Omron BF212 Руководство пользователя

Категория
Персональные весы
Тип
Руководство пользователя
2
Thank you for purchasing this body composition monitor. It’s
intended to measure and display the following body composition
parameters: body weight, body fat (in %) and Body Mass Index
(BMI). The 4-sensor technology provides clinically validated body
measurements.
Please read this instruction manual carefully before use and for
further information on the individual functions.
Please keep this Instruction Manual at hand all the time for future
reference.
Please read all of the information in “11 Notes of safety” carefully.
Grazie per aver acquistato un misuratore della composizione
corporea OMRON. Questo apparecchio è destinato alla
misurazione e alla visualizzazione dei seguenti parametri relativi
alla composizione corporea: peso corporeo, grasso corporeo (in %)
e indice di massa corporea (BMI, Body Mass Index). La tecnologia
a 4 sensori fornisce misurazioni corporee clinicamente validate.
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima
dell’uso e per ottenere ulteriori informazioni sulle singole funzioni.
Tenere sempre a portata di mano il presente manuale di istruzioni
per farvi riferimento in futuro.
Leggere attentamente tutte le informazioni riportate nella sezione
“11 Note relative alla sicurezza”.
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Körperanalyse-Monitor
entschieden haben. Er dient zum Messen und Anzeigen der
folgenden Körperzusammensetzungsparameter: Körpergewicht,
Körperfett (in %) und Body Mass Index (BMI). Die Technologie mit
4 Sensoren liefert klinisch validierte Körpermessungen.
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Darin
nden Sie weitere Informationen zu den einzelnen Funktionen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung jederzeit griffbereit zum
späteren Nachschlagen auf.
Lesen Sie sorgfältig die Informationen unter „11 Sicherheitshinweise“.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce moniteur de composition
corporelle. Il est destiné à mesurer et à afcher les paramètres de
composition corporelle suivants : poids corporel, graisse corporelle
(en %) et indice de masse corporelle (IMC). La technologie à
4 capteurs fournit des mesures corporelles validées sur le plan
clinique.
Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant l’utilisation ;
vous y trouverez également des informations complémentaires sur
chaque fonction.
Conservez ce mode d’emploi en permanence à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les informations contenues dans le
chapitre « 11 Remarques sur la sécurité ».
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze lichaamscompositiemeter.
Deze is bedoeld voor het meten en weergeven van de volgende
parameters van de lichaamssamenstelling: lichaamsgewicht,
lichaamsvet (in %) en Body Mass Index (BMI). De viersensoren-
technologie biedt klinisch gevalideerde lichaamsmetingen.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór gebruik en voor
verdere informatie over de afzonderlijke functies.
Houd de gebruiksaanwijzing altijd bij de hand, zodat u deze later
kunt raadplegen.
Lees alle informatie in “11 Veiligheid” zorgvuldig door.
Gracias por comprar este monitor de composición corporal.
Su función es medir y mostrar los siguientes parámetros de
composición corporal: peso, grasa (en %) e índice de masa
corporal (IMC). Su tecnología de 4 sensores proporciona
mediciones corporales con validez clínica.
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el
dispositivo y para obtener información adicional sobre cada una de
las funciones.
Conserve el manual de instrucciones en caso de que necesite
consultarlo en un futuro.
Lea atentamente toda la información proporcionada en “11 Notas
sobre la seguridad”.
Благодарим вас за приобретение монитора состава тела.
Монитор предназначен для измерения и отображения
следующих параметров состава тела: масса тела, содержание
жира в организме (в процентах) и индекс массы тела (ИМТ).
Применение 4 датчиков позволяет выполнять клинически
достоверные измерения состава тела.
Внимательно прочитайте настоящее руководство перед тем,
как приступать к использованию прибора, а также ознакомьтесь
с информацией о его дополнительных функциях.
Держите руководство под рукой для получения справок в
дальнейшем.
Внимательно прочитайте все сведения в разделе
«11. Примечания по безопасности».



BMI







11
Principe van het berekenen van de lichaamssamenstelling
Lichaamsvet geleidt slecht
Door de BF212 wordt het lichaamsvetpercentage bepaald aan de hand van de bio-elektrische impedantie
(BI-methode). Spieren, bloedvaten en bot zijn lichaamsweefsels die veel water bevatten en gemakkelijk
elektriciteit geleiden. Lichaamsvet is een weefsel dat minder geleidend is. De BF212 stuurt een zeer
zwakke elektrische stroom van 50 kHz en minder dan 500 µA door uw lichaam voor het meten van de
hoeveelheid vetweefsel. Deze zwakke elektrische stroom voelt u niet.
Voor het bepalen van de lichaamssamenstelling wordt door het apparaat gebruikgemaakt van de
elektrische impedantie en van uw gewicht, lengte, leeftijd en geslacht om resultaten te genereren op
basis van de gegevens van OMRON over de lichaamssamenstelling.
Aanbevolen meettijden
Tijdens de dag trekt het water in het lichaam geleidelijk naar de onderste ledematen. Dat is de reden waarom
benen en enkels de neiging hebben ’s avonds of ’s nachts op te zwellen. De hoeveelheid water in het
boven- en onderlichaam is ’s morgens anders dan ’s avonds, wat betekent dat de elektrische impedantie
van het lichaam ook varieert. Als u zich bewust wordt van de momenten waarop het lichaamsvetpercentage
tijdens uw dagelijkse ritme verandert, kan dit u helpen een goed inzicht te krijgen in de ontwikkeling van uw
lichaamsvet. Het wordt aanbevolen dit apparaat telkens in dezelfde omgeving en dagelijkse omstandigheden
te gebruiken. Wij raden u aan de meting altijd ’s morgens na het opstaan uit te voeren met een lege blaas.
Voer geen metingen uit onder de volgende omstandigheden:
- Direct na een zware inspanning, na een bad of na een saunabezoek.
- Nadat u alcohol of een grote hoeveelheid water hebt gedronken of na een maaltijd (ongeveer 2 uur).
Als u onder de volgende omstandigheden een meting uitvoert, kan de berekende lichaamssamenstelling
aanmerkelijk afwijken van de werkelijke waarden, doordat de waterhoeveelheid in het lichaam verandert.
Wat is BMI (Body Mass Index)?
De BMI wordt berekend met de onderstaande, eenvoudige formule voor de verhouding tussen het gewicht
en de lengte van een persoon.
BMI = gewicht (kg) / lengte (m) / lengte (m) of BMI = gewicht (lb) / lengte (inch) / lengte (inch) × 703
In de OMRON BF212 wordt voor het berekenen van de BMI-categorie gebruikgemaakt van de lengte die
onder het persoonlijke proelnummer is opgeslagen, of van de in de gastmodus ingevoerde gegevens.
Wat is het lichaamsvetpercentage?
Het lichaamsvetpercentage is de hoeveelheid lichaamsvet als percentage van het totale lichaamsgewicht.
Lichaamsvetpercentage (%) = (hoeveelheid lichaamsvet (kg) / lichaamsgewicht (kg)) × 100
Waarom berekende resultaten kunnen verschillen van de werkelijke lichaamssamenstelling
Bij de volgende personen kan de lichaamssamenstelling die door dit apparaat wordt gemeten aanmerkelijk
verschillen van de werkelijke lichaamssamenstelling:
Ouderen (ouder dan 81 jaar) / mensen met koorts / bodybuilders of zeer goed getrainde atleten /
patiënten die nierdialyse ondergaan / patiënten met osteoporose die een zeer lage botdichtheid hebben /
zwangere vrouwen / mensen met een gezwel
Dit verschil wordt veroorzaakt door veranderende lichaamsvloeistofwaarden en/of lichaamssamenstelling.
Principio de la medición de la composición corporal
La grasa corporal tiene una baja conductividad eléctrica
El BF212 calcula el porcentaje de grasa corporal mediante el método de impedancia bioeléctrica (IB). Los
músculos, los vasos sanguíneos y los huesos son tejidos corporales que poseen un alto contenido en agua
y que conducen fácilmente la electricidad. La grasa corporal es un tejido que tiene muy poca conductividad
eléctrica. El BF212 emite una corriente extremadamente débil de 50 kHz e inferior a 500 µA en su cuerpo
para determinar la cantidad de tejido graso. Esta corriente eléctrica de muy baja intensidad no se siente
mientras se utiliza el BF212.
Para determinar la composición corporal, la báscula utiliza la impedancia eléctrica, junto con los datos
correspondientes a su estatura, peso, edad y sexo, para generar resultados basados en los datos de
composición corporal de OMRON.
Horas de medición recomendadas
Durante el transcurso de un día, la cantidad de agua contenida en el cuerpo tiende a desplazarse
gradualmente a las extremidades inferiores. Esto explica la tendencia de las piernas y los tobillos a
hincharse por la tarde o por la noche. El contenido de agua en la parte superior e inferior del cuerpo es
diferente por la mañana y por la tarde, lo cual signica que la impedancia eléctrica del cuerpo también
varía. Conocer las horas en las que cambian los porcentajes de grasa corporal dentro de su propio
programa diario, le ayudará a obtener una evolución precisa de su grasa corporal. Se recomienda utilizar
esta unidad en el mismo entorno y en las mismas circunstancias diarias. Le recomendamos que siempre
realice las mediciones por la mañana al levantarse y con la vejiga vacía.
Evite realizar mediciones en las siguientes circunstancias:
- Inmediatamente después de ejercicio físico vigoroso o después de un baño o una sauna.
- Después de beber alcohol o una gran cantidad de agua o después de una comida (unas 2 horas).
Si se efectúa una medición bajo estas circunstancias físicas, la composición corporal calculada podría
variar signicativamente de la real, ya que, en esos momentos, el contenido de agua del cuerpo está
cambiando.
¿Qué es el IMC (índice de masa corporal)?
El IMC emplea esta sencilla fórmula para indicar la proporción que existe entre el peso y la estatura de
una persona.
IMC = peso (kg) / altura (m) / altura (m) o IMC = peso (lb) / altura (pulgadas) / altura (pulgadas) × 703
El BF212 de OMRON utiliza la estatura guardada en su número de perl personal o la información introdu-
cida en el modo invitado para calcular su clasicación de IMC.
¿Qué es el porcentaje de grasa corporal?
El porcentaje de grasa corporal se reere a la cantidad de masa grasa del cuerpo con respecto al peso
total expresado en forma de porcentaje.
Porcentaje de grasa corporal (%) = {Masa de grasa corporal (kg)/Peso corporal (kg)} × 100
Es posible que los resultados de la razón calculada dieran de la composición corporal real.
En las siguientes circunstancias, es posible que la medición de la composición corporal que proporciona
esta unidad diera signicativamente de la composición corporal real:
Personas mayores (de edad superior a 81 años) / personas con ebre / culturistas o atletas de alto nivel /
pacientes que se sometan a diálisis / pacientes con osteoporosis con una densidad ósea muy baja /
mujeres embarazadas / personas con hinchazón
Estas diferencias pueden deberse a cambios en las tasas de líquidos corporales o de composición
corporal.
Принцип измерения состава тела
Жир обладает низкой электропроводностью
Прибор BF212 измеряет процентное содержание жира в организме методом биоэлектрического
импеданса (БИ). Такие ткани организма, как мышцы, кровеносные сосуды и кости, содержат много
воды — хорошего проводника электричества. Жир представляет собой ткань, обладающую низкой
электропроводностью. Прибор BF212 пропускает через тело чрезвычайно слабый электрический ток
с частотой 50 кГц и силой менее 500 µA, чтобы определить количество жировой ткани. При работе
прибора BF212 этот слабый электрический ток не ощущается.
Чтобы определить по шкале состав тела, прибор OMRON учитывает полное электрическое сопро-
тивление, а также данные о Вашем росте, весе, возрасте и поле, и на основе полученных данных
выдает результат о составе тела.
Рекомендуемое время проведения измерений
В течение дня содержащаяся в теле вода постепенно смещается к нижним конечностям. Вот почему
у некоторых людей вечером или ночью отекают голени и лодыжки. Содержание воды в верхних
и нижних частях тела различается утром и вечером, а это означает, что полное электрическое
сопротивление тела также варьирует. Зная о том, когда и как в зависимости от вашего режима
дня изменяется процентное содержание жира в организме, можно точно оценивать тенденции его
изменения. Рекомендуется использовать прибор в одних и тех же условиях и в одно и то же время
дня. Рекомендуется проводить измерения только утром после пробуждения и с пустым мочевым
пузырем.
Избегайте проведения измерений в следующих условиях.
- Сразу после интенсивных упражнений, приема ванны или посещения сауны.
- После употребления алкоголя или большого количества воды и после еды (должно пройти не
менее 2 часов).
Если выполнять измерение в этих физических состояниях, расчетный состав тела может
существенно отличаться от фактического вследствие изменения содержания воды в организме.
Что такое индекс массы тела (ИМТ)?
В ИМТ используется следующая простая формула расчета соотношения веса и роста человека.
ИМТ = вес (кг)/рост (м)/рост (м) или ИМТ = вес (фунты)/рост (дюймы)/рост (дюймы) × 703
Прибор OMRON BF212 использует данные о росте, хранящиеся под номером личного профиля или
введенные в гостевом режиме, для расчета классификации по ИМТ.
Что такое процентное содержание жира в организме?
Процентное содержание жира в организме — это отношение массы жира в организме к общей массе
тела, выраженное в процентах.
Процентное содержание жира в организме: (%) = {масса жира в организме (кг)/масса тела (кг)} × 100
Случаи, когда подсчитанные результаты могут отличаться от фактического состава тела.
Состав тела, измеряемый этим прибором, может значительно отличаться от фактических показате-
лей у следующих лиц.
У лиц преклонного возраста (старше 81 года)/при высокой температуре/у занимающихся бодибил-
дингом или у хорошо тренированных атлетов/у пациентов, проходящих курс диализа/у больных
остеопорозом с очень низкой плотностью костей/у беременных женщин/при отеке ног.
Наблюдаемые различия могут быть связаны с меняющимися соотношениями жидкости в организме
и/или состава тела.


BIBF212


BF212

BF212


OMRON


















BMI

BMIBMI

Guest











18
Примечания по безопасности
Прежде чем использов
ать прибор, а также для получения дополнительной информации об
отдельных функциях внимательно прочитайте данное руководство.
Опасно!
Никогда не пользуйтесь этим прибором совместно со следующими эл
ектронными
медицинскими приборами.
(1)
Медицинские электронные имплантаты (например, кардиостимуляторы
).
(2) Электронные системы жизнеобеспечения, (например, искусственное сердце/
легкие).
(3)
Портатив
ные электронные медицинские устройства, (например, электрокардиограф).
Этот прибор может в
ызывать нарушение работы вышеперечисленных электронных
медицинских приборов, тем самым подвергая здоровье пользователей этих приборов
значительному риску.
Внимание!
Прежде чем приступать к снижению веса или фи
зическим упражнениям, обязательно
посоветуйтесь с врачом или другим соответствующим специалистом.
Не пользуйтесь прибором на кафельных и иных скользких пов
ерхностях (например, на мокром
полу).
Не
допускайте сильного физического воздействия на прибор (например, сотрясений или падения
прибора на пол).
Не прыгайте на приборе.
Не пользуйтесь прибором после при
нятия ванны или когда тело, руки или стопы влажные.
Не в
ставайте на край прибора.
Не позволяйте людям с физическими недостатками пользов
аться прибором без посторонней
помощи. Вставая на прибор, опирайтесь руками на поручни или на что-либо подобное.
Осторожно!
Этот при
бор предназначен только для домашнего использования. Прибор не предназначен для
профессионального использования в больницах или в других медицинских учреждениях.
Этот прибор не поддерживает стандарты, требуемые в
профессиональном применении.
Для измерения состав
а тела вставайте на прибор босыми ногами.
Не пользуйтесь сотов
ым телефоном вблизи прибора.
Не разбирайте, не чините и не модифицируйте прибор.
Не используйте элементы питания, не предназначенные для данного
прибора. Не
устанавливайте элементы питания с нарушением полярности.
Отработанные элементы питания необходимо немедленно заменять но
выми.
Выни
майте элементы питания из прибора, если не собираетесь им пользоваться в течение
длительного времени (три месяца и более).
Не следует однов
ременно использовать элементы питания разных типов.
Не следует одновременно использовать новые и отработанные элементы питания.
Храните прибор в
недоступном для детей месте.
Общие рекомендации
Не ставьте прибор на пол с мягким покрытием (например, на палас
или на ковер). Измерения
могут оказаться неправильными.
Не становитесь на кнопки управ
ления. Это может привести к неисправности.
Не ставьте прибор в
помещениях с высокой влажностью, в местах, где возможно попадание
брызг воды, на прямом солнечном свету, непосредственно под струей воздуха из кондиционера
или рядом с открытым огнем.
Не используйте прибор в
целях, не связанных с измерением веса тела и процентного
содержания жира.
Для утилизации прибора и отработанных батарей обратитесь в спе
циализированные пункты
приема, расположенные в Вашем городе, или к местным органам власти для получения
подробной информации о том, куда и как вернуть данный прибор для экологически безопасной
переработки.
Перед использов
анием всегда очищайте прибор.
Очищайте шкалу перед использованием прибора, если перед вами им
пользовались люди с
кожными заболеваниями или с болезнями стоп.
Не мойте прибор в
одой.
Не протирайте прибор бензолом или раствори
телем для краски.
При очистке прибора старайтесь не касаться кнопок, чтобы не изм
енить или не удалить личные
данные.
При хранении прибора в вертикальном положении обязательно закрепляйте прибор так, чтобы
он не упал.
Запрещается хранить прибор в
следующих условиях.
- В местах, куда может попасть вода.
-
В местах со слишком в
ысокой температурой и влажностью, под прямыми солнечными лучами
и в запыленных местах.
- В местах, где возможны резкие толчки или вибрация.
- В местах хранения химических в
еществ или при наличии коррозионного газа.
Не кладите посторонние предметы на прибор и не храните его в
перевернутом
виде.
Важная информация об электромагнитной совместимости (ЭМС)
Поскольку количество таких электронных устройств, как ПК и мобильные (сотовые) телефоны,
увеличивается, используемые медицинские приборы могут быть чувствительными к
электромагнитным помехам, создаваемым другими устройствами. Электромагнитные помехи
могут нарушать работу медицинского прибора и создавать потенциально небезопасную ситуацию.
Медицинские приборы также не должны мешать функционированию других устройств.
Чтобы регламентировать требования по ЭМС (электромагнитной совместимости) с целью
предотвращения возникновения небезопасных ситуаций, связанных с использованием
продукции, был введен в действие стандарт EN60601-1-2:2007. Этот стандарт определяет уровни
устойчивости к электромагнитным помехам, а также максимальные уровни электромагнитного
излучения применительно к медицинскому оборудованию.
Данное изделие производства компании OMRON HEALTHCARE соответствует стандарту
EN60601-1-2:2007 по защищенности и излучениям. Тем не менее следует ознакомиться с
некоторыми мерами предосторожности.
● Не пользуйтесь вблизи прибора мобильными (сотовыми) телефонами и другими устройствами,
создающими сильные электрические и электромагнитные поля. Это может нарушать работу
прибора и создавать потенциально небезопасную ситуацию. Рекомендуется соблюдать дистанцию
не менее 7 м. Удостоверьтесь в правильности работы прибора, если дистанция меньше.
Все остальные документы по стандарту EN60601-1-2:2007 доступны в компании OMRON
HEALTHCARE EUROPE по адресу, указанному в настоящем руководстве по эксплуатации. С этой
документацией также можно ознакомиться на сайте www.omron-healthcare.com.
Правильная утилизация этого изделия (использованное электрическое и электронное
оборудование)
Этот символ на продукте или описании к нему указывает, что данный продукт не
подлежит утилизации вместе с другими домашними отходами по окончании своего
срока службы. Чтобы предотвратить возможный ущерб для окружающей среды
вследствие неконтролируемой утилизации отходов, пожалуйста, отделите это изделие
от других типов отходов и утилизируйте его надлежащим образом для рационального
повторного использования материальных ресурсов.
Для утилизации прибора обратитесь в специализированные пункты приема, расположенные
в Вашем городе, или к местным органам власти для получения подробной информации о том,
куда и как вернуть данный прибор для экологически безопасной переработки.
Технические данные
Наименование
Монитор состав
а тела
Модель
OMRON BF212 (HBF-212-EW)
Дисплей
Масса тела: от 2 до 150 кг с шагом 0,1 кг/от 4,4 до 330,0 фунто
в с шагом 0,2 фунта/от 4,4 фунта до 23 стоунов 8,0 фунтов с шагом 0,2 фунта
Процентное содержание жира в
организме: от 5,0 до 60,0% с шагом 0,1%
ИМТ: от 7,0 до 90,0 с шагом 0,1
Классификация ИМТ: - (недостаточная масса тела)/0 (нормально)/+
(тучность)/++ (ожирение)
• Возрастной диапазон для ИМТ, классификация ИМТ и процентное с
одержание жира в организме составляет 10-80 лет.
Пункты настройки личных данных:
До четырех пользователей могут сохранять следующую информацию.
Рост: от 100,0 до 199,5 см, от 3'4" до 6'6 3/4" (с шагом 1/4")
Возраст: от 10 до 80 лет
Пол: мужской/женский
Точность измерения массы тела
От 2,0 кг до 40,0 кг: ± 0,4 кг, от 40,0 кг до 150,0 кг: ± 1% /
от 4,4 фунта до 88,2 фунта: ± 0,88 фунта, от 88,2 фунта до 330,0 фунтов: ± 1% /
от 4,4 фунта до 6 стоунов 4,2 фунта: ± 0,88 фунта, от 6 стоунов 4,2 фунта до 23 стоунов 8,0 фунтов: ± 1%
Точность (стандартная ошибка)
Процентное содержание жира в
организме: 3,5%
Энергопитание
4 элемента питания типа
AAA (R03) (также можно использовать щелочные элементы питания AAA (LR03)).
Срок службы элементов питания
Приблизительно
один год (если марганцевые элементы питания типа AAA используются для четырех измерений в день при комнатной температуре 23°C).
Рабочая температура/влажность
от +10°C до +40°C, от 30 до 85 % относительной в
лажности
Температура/влажность/давление воздуха при хранении
от –20°C до +60°C, относительная влажность от 10% до 95%, 700–1
060 гПа
Масса
Приблизительно 1,3 кг (включая элементы питания)
Габаритные размеры
Приблизительно 285 (Ш) × 28 (В) × 210 (Д) мм
Комплект поставки
Монитор состав
а тела, 4 марганцевых элемента питания типа AAA (R03), руководство по эксплуатации.
Примечание: возможны технические изменения без предварительного уведомления.
Данный прибор удовлетворяет требованиям директивы ЕС 93/42/EEC (Директива о медицинских приборах).
Компания OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. обеспечивает это изделие гарантией на 3 года со дня его приобретения.
Гарантия не распространяется на элементы питания, упаковку и/или любые неисправности, связанные с использованием не по назначению по вине пользователя (например, падение или неправильное
использование). Заявленное изделие заменяется только при предъявлении соответствующего счета/чека.
Устранение неполадок
Отображение
ошибки
Возможная причина Устранение
Вы сошли с прибора во время измерения. Не сходите с прибора до окончания измерения.
Неправильное расположение стоп на электродах. Проверьте, правильно ли вы стоите на приборе и попытайтесь выполнить измерение еще раз.
Неустойчивое положение при измерении, или стопы расположены
неправильно.
Стойте спокойно и не двигайтесь во время измерения.
Чрезмерная сухость стоп. Слегка увлажните стопы мокрым полотенцем и снова попытайтесь выполнить измерение.
Прибор настроен неправильно.
Извлеките элементы питания. Подождите одну минуту. Установите элементы питания на место.
Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.-УСТАНОВКА и включите электропитание. Выполните повторное измерение.
Вы встали на прибор до отображения на дисплее 0,0 кг (0,0 фунтов). Дождитесь отображения 0,0 кг (0,0 фунтов) перед тем, как встать на прибор.
Прибор сместился, прежде чем было отображено 0,0 кг (0,0 фунтов). Не перемещайте прибор, пока не отобразится 0,0 кг (0,0 фунтов).
Движение во время измерения. Не двигайтесь до завершения измерения.
Вес тела превышает 150,0 кг (330,0 фунтов или 23 стоуна
8,0 фунтов).
Этим прибором можно пользоваться только тем, чья масса тела составляет меньше 150,0 кг
(330,0 фунтов или 23 стоуна 8,0 фунтов).

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Omron BF212 Руководство пользователя

Категория
Персональные весы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда