Whirlpool AKZ 6280 WH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для



ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ................................5
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ .............................5
 ...................................................... 6
ПОДГОТОВКА НИШИ ДЛЯ ПРИБОРА .....................6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ .........6
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ...........................................6
 ............................................................. 7
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .....................................................7
УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ ..........................8
СНЯТИЕ БОКОВЫХ РЕШЕТОК .................................... 8
УСТАНОВКА ВЫДВИЖНЫХ НАПРАВЛЯЮЩИХ ..8
   .............. 9
РУЧКА И СЕНСОРНЫЕ КНОПКИ ...............................9
ЛЕВЫЙ ДИСПЛЕЙ ...........................................................9
ПРАВЫЙ ДИСПЛЕЙ ........................................................ 9
УСТАНОВКА ЧАСОВ .......................................................10
НАСТРОЙКИ .....................................................................10
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ .....................................10
ВЫБОР РЕЖИМА ............................................................. 10
БЫСТРЫЙ СТАРТ .............................................................11
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ......................................11
УСТАНОВКА МОЩНОСТИ ГРИЛЯ ............................11
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ ................................... 11
УСТАНОВКА ДЛИТЕЛЬНОСТИ .................................. 12
ЦИКЛ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НЕОГРАНИЧЕННОЙ
ДЛИТЕЛЬНОСТИ .............................................................12
ЦИКЛ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЗАДАННОЙ
ДЛИТЕЛЬНОСТИ .............................................................12
ЗАДАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
С ОТЛОЖЕННЫМ СТАРТОМ .......................................12
РЕЖИМЫ 6
TH
SENSE ........................................................13
СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ ..........................................13
БЫСТРЫЙ ПРОГРЕВ .......................................................13
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА ДУХОВКИ ............14
РЕЖИМ ПИРОЛИТИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ ..............14
РЕЖИМ ОЧИСТКИ SMARTCLEAN
TM
.........................14
ТЕРМОЩУП........................................................................15
ВНУТРЕННЯЯ ПОДСВЕТКА .........................................16
БЛОКИРОВКА КНОПОК ...............................................16
  ....................................... 17
   .............. 19
  .................. 22
   
  ........................................ 23
 .............................................................. 24
 ....................................... 25
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ .............................................................25
ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВЕРХНЕГО
НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА...............................25
ЗАМЕНА ЛАМПЫ В ДУХОВКЕ ....................................25
    26
 .............................................................. 26
   ........... 26
RU2
   
Настоящие инструкции также доступны на интернет-сайте
www.whirlpool.eu
     
 !
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные
указания по технике безопасности. Их необходимо прочесть и
выполнять постоянно.
Этот символ опасности указывает на наличие
потенциальных рисков для пользователя и других людей.
Каждое указание по технике безопасности предваряется
символом "Опасность" и следующими словами:

 ,   
    .

 ,   
    .
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об
имеющихся потенциальных рисках и о том, как уменьшить риск травм,
повреждений и поражения электрическим током, которые может
повлечь за собой неправильное пользование прибором. Тщательно
придерживайтесь следующих предписаний:
- При распаковке и установке работайте в защитных перчатках.
- Перед выполнением любых операций по монтажу отключите прибор
от электрической сети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться
квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями
изготовителя и местными правилами безопасности. Запрещается
ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев,
особо оговоренных в руководстве по эксплуатации.
- Замена сетевого шнура должна выполняться квалифицированным
электриком. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Правила требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы после
встраивания прибор мог быть без труда подключен к выходу
электрической сети.
- Согласно действующим правилам безопасности при установке
прибора должен быть использован многополюсный выключатель с
зазором между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
- Если духовка оснащается электрической вилкой, не используйте
электрические разветвители.
- Не используйте удлинители.
- Не тяните за сетевой шнур.
  
RU3
  
- После завершения монтажа электрические компоненты должны
быть недоступны для пользователя.
- Если на поверхности индукционной плиты появились трещины,
не пользуйтесь ею. Выключите прибор во избежание поражения
электрическим током (только для моделей с функцией индукции).
- Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или другими частями
тела, не пользуйтесь прибором, будучи разутыми.
- Этот прибор предназначен исключительно для приготовления
пищи в домашних условиях. Запрещается использовать прибор
для любых других целей (например, для обогрева помещения).
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за
последствия ненадлежащего использования прибора или
неправильные рабочие настройки на пульте управления.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы.
- Соблюдайте осторожность во избежание прикосновения к
нагревательным элементам.
- Не допускайте к прибору детей раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без постоянного наблюдения со стороны взрослых.
- Д
ети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями и
лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под присмотром или после того,
как получат указания по безопасному использованию прибора и
поймут имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети не должны осуществлять чистку и уход за
прибором без надзора со стороны взрослых.
- Во избежание ожогов не касайтесь нагревательных элементов и
внутренних поверхностей прибора во время его использования и
после. Не допускайте контакта прибора с тканями и иными
горючими материалами, пока все детали прибора не остынут до
безопасной температуры.
- По окончании приготовления открывайте дверцу прибора с
особой осторожностью, обеспечив постепенный выпуск горячего
воздуха или пара. При закрытой дверце прибора горячий воздух
выводится через отверстие, расположенное над панелью
управления. Не накрывайте вентиляционные отверстия.
- Для извлечения из духовки кастрюль и других принадлежностей
наденьте кухонные рукавицы. Соблюдайте осторожность во
избежание прикосновения к нагревательным элементам.
- Не размещайте внутри прибора или вблизи от него предметы из
горючих материалов: это может привести к пожару при случайном
включении прибора.
- Не разогревайте и не готовьте пищу в герметично закрытых банках
или контейнерах.
- Банка может взорваться вследствие повышения внутреннего
давления и повредить прибор.
- Не используйте контейнеры из синтетических материалов
RU4
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко
воспламениться. Держите под постоянным контролем процесс
приготовления блюд с большим количеством масла или жира.
- Не оставляйте прибор без присмотра во время сушки продуктов.
- Если при приготовлении блюда используются спиртные напитки (ром,
коньяк, вино и т.п.), помните, что при высокой температуре спирт
испаряется. При этом существует опасность воспламенения паров
спирта от контакта с электрическим нагревательным элементом.
- Не используйте пароочистители.
- Не прикасайтесь к духовке во время цикла пиролитической очистки.
Не разрешайте детям приближаться к духовке во время цикла
пиролитической очистки. Перед запуском цикла пиролитической
очистки необходимо очистить внутреннюю часть духовки от разлитых
продуктов (только для духовок с функцией пиролиза).
- Во время цикла пиролитической очистки держите животных вдали от
прибора (только для духовок с функцией пиролиза).
- Используйте только рекомендованные для данной духовки
температурные датчики.
- Не используйте абразивные чистящие средства и острые
металлические скребки для чистки стекла дверцы духовки: они могут
поцарапать поверхность, что впоследствии может привести к
растрескиванию стекла.
- Во избежание поражения электрическим током отключите прибор
перед заменой лампы.
- Не накрывайте пищу в емкости для готовки алюминиевой фольгой
олько для плит, в комплект которых входит емкость для готовки).
  
RU5
   
  
Настоящий духовой шкаф, предусматривающий контакт с пищевыми продуктами, соответствует
требованиям Европейского Регламента (
) №1935/2004 и был разработан, изготовлен и выпущен
в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы "Низковольтное
оборудование" 2006/95/EС (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения)
и требованиями по защите Директивы "Электромагнитная совместимость" 2004/108/EС.
Настоящий прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента №65/2014
и №66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-1.
  
  
Упаковочный материал на 100% пригоден
для переработки, о чем свидетельствует
соответствующий символ (
). Различные
части упаковки должны быть утилизированы
в полном соответствии с действующими
местными нормами по утилизации отходов.
   
- Пользуйтесь функцией предварительного
нагрева только в том случае, если это указано
в таблице приготовления блюд или
в вашем рецепте.
- Пользуйтесь формами для выпечки,
покрытыми темным лаком или эмалью,
так как они лучше поглощают тепло.
- Выключайте духовку за 10-15 минут до
истечения заданного времени приготовления.
Процесс приготовления будет продолжаться
и после выключения духовки.
 
- Данный прибор несет маркировку
в соответствии с Европейской Директивой
2012/19/EU по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию
данного изделия, вы помогаете
предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды
и здоровья человека.
- Символ
на самом изделии или на
сопроводительной документации указывает,
что при утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого,
его следует сдать на переработку
в соответствующий пункт приема
электрического и электронного оборудования.
RU6

После распаковки духовки проверьте ее на предмет возможных повреждений во время транспортировки,
убедитесь, что дверца закрывается должным образом.
В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. Во избежание
повреждений снимайте духовку с основания из полистирола только в момент установки.
Перед началом установки прибора прочтите все рекомендации по безопасности на страницах 2, 3, 4.
При установке прибора следуйте инструкциям по монтажу на страницах I и II.
   
• Кухонная мебель, контактирующая с духовкой, должна быть стойкой к высоким температурам
(не менее 90°C).
• Прежде чем встраивать духовку, выполните все работы по вырезке необходимых отверстий
в кухонной мебели, тщательно удалите все стружки и опилки.
• После завершения монтажа нижняя часть духовки должна стать недоступной.
• Для правильной работы прибора зазор между столешницей и верхней стороной духовки должен
всегда оставаться свободным.
   
Убедитесь, что напряжение питания, указанное
на паспортной табличке прибора, соответствует
напряжению в электрической сети. Паспортная
табличка находится на передней стороне
духовки (видна при открытой дверце).
• Замена сетевого шнура
(тип H05 RR-F 3 x 1,5 мм
2
)
должна выполняться
квалифицированным электриком.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Духовка запрограммирована для работы с
потреблением мощности более 2.5 кВт
(указывается символом “16 A в настройках,
как показано на странице 10) и совместима с
домашними электросетями, имеющими
мощность более 3 кВт.
Если ваша домашняя электросеть имеет
меньшую мощность, необходимо понизить
уровень потребления в настройках прибора
(символ “13 A в настройках).
 
 :
- Удалите с принадлежностей защитные куски
картона, пленку и наклейки.
- Выньте принадлежности из духовки, разогрейте
ее до 200°C и оставьте при этой температуре
примерно на один час, чтобы устранить запахи
и газы, выделяемые изоляционными
материалами и защитной смазкой.
  :
- Не ставьте тяжелые предметы на дверцу —
это может привести к ее выходу из строя.
- Не опирайтесь на дверцу духовки и не
вешайте никаких предметов на ее ручку.
- Не накрывайте внутренние поверхности
духовки алюминиевой фольгой.
- Никогда не наливайте воду внутрь горячей
духовки — это может привести к
повреждению эмали.
- Ни в коем случае не двигайте кастрюли и
сковороды по дну духовки, так как при этом
можно поцарапать эмалевое покрытие.
- Следите за тем, чтобы электрические
провода других электроприборов,
находящихся поблизости от духовки, не
касались ее нагревающихся частей и не
застревали в дверце.
- Предохраняйте духовку от воздействия
атмосферных явлений.
   
RU7
 

1
2
3
4
5
6
7
9
11
10
8
1. Панель управления
2. Вентилятор
3. Круговой нагревательный элемент (не виден)
4. Боковые решетки (число уровней для полок
указано на передней стороне ниши)
5. Дверца
6. Нижний нагревательный элемент (не виден)
7. Вертел (при наличии)
8. Гнездо для подсоединения термощупа
(при наличии)
9. Паспортная табличка (не снимать)
10. Лампа
11. Верхний нагревательный элемент / гриль
ПРИМЕЧАНИЕ:
- В процессе приготовления охлаждающий вентилятор может работать в прерывистом режиме
в целях экономии электроэнергии.
- По завершении приготовления, после выключения духовки, вентилятор охлаждения может
продолжать работать в течение некоторого времени.
- При открытии дверцы духовки во время приготовления пищи нагревательные элементы выключаются.

Рис. A Рис. B
Рис. C Рис. D
Рис. E Рис. F
A. Решетка
• приготовление блюд на гриле
• размещение сковород, форм для выпекания и т.п.
B. Поддон
• сбор стекающего жира
• приготовление мяса, рыбы и т.п.
C. Вставной противень
• приготовление хлебобулочных и
кондитерских изделий,
• мяса, рыбы и т.п.
D. Выдвижные направляющие (только в
некоторых моделях):
• для более удобного обращения с решетками,
противнями и поддонами.
E. Вертел (только в некоторых моделях):
• используется для равномерного
прожаривания крупных кусков мяса и птицы.
F. Термощуп (только в некоторых моделях):
• используется для измерения температуры
в глубине продукта.
        .
,    
Дополнительные принадлежности можно приобрести в сервисном центре.
RU8
      
1. Вставьте решетку горизонтально,
располагая ее выступом “А“ вверх (Рис. 1).
2. Другие принадлежности, такие как поддон
и противень, устанавливаются тем же
способом, что и решетка (Рис. 2).
Рис. 1
Рис. 2
    
Выдвижные направляющие полного или
неполного выдвижения упрощают обращение с
решетками, противнями и поддонами.
1. Снимите боковые решетки-держатели (Рис. 1)
(для выдвижных направляющих полного
выдвижения необходимо сначала удалить
винт крепления).
2. Удалите пластиковую защиту с выдвижных
направляющих (Рис. 2).
3. Навесьте направляющие верхней частью
на решетки-держатели. Убедитесь, что
телескопические полозья могут свободно
двигаться в направлении передней
стороны духовки. После этого с усилием
прижмите нижнюю часть выдвижных
направляющих к решетке-держателю
до защелкивания креплений (Рис. 3).
4. Установите боковые решетки-держатели
в камеру духовки (Рис. 4).
5. Установите принадлежности на
направляющие (Рис. 5, 6).
2
1
Рис. 1 Рис. 2
Рис. 3 Рис. 4
Рис. 5 Рис. 6
 
  
Перед началом процедуры автоматической
очистки духовки (см. раздел 11) извлеките все
принадлежности из камеры.
При снятии боковых держателей и гаек
их крепления к камере (при наличии)
руководствуйтесь рисунками (Рис. 1, 2, 3).
ПРИМЕЧАНИЕ: Несоблюдение данных указаний
ведет к необратимому повреждению
принадлежностей.
Рис. 1 Рис. 2
1
2
Рис. 3
RU9
  
   
РУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМОВ
Поворот: перемещение между
режимами, изменение параметров
приготовления.
КНОПКА 6
TH
SENSE
Нажатие: выбор, установка,
подтверждение режимов и параметров,
запуск процесса приготовления.
СВЕТ
включение/выключение лампы.
ТЕМП
установка температуры.
ВКЛ/ВЫКЛ
включение/выключение духовки.
СТАРТ
запуск приготовления в заданном режиме.
НАЗАД
возврат на предыдущий экран.
ВРЕМЯ
настройка часов, установка
длительности и продление цикла
приготовления.
 
ЛЕВЫЙ ДИСПЛЕЙ
СЕНСОРНЫЕ КНОПКИ РУЧКА СЕНСОРНЫЕ КНОПКИ
ПРАВЫЙ ДИСПЛЕЙ
 
На этом дисплее отображаются основные
режимы приготовления блюд.
Доступные для выбора режимы выделяются
более яркой подсветкой.
Для указания режимов используются символы.
Их полный перечень представлен в таблице на
странице 17.
 
На этом дисплее отображаются часы, группы
значков режимов 6
th
Sense и специальных
режимов приготовления, а также данные всех
режимов. С его помощью можно настраивать все
параметры приготовления блюд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Представленное изображение может
не соответствовать приобретенной модели.
RU10
1.1  
При первом включении духовки необходимо
выполнить установку часов.
Вращая , установите значение часа.
Нажмите
для подтверждения.
Вращая , установите значение минут.
Нажмите
для подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы изменить настройки
времени в последующем, при выключенной духовке
нажмите и удерживайте
не менее 1 секунды,
после чего повторите описанные выше действия.
После перебоя в подаче электроэнергии часы
должны быть установлены повторно.
1.2 
При необходимости пользователь может
изменить стандартные настройки для
используемой шкалы температуры и уровня
электрической мощности (°C и 16A).
При выключенной духовке нажмите и удерживайте
не менее 5 секунд (см. раздел 1.3).
Вращая , выберите °C или °F.
Нажмите
для подтверждения выбора.
Вращая , выберите мощность (16A или 13A).
Нажмите
для подтверждения выбора.
ПРИМЕЧАНИЕ: После подтверждения настроек,
возможно, потребуется повторная установка часов.
1.3 /
Когда прибор выключен, на дисплее
отображается время в 24-часовом формате.
Нажмите для включение духовки
(удерживайте ½ сек).
После включения духовки оба дисплея
становятся активными.
Ручка и все сенсорные кнопки переходят
в режим полной функциональности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие всегда завершает
текущий цикл приготовления и отключает прибор.
2  
Выбор режимов приготовления и
дополнительных функций.
Их описания приводятся в таблице на
странице 17 и странице 18.
Нажмите
для включения духовки.
Вращая
, выберите основной режим.
Доступные для выбора режимы выделяются
более яркой подсветкой.
Нажмите для подтверждения выбора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выберите семейство режимов
6
th
Sense или специальные режимы ,
перейдя к соответствующим группам значков
на правом дисплее (см. соответствующий
раздел (7, 8) на странице 13).
   “
” (раздел 3) для непосредственного
запуска процесса приготовления в выбранном
режиме либо пройдите процедуру настройки
режима, как указано в разделах 4, 5 и 6.
 
RU11
 
3  
Отмена процедуры настройки режима и
быстрый запуск приготовления блюда.
Нажмите
для быстрого запуска
приготовления в любом режиме.
При этом стартует цикл приготовления
неограниченной длительности (см. раздел 5.1)
со стандартным значением температуры. На
дисплее начинается прямой отсчет времени.
Нажмите
для непосредственного запуска
процесса приготовления с использованием
последних заданных значений.
4  
Установка температуры для всех имеющихся
режимов приготовления, за исключением Гриль
, Турбогриль , Подогрев и Подъем
теста .
Нажмите
для подтверждения
выбранного режима.
Значок °C/°F начнет мигать.
Вращая , установите требуемую температуру.
Нажмите для подтверждения значения и
перехода к установке длительности (см. раздел
5) либо для Быстрого старта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вращением
можно
регулировать температуру в процессе
приготовления.
4.1   
Установка уровня мощности для режимов
приготовления Гриль и Турбогриль .
Для приготовления блюд на гриле предусмотрено
три фиксированных уровня мощности:
-1- (низкий), -2- (средний), -3- (высокий).
Значение по умолчанию отображается на правом
дисплее между двумя мигающими черточками "- -".
Вращая , выберите требуемый уровень.
Нажмите
для подтверждения значения и
перехода к установке длительности (см. раздел
5) либо
для Быстрого старта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вращением можно регулировать
температуру в процессе приготовления.
4.2  
Для некоторых режимов (Обычный
,
Принудительная вентиляция
,
Конвекционное выпекание
, Быстрый
прогрев ) предусмотрена стадия
предварительного нагрева, которая стартует
автоматически и позволяет быстро вывести
духовку на требуемую температуру.
Стадия предварительного нагрева указывается
циклическим миганием стрелки рядом со
значением выбранной температуры.
В момент достижения духовкой требуемой
температуры подается звуковой сигнал.
Поместите пищу в камеру духовки и закройте
дверцу: при этом автоматически стартует
выбранный цикл приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Помещение пищи в духовку до
завершения стадии предварительного нагрева
может снизить качество полученного блюда.
RU12
5  
Установка длительности для выбранного
режима — выполняется после задания
температуры.
Значок
мигает.
Нажмите или для запуска цикла
приготовления неограниченной длительности (5.1).
Вращая , установите длительность.
Нажмите для подтверждения длительности
приготовления (5.2) и перехода к установке
времени окончания либо
для Быстрого старта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатием можно изменять
длительность в процессе приготовления.
5.1  
 
Во время цикла приготовления
неограниченной длительности на правом
дисплее ведется прямой поминутный отсчет
времени. Символ “:” мигает.
Нажмите , чтобы завершить приготовление
и выключить духовку в любой момент времени.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажав
, можно перейти
от цикла неограниченной длительности к
циклу заданной длительности с установкой
времени завершения.
5.2   

Во время цикла приготовления заданной
длительности на правом дисплее ведется обратный
поминутный отсчет времени. Символ “:” мигает.
Нажав , можно завершить приготовление
в любой момент времени.
После истечения времени приготовления
на правый дисплей выводится надпись “End”
("Конец") и подается звуковой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ: Длительность не включает
время предварительного нагрева.
6   
  
Задание желаемого времени окончания для
выбранного режима.
На правом дисплее указывается длительность
приготовления, при этом значок
мигает.
Вращая , выберите время окончания.
Нажмите
для подтверждения выбранного
времени окончания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Время, указанное на дисплее,
включает ранее установленную величину
длительности. Во время задержки всегда возможно
Продлить время окончания вращением .
Изменить значение температуры нажатием
.
Изменить длительность приготовления нажатием .
Если режим содержит стадию предварительного
нагрева, то при использовании отложенного
старта она будет пропущена.
 
RU13
 
7  6
TH
SENSE
Выбор одного из 6 режимов приготовления
с уже заданными параметрами. Полный
перечень и описание режимов представлен
в таблице на странице 17.
Вращая , выберите семейство режимов 6
th
Sense.
Нажмите для подтверждения.
Вращая
, выберите желаемый режим из
семейства 6
th
Sense.
Нажмите для подтверждения выбора и
перехода к установке значений длительности/
времени окончания либо для Быстрого старта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для всех режимов семейства
6
th
Sense предварительный нагрев духовки не
требуется. В таблице на странице 19
представлены рекомендуемые значения
температуры и длительности приготовления.
 
  6
TH
SENSE
Если во время приготовления в режиме 6
th
Sense
температура в духовке снизится по причине
открытия дверцы, функция поддержания
температуры 6
th
Sense автоматически
восстановит исходное значение температуры.
В процессе восстановления температуры
функцией 6
th
Sense на дисплей выводится
анимация “змейка”. Это продолжается до
достижения требуемой температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для цикла приготовления
заданной длительности, в целях обеспечения
надлежащего качества блюда, длительность
увеличивается на то время, в течение
которого была открыта дверца.
8  
Выбор одного из специальных режимов
приготовления. Полный перечень и описание
режимов представлен в таблице на странице 18.
Вращая , выберите семейство
специальных режимов.
Нажмите для подтверждения.
Вращая
, выберите желаемый
специальный режим.
Нажмите для подтверждения выбора и
перехода к установке значений либо
для Быстрого старта.
8.1  
Ускоренный предварительный нагрев духовки.
См. полное описание на странице 18.
Перейдите к семейству специальных режимов
.
Вращая
, выберите .
Нажмите
для подтверждения.
Вращая
, установите требуемую
температуру.
Нажмите
для запуска быстрого прогрева
или
для установки длительности
последующего цикла приготовления.
В момент достижения духовкой требуемой
температуры подается звуковой сигнал.
Поместите пищу в камеру и закройте дверцу.
При этом автоматически стартует выбранный
цикл приготовления с поддержанием
достигнутой температуры.
Не помещайте пищу в духовку до завершения
быстрого прогрева.
RU14
 
9       
         .
  
Описание данной функции представлено
в таблице режимов на странице 18 и в
разделе “Чистка” на странице 24.
Перейдите к семейству специальных режимов .
Вращая , выберите .
Нажмите для подтверждения.
Вращая
, установите длительность.
Нажмите для запуска цикла
пиролитической очистки либо
для
установки времени окончания (раздел 6).
Вращая
, выберите время окончания.
Нажмите
для запуска процесса
автоматической очистки духовки.
ПРИМЕЧАНИЕ: На время пиролитической очистки
дверца духовки автоматически блокируется.
После исчезновения значка духовка
полностью готова к использованию.

-      
  .
-      
    .
-     
    .
  SMARTCLEAN
TM
 
Описание этого режима представлено
в таблице режимов на странице 18.
Налейте 200 мл воды на дно камеры холодной
духовки и закройте дверцу.
Перейдите к семейству специальных режимов .
Вращая , выберите .
Нажмите
для подтверждения.
Нажмите для непосредственного запуска
цикла SMARTCLEAN
TM
либо для установки
времени окончания/задержки старта (см. раздел 6).
После завершения цикла удалите остатки воды
из духовки и очистите ее поверхности губкой,
смоченной в горячей воде (чистка может
оказаться затруднительной, если отложить
ее более чем на 15 минут).
При наличии особо сильных загрязнений
повторите цикл STARCLEAN
TM
и добавьте
несколько капель нейтрального моющего
средства на этапе удаления грязи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование меньшего или
большего количества воды может нарушить
правильность процедуры очистки.
Длительность цикла очистки фиксирована.
RU15
 
    
Прилагаемый термощуп позволяет измерять
точную температуру внутри продукта
в процессе приготовления мясных блюд.
Использование термощупа предусмотрено лишь
в некоторых режимах (Обычный
,
Принудительная вентиляция
, Конвекционное
выпекание
, Турбогриль , 6
th
Sense Мясо
и 6
th
Sense Большая порция ).
От правильности установки термощупа
существенно зависит качество готового блюда.
Воткните термощуп на полную глубину в
наиболее мясистую часть приготавливаемого
куска, свободную от костей и жира (Рис.1).
При приготовлении птицы воткните термощуп
в середину грудки в боковом направлении так,
чтобы его кончик не попал в полость (Рис.2).
Если приготавливаемый кусок мяса имеет
неодинаковую толщину, то прежде чем вынимать
его из духовки, убедитесь в готовности блюда.
Подключите термощуп к гнезду, расположенному
на правой стенке духовки.
Рис. 1 Рис. 2
ВАЖНО: При установке термощупа не касайтесь
руками продукта и стенок духовки: они могут
быть горячими.
В момент подключения термощупа к гнезду
духовки подается звуковой сигнал, на дисплее
высвечивается значок
и итоговая температура.
Если термощуп подключается к гнезду до
завершения выбора режима, на дисплее
указывается значение итоговой температуры
термощупа по умолчанию.
Нажмите , чтобы начать настройку.
Вращая
, установите итоговую температуру
для термощупа.
Нажмите для подтверждения.
Вращая
, установите температуру духовки.
Нажмите
или , чтобы подтвердить
значение и начать процесс приготовления.
В процессе приготовления на дисплее
отображается итоговая температура
термощупа.
Когда температура мяса достигает заданного
итогового значения, цикл приготовления
останавливается и на дисплей выводится
надпись “End” (“Конец”).
Если требуется возобновить приготовление
после появления надписи “End”, измените
итоговую температуру термощупа вращением
, как указано выше.
Нажмите
или , чтобы подтвердить
значение и возобновить процесс
приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Итоговую температуру
термощупа можно изменять по ходу
приготовления вращением
.
Температура духовки регулируется нажатием .
В таблице на странице 19 представлены
оптимальные значения температуры
для каждого вида мяса.
Термощуп можно устанавливать в любое
время, в том числе, по ходу приготовления.
В последнем случае потребуется повторное
задание параметров режима.
Если термощуп несовместим с используемым
режимом, процесс приготовления
останавливается, и духовка подает звуковой
сигнал предупреждения. В этом случае
отсоедините термощуп или нажмите
для выбора другого режима.
Отложенный старт и предварительный нагрев
несовместимы с термощупом.
RU16
9  
Нажмите
для включения/выключения
лампы внутренней подсветки.
В режиме Принудительная вентиляция Eco
лампа выключается спустя 1 минуту.
Во время пиролитической очистки
включение лампы внутренней
подсветки невозможно.
Во время приготовления с использованием
термощупа (при наличии) лампа
горит постоянно.
10  
Блокировка кнопок панели управления.
Нажмите и удерживайте
не менее 5 секунд.
Для отмены блокировки.
Нажмите и удерживайте
не менее 5 секунд.
По соображениям безопасности во время
приготовления пищи духовка может быть
всегда выключена нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
 
RU17
 
 
 

Режим, подходящий для приготовления любых продуктов только на одном
уровне. Используйте 2-й уровень. Данный режим содержит стадию
автоматического предварительного нагрева. Дождитесь завершения
предварительного нагрева перед тем, как помещать пищу в духовку.

Для жарки отбивных, шашлыка, сосисок, обжаривания овощей в панировке,
приготовления хлебных тостов. Размещайте продукты на 4-
м
уровне. При
жарке мяса рекомендуется пользоваться поддоном для сбора стекающего
сока. Размещайте поддон на 3-
м
уровне, налив в него примерно пол-литра
воды. Предварительный нагрев духовки не требуется. В процессе
приготовления дверца духовки должна оставаться закрытой.


Для приготовления блюд, требующих одинаковой температуры, на двух
полках одновременно (например, рыбы, овощей, тортов). Этот режим
позволяет готовить разные продукты одновременно без переноса запахов
с одного продукта на другой. При приготовлении на одной полке
используйте 2-
й
уровень. При приготовлении одновременно на двух полках
используйте 1-
й
и 3-
й
уровни. Данный режим содержит стадию
автоматического предварительного нагрева. Дождитесь завершения
предварительного нагрева перед тем, как помещать пищу в духовку.


Для приготовления мяса и пирогов с мягкой начинкой (острой или сладкой)
на одном уровне. В данном режиме вентилятор включается периодически и
работает на низкой скорости во избежание подсушивания продуктов.
Используйте 2-й уровень. Данный режим содержит стадию автоматического
предварительного нагрева. Дождитесь завершения предварительного
нагрева перед тем, как помещать пищу в духовку.
 6
th
Sense
6
th
Sense

Автоматический выбор наилучшего режима и температуры для выпекания
блюд, в которых используется макаронное тесто (лазанья, каннеллони и
т.п.). Температуру можно изменять в заданном интервале для наилучшего
соответствия различным рецептам и вкусовым предпочтениям.
Используйте 2-й уровень. Предварительный нагрев духовки не требуется.
6
th
Sense 
Автоматический выбор наилучшего режима и температуры для жарки
любых видов мяса (птица, говядина, телятина, свинина, баранина и т.п.).
Температуру можно изменять в заданном интервале для наилучшего
соответствия различным рецептам и вкусовым предпочтениям. В
данном режиме вентилятор включается периодически и работает на
низкой скорости во избежание подсушивания продуктов. Используйте
2-й уровень. Предварительный нагрев духовки не требуется.
6
th
Sense
 
Автоматический выбор наилучшего режима и температуры для приготовления
больших кусков мяса (более 2.5 кг). Для более равномерного подрумянивания
рекомендуется перевернуть мясо в процессе приготовления. Время от
времени поливайте мясо соком во избежание пересушивания. Используйте 1-й
или 2-й уровень в зависимости от размеров мяса. Предварительный нагрев
духовки не требуется.
6
th
Sense 
Автоматический выбор наилучшего режима и температуры для выпекания
любых хлебных изделий (багетов, булочек, хлеба для сэндвичей и т.п.).
Температуру можно изменять в заданном интервале для наилучшего
соответствия различным рецептам и вкусовым предпочтениям.
Используйте 2-й уровень. Предварительный нагрев духовки не требуется.
6
th
Sense 
Автоматический выбор наилучшего режима и температуры для выпекания
любых видов пиццы (пицца на тонком тесте, пицца по-домашнему, фокачча и
т.п.). Температуру можно изменять в заданном интервале для наилучшего
соответствия различным рецептам и вкусовым предпочтениям. Используйте
2-й уровень. Предварительный нагрев духовки не требуется.
6
th
Sense 

Автоматический выбор наилучшего режима и температуры для выпекания любых
мучных кондитерских изделий (печенья, бисквитных пирожных, фруктовых
пирогов и т.п.). Температуру можно изменять в заданном интервале для
наилучшего соответствия различным рецептам и вкусовым предпочтениям.
Используйте 2-й или 3-й уровень. Предварительный нагрев духовки не требуется.
RU18
 
 
Для ускоренного предварительного нагрева духовки. После завершения
предварительного нагрева духовка автоматически переключается
в обычный режим. Дождитесь завершения предварительного нагрева
перед тем, как помещать пищу в духовку.

Для жарки крупных кусков мяса (ростбиф, баранья нога, цыплята).
Размещайте продукты на средних уровнях духовки. Рекомендуется
пользоваться поддоном для сбора стекающего при приготовлении сока.
Размещайте поддон на 1-м или 2-м уровне, налив в него примерно пол-литра
воды. Предварительный нагрев духовки не требуется. В процессе
приготовления дверца духовки должна оставаться закрытой. В этом режиме
можно пользоваться вертелом, если он входит в комплектацию духовки.
ECO 


Для приготовления фаршированных блюд и небольших кусков мяса на
одном уровне. В данном режиме вентилятор включается периодически
и работает на низкой скорости во избежание подсушивания продуктов.
Во время приготовления в режиме ECO лампа внутреннего освещения
духовки не горит. Для временного включения лампы достаточно нажать
кнопку подтверждения. Для сбережения энергии старайтесь не открывать
дверцу духовки в процессе приготовления. Рекомендуется использовать
3-й уровень. Предварительный нагрев духовки не требуется.


Режим, позволяющий сохранять горячими только что приготовленные блюда
(мясо, жаркое, пудинги). Рекомендуется размещать блюда на среднем уровне.
Режим недоступен, если температура внутри духовки превышает 65°C.
 
Режим, обеспечивающий оптимальные условия для подъема теста.
Размещайте тесто на 2-м уровне. Предварительный нагрев духовки не
требуется. Для получения качественного теста не используйте режим,
если духовка не остыла после приготовления.

 
( )
В этом режиме, при очень высокой температуре (около 500°С), происходит
выжигание загрязнений, скопившихся в процессе приготовления пищи.
Предусмотрено два различных цикла самоочистки: полный цикл (PYRO) и
укороченный цикл (ECO).Полный цикл рекомендован только в случае
сильно загрязненной духовки, укороченный цикл самоочистки
предполагает регулярное использование.
 
SMARTCLEAN
TM
( )
Низкотемпературный цикл для помощи в удалении загрязнений. Водяной
пар, образующийся во время цикла, облегчает удаление загрязнений со
специальной эмали, которой покрыты внутренние стенки духовки. Налейте
200 мл воды на дно холодной камеры духовки и включите данный режим.
 
RU19
 
  
  

(
)
.
(°C)

()

 

- 2 160 - 180 30 - 90
Форма для выпечки
на решетке
Да 1 - 3 160 - 180 30 - 90
Уровень 3: Форма для
выпечки на решетке
Уровень 1: Форма для
выпечки на решетке
 

(,
,
 )
- 2 160 - 200 30 - 85
Поддон / вставной противень
или форма для выпечки
на решетке
Да 1 - 3 160 - 200 35 - 90
Уровень 3: Форма для
выпечки на решетке
Уровень 1: Форма для
выпечки на решетке
 /

- 2/3 160 - 180 15 - 45 Поддон / вставной противень
Да 1 - 3 160 - 170 20 - 45
Уровень 3: Решетка
Уровень 1: Поддон / вставной
противень
 
 
- 2 / 3 180 - 200 30 - 40 Поддон / вставной противень
Да 1 - 3 180 - 190 35 - 45
Уровень 3: Противень
на решетке
Уровень 1: Поддон / вставной
противень

Да 2 90 110 - 150 Поддон / вставной противень
Да 1 - 3 90 130 - 150
Уровень 3: Противень
на решетке
Уровень 1: Поддон / вставной
противень
 ( 
 
 ,
)
- 2 220 - 250 15 - 30 Поддон / вставной противень
Да 1 - 3 220 - 240 20 - 40
Уровень 3: Вставной противень
или противень на решетке
Уровень 1: Поддон / вставной
противень
 (
 )
0.5-1 
- 2 180 - 220 50 - 70
Поддон / вставной противень
или решетка
 ()
- 2 180 - 220 30 - 50
Поддон / вставной противень
или решетка

Да 1 - 3 180 - 200 30 - 60
Уровень 3: Вставной противень
или противень на решетке
Уровень 1: Поддон / вставной
противень или противень
на решетке


Да 2 250 10 - 15
Поддон / вставной противень
или решетка
Да 1 - 3 250 10 - 20
Уровень 3: Противень
на решетке
Уровень 1: Поддон / вставной
противень
RU20

 (
 
,

)
Да 2 180 - 200 35 - 45 Форма для выпечки на решетке
Да 2 - 3 180 - 190 45 - 60
Уровень 3: Форма для
выпечки на решетке
Уровень 2: Форма для
выпечки на решетке
 /

 
 
Да 2 190 - 200 20 - 30 Поддон / вставной противень
Да 1 - 3 180 - 190 20 - 40
Уровень 3: Противень
на решетке
Уровень 1: Поддон / вставной
противень
 / 
- 2 190 - 200 40 - 65
Поддон или противень
на решетке

 /

- 2 190 - 200 25 - 45
Поддон или противень
на решетке
 /
 /
 /
, 1 
- 2 190 - 200 70 - 100
Поддон или противень
на решетке
  /

- 2 200 - 230 60 - 90
Поддон или противень на
решетке (при необходимости
переверните на 2/3 времени
приготовления)
 /  /
, 1 
- 2 210 - 230 50 - 100
Поддон или противень
на решетке
 / , 3

- 1 / 2 170 - 200 90 - 150
Поддон или противень
на решетке
  

2 
- 2 170 140 - 180
Уровень 2: Противень для
сбора жира
, 
 /
 (,
)
Да 2 180 - 200 40 - 60
Поддон или противень
на решетке


(,
,
)
Да 2 170 - 190 30 - 60 Противень на решетке

- 4
3
(Выс.)
2 - 5 Решетка
, /

- 4
2
(Сред.)
20 - 35
Уровень 4: Решетка
(переверните продукт
на половине времени
приготовления)
Уровень 3: Поддон с водой
 /
 /
 /

- 4
2 -3
(Сред.
– Выс.)
15 - 40
Уровень 4: Решетка
(переверните продукт
на половине времени
приготовления)
Уровень 3: Поддон с водой
-,
1 1.3
- 2
2
(Сред.)
50 - 65
Уровень 2: Решетка
(переверните продукт на 2/3
времени приготовления)
Уровень 1: Поддон с водой
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool AKZ 6280 WH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ