WTB 4212 VINOTHEK

Liebherr WTB 4212 VINOTHEK Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации температурного шкафа для хранения вина Liebherr. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке, уходе и устранении неполадок. В инструкции описаны такие важные моменты, как настройка температуры в двух зонах, использование фильтра и увлажнителя, а также процедуры замены лампы и перенавешивания двери. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить и выключить прибор?
    Как настроить температуру в разных зонах?
    Что делать, если звучит сигнализация открытой двери?
    Что делать, если мигает индикатор температуры?
    Как заменить люминесцентную лампу?
WT
Инструкция по эксплуатации страница 72
Температурный шкаф для хранения вин
RU
7083 589-02
72
Описание прибора
Фильтр из активного угля
Полки для хранения бутылок
Элементы для обслуживания и контроля
Регулируемые ножки
Указание
Короткую полку устанавливайте
только в самой верхней точке.
Заводская
табличка
Внутреннее освещение
(люминесцентная лампа)
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для хра-
нения вин в домашних условиях или условиях,
приближенных к домашним. Сюда относится,
например, использование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало-
гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения ме-
дикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ и продуктов, на которые распространя-
ется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС.
Неправильное использование прибора может привести к
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопас-
ном окружении.
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав-
ших свой ресурс приборов должна производиться
надлежащим образом профессионально с соблю-
дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите
контур хладагента, т.к. в результате этого хлад агент (тип
указан на заводской табличке) и масло могут неконтроли-
рованно выйти наружу.
Приведите прибор в состояние, непригодное для употре-
бления.
Выдерните сетевую вилку.
Отрежьте
питающий
кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материа-
лом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным
материалом.
Упаковочный материал отнесите в официаль-
ное место сбора вторсырья
.
Технические характеристики продукта
Согласно Директиве ЕС 2017/1369 документ с техниче-скими
характеристиками продукта входит в комплект поставки
прибора. Полный перечень технических характе-ристик до-
ступен в разделе загрузок на веб-сайте компании Liebherr.
73
RU
Климатический класс
Климатический класс указывает, при
какой комнатной температуре раз-
решается эксплуатировать прибор
для достижения полной холодильной
мощности.
Климатический класс указан на за-
водской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
"Описание прибора".
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
SN-ST от +10 °C до +38 °C
SN-T от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного
диапазона комнатной температуры!
Экономия электроэнергии
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха.
Не закрывайте вентиляционные отверстия/решетки.
- Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
ваться открытым.
- Не устанавливайте прибор в зоне прямых солнечных лучей,
рядом с плитой, системой отопления и другими аналогич-
ными приборами.
- Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте
установки, например, температуры окружающей среды.
- Открывайте прибор на предельно короткое время.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
- Холодильный агрегат с теплообменником - металлическая
решетка на задней стенке прибора - один раз в год следует
очищать от пыли.
Указания по технике безопасности
Чтобы исключить возможность травмирова-
ния и нанесения материального ущерба, при-
бор должны распаковывать и устанавливать
два человека.
При наличии повреждений прибора необхо-
димо еще до его подключения сразу же об-
ратиться к поставщику.
Для обеспечения надежной работы прибора
следует монтировать и подключать его по
рекомендациям, приведенным в инструкции
по эксплуатации.
В случае неисправности следует отключить
прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или
отключить или выкрутить предохранитель.
Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем
случае нельзя тянуть за питающий кабель,
держитесь исключительно только за сетевую
вилку.
Ремонт и изменения в приборе надо произ-
водить только силами службы сервиса, иначе
пользователь может подвергнуть себя опасно-
сти. Это же относится и к замене питающего
кабеля.
Внутри прибора нельзя пользоваться откры-
тым огнем или источниками воспламенения.
При транспортировке или очистке прибора
необходимо быть осторожным, чтобы не повре-
дить контур охлаждения. При повреждениях
контура нельзя использовать поблизости ис-
точники огня и надо хорошо провентилировать
помещение.
Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя
использовать в качестве подножки или опоры.
Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также люди,
не имеющие достаточного опыта или знаний
могут использовать прибор только в том
случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному ис-
пользованию прибора и понимают возмож-
ные опасности. Детям запрещается играть
с прибором. Детям запрещается выполнять
очистку и техническое обслуживание, если
они находятся без присмотра.
Избегайте длительного контакта холодных
поверхностей или охлажденных/заморожен-
ных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожени-
ям. При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
Не употребляйте чрезмерно долго хранивши-
еся пищевые продукты, это может привести к
пищевым отравлениям.
Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы или аэрозольные упаковки с горючими
газами- вытеснителями, такими как, например,
пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
газы могут воспламениться от электрических
деталей. Такие аэрозольные упаковки можно
легко узнать по напечатанному на них содер-
жанию или по символу пламени.
Не используйте какие-либо электрические
приборы внутри прибора.
Если прибор закрывается на замок, не хра-
ните ключи поблизости от прибора и в до-
сягаемом для детей месте.
Прибор предназначен для использования
в закрытых помещениях. Запрещается ис-
пользовать
прибор
на открытом воздухе или
во влажных помещениях и в зоне разбрыз-
гивания воды.
Люминесцентная лампа в приборе предна-
значена для освещения его внутреннего про-
странства. Она не пригодна для освещения
помещений.
74
Размеры прибораУстановка
Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного
воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
Пол на месте установки должен быть ровным и плоским.
Компенсируйте неровности с помощью ножек.
Нельзя закрывать вентиляци-
онные решетки.
Помещение для установки прибора долж-
но в соответствии с нормой EN 378 иметь
объем 1 м
3
на каждые 8 г хладагента типа
R 600a, чтобы в случае утечки хладагента
из контура в этом помещении не могла
образоваться легковоспламеняемая га-
зовоздушная смесь. Данные о количестве
хладагента можно найти на заводской
табличке, расположенной внутри при-
бора.
Прибор следует всегда устанавливать
прямо у стены.
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
указано в разделе "Описание прибора".
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и осна-
щена электрическим предохранителем.
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель,
должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
Розетка не должна находиться за прибором,
она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель
или тройник.
Не используйте автономные инверторы
(преобразователи постоянного тока в
переменный или трехфазный ток) либо
энергосберегающие разъемы. Опасность
повреждения электронного оборудования!
При установке нескольких приборов рядом друг с другом
необходимо оставлять между ними расстояние в 50 мм.
При недостаточном расстоянии между боковыми стенками
приборов конденсируется вода.
Для выравнивания прибора по высоте кухонной мебели, его
можно поместить в соответствующий специальный съемный
шкаф.
Для обеспечения приточной и вытяжной вентиляции на
задней стороне этого шкафа предусмотрена венти ляционная
шахта глуби ной минимум 50 мм по всей ширине шкафа.
Поперечное сечение канала вытяжной вен тиляции под по-
толком помещения должно быть минимум 300 cм
2
.
75
RU
Включение и выключение прибора
Включение
Нажмите кнопку On/O, чтобы засветился индика-
тор температуры.
Выключение
Нажмите кнопку On/O и удерживайте ее нажатой в течение
ок. 3 секунд, чтобы погас индикатор температуры.
Элементы для обслуживания и контроля
1
Индикатор температуры в верхнем отделении
2
Индикатор температуры в нижнем отделении
3
Кнопки для настройки температуры в верхнем отделении
4
Кнопки для настройки температуры в нижнем отделении
5
Кнопка вкл/выкл
6
Кнопка выключения аварийной сигнализации
7
Символ режим "защита от детей" активирован
8
Кнопка вкл/выкл внутреннего освещения
Сигнализация открытой двери
Если дверь открыта более 60 секунд, подается звуковой
предупредительный сигнал.
Если с целью загрузки необходимо, чтобы дверь была
открыта дольше, то отключите звуковой предупре-
дительный сигнал нажатием на кнопку выключения
аварийной сигнализации "Alarm".
После закрывания двери звуковая сигнализация снова
готова к работе.
Температурная сигнализация
При недопустимых температурах внутри прибора
подается звуковой предупредительный сигнал и
индикатор температуры мигает.
Нажатием на кнопку выключения аварийной
сигнализации "Alarm" отключите звуковой пред-
упредительный сигнал.
Как только температура внутри прибора достигнет уста-
новленного значения, индикатор температуры перестанет
мигать.
Температурная сигнализация при неисправности
прибора
При неисправности прибора температура внутри прибора
может слишком повыситься или понизиться. Подается зву-
ковой предупредительный сигнал и индикатор температуры
мигает.
Если индикатор указывает слишком высокую (теплую) тем-
пературу, проверьте сначала, правильно ли закрыта дверь.
Если спустя час индикатор температуры все еще указывает
слишком высокое или слишком низкое значение, то обрати-
тесь в службу сервиса.
Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации
"Alarm" отключите звуковой предупредительный сигнал.
Появление надписи F1 или F3 на индикаторе свидетель-
ствует о неисправности прибора. В этом случае обратитесь
в службу сервиса.
Настройка температуры
С помощью кнопок для настройки температуры Up/Down
слева можно регулировать температуру в самом верхнем от-
делении, а с помощью кнопок
для настройки температуры
Up/Down справа в самом
нижнем отделении.
Повысить температуру/сделать теплее
Нажмите кнопку настройки Up.
Понизить температуру/сделать холоднее
Нажмите кнопку настройки Down.
- После первого нажатия на кнопку индикатор начнет мигать.
- При повторном нажатии измените настройку температуры.
- Приблизительно через 5 секунд после последнего нажатия
одной из кнопок электроника автоматически переключает-
ся, и индикатор отображает фактическую температуру.
Диапазон настройки температуры в самом верхнем
отделении
от +16 °C до +18 °C
Диапазон настройки температуры в самом нижнем
отделении
от +5 °C до +7 °C
Температура настраивается по центру соот-
ветствующего отделения.
При изменении настройки температуры в
самом верхнем отделении изменяется температурный режим
внутри прибора вверху.
При изменении настройки температуры в самом нижнем
отделении изменяется температурный режим внутри при-
бора внизу.
Указание
Если вследствие нажатия кнопки "Light" постоянно вклю-
чено внутреннее освещение, температура в верхней части
прибора незначительно повышается.
Поддержание постоян-
ной температуры вина
Вставьте полки в прибор, как изображено на
рисунке.
Короткую полку глубиной 450 мм необходимо
установить в самом верхнем положении (см.
раздел "Описание прибора").
В температурном шкафу для хранения вин
вина можно охлаждать до подходящей для их
употребления температуры.
В самом нижнем отделении температура самая
низкая.
По направлению к верхнему отделению темпе-
ратура постепенно возрастает.
Красное вино
Розовое вино
Белое вино
Игристое вино, просекко
Шампанское
Храните каждый сорт вина в от-
дельном отделении.
76
Дополнительные функции
В режиме настройки можно активировать режим "защита
от детей" и изменить яркость свечения индикатора. С
помощью режима "защита от детей" Вы можете защитить
прибор от нежелательного выключения.
Активирование режима "защита от детей"
Нажимайте на протяжении 5 с.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Деактивация режима "защита от детей"
Нажимайте на протяжении 5 с.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Дополнительные функции
Настройка яркости дисплея
Нажимайте на протяжении 5 с.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Кнопками или можно выбрать желаемую установку.
h1 = минимальная яркость
h5 = максимальная яркость
Индикатор =
Индикатор =
Настроенная яркость дисплея активируется через одну
минуту.
Указание
При нажатии какой-либо кнопки дисплей светится на про-
тяжении 1 минуты с максимальной яркостью свечения.
При включении прибора настроенная яркость свечения акти-
вируется только после достижения настроенной температуры
внутри прибора.
Презентационный режим
Вы можете активировать презентационный режим для де-
монстрации прибора на выставках или в магазине как будто
бы в реальном режиме работы.
Контур охлаждения в этом режиме работы отключен!
Если этот режим был активирован случайно, его можно
деактивировать следующим образом.
Нажимайте кнопки
+ на протяжении
5 секунд.
Индикатор =
Индикатор =
Холодильный агрегат начинает работать.
Мигает индикатор температуры.
Прибор находится теперь в нормальном режиме работы.
77
RU
Этикетки для надписей
К прибору прилагается по
одной этикетке для над-
писей на каждую полку. На
ней можно отмечать сорта
вин, хранящиеся в соответ-
ствующем отделении.
Дополнительные этикетки
для надписей Вы можете
приобрести через Вашего
дилера.
Наденьте держатель и
вставьте сбоку этикетку.
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение включается всегда, когда открыва-
ется дверь прибора.
Если требуется, чтобы внутреннее освещение было
включено и при закрытой двери прибора, то нажмите
на кнопку "Light".
Замена люминесцентной лампочки
Выдерните сетевую вилку!
1 Потяните бленду с левой
стороны вниз. Для этого
спереди и сзади предус-
мотрены насечки.
2 Сдвиньте бленду влево.
3 Снимите бленду вниз.
4 Поверните люминесцент-
ную лампочку на 90° и
снимите ее вниз.
Вставьте новую люминесцентную лампочку и поверните
ее на 9.
Вставьте бленду и сдвиньте ее вправо, чтобы она зашла в
зацепление.
Распределите прилагаемые
лавовые камни в желобе
п р и б о р а д ля т а л о й в о д ы . П р и
заполнении желоба следите
за тем, чтобы сточная труба
не была закупорена.
После этого заполните же-
лоб для талой воды водой
до верхнего края сточной
трубы.
В обычном режиме работы лавовые камни увлажняются
талой водой прибора.
При высокой влажности воздуха в месте установки прибора
следует принимать во внимание повышенную влажность воз-
ду ха в п ри б ор е. Э т о м оже т п р ив е с ти к о т к л еи в ан и ю э т ике то к.
В зависимости от вида клея для этикеток может образо-
ваться незначительная плесень. Избежать этого можно
тщательной очисткой бутылок от остатков клея.
Увлажнитель
Для хорошей консервации вин решающую роль играет влаж-
ность воздуха.
Специальный увлажнитель способ-
ствует повышению влажности воздуха
внутри прибора.
Воздухообмен через фильтр из активного
угля
Вина постоянно меняются в зависимости от условий окру-
жающей среды; таким образом, качество воздуха имеет
решающее значение для консервации.
Мы рекомендуем один раз
в год менять изображенный
фильтр, который Вы можете
заказать через своего ди-
лера.
Замена фильтра:
Возьмите фильтр за ручку.
Поверните его на 9вправо
или влево. Затем фильтр
можно вынуть.
Вставка фильтра:
Вставьте фильтр с ручкой в
вертикальном положении.
Поверните его на 9вправо
или влево, чтобы он зашел в
зацепление.
78
Схема укладки бутылок ( д ля 0,75 л бу т ы л ок бо рд о)
Количество бутылок
32
33
33
33
33
36
Всего 200 бутылок
Указанное укладывание бу-
тылок возможно только при
данном расположении полок.
Внимание
Максимальная нагрузка на каждую полку не должна
превышать 60 кг.
Очистка
Перед очисткой прибор необходимо принципиально
выключить. Выдерните сетевую вилку или отключите
или выкрутите предохранитель розетки.
Внутренние поверхности и внешние стенки следует мыть
теплой водой с добавлением небольшого количества
моющего средства. Ни в коем случае нельзя применять
содержащие песок или кислоты чистящие средства или
химические растворители.
Для очистки стеклянных поверхностей используйте сред-
ство для мытья стекол, для поверхностей из нержавеющей
стали обычное средство для очистки нержавеющей стали.
Не применяйте паровые очистители!
Опасность повреждения и
травмирования.
Следите за тем, чтобы вода с моющим средством не про-
никла в электрические части и вентиляционную решетку.
Не удаляйте и не повреждайте заводскую табличку изнутри
прибора - это важно для службы сервиса.
Неисправности
На индикаторе появляется надпись F1 или F3.
Это свидетельствует о неисправности прибора. Обратитесь
в службу сервиса.
Вы можете сами устранить следующие неисправности, про-
верив их возможные причины.
Прибор не работает. Проверьте,
включен ли прибор,
правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
в порядке ли предохранитель розетки.
При включении сетевой вилки в розетку холодильный
агрегат не работает, однако, на индикаторе температуры
отображается значение.
– Презентационный режим активирован. Деактивируйте
презентационный режим согласно главе Дополнительные
функции - Презентационный режим.
Слишком сильный звук. Проверьте,
крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель
под действием работающего холодильного агрегата. Учтите
при этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаж-
дения исключить невозможно.
Температура недостаточно низкая. Проверьте
настройку в соответствии с разделом "Настройка темпера-
туры", правильно ли установлена температура?
показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
В порядке ли вытяжная вентиляция?
Находится ли поблизости от места установки прибора ис-
точник тепла?
Если ни одна из перечислен-
ных причин не имеет места
и Вы сами не в состоянии
устранить неисправность,
обратитесь в ближайшую
службу сервиса. Сообщите
тип
1
, номер сервиса
2
и
номер прибора
3
, указан-
ные на заводской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
"Описание прибора".
79
RU
2. Откройте дверь прибл. на 45°
и приподнимите ее.
Важное указание
Ввиду большого веса припод-
нимание и снятие двери должно
проводиться одним человеком.
3. Прижмите штифт кончиком
пальца вверх.
4. Потяните дверь вперед и снимите ее,
потянув вниз.
Перенавешивание двери
Перенавешивание двери должно осуществляться только
силами специально обученных специалистов.
Для перенавешивания необходимо 2 человека.
1. Выкрутите винт снизу
шарнирного уголка.
5. Переставьте пробку на
противоположную сторону.
6. Переставьте ручку и пробки
на противоположную сто-
рону.
7. Открутите штифт.
Используйте прилагаемый гаечный ключ.
8. Переставьте крышки на противоположные стороны.
9. Снова прикрутите штифт на противоположную сторону.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
14
15
10. Открутите шарнирный уголок.
11. Снимите крышку, поверните ее на 180°
и снова вставьте на противоположной
стороне.
12. Прикрутите шарнирный уголок.
13. Вставьте штифт в левый подшипник двери.
Придерживайте штифт кончиком пальца в процессе
монтажа двери.
14. Наденьте дверь, как показано на
рисунке, на верхний штифт и при-
ставьте ее внизу к шарнирному
уголку.
Важное указание
Ввиду большого веса дверь должен
поддерживать еще один человек.
15. Приподнимите дверь и поверните
штифт, чтобы он вошел в отвер-
стие шарнирного уголка.
Медленно опустите дверь. Ниж-
няя часть штифта должна полно-
стью заходить в отверстие шар-
нирного уголка.
10
12
11
80
16
16. Винт снова вкрутите в
штифт.
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуата-
ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку из
розетки или выключить или выкрутить предохранители. За-
тем надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы
исключить возможность образования неприятного запаха.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех-
нике безопасности, а также директивам ЕС 2014/30/ЕU и
2014/35/ЕU.
18
Настройка бокового наклона двери
Если дверь стоит под наклоном, необходимо подрегулиро-
вать угол наклона.
18. Ослабьте винты и передвиньте шар-
нирный уголок вправо или влево.
Затяните винты.
17. Выкрутите средний винт из шарнирного
уголка.
Этот винт больше не пригодится.
17
Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH
A-9900 Лиенц
Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
Австрия
81
RU
82
83
RU
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708358902*
/