33/2)%3
&53%!
&53%!
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
&53%!
&53%!
  %  P  #8 #9 43
"!44%29 -/4/2 0/4%.#
$)30,!9
#/.42!34
-/4/2
-/4/2
&53%!
&53%!
#!.#%,,)!54/-!4)#)
Memory roll
Стр.
17
17 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
7.6 Платы декодера
Для управления платой с помощью устройств радиоуправления или карт необходимо подключить плату радиоприемника AF,
выбранную для соответствующего устройства радиоуправления, и плату R 700 для проксимити-считывателей TSP00/LT001.
Примечание: без надлежащей платы декодера невозможно будет добавить новых пользователей (макс. количество — 250).
Плата R700 и плата радиоприемника должны вставляться в разъемы при отключенном электропитании.
7.7 Добавление пользователей
1 В меню "Радиоуправлениеользователи"
выберите "Новый пользователь". Подтвердите,
нажав "ВВОД" (ENTER).
2 Выберите функцию, которую хотите присвоить
пользователю ("Функция пользователя" или "Ча-
стичное открывание"). Подтвердите, нажав клавишу
ENTER...
3 На дисплее появится требование ввести код с помо-
щью устройства радиоуправления, магнитной или прокси-
митиарты, в зависимости от установленных в системе
считывателей.
4 В любом случае появится окно с вопросом, будет ли вводиться
новый код или нет.
При выборе и подтверждении ответа
"Нет" процедура создания пользовате-
лей будет завершена. При выборе от-
вета "Да" необходимо будет выполнить
процедуру с п.3.
После введения кода с помощью устройства радио-
управления или карты, появится сообщение о том,
что код сохранен в памяти (если код
не вводился ранее), или о том, что
такой код уже имеется в в памяти.
Utenti

Modifica
esistente

Modifica utente
n.1
ACCESS CONTROL
Funz.Associata

Funz.Utente
Funz.Associata
Ap.parziale
Стр.
18
18 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
7.8 Изменение настроек пользователей (функции пользователя)
1 В меню "Радиоуправлениеользо-
ватели" выберите "Изменение настроек
пользователей", нажмите "ВВОД" для
подтверждения.
2 Выберите имя пользователя, функцию которого необходимо изме-
нить, (a) перемещаясь по меню с помощью стрелок < >, (b) нажимая кноп-
ку присвоенного ему брелока-передатчика, (c) проведя магнитной или
проксимити-картой по считывателю. Подтвердите, нажав "ВВОД" (ENTER).
3 Выберите функцию, которую хотите присвоить данному пользователю. Подтвердите, нажав "ВВОД" (ENTER).
Примечание: при нажатии клавиши "ВВОД" (ENTER) происходит возврат к окну "Изменение настроек пользователей".
7.9 Сообщения об ошибках
"Контакт "СТОП" разомкнут": проверьте правильность подключения или эффективность подключенного устройства.
роверка работы устройств!": Устройства безопасности неисправны.
"Энкодер неисправен: проверьте правильность подключения или эффективность подключенного устройства.
“Контакт CX-CY разомкнут”: проверьте правильность подключения или эффективность подключенного устройства.
Стр.
19
19 - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
РУССКИЙ
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. имеет сертификат системы защиты окружающей среды UNI EN ISO 14001,
гарантирующий экологическую безопасность на ее заводах.
Мы просим, чтобы вы продолжали защищать окружающую среду. САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов
стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов:
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ
Упаковочные компоненты (картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы, утилизируемые без каких-либо специфических
трудностей. Необходимо просто разделить их так, чтобы они могли быть переработаны.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности, в которой произво-
дилась эксплуатация изделия.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Наши продукты изготовлены с использованием различных материалов. Большинство из них (алюминий, пластмасса,
железо, электрические кабели) можно считать твердым отходом. Они могут быть переработаны
специализированными компаниями.
Другие компоненты (электрические монтажные платы, элементы питания дистанционного управления и т.д.) могут со-
держать опасные отходы.
Они должны передаваться компаниям, имеющим лицензию на их переработку
в соответствии с действующим законодательством местности.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
8. Утилизация
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Согласно Директиве по низковольтному электрооборудованию 2006/95/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY (ИТАЛИЯ)
Тел.: (+39) 0422 4940 – Факс: (+39) 0422 4941
Веб-сайт: www.came.it - адрес электронной почты: [email protected]
заявляет под собственную ответственность о том, что перечисленные ниже изделия,
предназначенные для автоматизации ворот:
удовлетворяют основным требованиям и положениям, установленным
перечисленными ниже Директивами, а также разделам соответствующих нормативов,
в частности:
2006/95/CE ДИРЕКТИВА ПО НИЗКОВОЛЬТНОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
2004/108/CE ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ
EN 6100060335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
ДИРЕКТОР-РАСПОРЯДИТЕЛЬ
Джанни Микиелан
ZL80 - ZL80C
9. Декларация
Код для запроса копии, соответствующей оригиналу: DDF L IT Z002
www. came.com
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Русский
Русский - Код руководства:
319T98RU
319T98RU вер
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Компания CAME Cancelli Automatici S.p.a. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME ZL80 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ