Christie Roadie 4K40-RGB Installation Information

Тип
Installation Information

Это руководство также подходит для

Руководство по установке и настройке
020-102969-02
4K40-RGB
D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB
УВЕДОМЛЕНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВ
АХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Все названия марок и продукции являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или торговыми наименованиями соответствующих
владельцев.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия, чтобы гарантировать точность приведенной информации, но в некоторых случаях изменения
продуктов или их доступность могут быть не отражены в данном документе. Компания Christie сохраняет за собой право вносить изменения в технические
характеристики оборудования в любое время без уведомления. Технические характеристики поставляемого оборудования являются стандартными, но фактические
характеристики зависят от ряда факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение для продукта надлежащих рабочих условий. Технические характеристики
основаны на информации, доступной на момент сдачи данного материала в печать. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая в
числе прочего подразумеваемые гарантии пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь ошибки, равно как за
случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением или использованием данного материала. Производственные мощности в Канаде и Китае
сертифицированы по стандарту ISO 9001. Производственные мощности в Канаде также сертифицированы по стандарту ISO 14001.
ГАРАНТИЯ
Изделия обеспечены стандартной ограниченной гарантией Christie, все условия которой можно запросить у местного дилера Christie или в компании Christie.
Помимо прочих ограничений, которые могут быть оговорены в стандартной ограниченной гарантии компании Christie, и в силу действия условий, релевантных или
применимых в отношении вашего изделия, гарантия не покрывает следующее:
a.
Повреждения или неисправности, полученные во время транспортировки в любом направлении.
b.
Неисправности или повреждения, связанные с использованием данного изделия Christie вместе с оборудованием других производителей, например с
системами распределения, камерами, проигрывателями DVD и т. д., а также неисправности, связанные с подключением оборудования к устройствам
сопряжения от других производителей.
c.
проблемы и повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией, использованием источника питания с ненадлежащими характеристиками, непредвиденным
происшествием, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или иным стихийным бедствием;
d.
Повреждения или неисправности, вызванные неправильной установкой или модификацией оборудования любым лицом, не являющимся специалистом Christie
по обслуживанию или официальным поставщиком услуг Christie.
e.
Использование сторонних продуктов для защиты окружающей среды во время внешнего использования должно быть одобрено Christie.
f.
Повреждения или неполадки, связанные с использованием продукта на движущейся платформе или ином подвижном устройстве, которые для этого не
предназначены и не рекомендованы для работы компанией Christie.
g.
Неисправности, вызванные эксплуатацией изделия на открытом воздухе (для изделий, специально не предназначенных для такого использования), если только
изделие не защищено от осадков и других неблагоприятных факторов влияния окружающей среды, и температура среды не находится в пределах,
определенных в перечне технических характеристик.
h.
Неисправности, вызванные нормальным износом и амортизацией изделия.
Гарантия не распространяется на изделия, серийный номер которых удален или сбит. Гарантия также не распространяется на изделия, приобретенные пользователем
у распространителя за пределами страны местонахождения распространителя, за исключением следующих случаев: 1) в стране местонахождения пользователя
имеется представительство компании Christie; или 2) приобретена соответствующая международная гарантия на изделие.
Гарантия не предусматривает обязательства компании Christie выполнять гарантийное обслуживание на месте.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей эксплуатации изделия. Несоблюдение рекомендуемого Christie графика
профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.
НОРМАТИВНЫЕ ДАННЫЕ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила
устанавливают требования, обеспечивающие надлежащую защиту изделия от неблагоприятных воздействий при эксплуатации в коммерческих целях. Данное изделие
генерирует, использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация изделия с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может
привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой зоне может привести к созданию помех радиосвязи, устранение которых должно быть
выполнено за счет пользователя оборудования. Изменения или модификация конструкции изделия, не согласованные со стороной, ответственной за соблюдение
применимых норм, правил и стандартов, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию изделия.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
ДАННЫЕ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных материалов, среди которых могут быть переработанные материалы и материалы,
используемые вторично. Символ
означает, что электрическое
и электронное оборудование после окончания срока службы следует утилизировать отдельно от
бытового мусора. Утилизируйте данное изделие в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных устройств
существуют специальные программы сбора и утилизации. Помогите сохранить окружающую среду, в которой мы живем!
Содержание
Введение........................................................6
Информация о те
хнике безопасности........................................6
Предостережения и инструкции по технике безопасности при установке оборудования.........7
Безопасность при работе с переменным током.................................8
Требования техники безопасности при работе с лазером...........................8
Опасное расстояние при интенсивном световом излучении......................... 9
Ярлыки на изделии................................................12
Общие сведения о проекторе............................................14
Обращение к дилеру.................................................15
Основные характеристики..............................................15
List of components..................................................16
Документация изделия................................................16
Сопутствующая документация..........................................16
Техническая поддержка............................................... 16
Установка и настройка............................................ 18
Требования к месту установки............................................18
Компоненты проектора................................................18
Компоненты панели дисплея............................................ 20
Инфракрасный пульт дистанционного управления................................21
Необходимые инструменты............................................. 23
Подготовка места установки.............................................24
Adjusting the rigging handles...........................................24
Поднятие и размещение проектора.........................................25
Выравнивание проектора.............................................. 25
Установка объектива проектора...........................................26
Калибровка двигателя объектива..........................................28
Снятие объектива проектора............................................ 29
Подключение к сети переменного тока.......................................29
Turning on the projector..............................................29
Светодиодные индикаторы состояния проектора...............................30
Светодиодные индикаторы состояния затвора проектора..........................31
Turning off the projector..............................................31
Выравнивание изображения.............................................31
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 3
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Регулировка смещения..............................................32
Возврат объектив
а в исходное положение...................................32
Выбор тестовой таблицы.............................................32
Регулировка оси проекции............................................33
Оптимизация масштаба и фокусировки интегратора.............................35
Регулировка углового зеркала..........................................36
Регулировка конвергенции DMD........................................ 38
Выравнивание изображения с помощью функций масштабирования и фокусировки объектива....40
Запуск автоматической настройки (Auto Setup) для оптимизации настроек дисплея......... 41
Настройка 4K40-RGB для работы с Christie Link................................41
Подключение устройств и настройка соединения......................43
Порты IMXB......................................................43
Подключение источника видеосигнала посредством HBMIC..........................44
Подключение источника видеосигнала при помощи DisplayPort........................45
Подключение источника видеосигнала с использованием карты входа 3G..................45
Подключение источника видеосигнала с помощью HDMI............................46
Подключение источника видеосигнала с помощью DVI.............................47
Подключение источника видeoсигнала через порт HDBaseT..........................48
Подключение источника видеосигнала посредством TSIC........................... 48
Выбор источника видеосигнала...........................................49
Подключение к компьютеру или серверу......................................49
Настройка порта RS232...............................................49
Настройка Ethernet................................................. 50
Параметры подключения к источнику сигнала.........................51
Видеоформаты HBMIC................................................51
Видеоформаты TSIC.................................................53
Видеоформаты TDPIC................................................53
Видеоформаты DDIC.................................................54
Видеоформаты THIC.................................................54
Видеоформаты HDBase-T..............................................55
Видеоформаты 3GIC.................................................55
Нормативно-правовые документы.................................. 57
Безопасность..................................................... 57
Электромагнитная совместимость......................................... 57
Излучение.....................................................57
Невосприимчивость................................................58
Содержание
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 4
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Окружающая среда..................................................58
Содержание
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 5
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Введение
Это руководств
о предназначено для прошедших профессиональную подготовку операторов проекционных
систем Christie высокой яркости .
Только квалифицированные технические специалисты компании Christie, которые осведомлены обо всех
опасностях, связанных с высоким напряжением, воздействием ультрафиолетового излучения и высоких
температур, создаваемых проектора, могут выполнять сборку, установку и обслуживание проектора.
Полная документация и информация в отношении технической поддержки продукта 4K40-RGB приведена
по адресу www.christiedigital.com.
Информация о технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией проектора прочтите все указания по технике безопасности и
предупреждающие инструкции.
Эксплуатация данного проектора допустима только в местах, соответствующих условиям из технических
характеристик. Используйте только те дополнительное оборудование и аксессуары, которые рекомендованы
компанией Christie. Использование других оборудования и аксессуаров может привести к возникновению
пожара, поражению током или травме.
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Эксплуатация данного изделия допускается только в условиях, соответствующих эксплуатационным
требованиям к окружающей среде, изложенным в настоящем документе.
Не смотрите непосредственно на объектив, когда источник света включен. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной необратимого повреждения органов зрения.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! При входе в зону ограниченного доступа для проведения технического
обслуживания во избежание попадания луча на части тела выключите устройство, отключите
устройство от сети переменного тока либо закройте затвор источника света, чтобы предупредить
выход излучения из передней апертуры.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не приближайте руки, одежду и легковоспламеняющиеся предметы к лучу
проектора.
Не допускайте попадания пальцев и других частей тела в движущиеся компоненты изделия. Перед
выполнением регулировки уберите длинные волосы назад, поправьте свободную одежду
соответствующим образом и снимите украшения во избежание их попадания в механизмы/между
компонентами проектора.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
Никогда не используйте изделие без установленного объектива.
При установке или перемещении изделия необходимо всегда использовать крышку/заглушку. Крышка
предупреждает попадание в изделие загрязняющих веществ.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 6
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Осторожно! В отсутствие предупреждающих
мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Размещайте кабели в местах, где
исключен их контакт с горячими поверхностями; не размещайте кабели в зонах, где их могут задеть/о
них могут споткнуться, или где их могут повредить в результате наступания на кабель/движения по
кабелю.
Предостережения и инструкции по технике безопасности
при
установке оборудования
Перед у
становкой проектора прочтите все указания по технике безопасности и предупреждающие
инструкции.
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Данное устройство является источником оптического излучения, которое может быть опасным.
(Группа риска 3)
При подключении к системам питания IT присутствует опасный ток утечки.
Установка и обслуживание продукции Christie должны осуществляться квалифицированными
техническими специалистами, допущенными производителем Christie.
Не включайте изделие, если не установлена хотя бы одна из его крышек.
Безопасные и надлежащие поднятие, установка или перемещение оборудования обеспечиваются
только при участии не менее четырех человек либо с использованием соответствующего подъемного
оборудования.
Устанавливая раму и проектор в подвешенном состоянии, всегда пользуйтесь предохранительными
тросами.
Обеспечьте соблюдение норм нагрузки на систему, а также применимых местных норм безопасности.
Устанавливая проектор для отображения изображения в книжной ориентации, убедитесь в том, что
опорная конструкция имеет адекватные параметры номинальной нагрузки в соответствии с данными
настоящего пособия.
Данное устройство необходимо установить в зоне с ограниченным доступом, проникновение в
которую посторонних исключено.
Изделие необходимо установить таким образом, чтобы исключить возможность нахождения
пользователей и зрителей в рабочей зоне на уровне глаз.
В зону с ограниченным доступом могут входить специалисты, прошедшие необходимую подготовку и
знакомые с соответствующими требованиями техники безопасности.
Открывать кожухи и крышки оборудования могут только квалифицированные технические
специалисты, допущенные Christie.
Осторожно! В отсутствие предупреждающих
мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и ОЖОГОВ! Работая с внутренними узлами и
компонентами, соблюдайте осторожность.
Только квалифицированные технические специалисты Christie имеют право пользоваться
инструментами, предусмотренными в поставляемом комплекте инструментов.
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 7
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Безопасность при работе с переменным током
Перед подключением
устройства к источнику питания переменного тока прочтите все указания по технике
безопасности и предупреждающие инструкции.
Внимание! В о
т
сут
ствие
пре
дупре
ждающих
мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Пользуйтесь только комплектными или
рекомендуемыми Christie кабелями питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Если шнур питания, розетка
питания и вилка питания не отвечают применимым местным стандартам питания, эксплуатации
изделия не допускается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь работать с системой, если параметры
сети переменного тока (напряжение и ток) вне допустимых диапазонов - см. данные на наклейке.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур питания переменного тока можно включать
только в розетку, где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед установкой, перемещением, обслуживанием,
чисткой, демонтажем компонентов или открытием любых крышек оборудования отключите
оборудование от источника питания переменного тока.
Установите изделие в непосредственной близости от розетки переменного тока.
Осторожно! В отсутствие предупреждающих
мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с признаками повреждения.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не превышайте нагрузку на
электрические розетки и удлинители.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Источник питания использует предохранители на
активной и нейтральной линиях.
Требования техники безопасности при работе с лазером
Пере
д использование ла
зера изделия прочтите все указания по технике безопасности и предупреждающие
инструкции.
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 8
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света.Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC
62471-5:2015.
ОПАСНОСТЬ - ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ! Проектор содержит встроенный лазерный модуль Класса 4.
Не пытайтесь разобрать или изменить конструкцию лазерного модуля.
Данное устройство является источником оптического излучения, которое может быть опасным.
(Группа риска 3)
Только квалифицированные технические специалисты Christie, осведомленные обо всех факторах
опасности, связанных с использованием лазеров, высоким напряжением и высокой температурой,
создаваемой изделием, могут выполнять сборку, установку и обслуживание лазерной проекционной
системы Christie.
Не смотрите непосредственно на объектив, когда источник света включен. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной необратимого повреждения органов зрения.
Не включайте изделие, если не установлена хотя бы одна из его крышек.
Опасное расстояние при интенсивном световом
из
л
учении
В
с
оо
тв
етствии со стандартом IIEC 62471-5:2015 данный проектор относится к Группе риска 3, поскольку
он может быть источником опасного оптического и теплового излучения.
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер следующее может привести к серьезным травмам.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света.Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC
62471-5:2015.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч
не попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны установить прибор на высоте, которое бы
предотвращало попадание света в глаза на опасном расстоянии. Зона опасности должна быть не
ниже 3,0 метров над уровнем пола, минимальное расстояние по горизонтали до зоны опасности
должно быть не менее 2,5 метров.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! Не размещайте светоотражающие объекты на пути прохождения
светового луча.
На сле
дующих графике и таблице
показаны опасные зоны для глаз и кожи:
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 9
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
A—Зона опасности. Зона в пространстве, в которой
параметры проецируемого света из лазерного
проектора превышают лимиты эмиссии, определенные для Группы риска 2. Интенсивный свет
может вызвать повреждение глаз после моментального или кратковременного попадания света (до
момента, когда человек успевает отвернуться от источника света). Свет может вызвать ожоги кожи.
B—Опасное расстояние. Операторы должны контролировать доступ к лучу на опасном расстоянии
или установить изделие таким образом, чтобы предупредить потенциальное воздействие света на
органы зрения зрителей, возможное на опасном расстоянии.
C—Зона без доступа. Минимальное карантинное расстояние по горизонтали до зоны без доступа
должно быть не менее 2,5 метра.
D—Вертикальное расстояние до опасной зоны. Зона опасности не должна быть ниже 3,0 метров
над уровнем пола.
E—Представляет собой вид проектора сверху.
F—Представляет собой вид проектора сбоку.
В таблице ниже указано расчетное расстояние до зоны опасности для объектива проектора Christie с
самым опасным уровнем масштабирования.
Для рынков США и других стран: опасное расстояние определено по инструкциям IEC 62471-5:2015,
Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем - Часть 5: проекторы изображений
(Photobiological Safety of Lamps and Lamp Systems – Part 5: Image Projectors).
Объектив Артикул Опасное
расстояние (м)
Фиксированный об
ъектив 0.72:1 HB 144-110103-XX 1,0
Фик
сированный объектив 0.9:1 HB 144-111014-XX 1,0
Вариооб
ъектив 1.13-1.31:1 HB 144-103105-XX 1,0
Масштабирующий
объектив высокой
контрастности
1.13-1.66:1 HB
144-129103-XX 2,0
Вариообъектив 1.31-1.63:1 HB 144-104106-XX 2,0
Вариообъектив
1.45-2.17:1 HB 144-130105-XX 2,5
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 10
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Объектив Артикул Опасное
расстояние (м)
Вариообъектив
1.63-2.17:1 HB 144-105107-
XX 2,5
Вариообъектив
1.95-3.26:1 HB 144-131106-XX 4,0
Вариообъектив
1.99-2.71:1 HB 144-106108-XX 3,0
Вариообъектив
2.71-3.89:1 HB 144-107109-XX 4,5
Вариообъектив
3.89-5.43:1 HB 144-108100-XX 6,5
Фиксированный об
ъектив 0.72:1 UHC 163-116109-XX 1,0
Фик
сированный объектив 0.9:1 UHC 163-117100-XX 1,0
М
асштабирующий объектив высокой
контрастности
1.13-1.66:1 UHC
163-118101-XX 2,0
Масштабирующий объектив высокой
контрастности
1.45-2.17:1 UHC
163-119102-XX 2,5
Масштабирующий объектив высокой
контрастности
1.95-3.26:1 UHC
163-120103-XX 3,5
Масштабирующий объектив высокой
контрастности
2.71-3.89:1 UHC
163-121105-XX 4,6
Масштабирующий объектив высокой
контрастности
3.89-5.43:1 UHC
163-122106-XX 6,6
Для оборудования, устанавливаемого на территории Соединенных Штатов Америки
Для лазерных проекторов, у
станавливаемых на территории Соединенных Штатов Америки, необходимо
принять следующие меры:
Любой доступ людей в опасную зону, если применимо, должен быть ограничен барьерами,
обозначающими зону без доступа.
Оборудование для постоянной трансляции, содержащие лазерные проекторы, входящие в Группу
риска 3, должны удовлетворять следующим условиям:
Установку должны выполнять специалисты Christie или же специалисты, прошедшие
подготовку Christie.
Обратитесь к материалам тренинга по установке лазерных проекторов Класса 1, Группа риска
3 (Laser Illuminated Projector - Class 1 Risk Group 3) (код курса: CF-LIPI-01) на веб-сайте
http://www.christieuniversity.com.
Установка должна осуществляться в соответствии с инструкциями, предоставленными Christie.
Убедитесь в том, что проекционная система безопасным образом смонтирована и
зафиксирована, в результате чего исключена вероятность непреднамеренного перемещения
оборудования или перекоса проецируемых изображений.
Копия письма с разрешением использования оборудования с учетом отклонений от установленных
норм и стандартов FDA должно находиться у оператора или иного ответственного лица.
Данные отклонений от установленных норм и стандартов FDA приведены в тренировочном онлайн-
курсе по установке лазерных проекторов Класса 1, Группа риска 3 (Laser Illuminated Projector -
Class 1 Risk Group 3).
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 11
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Оборудование для временной трансляции,
содержащее лазерные проекторы, входящие в Группу
риска 3, могут монтироваться только специалистами Christie, а также продаваться или
передаваться в аренду только операторам световых шоу, являющимся держателями действующих
допусков (авторы световых шоу) для проецирования изображений. Авторы световых шоу могут
владеть действующими допусками на производство лазерных световых шоу Класса IIIb и IV и/или
на внедрение в состав оборудования шоу лазерных проекторов, принадлежащих Группе риска 3.
Такое же требование применимо к дилерам и дистрибьюторам таких лазерных проекторов.
Если оборудование устанавливается и используется временно, держатель разрешения на
использование оборудования с учетом отклонений от установленных норм и стандартов FDA
должен вести маршрут шоу с указанием дат, мест проведения, имени и контактных данных
оператора оборудования, приводя точную и полную информацию.
После установки необходимо заполнить Контрольный список в рамках установки лазерных
проекционных систем (Laser Projection System Installation Checklist) Christie, который
необходимо направить в адрес [email protected]. Копия такого списка должна
остаться на объекте. Контрольный список приложен отдельным документом и находится в
контейнере для дополнительного оборудования/аксессуаров настоящего руководства.
Если оборудование устанавливается в таких штатах США как Аризона, Флорида, Джорджия,
Иллинойс , и Массачусетс, ознакомьтесь с дополнительными регуляторными нормами,
приведенными по адресу www.christiedigital.com.
Ярлыки на изделии
В настоящем разделе приведено описание ярлыков, которые могут использоваться на изделии. На изделии
могут использоваться ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Предупреждения в отношении опасности также применимы к вспомогательному оборудованию,
установленному в изделии Christie и подключенному к сети питания.
Опасность возгорания и у
дара электрическим током
Во избежание возгорания и удара электрическим т
оком не подвергайте изделие воздействию
дождевой воды или влаги.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, не перегружайте точку отбора мощности
(розетку) и не пользуйтесь удлинителями.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические специалисты
Christie.
Удар электрическим током
Опасность поражения э
лек
трическим т
ок
ом.
Не
демонтир
уйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические специалисты
Christie.
Фактор опасности общего характера
.
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 12
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасность удара электрическим током
. Во избежание травмирования перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность поражения электрическим током. Чтобы из
бежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность к
онт
ак
т
а
с
горячей поверхностью. Во избежание травмирования, перед проведением
обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени
охлаждения.
Опасность ожогов. Во избе
жание травмирования, перед проведением обслуживания изделия
всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени охлаждения.
Опасность оптического излучения. Чтобы из
бежать травмы, никогда на смотрите непосредственно
на источник света.
Опасность, связанная с присутствием движущих
ся частей. Во избежание травмирования, не
подносите руки и заправляйте свободные части одежды.
Опасность в связи с работой
вентилятора. Во избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды. Перед проведением обслуживания всегда отключайте
изделие от всех источников питания.
Опасность высокого напряжения. Чтобы избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Оборудование не предназначено для бытового
использования.
Обязательное действие
Перед проведением обслужив
ания отключайте изделие от всех источников питания.
Обратитесь к руководству по
техническому обслуживанию.
Ярлыки электрооборудования
Указывает на организацию защитного заземления.
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 13
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Ярлыки лазерного изделия
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1 IEC 60825-1
Допуски FDA для лазера (только
для проекторов, используемых на
территории США)
Опасное световое воз
действие. Не смотрите непосредственно в
объектив. Чрезвычайно высокая яркость может стать причиной
необратимого повреждения органов зрения. Лазерное изделие класса
1 - группа риска 3, в соответствии с IEC 60825-1: 2014 и IEC
62471-5:2015
В открытом состоянии опасность ла
зерного излучения, 4 класс.
Избегайте телесных повреждений воздействия прямого или
рассеянного лазерного излучения на органы зрения или кожу.
Дополнительные факторы опасности
Не смотрите непосредственно в об
ъектив. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной необратимого повреждения органов
зрения.
Указывает на бо
льшой
т
ок
ут
ечки. Перед тем, как подключать изделие
к источнику питания, обеспечьте заземление изделия.
Общие сведения о проекторе
В ра
зделе приведена
информация о проекторе 4K40-RGB.
профессиональный, простой в использовании лазерный 3DLP
®
RGB-проектор 4K40-RGB. Проектор
4K40-RGB, обеспечивающий высокий уровень яркости, соответствует особым требованиям,
предъявляемым к оборудованию для масштабных площадок для проведения массовых мероприятий, в т.ч.
в режиме большой загруженности. Благодаря наличию надежной системы освещения Christie RealLaser
,
интегрированной в усиленный корпус, и возможности сверхбыстрой обработки контента электронным
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 14
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
процессором Christie TruLife
, 4K40-RGB является
ключевым решением для устроителей амбициозных
масштабных мероприятий на больших площадках, а также для организаторов систем, призванных
удовлетворить непростым требованиям.
Обращение к дилеру
Запишите и храните данные проектора в помощь техническому персоналу, осуществляющему
обслуживание/ремонт изделия. При возникновении проблем с проектором Christie обратитесь к дилеру.
Карточка регистрации покупки
Дилер:
Телефон дилера или офиса про
даж / сервисного обслужив
ания Christie:
Серийный номер проектора
Серийный номер указан на лиц
ензионной этикетке, расположенной на панели дисплея.
Дата приобре
тения:
Дата у
становки:
Настройки сети Ethernet
Шлюз по у
мол
чанию
IP-адрес
проек
т
ора
М
аск
а подсе
ти
Основные характеристики
Обеспечьте понимание основных
характеристик и функционально-технологических особенностей проектора.
Устойчивое и продолжительное свечение RGB, обеспечиваемое твердотельным лазером Christie
RealLaser
Лазерный источник компактной формы с режимом прямой блокировки, интегрированный в шасси
проектора
Система блокировки цветов LiteLOC
, обеспечивающая постоянную яркость и цветность
изображения
Универсальная рабочая ориентация обеспечивает неограниченную конструкционную и системную
гибкость проекционного оборудования
Christie Электроника TruLife
, обеспечивающая сверхвысокое разрешение и видео с высокой
частотой кадров, до 120 кадров в секунду
Входная карта Christie Terra интегрируется в сети SDVoE
Совместима с большинством объективнов Christie Boxer
Полноцветный ЖК-дисплей, выводящий визуальную информацию
Интерфейс управления, реализованный посредством интегрированной клавиатуры
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 15
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
List of components
Verify all components were received with the projector.
Power cord
IR remote keypad
Tools
Документация изделия
Информация в отношении установки, настройки, а также пользовательская информация приведена в
документации изделия на веб-сайте Christie. Прочтите все инструкции перед использованием или
обслуживанием данного изделия.
D4K40-RGB and Roadie 4K40-RGB
1. Доступ к документации с веб-сайта Christie:
Перейдите по адресу: http://bit.ly/2NIBz7a или
https://www.christiedigital.com/en-us/business/products/projectors/3-chip-dlp.
Сканируйте QR-код с помощью приложения для считывания QR-кодов, установленного на
смартфоне или планшете.
2. На странице изделия выб
ерите модель и перейдите во вкладку Downloads (Загрузки).
Сопутствующая документация
Дополнительная информация в отношении этого изделия приведена в следующих документах.
4K40-RGB Product Safety Guide (P/N: 020-102957-XX)
4K40-RGB User Guide (P/N: 020-102958-XX)
4K40-RGB Specifications Guide (P/N: 020-102959-XX)
4K40-RGB Status System Guide (P/N: 020-102975-XX)
4K40-RGB Serial Commands Guide (P/N: 020-102972-XX)
4K40-RGB Service Guide (P/N: 020-102960-XX)
Техническая поддержка
Координаты службы технической поддержка продукции Christie:
Северная и Южная Америка: +1-800-221-8025 или [email protected]
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 16
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Европа, Ближний Восток и
Африка: +44 (0) 1189 778111 или
Азиатско-тихоокеанский регион: +65 6877-8737 или [email protected]
Введение
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 17
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Установка и настройка
В разделе приведены
инструкции по установке, подключению и оптимизации работы проектора.
Требования к месту установки
Чтобы выполнить безопасную установку и использовать проекторы 4K40-RGB, место установки должно
соответствовать указанным минимальным требованиям.
Физические условия эксплуатации
Температура окружающей среды (рабочая) от 5°C до 40°C
Влажность (без образования конденсата) от 10% до 80%
от 0 до 3000 метров
Внешний вытяжной короб
Для регулировки температуры внутреннего лазерного модуля вокруг проектора должна быть обеспечена
достаточная вентиляция. При необходимости устанавливаются воздуховоды забора и выпуска воздуха
системы ОВКВ.
Вытяжной воздуховод также можно приобрести в качестве дополнительного оборудования (артикул:
163-102104-XX). Инструкции для установки вытяжного воздуховода прилагаются к данному
дополнительному оборудованию.
На объекте установки необходимо обеспечить воздушный поток мощностью 450 кубических футов в минуту
(CFM) на высоте от 1 до 1000 метров с обеспечением тепловой нагрузки на уровне 4 кВт.
На каждые дополнительные 1000 метров над у
ровнем моря необходимо предусмотреть увеличение значения
воздушного потока (CFM) на 15%. Если вытяжной канал не используется, диапазон рабочих температур
ограничен на уровне 5°C - 25°C, а высота - 3000 м.
Подключение питания
Необ
х
о
дим
сер
тифициров
анный стеновой выключатель с номиналом не более 30 А. Такой выключатель
должен быть предусмотрен особенностями помещения и находиться в доступном месте. Выполните
подключение к источнику питания переменного тока предусмотренным кабелем.
Компоненты проектора
Определите основные компоненты проектора.
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 18
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Идентиф
икатор
Компонент Описание
A Передний инфракрасный
пор
т
По
лучае
т инфракрасные
сигналы
с пульта дистанционного
управления.
B
Объектив
С проек
тором могут использова
ться различные объективы. Перечень
совместимых объективов приведен в 4K40-RGB Specifications Guide
(P/N: 020-102959-XX)
C Монтажные о
тверстия и отв
ерстия
для такелажной оснастки
Отверстия M12 x 1,75 для крепления стоек проектора и прочие
монтажные отверстия и отверстия для такелажной оснастки. Четыре
отверстия сверху и четыре отверстия снизу.
D Панель дисплея Отображает меню и обо
значения состояния проект
ора.
E
Клавиатура
Содержит кнопки инструментов управления
проектором.
F Christie TAP Обеспечивает взаимодействие устройство по
д управлением Android с
проектором по технологии ближней бесконтактной связи (near field
communication).
G Отсек инстр
ументов Содержит инстру
менты для квалифицированных техников Christie.
H Панель с последовательными и
вх
одными портами
Используется для подключения источников сигнала к входным портам
или к панели IMXB.
I Задний инфракрасный пор
т Получает инфракрасные сигналы
с пульта дистанционного
управления.
J СИД и СИД-индик
атор сост
ояния
затвора
Обозначает состояние питания и затвора.
K Фиксирующих зажим шнура
питания
Для стабилизации и защиты шну
ра питания.
L Регулируемые ножки Отрегулируйте высо
ту ножек при установке проектора. Убедитесь в
том, что проектор установлен строго горизонтально, поскольку такая
установка позволяет обеспечить прямоугольную форму изображений
без трапецеидальных искажений.
Установка и настройка
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 19
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Идентиф
икатор
Компонент Описание
M Вход
пит
ания
о
т
се
ти
переменного
тока
Использовать кабель питания из комплекта проектора.
N Автомат/выключатель Выклю
чатель, перекрывающий подачу переменного тока.
O Переключатель для включения/
выключения пит
ания.
Используется для включения/выключения питания проектора.
Компоненты панели дисплея
Раздел знакомит
с основными компонентами панели дисплея (также называется «главная страница»).
Идентиф
икатор
Компонент Описание
A Projector Information (Св
е
дения
о
проекторе
)
Отображает информацию о проекторе, в частности имя проектора,
серийный номер, версию программного обеспечения и идентификатор
проектора.
B Projector and Component
Controls (Орг
аны управления
проектором
и периферийным
оборудованием)
Отображает с
остояния проектора и периферийных компонентов.
C Power and Temperature (Питание
и температура
)
Отображает режим источника света, режим питания и температуру на
входе.
D Status (Сост
ояние) Содержит информацию в
отношении технического и функционального
состояния проектора с указанием количества предупреждений и
ошибок.
Обеспечивает доступ к системе параметров состояния.
E IP Settings (Параме
тры
IP-
адреса)
От
ображае
т
значения IP-адреса и параметры подсети.
Обеспечивает возможность корректировки параметра IP-адреса.
Установка и настройка
4K40-RGB Руководство по у
становке и настройке–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 20
020-102969-02 Ред. 1 (07-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Christie Roadie 4K40-RGB Installation Information

Тип
Installation Information
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ