YEELIGHT LED Desk Lamp (YLTD02YL) Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации для настольной лампы Yeelight YLTD02YL. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, настройке, использовании и устранении неполадок. В инструкции описаны способы включения/выключения, регулировки яркости и цветовой температуры, а также меры предосторожности при использовании. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить и выключить лампу?
    Как настроить яркость?
    Как настроить цветовую температуру?
    Что делать, если лампа не работает?
    Какой адаптер питания нужен для зарядки лампы?
Yeelight LED台灯 充电版(国际版)
青岛亿联客信息技术有限公司
1.3
20180702
刘明辉
选择正确的
方向图标拖
动到图纸里
纹理方向
胶印+联机哑油+折页
金东太空梭105g无光铜
色相正确、印迹牢固、套印准确
各色套印不露杂色,
套印误差≤±0.1mm
折页误差≤±0.5mm
1
Pantone Cool Gray 11C
Pantone 185C
17698 Yeelight LED台灯 充电版(国际版) 6924922200758 YLTD02YLMUE4078RT
69码
40410000003 1.3
1
数:Input voltage: 改为Rated power:
刘明辉
2
数:去掉25000h
刘明辉
115mm(±0.5)
575mm(±0.5)
115mm(±0.5)
575mm(±0.5)
115mm(±0.5)
使用产品前请仔细阅读使用手册
欢迎访问Yeelight售后服务网页 www.yeelight.com
服务电话:400-619-7969
制 造 商:青岛亿联客信息技术有限公司
地 址:青岛市崂山区科苑纬一路1号青岛国际创新园B座10层B4
Yeelight LED台灯
使用手册
Yeelight LED台灯
使用手册
Кнопки управления
Yeelight DESK LED Lamp
Инструкция
Обзор изделия
Корпус
Разъем для зарядки
Шнур питания
Изготовитель:
Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Адрес: F10-B4, строение B, парк International Innovation Park, 169,
Сонглинг Роуд, р-н Лаошан, г. Циндао, Китай
Страна происхождения: Китай
Внимательно прочитайте это руководство перед использованием
и сохраните его для дальнейшего использования
Меры предосторожности
1. Убедитесь, что адаптер питания применим для этого продукта. Неправильное
использование может привести к повреждению.
2. Светодиодный модуль и модуль зарядки не могут быть заменены. Не пытайтесь разбирать
продукт. Когда источник света подходит к концу, следует заменить всю лампу.
3. Во время работы лампа будет выделять тепло. Для облегчения рассеивания тепла обеспечьте
перекрестную вентиляцию.
4. Воздействие воды или работа в экстремальных условиях (например, из-за рабочей
температуры и влажности) запрещены.
Функции
Environment friendly
Portable
Long battery life
No flicker
Brightness adjustment
Eye care
Color temp adjustment
Large light-emitting area
Wide angle
*В комплект не входит адаптер; 5V 1A, 5V 1.5A, 5V 2A.
Не заряжайте лампу компьютером, так как это может повредить ваш компьютер.
Не используйте несертифицированный адаптер, чтобы избежать травм и
материального ущерба.
Характеристики
Световой поток:
Цветовая температура:
Рабочая температура:
Рабочая влажность:
Входное напряжение:
Номинальная мощность:
Батарея:
Rechargeable
285 lm
2,700K~6,500K
-10°C~40°C
0%~85% RH
DC 5V
5W (60 × 0.05W/LED module)
Li-ion polymer battery 3.7V 2000mAh
Standard
285 lm
2,700K~6,500K
-10°C~40°C
0%~85% RH
DC 5V
3W (60 × 0.05W/LED module)
No battery
Освещение без мерцания
Защита глаз
Регулировка цветовой температуры Регулируемый угол
Энергосберегающая и
экологически чистая
Компактность и портативность Ультра-долгая батарея
Большая светящаяся поверхность
Регулировка яркости
Подгот
овка к использованию
Заряжаемая, модель: YLTD02YL
1. Распакуйте лампу и установите переключатель «ON/ OFF» в положение «ON».
ON: Функция батареи включена
OFF: Функция батареи выключена
2. Подключите кабель зарядки к порту зарядки Micro-USB на базе и подключите
кабель к источнику питания.
3. Нажмите кнопку питания, чтобы включить лампу.
4. Индикатор зарядки показывает состояние батареи следующим образом
Статус индикатора
Горит красная лампочка
Красная лампочка не горит
Желтая лампочка моргает
Описание
Батарея заряжается
Батарея заряжена
Низкий заряд батареи
1.Устройство предназначено для использования в помещении», оптимальная температура
окружающей среды составляет 25.
2.Правильно используйте источник питания.
3.Пожалуйста, отключите питание перед открытием крышки .
4.При любых сомнениях обратитесь к квалифицированному электрику.
5.Не ставьте светильник на наклонную плоскость.
6.Только для домашнего использования.
7.Не утилизируйте электроприборы в качестве несортированных муниципальных
отходов, используйте отдельные средства сбора. Свяжитесь с местным правительством для
получения информации о доступных системах сбора. Если электроприборы утилизируются
на свалках, опасные вещества могут протекать в грунтовые воды и попадать в пищевую
цепь, нанося ущерб вашему здоровью и благополучию.
8.Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить изготовителем или
квалифицированным сервисным инженером, чтобы избежать каких-либо рисков для
безопасности.
9.Источники света лампы не подлежат замене. Не разбирайте устройство. Замените лампу,
когда источники света перегорят.
10. Не разбирайте изделие. Светодиод может нанести ущерб вашим глазам.
Предупреждение
Декларация соответствия ЕС
Мы,
Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., настоящим заявляем, что это
оборудование соответствует действующим Директивам и европейским нормам и
поправкам.
Expressway Free
Индикатор
находится на
кнопке питания.
5. Восстановление настроек
Когда лампа не работает или возникла неисправность, отключите внешний источник
питания, затем установите переключатель On / Off внизу в положение OFF. Установите
его в положение ON на 3 секунды и подключите кабель к источнику питания для сброса
лампы.
Характеристики
Инструкция
Нажмите кнопку питания,
чтобы включить и
выключить лампу.
Нажмите кнопку
яркости, чтобы
настроить яркость.
Нажмите кнопку
цветовой температуры,
чтобы настроить
цветовую температуру.
Нажмите кнопку яркости, чтобы настроить между 20% -100% и
пятью пользовательскими уровнями яркости.
Нажмите кнопку цветовой температуры, чтобы настроить между
2700-6500K с пятью уровнями цветовой температуры.
/