Product Description
I. Hole boring
1. Take out the light and all the accessories from the package.
2. Confirm installation location.
3. Bore the holes with φ8mm electric drill (drilling depth:L≥40mm), and mount wall anchors into the holes
respectively.
II.Backboard fixation
1. Screw one self-tapping screw into one wall anchor; Do not tighten it, but to reserve 3mm~5mm clearance.
2. Thread the cable out of the silicone sleeve on the back of the ceiling plate and adjust to the proper length.
3. Insert one pre-installed self-tapping screw into the calabash hole, and fix the screw at the narrow side of
the hole.
Wire Rope
Ambient Light
Ceiling Plate
Lamp Body
Cable
× 2 × 2
× 2
Wall anchor Self-tapping screw Wire rope
Installation Instructions
*Please double check the backboard aer installation in case of falling down.
4. Screw another self-tapping screw into the other hole and fix the backboard.
Learn more at: www.yeelight.com
Manufacturer: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Address: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd, Laoshan,
Qingdao, Shandong Province, China
Dowiedz się więcej na www.yeelight.com
Producent: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Adres: F10-B4, Budynek B, Międzynarodowy Park Innowacji, KeyuanWeiyi, Laoshan,
Qingdao, Shandong, Chiny
Más información en: www.yeelight.com
Fabricante: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Dirección: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd,
Laoshan, Qingdao, Shandong Province, China
Mehr Informationen unter: www.yeelight.com
Hersteller: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Adresse: F10-B4, Building B, International Innovation Park, 1 Keyuan Weiyi Rd, Laoshan,
Qingdao, Shandong Province, China
Подробности: www.yeelight.com
Производитель: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Адрес: F10-B4, Building. B, International Innovation Park, 1 KeyuanWeiyi Rd, Laoshan,
Qingdao, Shandong Province, К итай
III. Wiring
1. Strip the cable for 6mm-8mm.
2. Connect zero line, grounding line, and live line as indicated with the mark N, , L respectively;
Then fix the bolts of wiring terminals.
6-8mm
Cable
*Caution, risk of electric shock.
*Cut the power before disassembling this product.
*For indoor use only.
IV. Ceiling plate installation
1. Adjust the length of cable according to the suspending height of wire ropes. The extra cable can be stored in the
ceiling plate.
2. Fasten the cover of ceiling plate.
3. Screw the twoscrew nuts of wire ropes into the cover of ceiling plate to fix the wire ropes.
Ⅴ. Lamp body installation
1. Connect the two wire ropes with lamp body and adjust the length of wire ropes freely.
2. Insert the cable to the splayed ring.
3. Check the suspension level of lamp body. Press the joint to adjust the height of wire ropes to keep the
same level.
*Insert the wire ropes
or press the joint to
extract wire ropes to
adjust the height.
splayed ring
Smart Control
1. Download Yeelight APP in the App store.
2. Turn on the light, open the App, and connect the light with the app according to the instructions .
*Please make sure the Wi-Fi network is available and can get access to the Internet.
*This pendant light works with Yeelight Remote Control.
Product Features
Smart Voice Control Remote Access
Dimmable
Different Scenes Update Firmware
Adjustable HeightTunable White Light High CRI
How to Reset
Turn on and off the physical switch of pendant light for 5 times (keep on and off for 2s each). The light is reset
aer breathing for 5s.
*When the pendant light is used in a new network enviroment, reset the pendant light before connecting with
the new network.
Model: YLDL01YL
Power factor: 0.9
Operating temperature-10~40
Rated input220V~240V 50/60Hz 0.16A
Compatible with: Android 4.4&ios 9.0 and above
Name: Yeelight Crystal LED Pendant Light
Color temperature: 2700K-6000K
Operating humidity: 0%-85%RH
Rated power: 33W(280×0.093W+14×0.5W/LED)
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE802.11 b/g/n 2.4GHz,
blutooth4.2BLE
Basic Parameters
1. Check the voltage before using this product. Using it under improper voltage may damage the product
and cause safety hazards.
2. The light source is non-user replaceable. The light source contained in this luminaire shall only be replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
3. The light will generate heat during operation. Please keep proper ventilation.
4. The power is not cut off when you turn off the light by Yeelight remote control or Yeelight App. Under this
circumstance, do not touch, replace or disassemble the light. Otherwise, it has risks of electric shocks , injuries
or even death.
5. The pendant light is not recommended to install in the position where its ambience is within sight of 38cm.
Warnings
*Cut off the power before installation.
*Please strictly follow the installation procedure in case of fire, electric shock, lampshade falling down,or other accidents.
*Ask electrians for installation or maintenance. Wiring shall comply with IEEE Standard or local rules and regulations.
Описание устройства
I. Подготовка
2. Отметьте место установки.
3. Просверлите отверстия с помощью электродрели диаметром 8 мм (глубина сверления: L≥40 мм) и
установите анкеры в отверстия соответственно.
II. Фиксация верхней панели
1. Вверните один саморез в анкер; Не затягивайте его, оставляйте зазор 3 ~ 5 мм.
2. Выньте кабель из силиконовой втулки на задней стороне потолочного основания и
отрегулируйте по длине.
3. Вставьте один предварительно установленный самонарезающий винт в отверстие и закрепите винт
на узкой стороне отверстия.
Трос
Цветная подсветка
потолочное основание
Корпус лампы
Кабель
× 2 × 2
× 2
Анкер Саморез Трос
Инструкция по установке
*Пожалуйста, проверьте прочность фиксации верхней панели после установки.
4. Вверните другой самонарезающий винт в другое отверстие и закрепите заднюю панель.
III.Подключение питания
1. Очистите кабель от изоляции на 6-8 мм.
2. Подсоедините нулевую линию, линию заземления и линию под напряжением, как указано меткой N,Ф,
L соответственно; Затем закрепите болтами клемм проводки.
6-8mm
Кабель
*Заземление обязательно.
*Отключите питание перед установкой этого изделия.
IV.Монтаж потолочного основания
1. Отрегулируйте длину кабеля в соответствии с высотой подвеса канатов. Оставшийся кабель можно
хранить в потолочном основании.
2. Закрепите крышку потолочного основания.
3. Вверните две гайки стальных канатов в крышку потолочного основания, чтобы закрепить канаты.
V. Установка корпуса лампы
1. Соедините два троса с корпусом лампы и отрегулируйте длину тросов.
2. Вставьте кабель в кольцо.
3. Check the suspension level of lamp body. Press the joint to adjust the height of wire ropes to keep the
same level.
*Вставьте тросы и
нажмите на шарнир,
чтобы извлечь трос
или отрегулировать
высоту.
кольцо
Управление
1. Скачайте приложение Yeelight в магазине приложений.
2. Включите свет, откройте приложение и подключите свет к приложению в соответствии с
инструкциями. Пожалуйста, убедитесь, что сеть Wi-Fi доступна и может получить доступ к Интернету.
*Этот светильник работает с пультом дистанционного управления Yeelight.
Особенности устройства
Управление голосом Удаленный доступ
Затемнение
Различные сценарии Обновления
Регулируемая высотаРегулируемый белый свет Высокий CRI
Anleitung zum Zurücksetzen
Schalten Sie das Licht über den Lichtschalter fünfmal ein und aus (lassen Sie es jeweils für 2 Sekunden an
bzw. aus). Nach 5 Sekunden Wartezeit ist die Leuchte zurückgesetzt.
*Wenn die Pendelleuchte mit einem neuen WLAN Netzwerk verbunden wird, setzen Sie die Leuchte zurück,
bevor sie diese mit dem neuen Netzwerk verbinden.
Модель.: YLDL01YL
Коэффициент мощности :0,9
Рабочая температура: -10°C ~ 40°C
Входное напряжение: 220V ~ 50/60Hz 0.16A
Совместимость: Android 4.4 & iOS 9.0 and above
Наименование :Yeelight Crystal Pendant Light
Цветовая температура: 2700K-6000K
Рабочая влажность: 0% - 85%RH
Потребляемая мощность: 33W
Связь: Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz
Bluetooth: 4.2 BLE
Базовые характеристики
1. Проверьте напряжение перед использованием этого продукта. Использование его при ненадлежащем
напряжении может привести к повреждению изделия и угрозе безопасности.
2. Источник света незаменим.
3. Свет будет генерировать тепло во время работы. Пожалуйста, сохраняйте надлежащую вентиляцию.
4. Питание не отключается при выключении света с помощью пульта дистанционного управления
Yeelight или приложения Yeelight.
5. Подвесной светильник не рекомендуется устанавливать в месте, где его окружающий свет находится
в пределах видимости 38 см.
Внимание:
* Отключите питание перед установкой. Пожалуйста, строго следуйте процедуре установки,
иначе это может привести к пожару, поражению электрическим током, падению абажура или
других несчастных случаев.
* Рекомендуется приглашать квалифицированных электриков для установки или
обслуживания. Проводка должна соответствовать IEEE а также стандартам и нормам
установленным в стране применения.
Descripción del producto
I. Hacer un agujero
1. Saque la luz y todos los accesorios del paquete.
2. Confirme el lugar de instalación.
3. Haga dos agujeros de Ø8mm con un taladro (profundidad de perforación ≥40mm) y monte un anclaje de
pared en cada uno.
II.Fixación la parte trasera del tablero
1.Enrosque un tornillo autorrascante en un anclaje de pared. No lo apriete del todo, deje 3-5mm de espacio
de reserva.
2.Pase el cable desde atrás por el agujero en la parte trasera de la placa de techo y colóquela de modo que
los agujeros de los tornillos estén alineados con los agujeros de perforación.
3.El tornillo autorrascante enroscado previamente debería de pasar por la parte más ancha del agujero y
después ser fijado en la parte más estrecha.
Cuerda de
alambre
Luz de ambiente
Placa de techo
Cuerpo de la lámpara
Cable
× 2
× 2
× 2
Anclajes de pared Tornillo autorrascantes Cuerda de alambre
Instrucciones de instalación
*Por favor, vuelva a comprobar que la parte trasera de la placa de techo esté bien fijada.
4.Enrosque el otro tornillo autorrascante en el segundo agujero y asegúrelo para que el tablero quede
bien fijado.
III. fijación del cableado y cuerdas de alambre
1.Pele el cable 6mm – 8mm.
2.Connecte el conductor externo con la pinza N, el conductor neutro con la y el conductor de protección
con la L:Ahora aprete los terminales de conexión enroscando las pinzas .
6-8mm
Cable
*La toma de tierra es imprescindible.
*Corte la corriente antes de desmontar el producto.
IV. Instalación de la parte delantera de la placa de techo
1. Ajuste la longitud del cable de acuerdo con la altitud deseada de las cuerdas de alambre estirando el cable
por el agujero en la tapa hacia arriba o abajo. El cable excedente puede ser guardado en la placa de techo.
2. Cierre la tapa de la placa de techo.
3.Enrosque los tornillos de las cuerdas de alambre en la tapa de la placa del techo para fijar las cuerdas de
alambre.
Ⅴ. Instalación del cuerpo de la lámpara
1.Connecte las dos cuerdas de alambre con el cuerpo de la lámpara y ajuste la longitud de los cables como
desee.
2.Inserte el final del cable al cuerpo de la lámpara en la conexión prevista.
3. Compruebe que el cuerpo de lámpara esté bien recto. Aprete el anillo para ajustar las cuerdas de alambre
hasta que tengan la misma longitud.
*Ajuste la longitud de las
cuerdas de alambre
metiendo sus extremos
en la lámpara o apretando
el anillo y estirando.
Connexión
del kable
Smart Control
1.Descargue la Yeelight app en el App Store.
2.Encienda la luz, abra la aplicación y connecte la luz con la app siguiendo las instrucciones.
*Por favor asegúrese de que la red de Wi-Fi esté disponible y tenga acceso a internet.
*La lámpara de suspensión funciona con el control a distancia de Yeelight.
× 2 × 2
× 2
4. Wwierć drugą śrubę do drugiej dziury i bezpiecznie dociśnij całą płytę.
6-8mm
CECHY PRODUKTU
Kabel
Linka
Płyta sufitowa
Baza lampy
Oświetlenie otoczenia
Kołki
rozporowe
Śruby
samogwintujące
Linki
OPIS PRODUKTU INSTRUKCJA MONTAŻU
I. Wiercenie otworów
1. Wyjmij lampę oraz wszystkie akcesoria z opakowania.
2. Wybierz odpowiednie miejsce, gdzie lampa będzie zamontowana.
3. Wywierć otwory Ø8mm wiertarką elektryczną (Głębokość L≥40mm) i włóż kołki rozporowe.
II. Przytwierdzanie tylnej płyty
1. Wwierć śrubę samogwintującą do kołka rozporowego; Nie dociskaj jeszcze, zachowaj 3-5mm odstępu.
2. Przełóż kabel przez silikonowy otwór i dopasuj długość.
3. Włóż śrubę samogwintującą do dziury i dokręć ją do węższej części dziury.
* Upewnij się, czy płyta jest bezpiecznie zamontowana i nie ma zagrożenia upadku.
III. Okablowanie
1. Usuń 6-8mm pokrywy kabla.
2. Podłącz trzy kable, jak to pokazano na rysunku, a następnie dokręć do nich śruby.
3. Sprawdź poziom zawieszenia lampy. Naciśnij łączenie, aby ustawić wysokość przewodów, w celu utrzymania t
ego samego poziomu.
Kabel
*Pamiętaj o uziemieniu.
*Odłącz prąd, zanim rozpoczniesz ten proces.
IV. Montaż lampy sufitowej
1. Dopasuj długość kabla do wysokości linek (nadmiar kabla może być schowany w lampie).
2. Załóż i dociśnij pokrywę tylnej płyty.
3. Wkręć dwie śruby z linkami do pokrywy.
V. Montaż bazy lampy
1. Podłącz obie linki z bazą lampy i dopasuj ich długość.
2. Włóż oba kable do pierścienia.
* Naciśnij tutaj, by
wyjąć linki i
dopasować
ich długość.
Pierścień
INTELIGENTNE STEROWANIE
1. Pobierz aplikację Yeelight na swoje urządzenie mobilne.
2. Włącz światło, a następnie aplikację i połącz lampę z aplikacją, podążając za instrukcjami na ekranie.
* Upewnij się, że sieć Wi-Fi jest włączona i jest dostęp do internetu.
* Lampa działa również z pilotem Yeelight.
Białe modyfikowalne światło Przyciemnienie Dostosowywanie
wysokości
Wysokie CRI
Różne sceny Sterowanie głosem Sterowanie
bezprzewodowe
Aktualizacja
oprogramowania
PONOWNE URUCHOMIENIE
Włącz i wyłącz lampę za pomocą przełączniku 5 razy (odczekaj 2 sekundy po każdym włączeniu i wyłączeniu).
Światło zacznie pulsować i lampa uruchomi się ponownie po 5 sekundach.
*Jeśli lampa musi być podłączona do nowej sieci, należy ją uruchomić ponownie przed użyciem.
OSTRZEŻENIA
1. Sprawdź napięcie przed użyciem produktu. Niewłaściwe napięcie może uszkodzić produkt i stworzyć
zagrożenie.
2. Lampa jest niewymienna.
3. Lampa generuje ciepło podczas działania. Należy zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu gdzie działa
lampa.
4. Dopływ prądu nie jest przerwany, jeśli lampa zostanie zgaszona za pomocą aplikacji lub pilota. W takim
przypadku nie należy dotykać ani rozkręcać lampy, ponieważ istnieje zagrożenie porażenia.
5. Lampa sufitowa nie powinna być montowana w miejscu, gdzie światło będzie w promieniu 38cm od wzroku.
*Należy odciąć dopływ prądu przed dokonaniem montażu i ściśle podążać za instrukcjami.
*Należy skorzystać z pomocy elektryków w celu montażu i konserwacji. Okablowanie powinno
przestrzegać standardów IEEE lub lokalnych regulacji.
PARAMETRY
Nazwa:Lampa Yeelight Crystal LED
Wskaźnik mocy: 0.9
Temperatura kolorów:2700-6000K
Temperatura urządzenia: -10°~40°C
Wilgotność urządzenia: 0%-85%RH
Model: YLDL01YL
Moc wejścia:220V~50/60Hz 0.16A
Moc znamionowa: 33W (280x0.093W+14x0.5W/LED)
Kompatybilność:Android 4.4, iOS 9.0 i nowsze wersje
Łączność bezprzewodowa:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
Bluetooth 4.2 BLE
EN EN EN EN EN EN
Produktbeschreibung
I. Bohren der Löcher
1. Entnehmen Sie Leuchte und Zubehörteile aus der Verpackung.
2. Bestimmen Sie den Montageort.
3. Bohren Sie mithilfe einer Bohrmaschine (Bohrtiefe ≥40mm) zwei Deckenlöcher mit Ø8mm und setzen Sie
jeweils ein Dübel hinein.
II. Befestigung der Rückseite der Deckenhalterung
1. Drehen Sie eine Schraube in einen der Dübel. Ziehen Sie diese nicht ganz fest, sondern lassen Sie einen
Abstand von 3mm-5mm.
2. Führen Sie das Kabel von hinten durch das Loch in der Rückseite der Deckenhalterung und richten Sie die
Deckenhalterung so aus, dass die Schraubenlöcher jeweils über den Bohröffnungen liegen.
3. Dabei sollte die bereits eingedrehte Schraube durch die breitere Stelle des Schraubenlochs geführt werden
und dann an der engeren Stelle festgezogen werden.
Pendelseil
Ambientelicht
Deckenhalterung
Leuchtenkörper
Kabel
× 2 × 2
× 2
Dübel Schraube Pendelseil
Montageanleitung
*Bie überprüfen Sie noch einmal, dass die Rückseite der Deckenhalterung gut befestigt wurde.
4. Drehen Sie nun die andere Schraube in das zweite Loch und ziehen Sie diese fest, um die Rückseite der
Deckenhalterung gut zu fixieren.
III. Verkabelung
1.Kabel 6mm bis 8mm abmanteln.
2.Verbinden Sie den Außenleiter mit Klemme L, den Nullleiter mit Klemme N und den Schutzleiter mit
Klemme . Schrauben Sie dann die Anschlussklemmen fest.
6-8mm
Kabel
*Die Erdungsleitung ist unbedingt notwendig.
*Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie die Leuchte wieder abmontieren.
IV. Montage der Vorderseite der Deckenhalterung
1. Passen Sie die Länge des Kabels an die gewünschte Hängetiefe der Pendelseile an, indem Sie das Kabel
durch das Loch im Deckel nach unten oder oben ziehen. Die überschüssige Kabellänge kann im Inneren der
Deckelhalterung verstaut werden.
2. Schließen Sie den Deckel der Deckenhalterung.
3.Drehen Sie die Schrauben der Pendelseile am Deckel der Deckenhalterung fest, um die Pendelseile sicher
zu befestigen.
V. Installation des Leuchtenkörpers
1. Verbinden Sie die Pendelseile mit dem Leuchtenkörper und passen Sie die Länge der Seile wie gewünscht an.
2. Stecken Sie das Ende des Kabels in den dafür vorgesehenen Anschluss am Leuchtenkörper.
3. Überprüfen Sie, ob der Leuchtenkörper gerade hängt. Drücken Sie den Ring nach unten, um die Pendelseile
auf die gleiche Länge anzupassen.
*Passen Sie die Länge der
Pendelseile an, indem Sie
die Enden der Seile an
der Pendelleuchte
hineinschieben oder
durch Drücken des
Rings hinausziehen.
Kabelanschluss
Intelligente Steuerung
1.Laden Sie die Yeelight App im App Store herunter.
2.Schalten Sie das Licht an, öffnen Sie die App und stellen Sie gemäß den Anweisungen eine Verbindung
zwischen App und Leuchte her.
*Bie stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN funktioniert und eine Internetverbindung besteht.
*Die Pendelleuchte kann über die Fernsteuerung von Yeelight bedient werden.
Produkteigenschaen
Sprachsteuerung Remote-Steuerung
Dimmbar
Verschiedene
Beleuchtungsszenen
Firmware Updates
Verstellbare HöheTunable White Hoher
Farbwiedergabeindex (CRI)
Anleitung zum Zurücksetzen
Schalten Sie das Licht über den Lichtschalter fünfmal ein und aus (lassen Sie es jeweils für 2 Sekunden an
bzw. aus). Nach 5 Sekunden Wartezeit ist die Leuchte zurückgesetzt.
*Wenn die Pendelleuchte mit einem neuen WLAN Netzwerk verbunden wird, setzen Sie die Leuchte zurück,
bevor sie diese mit dem neuen Netzwerk verbinden.
Model: YLDL01YL
Power factor: 0.9
Operating temperature-10~40
Rated input220V~240V 50/60Hz 0.16A
Compatible with: Android 4.4&ios 9.0 and above
Name: Yeelight Crystal LED Pendant Light
Color temperature: 2700K-6000K
Operating humidity: 0%-85%RH
Rated power: 33W(280×0.093W+14×0.5W/LED)
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE802.11 b/g/n 2.4GHz,
blutooth4.2BLE
Basic Parameters
1. Überprüfen Sie die Spannung, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Eine Nutzung bei falscher
Spannung kann das Produkt beschädigen und die Sicherheit gefährden.
2. Das Leuchtmiel kann nicht ausgewechselt werden.
3. Das Licht erzeugt Wärme, wenn in Betrieb. Bie sorgen Sie für eine ausreichende Belüung.
4. Der Strom wird nicht abgeschaltet, wenn Sie das Licht über die Yeelight Remote-Steuerung oder Yeelight
App ausschalten. Deshalb sollten Sie die Leuchte in diesem Zustand nicht anfassen, auswechseln oder
abmontieren. Ansonsten könnte dies elektrische Schläge oder (evtl. sogar tödliche) Verletzungen zur
Folge haben.
5. Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass sich ihr Ambientelicht in einem Abstand von mehr als
38 cm zu den Augen befindet.
Warnhinweise
*Schalten Sie vor Installation den Strom ab.
*Bie befolgen Sie ganz genau die Installationsanweisungen, damit es nicht zu Bränden, elektrischen Schlägen, Hinabstürzen
des Lampenschirms oder anderen Unfällen kommt.
*Engagieren Sie Elektriker zur Installation oder Wartung. Die Kabel sollten die Anforderungen der Norm IEEE erfüllen sowie die
lokalen Richtlinien und Normen.
DE DE DE DE
ES ESPL PL PL PL PL PL
RU RU RU RU RU RU
Características del producto
Control mediante voz Control remoto
Iluminación regulable
Diferentes es
cenarios luminosos
Atucalizaciones
de firmware
Altura ajustableTunable White Alto ICR
Instrucciones para resetear
Encienda y apague el interruptor sico de la lámpara de suspensión 5 veces (mantenga el on y el off durante
2s cada uno). La luz se ha reseteado después de 5s.
*Cuando la lámpara de suspension es usada en una red, resetee la lámpara de suspensión antes de
connectarla con la red nueva.
Modelo: YLDL01YL
Factor de potencia: 0.9
Temperatura del color: -10°C ~ 40°C
Potencia de entrada nominal: 220V ~ 50/60Hz 0.16A
Compatible con: Android 4.4 & iOS 9.0 y superiores
Nombre: Yeelight Crystal Lámpara de suspension LED
Color temperature: 2700K-6000K
Humidad para el funcionamiento: 0% - 85%RH
Potencia nominal: 33W (280 x 0,093W + 14 x 0.5W/LED)
Connectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz,
blutooth4.2BLE
Parámetros básicos
1. Compruebe el voltaje antes de usar este producto. Usarlo con un voltaje incorrecto puede dañar el producto
y causar peligros en su seguridad.
2.La fuente de luz no puede ser reemplazada.
3. La luz generará calor durante su uso. Por favor mantenga una ventilación apropiada.
4.La electricidad no se corta al apagar la luz a través del control a distancia de Yeelight ni a través de la
Yeelight app.Bajo esta circunstancia, no toque, reemplace o desmonte la luz. Si no tiene riesgos de
electrocutar, lesionar e incluso muerte.
5. No se recomienda instalar la lámpara de suspensión a menos de 38cm de vista de la luz ambiente.
Advertencias
*Corte la electricidad antes de la instalación.
*Por favor siga el procedimiento de instalación en caso de fuego, electrocución, caída de la pantalla de la lámpara u otros
accidentes.
*Pregunte eléctricos por la instalación o mantenimiento. El cableado deberá cumplir con el estándar de IEEE y la reglas y
regulaciones locales.
ES ES ES ES
DE
DE
01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20
21 22
23 24 25 26 27 28 29 30
比例:按标注尺寸为准 单位:mm
说明书
P3
2019-08-30
2019-09-12
更改图标
2019-09-19
增加CE&WEEE文案
2019-09-23
认证更改警示语,增加文案
设计师
邹学忠
产品经理
金东太空梭105g无光铜
印刷+联机过油+裁切+折页
色相正确,印迹牢固;各色套印不露杂色,
套印误差 0.1mm;折页误差 0.5mm
质量工程师
Pantone Cool Gray 11C + 185C
nox dl 海外多语言版
Yeelight Crystal Pendant Light User Manual
Lampa Yeelight Crystal Light Instrukcja obsługi
Yeelight Crystal Lámpara de suspensión Manual de instrucciones
Yeelight Crystal Pendant Light Руководство пользователя
Yeelight Crystal Pendelleuchte Gebrauchsanleitung
EU Declaration of Conformity
We Qingdao Yeelink Information Technology Co.,Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance
with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposal with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, rescycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
WEEE Disposal and Recycling
EU-Konformitätserklärung
Wir, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., erklären hiermit, dass dieses Gerät den geltenden
Richtlinien und europäischen Normen sowie den jeweiligen Änderungen entspricht.
Hinweis zur richtigen Entsorgung des Produkts. Die nebenstehende Kennzeichnung bedeutet, dass dieses
Produkt nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Wir möchten Sie darauf
hinweisen, dass eine unsachgemäße Entsorgung zu Umwelt- und Gesundheitsschäden führen kann.
Wir bien Sie deshalb, eine unsachgemäße Entsorgung von Abfällen zu vermeiden und eine nachhaltige
Wiederverwendung der materiellen Ressourcen zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben,
verwenden Sie bie ein Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Entsorgung und Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
EU Declaration of Conformity
We Qingdao Yeelink Information Technology Co.,Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance
with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposal with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, rescycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
WEEE Disposal and Recycling
*Sólo para uso en interiores.
*Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
*Ausschließlich für den Innengebrauch geeignet.
*Для использования только в помещениях.