Electrolux ESI64030X Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации посудомоечной машины Electrolux ESI64030. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях устройства, таких как выбор программ мойки, использование различных моющих средств и настройке системы смягчения воды. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить уровень жесткости воды?
    Что делать, если посуда после мойки не чистая?
    Как использовать функцию Multitab?
    Что делать, если машина не сливает воду?
Інструкція
Посудомийна машина
ESI64030
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
Зміст
Інформація з техніки безпеки 2
Опис виробу 4
Панель керування 4
Перед першим користуванням 6
Установка пом'якшувача води 6
Використання солі для посудомийних
машин 8
Використання споліскувача 8
Завантажування ножів та посуду 9
Використання миючих засобів 12
Функція Multitab 13
Вибір та запуск програми миття 14
Програми миття 15
Догляд та чистка 16
Що робити, коли ... 17
Технічні дані 19
Установка 19
Підключення до водопроводу 20
Підключення до електромережі 21
Охорона довкілля 21
Може змінитися без оповіщення
Інформація з техніки безпеки
Щоб ознайомитися з правилами без
пеки і правильної експлуатації при‐
ладу, уважно прочитайте цей посіб‐
ник перед встановленням та екс‐
плуатацією приладу. Зберігайте пос‐
ібник користувача разом з приладом,
навіть коли перевозите чи продаєте
його. Користувачі повинні бути повні‐
стю обізнаними з правилами екс‐
плуатації й технікою безпеки прила‐
ду.
Застосування за призначенням
Цей прилад призначений виключно
для домашнього вжитку.
Використовуйте прилад лише для дом‐
ашнього посуду, придатного для миття
в посудомийних машинах.
Не застосовуйте в посудомийній ма
шині розчинників. Це може призвести
до вибуху.
Ножі та всі інші предмети з гострими
кінцями необхідно завантажувати у ко‐
шик для столових приборів кінцями до‐
низу. Інакше, їх можна розмістити го‐
ризонтально у верхньому кошику для
посуду.
Використовуйте лише фірмові засоби,
призначені для посудомийних машин
(миючі засоби, сіль, ополіскувачі).
Якщо відкрити дверцята посудомийної
машини під час її роботи, з неї може
вирватися назовні гаряча пара. Існує
ризик отримання опіку.
Не виймаєте посуд із посудомийної
машини до завершення програми мит‐
тя.
Коли програма миття завершиться,
від'єднайте штепсель кабелю живлен‐
ня від електромережі та перекрийте
кран водопостачання.
Ремонт цього приладу може здійсню‐
ватися лише уповноваженим техніч‐
ним персоналом. Для ремонту можна
застосовувати лише оригінальні за‐
пасні частини.
Не намагайтеся самостійно ремонту‐
вати прилад, щоб уникнути травм та
пошкодження приладу. У разі необхід‐
ності, звертайтеся у свій місцевий сер‐
вісний центр.
Загальні правила техніки безпеки
Прилад не повинні використовувати
особи (включаючи дітей) з обмежени‐
ми фізичними або розумовими здібно‐
стями, або особи, які не мають відпо‐
відного досвіду та знань. Під час вико‐
ристання приладу такі особи мають пе‐
ребувати під наглядом або виконувати
вказівки відповідальних за їх безпеку
осіб.
Дотримуйтеся інструкцій з техніки без
пеки, наданих виробником миючих за
собів для посудомийних машин, щоб
уникнути хімічних опіків очей, ротової
порожнини та горла.
2 electrolux
Не пийте воду з посудомийної машини.
В ній можуть бути залишки миючого
засобу.
Завжди закривайте дверцята, коли не
користуєтеся приладом, щоб не пере‐
чепитись через відкриті дверцята і уни‐
кнути травм.
Не сідайте і не ставайте на відкриті
дверцята.
Безпека дітей
Користуватися приладом дозволяєть‐
ся лише дорослим. Необхідно нагля‐
дати за дітьми, щоб вони не гралися з
цим приладом.
Не дозволяйте дітям гратися з паку‐
вальними матеріалами. Таким чином
вони можуть задихнутися.
Зберігайте миючі засоби у безпечному
місці. Не дозволяйте дітям торкатися
миючих засобів.
Не дозволяйте дітям наближатися до
посудомийної машини, коли її дверця‐
та відкриті.
Установка
Переконайтеся, що прилад не пошкод‐
жено під час транспортування. Підклю‐
чати пошкоджений прилад заборо‐
няється. У разі необхідності, зверніть‐
ся до свого постачальника.
Перш ніж розпочати користуватися
приладом, видаліть всі пакувальні ма‐
теріали.
Роботи з підключення приладу до
електромережі мають виконуватися
кваліфікованою та компетентною осо‐
бою.
Роботи з підключення приладу до во‐
допроводу мають виконуватися квалі‐
фікованою та компетентною особою.
Змінювати технічні характеристики
або вносити будь-які модифікації у
прилад забороняється. Існує ризик от‐
римати травму і пошкодити машину.
Не користуйтеся приладом:
з пошкодженим кабелем живлення
чи водопровідними шлангами;
з пошкодженнями панелі керування,
робочої поверхні або нижньої части‐
ни, в результаті чого з'явився доступ
усередину приладу.
Звертайтеся в місцевий центр сервіс‐
ного обслуговування.
Не просвердлюйте отворів у корпусі
приладу, оскільки таким чином можна
пошкодити гідравлічну чи електричну
систему.
Попередження! Ретельно
дотримуйтеся інструкцій щодо
підключення до електромережі та
водопостачання.
electrolux 3
Опис виробу
1 Верхній кошик
2 Перемикач рівня жорсткості води
3 Контейнер для солі
4 Дозатор миючого засобу
5 Дозатор ополіскувача
6 Табличка з технічними даними
7 Фільтри
8 Нижній розпилювач
9 Верхній розпилювач
Панель керування
1 2 3 4
6 578
4 electrolux
1 Ручка програм
2 Кнопка "Пуск/скасування" (Start/Cancel)
3 Кнопка Multitab (Multitab)
4 Кнопка відкладеного запуску (Delay)
5 Цифровий дисплей
6 Індикатори
7 Покажчик програми
8 Вимкнено
Індикатори
Фаза миття Індикатор фази миття загорається, коли виконується фаза миття або
полоскання.
Фаза сушіння Індикатор фази сушіння загорається, коли виконується фаза сушіння.
Функція Multitab Індикатор Multitab світиться, коли активована функція Multitab.
Сіль
1)
Індикатор солі загорається, коли потрібно заповнити контейнер для
солі Зверніться до розділу "Застосування солі для посудомийних ма‐
шин".
Після заповнення контейнера індикатор солі може горіти кілька годин.
Це не спричиняє негативного впливу на роботу приладу.
Ополіскувач
1)
Індикатор ополіскувача загорається, коли потрібно залити ополіску‐
вач. Зверніться до розділу "Застосування ополіскувача".
1) Коли контейнери для солі і/або ополіскувача порожні, відповідний індикатор не світиться під
час виконання програми миття.
Ручка програм
Щоб увімкнути прилад або встановити
програму миття, поверніть перемикач
програм за годинниковою стрілкою або
проти неї. Показник програми на пере
микачеві програм має узгоджуватися з
однією з програм миття посуду на па‐
нелі керування. Якщо показник програ‐
ми співпадає з програмою миття, на
цифровому дисплеї відображається
тривалість програми. Якщо показник
програми не співпадає з програмою
миття, на цифровому дисплеї відобра‐
жаються дві горизонтальні лінії.
Щоб вимкнути прилад, поверніть пере‐
микач програм так, щоб покажчик про‐
грами співпав з позначкою вимкнено.
Перемикач програм використовується
для таких операцій.
Налаштування пристрою для пом'як‐
шення води. Ознайомтеся з розділом
"Налаштування пристрою для пом'як‐
шення води".
Деактивація/активація дозатора ополі‐
скувача. Ознайомтеся з розділом
"Функція Multitab".
Кнопка Start/cancel
Кнопка start/cancel використовується для
таких операцій.
Запуск програми миття. Зверніться до
розділу "Встановлення і запуск програ‐
ми миття посуду".
Скасування програми миття посуду,
що виконується. Зверніться до розділу
"Встановлення і запуск програми мит‐
тя посуду".
Встановлення рівня пристрою для
пом'якшення води. Зверніться до роз‐
ділу "Налаштування пристрою для
пом'якшення води".
Деактивація/активація дозатора ополі‐
скувача. Зверніться до розділу "Функ‐
ція Multitab".
electrolux 5
Кнопка Multitab
Натисніть цю кнопку для активації/деак
тивації функції "Multitab". Ознайомтеся з
розділом "Функція Multitab".
Кнопка відкладеного запуску
За допомогою кнопки відкладеного за‐
пуску можна відкласти початок виконан
ня програми миття на строк від 1 до 19
годин. Ознайомтеся з розділом "На‐
стройка і запуск програми миття".
Цифровий дисплей
На дисплеї відображається:
відрегульований рівень пристрою для
пом'якшення води;
активація/деактивація дозатора ополі‐
скувача (лише при включеній функції
multitab);
тривалість програми;
час до завершення програми;
завершення програми миття (на ци‐
фровому дисплеї з'явиться нуль);
кількість годин відкладеного запуску;
•коди помилок.
Режим налаштування
Прилад перебуває у режимі налаштуван‐
ня, якщо:
горять один або кілька індикаторів
фаз;
на цифровому дисплеї блимає час три‐
валості програми.
Прилад повинен бути в режимі налашту‐
вань для виконання таких операцій:
Щоб встановити програму миття пос‐
уду.
Щоб встановити рівень пристрою для
пом'якшення води.
Щоб деактивізувати/активізувати до‐
затор ополіскувача.
Прилад не перебуває у режимі налашту‐
вання, якщо:
горять один або кілька індикаторів
фаз;
час тривалості програми не блимає.
У такому випадку, щоб повернутися до
режиму налаштування, програму необ‐
хідно скасувати. Зверніться до розділу
"Встановлення і запуск програми миття
посуду".
Перед першим користуванням
Зверніться до інструкції щодо кожного
етапу процедури:
1. Перевірте, чи правильно встановле‐
ний рівень пристрою для пом'якшен
ня води з урахуванням жорсткості во‐
ди у вашому регіоні. За потреби на‐
лаштуйте пристрій для пом'якшення
води.
2. Заповніть сіллю для посудомийних
машин контейнер для солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор ополі‐
скувача.
4. Завантажте столові прибори і посуд у
посудомийну машину.
5. Встановіть програму миття, що відпо‐
відає типу посуду і рівню його забруд‐
нення.
6. Залийте у дозатор відповідну кіль‐
кість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття посуду.
Якщо ви використовуєте комбіновані
миючі засоби в таблетках ("3 в 1", "4
в 1" , "5 в 1" та інш і), див. розд іл "Функ
ція "Multitab"".
Установка пом'якшувача води
Пристрій для пом'якшення води видаляє
мінерали і солі з води, що подається в
машину. Мінерали і солі можуть негатив‐
но впливати на роботу приладу.
Жорсткість води вимірюється за шкалою
еквівалентів:
у німецьких градусах (dH°);
французьких градусах (°TH);
6 electrolux
ммоль/л (мілімоль на літр - міжнародна
одиниця жорсткості води);
•та у кларках.
Настройте пристрій для пом'якшення во‐
ди відповідно до жорсткості води у вашій
місцевості. У разі необхідності, зверніть‐
ся до місцевих органів водопостачання.
Жорсткість води Налаштування жорсткості води
°dH °TH ммоль/л Кларк вручну за допомогою елек‐
троніки
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Застосовувати сіль не потрібно.
Потрібно настроїти пристрій для
пом'якшення води вручну або за до
помогою електроніки.
Коригування вручну
На заводі пристрій був налаштова‐
ний в положення 2.
1. Відкрийте дверцята.
2. Вийміть нижній кошик.
3. Поверніть перемикач рівня жорстко‐
сті води в положення 1 або 2 (див. та
блицю).
4. Встановіть нижній кошик.
5. Зачиніть дверцята.
Налаштування за допомогою
електроніки
Заводська настройка пристрою для
пом'якшення води - рівень 5.
Прилад має бути вимкнутий.
1. Потримайте кнопку start/cancel. По‐
верніть перемикач програм проти го‐
динникової стрілки у положення, коли
покажчик програми співпаде з пер‐
шою програмою миття, позначеною
на панелі керування.
2. Відпустіть кнопку запуску/скасування,
коли на цифровому дисплеї з'явиться
поточна настройка.
Приклади:
рівень 5 =
рівень 10 =
3. Щоб змінити рівень пом'якшення во‐
ди, натисніть кнопку запуску/скасу‐
вання. При кожному натисканні кноп‐
ки рівень збільшується.
4. Поверніть ручку програм у положення
"ВИКЛ.", щоб зберегти налаштуван‐
ня.
electrolux 7
Використання солі для посудомийних машин
Обережно! Застосовуйте тільки сіль
для посудомийних машин. Якщо
застосовувати солі типів, які не
підходять для посудомийних
машина, це може призвести до
пошкодження пристрою для
пом'якшення води.
Обережно! Гранули солі або вода з
розчиненою в ній сіллю на дні
машини можуть призвести до
корозії. Щоб запобігти корозії,
заповніть пристрій сіллю до запуску
програми миття.
Щоб заповнити контейнер для солі, ви‐
конайте наведені нижче дії:
1. Відкрийте контейнер для солі, повер‐
нувши кришечку проти годинникової
стрілки.
2. Залийте в контейнер для солі 1 літр
води (лише в перший раз).
3. Користуючись лійкою, заповніть кон‐
тейнер сіллю.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отвору
контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, повер‐
нувши кришечку за годинниковою
стрілкою.
Якщо вода переливається через краї
контейнера для солі при його запов‐
ненні сіллю, це нормально.
Коли ви встановлюєте пристрій для
пом'якшення води за допомогою елек‐
троніки на рівень 1, індикатор солі не го‐
рить.
Використання споліскувача
Обережно! Застосовуйте лише
спеціальні ополіскувачі для
посудомийних машин.
Не заливайте в дозатор ополіскува‐
ча інші речовини (напр., засіб для чи‐
щення посудомийних машин, рідкий
миючий засіб). Це може пошкодити
пристрій.
Завдяки ополіскувачу на посуді після
висихання не залишиться смуг та
плям.
Ополіскувач додається автоматично
під час останньої фази ополіскуван‐
ня.
8 electrolux
Щоб залити ополіскувач у дозатор, вико
найте такі дії:
1. Щоб відкрити дозатор ополіскувача,
натисніть кнопку (A).
2. Залийте ополіскувач у дозатор ополі‐
скувача. Відмітка "max.".позначає
максимальний рівень.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть
його за допомогою ганчірки, яка до
бре вбирає рідину. Це дозволить уни‐
кнути надмірного утворення піни під
час подальшого виконання програми
миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача.
Настройте дозатор ополіскувача
Дозатор ополіскувача встановлений ви‐
робником в положення 4.
Можна настроїти дозатор ополіскувача в
межах від 1 (найменша доза) до 6 (на‐
йбільша доза).
1. Збільшити чи зменшити дозування
можна повернувши регулятор доза‐
тора ополіскувача.
Збільшіть дозу, якщо на посуді за‐
лишаються сліди від крапель води
чи вапняний наліт.
Зменшіть дозу, якщо на посуді за‐
лишаються смуги, білуваті плями
чи синюватий наліт.
Завантажування ножів та посуду
Корисні поради та підказки
Обережно! Використовуйте прилад
лише для домашнього посуду,
придатного для миття в
посудомийних машинах.
Не використовуйте прилад для миття
предметів, які вбирають воду (губок, ган
чірок тощо).
Перед завантаженням столових при‐
борів та посуду в машину, виконайте
такі дії:
Видаліть усі залишки їжі та сміття.
Розм'якшіть залишки підгорілої їжі у
сковорідках.
electrolux 9
Під час завантаження столових прибо‐
рів та посуду, виконайте такі дії:
Предмети, які мають порожнину (на‐
приклад чашки, склянки та каструлі),
завантажте в машину отвором дони‐
зу.
Подбайте про те, щоб у контейнері
або на дні не накопичувалася вода.
Подбайте про те, щоб столові при‐
бори та посуд не знаходилися все‐
редині один одного.
Подбайте про те, щоб столові при‐
бори та посуд не накривали один од‐
ного.
Подбайте про те, щоб склянки не
торкалися між собою.
Невеликі предмети кладіть у кошик
для столових приборів.
На пластикових предметах та сково‐
рідках з антипригарним покриттям, як
правило, залишаються краплі води.
Пластикові предмети не висихають до
кінця, так само як порцеляна та сталеві
предмети.
Легкі предмети кладіть у верхній ко‐
шик. Подбайте про те, щоб предмети
не рухалися.
Обережно! Перед запуском
програми миття переконайтеся в
тому, що розпилювачі можуть
безперешкодно рухатися.
Попередження! Завжди закривайте
дверцята після завантаження чи
розвантаження приладу. Відкриті
дверцята можуть становити
небезпеку.
Нижній кошик
Каструлі, кришки, тарілки, салатниці та
столові прибори кладіть у нижній кошик.
Блюда і великі кришки розмістіть по кра‐
ях кошика.
Ряди гачків у нижньому кошику можна
скласти, щоб поставити каструлі, сково‐
рідки та миски.
Кошик для столових приборів
Попередження! Не розміщуйте ножі
з довгими лезами у вертикальному
положенні. Довгі й гострі столові
прибори покладіть у верхній кошик в
горизонтальному положенні. Будьте
обережні з гострими предметами.
Кладіть виделки та ложки ручками вниз.
Ножі кладіть ручками вгору.
10 electrolux
Якщо кінчики ножів стирчать з дна коши‐
ка, це блокує рух нижнього розпилювача.
Тоді покладіть ножі ручками вниз.
Щоб уникнути злипання ложок між со‐
бою, розмістіть їх поміж іншими прибо‐
рами.
Користуйтеся решіткою для столових
приборів. Якщо розміри столових прибо‐
рів унеможливлюють використання ре‐
шітки для розміщення столових прибо‐
рів, її можна легко зняти.
Верхній кошик
Верхній кошик призначений для тарілок
максимальним діаметром 24 см), блю‐
дець, салатниць, чашок, склянок, ка‐
струль та кришок. Розташуйте предмети
так, щоб вода могла омивати всі поверх‐
ні.
Розміщуйте тарілки лише у задній
частині верхньої корзини. Нахиліть їх
вперед.
Фужери на високих ніжках слід поставити
догори ніжками в підставки для чашок.
Якщо ви миєте довгі предмети, складіть
підставки для чашок.
Коригування висоти верхнього кошика
Якщо ви ставите великі тарілки в нижній
кошик, спершу переставте верхній кошик
у верхнє положення.
Максимальна висота посуду у
верхньо‐
му кошику
нижньо‐
му коши‐
ку
Верхнє положення 20 см 31 см
Нижнє положення 24 см 27 см
Щоб перемістити верхній кошик у нижнє
положення, виконайте такі дії:
1. Максимально витягніть кошик.
2. Обережно підніміть його з двох сто‐
рін, доки спрацює механізм і кошик
зафіксується.
Щоб перевести верхній кошик у нижнє
положення, виконайте такі дії:
1. Максимально витягніть кошик.
2. Обережно підніміть його з двох сто‐
рін.
electrolux 11
3. Утримуйте механізм і дайте кошику
повільно опуститися назад.
Обережно!
Не піднімайте нижній кошик лише
з одного боку.
Якщо кошик перебуває у верхньо‐
му положенні, не ставте чашки на
підставки для чашок.
Використання миючих засобів
Використовуйте лише миючі засоби
(порошкові, рідкі чи таблетовані),
придатні для посудомийних машин.
Зверніть увагу на інформацію на уп‐
аковці:
Дозування, рекомендоване вироб‐
ником.
Рекомендації щодо зберігання.
Щоб не шкодити довкіллю, не вико
ристовуйте миючі засоби у кількості,
більшій за рекомендовану.
Щоб заповнити дозатор миючих засобів,
виконайте наведені нижче дії:
1. Відкрийте кришку дозатора миючих
засобів.
2. Заповніть дозатор миючого засобу
( A) миючим засобом. Позначки відо‐
бражають дозування:
20 = приблизно 20 г миючого засобу
30 = приблизно 30 г миючого засобу.
3. Якщо використовується програма
миття посуду з фазою попереднього
миття, залийте миючий засіб у відді‐
лення для попереднього миття (B).
A
B
4. У разі використання таблетованих
миючих засобів покладіть таблетку
миючого засобу в дозатор миючих за‐
собів (A).
5. Закрийте кришку дозатора миючих
засобів. Натисніть на кришку, поки во‐
на не зафіксується.
12 electrolux
Різні марки миючих засобів розчиня‐
ються протягом різного часу. Деякі
таблетовані миючі засоби не забез
печують найкращих результатів очи‐
щення, у разі застосування коротких
програм миття. Якщо ви користуєте‐
ся таблетованими миючими засоба‐
ми, застосовуйте довгі програми
миття, щоб забезпечити повне вида‐
лення миючого засобу.
Функція Multitab
Функція "Multitab" призначена для комбі
нованих таблетованих миючих засобів.
Ці таблетки містять такі складові, як мию‐
чий засіб, ополіскувач та сіль для пос‐
удомийних машин. Деякі види таблеток
містять також інші компоненти.
Перевірте, чи придатний цей таблетова‐
ний миючий засіб для рівня жорсткості
води у вашій місцевості. Перегляньте ін
струкції виробника.
Якщо встановити функцію "Multitab", во‐
на залишатиметься активною, доки ви не
вимкнете її.
Функція "Multitab" автоматично вимикає
подачу ополіскувача та солі. Індикатор
ополіскувача та індикатор солі деактиво‐
вані.
Застосування функції "Multitab" може
збільшити тривалість програми.
Перш ніж запускати програму миття,
активуйте або деактивуйте функцію
"Multitab".
Під час виконання програми, активу‐
вати або деактивувати функцію
"Multitab" не можливо. Слід скасува
ти поточну програму миття, а потім
встановити програму знову.
Щоб активувати функцію "Multitab":
Натисніть кнопку "Multitab". Засвітить‐
ся індикатор "Multitab".
Щоб деактивувати функцію "Multitab":
Натисніть кнопку "Multitab". Індикатор
"Multitab" згасне.
Якщо результати сушіння є незадо‐
вільними, виконайте такі дії:
1. Заповніть дозатор ополіскува‐
чем.
2. Увімкніть дозатор ополіскувача.
3. Встановіть дозування ополіску‐
вача в положення 2.
Активувати або деактивувати до‐
затор ополіскувача можна лише
при активованій функції "Multitab".
Щоб активізувати/деактивізувати доза‐
тор ополіскувача:
Прилад повинен бути вимкнутий.
1. Натисніть і утримуйте кнопку "Пуск/
скасування". Поверніть перемикач
програм проти годинникової стрілки у
положення, коли покажчик програми
співпаде з першою програмою миття,
позначеною на панелі керування.
2. Відпустіть кнопку запуску/скасування,
коли на дисплеї відобразиться рівень
жорсткості води.
3. Поверніть перемикач програм проти
годинникової стрілки у положення, ко
ли покажчик програми співпаде з дру‐
гою програмою миття, позначеною на
панелі керування.
4. На цифровому дисплеї з'явиться по‐
точна настройка дозатора ополіску‐
вача.
Дозатор ополіскува‐
ча деактивізований
Дозатор ополіскува‐
ча активізований
5. Щоб змінити настройку, натисніть
кнопку запуску/скасування. Цифро‐
вий дисплей показує нове налашту‐
вання.
6. Поверніть ручку програм у положення
"ВИКЛ.", щоб зберегти налаштуван‐
ня.
electrolux 13
Щоб знову користуватися звичайним
миючим засобом:
1. Деактивуйте функцію Multitab.
2. Заповніть контейнер для солі та
дозатор ополіскувача.
3. Встановіть настройку жорсткості
води на найвищий рівень.
4. Виконайте програму миття без
посуду.
5. Настройте пристрій для пом'як‐
шення води відповідно до жорст‐
кості води у вашій місцевості.
6. Настройте дозатор ополіскувача.
Вибір та запуск програми миття
Щоб запустити програму миття посуду,
виконайте такі дії:
1. Зачиніть дверцята.
2. Поверніть перемикач програм, щоб
встановити програму миття посуду.
Зверніться до розділу "Програми мит‐
тя посуду".
Загоряться один або кілька індика
торів фаз програми миття.
На цифровому дисплеї блимає час
тривалості програми.
3. Натисніть кнопку "Пуск/скасування".
Програма миття посуду запустить‐
ся автоматично.
Коли почнеться виконання програ‐
ми, залишиться горіти лише індика‐
тор фази, що виконується. Час три‐
валості програми світиться, не ми‐
гаючи.
Коли виконується програма миття
посуду, ви не можете змінювати про‐
граму. Скасуйте виконання програми
миття посуду.
Попередження! Переривати або
скасовувати виконання програми
миття можна лише у разі
необхідності.
Обережно! Відкривайте дверцята
обережно. З машини може
вирватися гаряча пара.
Переривання виконання програми
Відкрийте дверцята.
Виконання програми зупиниться.
Закрийте дверцята.
Виконання програми продовжиться з
того моменту, коли її було перервано.
Скасування програми миття посуду
Натисніть і утримуйте кнопку "Пуск/
скасування".
На цифровому дисплеї мигає час
тривалості програми.
Загоряються один або кілька індика‐
торів фаз.
Програму миття посуду скасовано.
Після цього можна виконати такі дії:
1. Вимкнути прилад.
2. Встановити нову програму миття
посуду.
Заповнюйте дозатор миючого засобу,
перш ніж встановлювати нову програ‐
му миття посуду.
Встановлення і пуск програми миття
посуду з відкладеним пуском
1. Встановіть a програму миття посуду.
2. Натисніть кнопку відкладеного запус‐
ку і утримуйте її, доки на дисплеї не
з'явиться той час, на який потрібно
відкласти запуск. Час відкладеного
запуску мигає на цифровому дисплеї.
3. Натисніть кнопку "Пуск/скасування".
Почнеться зворотний відлік часу
затримки пуску.
Індикатор фази програми миття
згасне.
Час відкладеного запуску на ци‐
фровому дисплеї світиться, не ми
гаючи.
Коли зворотній відлік часу завершиться,
програма миття запуститься автоматич‐
но. Засвітиться індикатор фази, яка ви‐
конується.
Не відкривайте дверцята під час зво‐
ротного відліку часу, щоб не перери‐
вати відлік часу. Коли ви закриєте
дверцята знову, зворотний відлік ча‐
су почнеться з того моменту, коли він
був перерваний.
Скасування відкладеного пуску
1. Потримайте кнопку start/cancel.
14 electrolux
The phase indicator lights or light
come on.
In the digital display, the time duration
of the washing programme comes on.
2. Натисніть кнопку "Пуск/скасування",
щоб запустити програму миття пос‐
уду.
Завершення виконання програми миття
посуду
Вимикайте прилад за таких умов:
Прилад автоматично припинив робо‐
ту.
На цифровому дисплеї з'явиться нуль.
Індикатори фаз згаснуть.
Щоб одержати кращі результати сушін‐
ня, потримайте дверцята прочиненими
деякий час, перш ніж виймати посуд.
Дайте посуду охолонути, перш ніж вий‐
мати його з приладу. Гарячий посуд мож‐
на легко розбити.
Режим очікування
Якщо ви не вимкнете прилад після за‐
вершення програми миття посуду, при‐
лад автоматично перейде в режим очіку‐
вання. Режим очікування зменшує спо‐
живання електроенергії.
Через три хвилини після завершення
програми, всі індикатори гаснуть, а ци‐
фровий дисплей показує одну горизо‐
нтальну лінію.
Натисніть кнопку, щоб повернутися до
режиму завершення роботи програми.
Програми миття
Програми миття посуду
Програма і по‐
ложення пере‐
микача про‐
грам
Рівень забруднення Тип посуду Опис програми
1)
Будь-який посуд Посуд, столові при‐
бори, каструлі та
сковорідки
Попереднє миття
Основне миття при температу‐
рі до 45°C або 70°C
1 чи 2 проміжні полоскання
Остаточне полоскання
Сушіння
2)
Середній або неве‐
ликий рівень забруд‐
нення
Посуд і столові при‐
бори
Основне миття при температу‐
рі до 60°C
Остаточне полоскання
Сильне забруднен‐
ня
Посуд, столові при‐
бори, каструлі та
сковорідки
Попереднє миття
Основне миття при температу‐
рі до 70°C
2 проміжні полоскання
Остаточне полоскання
Сушіння
3)
Середній рівень за‐
бруднення
Посуд і столові при‐
бори
Попереднє миття
Основне миття при температу‐
рі до 50°C
1 проміжне полоскання
Остаточне полоскання
Сушіння
electrolux 15
Програма і по‐
ложення пере‐
микача про‐
грам
Рівень забруднення Тип посуду Опис програми
Будь-який посуд Часткове заванта‐
ження (щоб помити
посуд пізніше протя‐
гом дня).
1 холодне полоскання (щоб за‐
побігти прилипанню залишків
їжі до посуду).
Для цієї програми миючий за‐
сіб не потрібний.
1) Під час програми AUTO рівень забруднення посуду визначається за ступенем помутніння
води. Тривалість програми і об'єм споживання матеріалів можуть змінюватися. Це залежить
від того, чи повністю завантажений пристрій, і від рівня забруднення посуду. Прилад
автоматично регулює температуру води під час основного миття.
2) Це відмінна щоденна програма для миття при неповному завантаженні. Прекрасно підходить
для родини з 4 осіб, коли потрібно завантажити лише посуд і столові прибори після сніданку
та обіду.
3) Тестова програма для дослідницьких установ. Будь ласка, зверніться до окремої брошури,
де наведено дані випробувань.
Показники споживання
Програма Тривалість програми (у
хвилинах)
1)
Споживання елек‐
троенергії (у кВт-год)
Споживання води (у
літрах)
- 1,1-1,7 11-22
- 0,9 9
- 1,8-2,0 22-24
- 1,0-1,1 13-15
- 0,1 4
1) На цифровому дисплеї відображається тривалість виконання програми.
Тиск і температура води, варіації у
постачанні електроенергії та кілько
сті посуду можуть змінювати ці зна‐
чення.
Догляд та чистка
Попередження! Перш ніж чистити
прилад, вимкніть його.
Чищення фільтрів
Обережно! Не користуйтеся
приладом без фільтрів. Подбайте
про те, щоб фільтри були правильно
встановлені. Неправильне
встановлення веде до
незадовільних результатів миття і
пошкодження приладу.
У разі потреби, очистіть фільтри. За‐
бруднені фільтри погіршать результати
миття.
В посудомийній машині встановлено три
фільтри:
1. фільтр грубого очищення (A)
2. мікрофільтр (B)
3. плаский фільтр (C)
A
B
C
A
B
C
Щоб очистити фільтри, виконайте такі
дії:
1. Відкрийте дверцята.
2. Вийміть нижній кошик.
16 electrolux
3. Розблокуйте систему фільтрів, по‐
вернувши ручку мікрофільтра (B)
проти годинникової стрілки приблиз‐
но на 1/4.
4. Вийміть систему фільтрів.
5. Візьміть фільтр грубого очищення
(A) за ручку з отвором.
6. Вийміть фільтр грубого очищення (A)
з мікрофільтра (B).
7. Вийміть плаский фільтр (C) з дна
приладу.
D
8. Промийте фільтри під проточною во‐
дою.
9. Встановіть плаский фільтр (C) на дні
приладу. Встановіть плаский фільтр
правильно під двома напрямниками
(D).
10. Вставте фільтр грубого очищення
(A) в мікрофільтр (B) і стисніть їх.
11. Вставте систему фільтрів на місце.
12. Зафіксуйте систему фільтрів, повер‐
таючи ручку мікрофільтра (B) за го‐
динниковою стрілкою, доки вона за‐
фіксується.
13. Встановіть нижній кошик.
14. Зачиніть дверцята.
Не знімайте розпилювачі.
Якщо отвори розпилювачів забилися, ви‐
даліть рештки бруду за допомогою па‐
лички для коктейлів.
Чищення ззовні
Почистіть зовнішні поверхні приладу та
панель керування вологою м'якою ткани
ною. Застосовуйте лише нейтральні
миючі засоби. Не застосовуйте абразив‐
ні речовини, мочалки та розчинники
(ацетон, трихлоретилен тощо).
Запобіжні заходи на випадок морозу
Обережно! Не встановлюйте прилад
там, де температура опускається
нижче 0°C. Виробник не несе
відповідальності за пошкодження
приладу в результаті його
замерзання.
Якщо цього уникнути неможливо, випо‐
рожніть прилад і зачиніть дверцята.
Від'єднайте шланг подачі води та вилий‐
те з нього воду.
Що робити, коли ...
Прилад не запускається або зупиняється
під час роботи.
Якщо з'явилась несправність, спершу
спробуйте вирішити проблему самостій‐
но. Якщо усунути проблему самостійно
не вдається, зверніться до продавця або
центру технічного обслуговування.
electrolux 17
Обережно! Вимкніть посудомийну
машину, перш ніж виконувати
вказані нижче запропоновані дії для
усунення несправностей.
Код поламки і несправність Можлива причина і спосіб усунення
на цифровому дисплеї відобра‐
жається
У машину не заливається вода
Кран подачі води перекритий або забився вапняними
відкладеннями.
Прочистіть кран подачі води.
Кран подачі води перекритий.
Відкрийте кран подачі води.
Заблокований фільтр у наливному шлангу.
Прочистіть фільтр.
Неправильно під'єднаний наливний шланг. Шланг мо‐
же бути перекручений або перетиснутий.
Подбайте про те, щоб шланг був під'єднаний правиль‐
но.
на цифровому дисплеї відобра‐
жається
Прилад не зливає воду
Заблокований злив раковини.
Прочистіть злив раковини.
Неправильно під'єднаний зливний шланг. Шланг може
бути перекручений або перетиснутий.
Подбайте про те, щоб шланг був під'єднаний правиль‐
но.
на цифровому дисплеї відобра‐
жається
Спрацював пристрій, що запобі‐
гає переливанню води
Закрийте кран подачі води і зверніться до місцевого
Центру технічного обслуговування.
Програма не запускається Не закриті дверцята приладу.
Зачиніть дверцята.
Не підключене джерело струму.
Підключіть джерело струму.
Перегорів запобіжник на щитку.
Замініть запобіжник.
Встановлений відкладений пуск.
Скасуйте відкладений пуск, щоб негайно запустити
програму прання.
Після перевірки увімкніть пристрій. Уста‐
новіть перемикач програм на ту саму
програму миття, що і до появи несправ‐
ності.
Виконання програми продовжується з
того моменту, на якому воно було пере‐
рване. Якщо несправність з'являється
знову, зверніться до Центру технічного
обслуговування.
Ці дані необхідні, щоб можна було швид‐
ко і правильно допомогти вам.
Модель (Mod.)
Номер виробу (PNC)
Серійний номер (S.N.)
Цю інформацію можна знайти на таблич‐
ці з технічними даними.
Вкажіть необхідні дані тут.
Опис моделі: ..........
Номер виробу: ..........
Серійний номер: ..........
Результати чищення незадовільні
Посуд не чистий Вибрана програма миття не підходить для типу посуду та рів‐
ня забруднення.
Кошики завантажені неналежним чином і вода не досягає всіх
поверхонь.
Розпилювачі не можуть безперешкодно обертатися через не‐
належне розміщення посуду.
Фільтри забруднені або встановлені неналежним чином.
Кількість миючого засобу недостатня або він закінчився.
18 electrolux
Результати чищення незадовільні
Частки вапна на посуді Контейнер для солі порожній.
Неправильно встановлений рівень пом'якшення води.
Кришка контейнера із сіллю закрита неналежним чином.
Посуд вологий і тьмяний Ополіскувач не використовувався.
Спорожнів дозатор ополіскувача.
На склянках та іншому пос‐
уді наявні смуги, плями мо‐
лочного кольору або синю‐
ватий наліт
Зменште дозу ополіскувача.
На склянках та іншому пос‐
уді залишаються засохлі
плями від крапель води
Збільште дозу ополіскувача.
Причиною може бути миючий засіб.
Технічні дані
Габарити Ширина см 59,6
Висота см 81,8 - 87,8
Глибина см 57,5
Електрична схема - Напруга -
Загальна потужність - Запо‐
біжник
Інформація про підключення до електромережі наведена на
табличці з технічними даними, що знаходиться на внутрішнь
ому боці дверцят посудомийної машини.
Тиск у системі водопостачан‐
ня
Мінімум 0,5 барів (0,05 мПа)
Максимум 8 барів (0,8 мПа)
Місткість Кількість наборів посуду для
однієї особи
12
Установка
Попередження! Подбайте про те,
щоб під час встановлення вилка не
була вставлена в розетку.
Важливо! Дотримуйтесь інструкцій,
наведених на шаблоні, що додається,
при:
Вбудовуванні приладу.
Монтаж панелі меблів.
Підключіть до мережі водопостачання
та водовідведення.
Встановіть прилад під робочу поверхню
(кухонних меблів або мийки).
У випадку ремонту майстер повинен ма‐
ти безперешкодний доступ до приладу.
Встановіть прилад неподалік від водо‐
провідного крану та водовідведення.
Для вентилювання посудомийної маши‐
ни потрібні лише отвори для водопоста‐
чання, водовідведення та електричного
кабелю.
Посудомийна машина має основу, висо‐
та якої регулюється.
Подбайте про те, щоб при встановленні
машини наливний шланг, зливний шланг
і електричний кабель не були перекруче‐
ні або перетиснуті.
Кріплення приладу до розташованих
поряд з ним предметів
Подбайте про те, щоб робоча поверхня,
під яку ви встановлюєте прилад, була
надійно закріплена (до розташованих по‐
ряд кухонних меблів, секцій, стіни).
electrolux 19
Вирівнювання приладу
Переконайтеся, що прилад стоїть так,
що дверцята можуть безперешкодно
герметично закриватися. Якщо прилад
встановлено правильно, дверцята не за‐
чіпатимуть краї корпусу. Якщо дверцята
не закриваються як слід, регулюйте ніж‐
ки, поки машина не буде стояти абсо‐
лютно рівно.
Підключення до водопроводу
Наливний шланг
Під'єднайте прилад до мережі гарячого
(макс. 60°) або холодного водопостачан‐
ня.
Якщо гаряча вода надходить з альтер‐
нативних джерел енергії, які є екологічно
чистими (напр., сонячних батарей або
фотоелектричних панелей та вітряних
електростанцій), застосовуйте гарячу
воду, щоб зменшити споживання елек‐
троенергії.
Під'єднайте наливний шланг до водопро
відного крана з зовнішньою різьбою 3/4
дюйма.
Обережно! Не застосовуйте для
під'єднання шланги від старого
приладу.
Напір води має бути в межах, зазначених
у розділі "Технічні дані". Подбайте про те,
щоб дізнатися в місцевих органах водо‐
постачання середній напір у вашому ре‐
гіоні.
Подбайте про те, щоб наливний шланг
не був перекрученим, перетиснутим або
сплутаним.
Змонтуйте контргайку належним чином,
щоб попередити протікання води.
Обережно! Не під'єднуйте прилад до
нових труб або труб, якими довгий
час не користувалися. Злийте воду
впрод о вж кіль кох хви лин, а вж е потім
під'єднуйте наливний шланг.
Наливний шланг має подвійні стінки і ос‐
нащений внутрішнім кабелем та запобіж‐
ним клапаном. Наливний шланг перебу
ває під тиском лише тоді, коли ним тече
вода. У разі протікання води у наливному
шлангу, запобіжний клапан перекриває
воду.
Будьте обережні, під'єднуючи наливний
шланг:
Не кладіть наливний шланг або запо‐
біжний клапан у воду.
У разі пошкодження наливного шлангу
або запобіжного клапану, негайно вий‐
міть вилку з розетки.
Замінювати наливний шланг з запобіж‐
ним клапаном дозволяється лише
майстрам з Центру технічного обслу‐
говування.
Попередження! Небезпечна напруга
Зливний шланг
1. Приєднайте зливний шланг до злив‐
ного отвору і прикріпіть його під робо‐
чою поверхнею. Це запобігатиме по‐
траплянню в прилад води з каналіза‐
ції.
2. Приєднайте зливний шланг до стояка
із вхідним отвором (з мінімальним
внутрішнім діаметром 4 см).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Подбайте про те, щоб шланг не був скру
чений або перетиснутий, оскільки це мо‐
же перешкоджати вільному зливу води.
Під час зливання води з машини закри‐
вати зливний отвір раковини не можна,
оскільки це може призвести до того, що
вода повертатиметься назад у машину.
20 electrolux
/