Tefal GV7085E1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1800124348-01 - 41/11 - GTK
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page1
www.tefal.com
EXPRESS COMPACT
GV7085
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
ET
LT
LV
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page2
1
2
4
5
6
9
3
12
12a
12d
7
13
10
8
11
12b
12c
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page3
fig. 1 fig. 2 fig. 3
fig. 4 fig. 5 fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10 fig. 11 fig. 12
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page4
fig. 13 fig. 14 fig. 15
fig. 16 fig. 17
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page5
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page6
91
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
ET
LT
LV
¤¯œ§œ¡¥£œ¤¬ŸŸ
£¹ÄÍµ¹»ÂôÅÁÂÅƼ
¨¥«§—¤Ÿ©œ ›—¤¤ª² Ÿ¤¨©§ª¡¬Ÿ² ¦¥ ±¡¨¦¢ª—©—¬ŸŸ
Перед первым использованием прибора вни-
мательно прочтите инструкцию: производитель
не несет никакой ответственности за использо-
вание прибора, не соответствующее инструк-
ции.
В целях вашей безопасности данный прибор
соответствует существующим нормам и прави-
лам (Нормативные акты, касающиеся низкого
напряжения, электромагнитной совместимости,
охраны окружающей среды ….).
Утюг с парогенератором является электриче-
ским прибором: им следует пользоваться
только в нормальных условиях использования.
Он предназначен исключительно для бытового
применения.
Он оборудован 2-мя предохранительными си-
стемами:
- клапаном для предотвращения избыточного
давления, через который в случае неправиль-
ной работы прибора выходит излишек пара,
- термопредохранителем для предотвращения
перенагрева прибора.
Всегда подключайте парогенератор к сети с
соблюдением следующих условий:
- прибор может использоваться в электросети
с напряжением от 220 до 240 В
- прибор разрешается подключать только к
розетке с заземлением.
Любая ошибка при подключении может приве-
сти к неисправимому повреждению прибора и
аннулирует действие гарантии на прибор.
Если вы используете удлинитель, проверьте,
чтобы он был биполярного типа (16 A) с зазем-
лением.
Перед подключением в розетку с заземлением
полностью размотайте шнур питания.
Если шнур питания или шнур для подачи пара
повреждены, в целях безопасности их замена
выполняется в уполномоченном Сервисном
Центре.
Не тяните за шнур питания для того, чтобы от-
ключить прибор от сети.
Всегда отключайте прибор от сети в следую-
щих случаях:
- прежде чем наполнить резервуар или спо-
лоснуть бойлер,
- перед его чисткой,
- после каждого использования.
Утюг следует использовать и ставить на устой-
чивую жаропрочную поверхность. Когда вы
ставите утюг на подставку, убедитесь в устой-
чивости поверхности, на которую вы ее ста-
вите.
Устройство не предназначено для использова-
ния людьми с ограниченными физическими и
умственными способностями (включая детей), а
также людьми, не имеющими соответствую-
щего опыта или необходимых знаний. Указан-
ные лица могут использовать данное
устройство только под наблюдением или после
получения инструкций по его эксплуатации от
лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устрой-
ством.
Запрещается оставлять прибор без присмотра
в следующих случаях:
- если прибор включен в сеть,
- если утюг недостаточно остыл (необходимое
время остывания – не менее 1 часа).
Подошва утюга и специальная подставка для
утюга могут сильно нагреваться: во избежание
риска получения ожога не прикасайтесь к ним.
Следите за тем, чтобы электрические шнуры
питания не касались подошвы утюга.
Ваш прибор выделяет пар, который может при-
вести к ожогам. Соблюдайте меры предосто-
рожности при обращении с утюгом, особенно
при вертикальном отпаривании. Запрещается
направлять пар на людей и животных.
Прежде чем приступить к опорожнению паро-
генератора, в обязательном порядке отключите
прибор от сети и дайте ему остыть в течение 2
часов и более, после чего вы можете отвинтить
пробку бойлера и вылить из него воду.
Во время промывки бойлера запрещается за-
полнять его водой непосредственно под кра-
ном.
В случае потери или повреждения пробки бой-
лера для ее замены обращайтесь в уполномо-
ченный Сервисный Центр.
Запрещается погружать парогенератор в воду
или любую другую жидкость. Запрещается по-
мещать его под кран.
Запрещается пользоваться прибором после его
падения, в случае видимых повреждений, про-
течки или неправильной работы. Никогда не
разбирайте прибор самостоятельно: во избежа-
ние опасности обращайтесь в уполномоченный
Сервисный Центр.
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page91
92
¨¼ÅƹÀ´µ¿Â¾¼Ä¶¾¼ÇÆз´Á´ÂÅÁ¶´Á¼¼ ;/7&C>?19
¶»´¶¼Å¼ÀÂÅƼÂÆÀ¸¹¿¼
• Ваш прибор оборудован дужкой крепления утюга на корпусе с блокировкой (в зависимости от модели)
для облегчения его транспортировки и хранения :
- Блокировка ļÅ
- Разблокировка ļÅ
• Для транспортировки утюга с парогенератором за рукоятку:
- Поставьте утюг на специальную подставку, опустите дужку крепления утюга до срабатывания
блокировки (определяется “щелчком”) ļÅ
- При переноске прибора держите утюг за рукоятку ļÅ
¦¥›š¥©¥™¡—¦§Ÿ˜¥§—¡§—˜¥©œ
¡´¾ÇÐ¶Â¸ÇÀºÁÂ¼ÅÃ¿λ¶´ÆÎ
Водопроводная вода:
Данный прибор предназначен для эксплуатации с использованием водопроводной воды. Если водопроводная
вода слишком жесткая, смешайте водопроводную воду 50/50 с имеющейся в продаже деминерализованной
водой.
В некоторых приморских районах в водопроводной воде может отмечаться повышенное содержание соли. В
таком случае используйте только деминерализованную воду.
• Смягчитель:
Существует несколько типов смягчителей воды, большую часть которых можно использовать в парогенераторе.
Тем не менее, некоторые смягчители особенно те, в которых используются химические вещества, например,
соль, могут вызывать подтеки белого или коричневого цвета, в частности это касается воды из кувшинов-
фильтров.
В случае обнаружения подобной проблемы рекомендуется пользоваться неочищенной водопроводной или
бутилированной водой.
Проблема должна исчезнуть после смены воды и нескольких применений прибора. Чтобы не испортить одежду,
рекомендуется в первый раз опробовать функцию парообразования на какой-нибудь старой, ненужной вещи.
• Следует помнить:
Ни в коем случае не используйте дождевую воду или воду, содержащую добавки (крахмал, ароматизаторы или
воду из бытовых приборов). Подобные добавки могут отрицательным образом повлиять на свойства пара и при
высокой температуре в парообразовательной камере образовать осадок, который может оставит пятна на белье.
ž´Ã¿Á¹Á¼¹Ĺ»¹Ä¶Ç´Ä´
• Установите прибор на горизонтальную, устойчивую и жаропрочную поверхность.
• Проверьте, что утюг отключен от сети и откройте створку отверстия для заполнения резервуара водой.
• Возьмите графин и налейте в него 1,6 л воды, после чего заполните резервуар водой, следите за тем,
чтобы не налить воды выше максимального уровня (отметка “Max”) ļÅ
™¾¿ÐʹÁ¼¹ôÄ·¹Á¹Ä´ÆÂÄ´
• Полностью размотайте шнур питания и выньте шнур подачи пара из
предусмотренного для него места.
• Опустите дужку крепления вперед, чтобы разблокировать
предохранительный стопор зависимости от модели).
• Включите прибор в розетку с заземлением.
• Бойлер начинает нагреваться: световой индикатор зеленого цвета,
расположенный на панели управления, мигает ļÅ
Когда световой индикатор зеленого цвета остается включенным
(приблизительно через 2 минуты), пар готов для глажения ļÅ
 Кнопка режима подачи пара
Регулятор температуры
 Световой индикатор утюга
 Подставка для утюга
Отделение для хранения шнура питания
 Шнур питания
 Резервуар 1,6 Л
 Бойлер (внутри корпуса)
 Шнур подачи пара
 Клипса для хранения шнура подачи пара

Заглушка пробки для опорожнения бойлера /
П
робка для опорожнения бойлера
 Панель управления
- -
Кнопка повторного включения “OK”
.
- Световой индикатор “пар готов
/ -
Световой индикатор “пустой резервуар
0 - Световой индикатор “опорожнение
бойлера”
 Система «Lock-Syste зависимости от
модели)
¥¦Ÿ¨—¤Ÿœ
Â¶Ä¹ÀÑùÄ·Â
¼ÅÃ¿λ¶´Á¼ÑÃļµÂÄ´
»ÀºÁÂÃÂѶ¿¹Á¼¹
¸ÍÀ´¼¿¼»´Ã´È´ÂÁ¼
´µÅ¿ÐÆÁÂµ¹»¶Ä¹¸ÁÍ
±ÆÂÑ¿¹Á¼¹Á¹
ͻͶ´Ð̹¹Á¹·´Æ¼¶ÁÍÈ
ÃÂÅ¿¹¸Åƶ¼½¸¿ÑÄ´µÂÆÍ
ÃļµÂÄ´µÍÅÆÄÂ¼Åʹ»´¹Æ
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page92
• Приблизительно через одну минуту и в дальнейшем регулярно во время глажения электрический насос,
к
оторым оборудован прибор, начинает выбрасывать воду в бойлер. Этот процесс сопровождается
шумом, который является нормальным.
Ÿ¨¦¥¢°ž¥™—¤Ÿœ
š¿´º¹Á¼¹Å¼ÅÃ¿λ¶´Á¼¹ÀôĴ
• Установите регулятор температуры утюга в соответствии с
необходимым типом ткани (см. таблицу ниже).
Включается световой индикатор, расположенный на утюге.
Внимание: прибор готов к работе, когда световой индикатор утюга
выключается, а световой индикатор зеленого цвета,
расположенный на панели управления, остается включенным.
• В процессе глаженья индикатор, установленный на утюге,
зажигается и гаснет в зависимости от теплового состояния
прибора, что никак не влияет на процесс эксплуатации.
• Для использования подачи пара нажмите на кнопку режима подачи
пара, расположенную под ручкой утюга ļÅ Подача пара прекращается, если вы отпустите кнопку.
• Если вы используете крахмал, разбрызгивайте крахмал на изнаночную сторону изделия, которое вы
гладите.
ªÅÆ´Á¶¾´ƹÀùĴÆÇÄÍ
ªÅÆ´Á¶¾´Ĺ·Ç¿ÑÆÂÄ´ƹÀùĴÆÇÄÍ
- Начните глажение с тканей, которые можно гладить при низких
температурах, и закончите тканями, требующими более высокой
температуры (••• или Max).
- Если вы гладите изделия из тканей со смешанными волокнами,
выберите температуру, соответствующую типу волокна с самой
низкой температурой глажения.
- Если вы гладите одежду из шерсти, нажимайте на кнопку подачи
пара в импульсном режиме  ļÅ , при этом не ставьте утюг
непосредственно на одежду, которую вы гладите. Таким образом,
она не будет лосниться.
š¿´º¹Á¼¹µ¹»¼ÅÃ¿λ¶´Á¼ÑôĴ
• Не нажимайте на кнопку режима подачи пара.
™¹ÄƼ¾´¿ÎÁ¹ÂÆôļ¶´Á¼¹
• Установите кнопку термостата в максимальное положение.
• Повесьте одежду на плечики и рукой слегка растяните ткань. ¦Âž¿ξÇ
ø´¶´¹Àͽ ôÄ ÂʹÁÎ ·ÂÄÑʼ½ ¾´Æ¹·Âļʹž¼ »´ÃĹ̴¹ÆÅÑ ·¿´¸¼ÆÎ
¸¹º¸ÇÁ¹ÃÂÅŸÅƶ¹ÁÁÂÁ´ʹ¿Â¶¹¾¹¸¿Ñ·¿´º¹Á¼ÑÅ¿¹¸Ç¹Æ¼ÅÃ¿λ¶´ÆÎ
Æ¿ξÂÿ¹Ê¼¾¼
• С перерывами нажимайте на кнопку режима подачи пара ļÅ, при этом
совершайте парогенератором вертикальные движения по направлению сверху
вниз ļÅ
ž´Ã¿Á¹Á¼¹Ĺ»¹Ä¶Ç´Ä´¶Â¸Â½¶Â¶Ä¹ÀÑ¼ÅÃ¿λ¶´Á¼ÑÇÆз´
Мигание красного индикатора "Резервуар пуст" означает, что пар больше не образуется
 ļÅ .
В резервуаре отсутствует вода.
• Отключите парогенератор и откройте створку резервуара.
• Возьмите графин и налейте в него 1,6 л воды, после чего заполните резервуар водой, следите за тем,
чтобы не налить воды выше максимального уровня (отметка “Max”) ļÅ
93
Â¶Ä¹ÀÑùÄ·Â
¼ÅÃ¿λ¶´Á¼ÑôĴ¼¿¼¹Å¿¼
ÍÁ¹¼ÅÃ¿λ´¿¼ø´ÊÇ
ôĴ¶ƹʹÁ¼¹Á¹Å¾Â¿Î¾¼È
À¼ÁÇÆÁ¹Å¾Â¿Î¾ÂÄ´»øÄѸ
Á´ºÀ¼Æ¹Á´¾ÁÂþÇĹº¼À´
ø´Ê¼ôĴļÅÃļÏÆÂÀ
Á¹¸¹Äº¼Æ¹ÇÆзÁ´¸µ¹¿Î¹À
±ÆÂû¿¼ÆǸ´¿¼ÆÎ
È¿¸ÁÇÐ¶Â¸Ç¼»ôĽ
żÅƹÀÍ
¿Ñ¶Å¹Èƾ´Á¹½
¾ÄÂÀ¹¿ÎÁ´¼¿¼
È¿Âþ´¸¹Äº¼Æ¹ÇÆз
Á¹Å¾Â¿Î¾¼È
Å´ÁƼÀ¹ÆÄ´ÈÂÆ
¼»¸¹¿¼Ñ¸¿ÑÆ·Â
ÊƵÍÁ¹ź¹ÊÎƾ´ÁÎ
ž´ÃĹ̴¹ÆÅÑÅÆ´¶¼ÆÎÇÆзÁ´
À¹Æ´¿¿¼Ê¹Å¾ÇÐøÅÆ´¶¾ÇÏÆÂ
Àº¹ÆÃļ¶¹ÅƼ¾¹·Â
Ã¶Ĺº¸¹Á¼ÐÿλǽƹÅÎ
Åùɼ´¿ÎÁ½øÅÆ´¾Â½¸¿Ñ
ôÄ·¹Á¹Ä´ÆÂÄ´ÂÁ´µÂÄǸ¶´Á´
ÃļÅÃÂŵ¿¹Á¼ÑÀ¼ÃÄÂƼ
ž¿κ¹Á¼Ñ¼ѿѹÆÅÑ
ƹÄÀÂÇÅƽʼ½
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
ET
LT
LV
T
YPE DE TISSUS Réglage du bouton de température
Laine, viscose
Synthétiques, soie
(
polyester, acetate, acrylique, polyamide)
R
ÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
TEXTIELSOORT
L
innen, Katoen
Wol , Viscose
S
ynthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
D
E TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
EN
EL
DA
FI
SV
NO
BG
HU
CS
HR
SK
RU
UK
TR
PL
ET
LT
LV
GE
WEBEART
Leinen, Baumwolle
Wolle, Viskose
Synthetik, Seide
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
TYPE OF FABRICS
Linen, cotton
Silk,
Wool, Viskoz
Synthetics
(
polyester, acetate, acrylic, polyamide)
SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ,
ΜΕΤΑΞΩΤΑ
,
ισκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Νλον)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
STOF
Hør/linned
Uld
, Silke
Syntetisk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKINDSTILLING AF
TEMPERATURKNAP SAMT DAMPKNAP AFHÆNGIGT AF DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES :
Kangastyyppi
Pellava, Puuvilla
Villa,
Silkki
Viskoosi
Te ko k u i d u t,
Polyesteri, Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
T
EXTILER
Linne, bomull
Ylle
,
silke
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:
TYPE STOFF
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull),
Silk,
Viscose
Syntetic,
Acetate,Acrylic,
Polyamide,
Polyester (Syntetiske stoffer
)
STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:
Вид тъкан
Лен, памук
Вълна,
коприна,
вискоза
Синтетика
(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)
Р
ЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
Szčvet
Lenszövet
, pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
k
el
mék
)
A
VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ
S
ZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
A
TERIÁL
L
en, Bavlna
Vlna
,
Hedvábí
, Viskóza
Syntetika
(polyesterové,
ace
tátové, akrylové, polyamidové
látky)
NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
K
ANINE
Lan, pamuk
Vuna,
Svila,
viskoza
SINTETIKA (
P
oliester,
A
ce
t
at, Akril,Poliamid)
POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLAčATE.
LÁTKY
Ĺan, Bavlna
Vlna
, Hodváb
, Viskóza
Syntetika
(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY PODĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:
К
ип ткани
Л
ен
Хлопок
Шерсть
Ш
елк,
Вискоза
Синтетика
П
олиэстер,
,
А
цетат,Акрил,
Полиамид
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:
K
UMAFL TÜRÜ
Keten, Pamuklu
Yünlü
, İpek
, Viskoz
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI
RODZAJE TKANIN
Len, bawełna
Jedwab
, wełna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno octanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:
KANGA TÜÜP
Linane, puuvillane
Siid
, villane
Sünteetiline
(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT
TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:
AUDINIĮ TIPAS
Linas, medvilnė
Vilna
, šilkas
Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)
TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO
AUDUMU VEIDI
Lins, kokvilna
Zīds
,
vilna
Sintētika
(
poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:
Тип тканини
Льон
бавовна
Вовна,
шовк,
віскоза
Синтетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає
прасуванню:
TIPO DE TEJIDOS
AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA
Lana, viscosa
Sintéticos, seda
(
poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
A
JUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:
Lino, algodón
ES
TIPO DE TECIDOS
REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA
Lã, viscose
S
intéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR
Linho, algodão
PT
TIPO DI TESSUTO
REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA
Lana / Viscosa
Tessuti sintetici / Seta
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:
L
ino / Cotone
IT
VRSTE TKANIN
NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO
Volna, viskoza
Sintetika, svila
(poliester, acetat, akril, poliamid)
NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:
Lan, bombaž
SL
TIP DE MATERIAL
REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATURĂ
Lână, viscoză
Sintetic, mătase
(poliester, acetat, acrilic, poliamidă)
REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNCŢIE DE MATERIALUL CARE URMEAZĂ SĂ FIE CĂLCAT
In, bumbac
RO
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
E
instellung des temperaturschalters
Setting temperature control
N
ASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY
P
ODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE
NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY
ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
SICAKLIK DÜĞMESİNİN AYARLANMASI
REGULACJA PRZEŁĄCZNIKA TEMPERATURY
TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND
TEMPERATŪROS MYGTUKO REGULIAVIMAS
TEMPERATŪRAS SLĒDŽA NOREGULĒŠANA
INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER
Silitysraudan lämpösäädin
INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN
Réglage du bouton de température
A HŐSZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page93
• Снова подключите парогенератор к сети. Для продолжения глажения нажмите на кнопку “OK” ļÅ
, расположенную на панели управления. Когда световой индикатор зеленого цвета остается
включенным, пар готов для глажения.
ª«¥›Ÿ¥-Ÿ¨©¡—
-¼Åƾ´ôÄ·¹Á¹Ä´ÆÂÄ´
• Для очищения подошвы или корпуса запрещается использовать чистящие средства или средства для
у
даления накипи.
• Запрещается помещать утюг или его корпус под кран!
• Регулярно очищайте подошву прибора с помощью неметаллической губки.
• Время от времени очищайте пластмассовые части прибора с помощью мягкой, слегка влажной ткани.
¦ÄÂÀͶ¾´µÂ½¿¹Ä´
• Для увеличения эффективности работы бойлера и во избежание
образования накипи парогенератор оборудован световым
индикатором оранжевого цвета "опорожнение бойлера", который
начинает мигать на панели управления приблизительно после 10-
ти использований прибора ļÅ
• Если начинает мигать световой индикатор оранжевого цвета
"опорожнение бойлера", вы можете спокойно продолжать
процедуру глажения, но не забудьте перед следующим
использованием прибора ополоснуть бойлер.
ªµ¹¸¼Æ¹ÅÎ ÊÆÂ ôÄ·¹Á¹Ä´ÆÂÄ Âƾ¿ÐʹÁ ÂÆ ŹƼ ¼ ¸´½Æ¹ ¹ÀÇ
ÂÅÆÍÆÎ¶ƹʹÁ¼¹ʴŶ¼µÂ¿¹¹
• Поместите парогенератор на край кухонной мойки, поставив утюг
на основание и повернув его в сторону.
• Открутите заглушку пробки бойлера, для этого повернув ее на 1/4
оборота против часовой стрелки ļÅ
• С помощью монетки осторожно открутите пробку бойлера ļÅ

• Удерживая парогенератор в наклоненном положении, налейте в бойлер с помощью графина 1/4 литра
водопроводной воды ļÅ
• Сделайте несколько движений корпусом прибора, затем, держа его над мойкой, вылейте всю воду из
бойлера ļÅ
Для получения хороших результатов мы рекомендуем вам проделать эту операцию второй раз.
• Завинтите и прижмите пробку бойлера с помощью монетки.
• Установите заглушку пробки бойлера на место.
™Â¶Ä¹ÀÑÅ¿¹¸ÇÐ̹·Â¼ÅÃ¿λ¶´Á¼Ñ¸¿Ñ¶Í¾¿ÐʹÁ¼ÑŶ¹Æ¶·Â¼Á¸¼¾´ÆÂÄ´ ÂÄ´Áº¹¶Â·Âɶ¹Æ´
Á´ºÀ¼Æ¹Á´¾ÁÂþÇW#XļÅ
«Ä´Á¹Á¼¹ôÄ·¹Á¹Ä´ÆÂÄ´
• Поставьте утюг на специальную подставку парогенератора.
• Опустите дужку крепления утюга до срабатывания “щелчка” блокировки, теперь утюг надежно
зафиксирован вместе с корпусом (в зависимости от модели)
• Уберите шнур питания в предназначенное для этого место ļÅ
• Закрепите шнур подачи пара с помощью предназначенной для этого клипсы ļÅ
• Если вы хотите убрать прибор на хранение в шкаф или в узкое место, дайте парогенератору остыть.
• Вы можете хранить ваш утюг в полной безопасности.
¤¹Ã¿´¸¾¼¶Ä´µÂƹôÄ·¹Á¹Ä´ÆÂÄ´
¿ÑÃÄÂÀͶ¾¼µÂ½¿¹Ä´
¾´Æ¹·Âļʹž¼»´ÃĹ̴¹ÆÅÑ
¼ÅÃ¿λ¶´ÆÎÅŸÅÆ´¸¿ÑǸ´¿¹Á¼Ñ
Á´¾¼Ã¼ÏÆÂÀº¹ÆÃļ¶¹ÅƼ¾
Ã¶Ĺº¸¹Á¼ÐµÂ½¿¹Ä´
Â¼»µ¹º´Á¼¹ļž´ÿÇʹÁ¼Ñ
º·¶ÃĹº¸¹ʹÀÃļÅÆÇüÆÎ¾
ÂÃÂĺÁ¹Á¼ÐµÂ½¿¹Ä´Å¿¹¸Ç¹Æ¸´ÆÎ
ôÄ·¹Á¹Ä´ÆÂÄÇÂÅÆÍÆÎ¶ƹʹÁ¼¹
ʴŶ¼µÂ¿¹¹
¤¹Ã¿´¸¾¼ ™Â»ÀºÁ͹ÃļʼÁÍ ªÅÆÄ´Á¹Á¼¹Á¹Ã¿´¸Â¾
Парогенератор не включается
или световой индикатор
утюга не загораются.
Прибор не подключен к сети. Проверьте, что прибор
подключен к исправной
розетке и включен в сеть.
Из отверстий подошвы
вытекает вода.
Вы используете режим подачи пара при
недостаточной температуре утюга.
Проверьте положение
термостата.
94
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page94
95
Если вам не удается определить причину неполадки, обращайтесь в уполномоченный Сервисный Центр.
ªÊ´ÅÆǽƹ¶ÂÈÄ´Á¹¾ÄǺ´Ð̹½ÅŸÍ
i Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или могущих
быть использованными повторно материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия
такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
¤¹Ã¿´¸¾¼ ™Â»ÀºÁ͹ÃļʼÁÍ ªÅÆÄ´Á¹Á¼¹Á¹Ã¿´¸Â¾
И
з отверстий подошвы
в
ытекает вода.
В
ода конденсируется в трубках, так
к
ак вы используете режим подачи
п
ара впервые, или вы не пользовались
и
м в течение некоторого времени.
Д
ержите утюг за пределами
г
ладильной доски и нажимайте на
к
нопку режима подачи пара до
о
бразования пара.
На белье появляются
следы воды.
Покрытие-чехол вашей гладильной
доски пропитано водой, т.к. оно не
соответствует мощности
парогенератора.
Проверьте, что вы используете доску
необходимого типа (наличие
решетчатого поддона для
предохранения от конденсации).
Из отверстий подошвы
вытекают светлые
подтеки.
Из бойлера выходит накипь в связи с
нерегулярной промывкой бойлера.
Сполосните бойлер. (см. §Промывка
бойлера”)
Из отверстий подошвы
вытекают темные
подтеки, которые
пачкают белье.
Вы наполнили резервуар водой, в
которой добавлены химические
средства для удаления накипи или
другие примеси.
Заливайте в резервуар только чистую
воду (смотри § Какую воду можно
использовать?”)
На подошве есть
загрязнения или
затемнения, которые
могут пачкать белье.
Вы используете слишком высокую
температуру.
Смотрите наши рекомендации
относительно выбора температурного
режима.
Ваше белье недостаточно
прополоскано, или вы погладили
новую одежду, предварительно не
постирав ее.
Для устранения появления возможных
следов мыла или химических
продуктов на новой одежде проверьте,
что белье хорошо прополоскано.
Вы используете крахмал. Разбрызгивайте крахмал на изнаночную
сторону изделия, которое вы гладите.
Недостаточное
количество пара или
отсутствие пара.
Мигает красный индикатор
«резервуар для воды» -
Заполните резервуар водой и нажмите на
кнопку "OK" до выключения светового
индикатора.
Температура нагрева подошвы утюга
установлена на максимальный
уровень.
Парогенератор работает нормально, но
пар, очень горячий, сух и,
соответственно, менее видим.
Вокруг пробки
резервуара происходит
выделение пара.
Пробка плохо зафиксирована.
Крепче прижмите пробку.
Прокладка пробки повреждена. Обратитесь в уполномоченный
Сервисный Центр.
Прибор поврежден.
Не пользуйтесь парогенератором и
обратитесь в уполномоченный
Сервисный Центр.
Мигает красный
индикатор «резервуар
для воды пуст
Вы не нажали на кнопку повторного
включенияOK”.
Нажмите на кнопку повторного
включенияOK”, расположенную на
панели управления, для выключения
светового индикатора.
Происходит выделение
пара или воды из
подошвы утюга.
Прибор поврежден.
Не пользуйтесь парогенератором и
обратитесь в уполномоченный
Сервисный Центр.
Во время глажения
парогенератор издает
сильный шум работы
насоса.
Индикатор очистки от
накипи «anti calc»
мигает.
Этот шум является нормальным, в
резервуаре отсутствует вода.
Вы не нажали на кнопку для
повторного включенияOK”.
снова заполните резервуар водой (см. §
Заполнение резервуара водой во время
использования утюга”).
Нажмите на кнопку повторного
включенияOK”, расположенную на
панели управления, для выключения
светового индикатора.
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
ET
LT
LV
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page95
96
Электроутюги с парогенератором Tefal модели
GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx
GV8xxx xx и GV9xxx xx.
Изготовлено во Франции на заводе Calor для холдинга “Группа СЕБ”, Франция
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
(Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс)
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
Сертификат соответствия № РОСС FR.ME20.В07256
Срок действия с 12.08.2011 по 12.08.2014
Выдан OC “Сертинформ ВНИИНМАШ”
Соответствует требованиям
ГОСТ Р 52161.2.3-2005 (МЭК 60335-2-3-2002)
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 ( СИСПР 14-1-2005 ) (раздел 4)
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 ( СИСПР 14-2-2001 ) (разделы 5,7)
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (МЭК 61000-3-2:2005) (разделы 6,7)
ГОСТ Р 51317.3.3-2008 (МЭК 61000-3-3:2005)
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:04 Page96
128
1800124348 GV7085 E0 GTK _110x154 28/10/11 14:05 Page128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Tefal GV7085E1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ