Salter 9192 WH3R Инструкция по применению

Категория
Персональные весы
Тип
Инструкция по применению
42
использования на ковре следует снять нескользкие подкладки с ножек весов
и прикрепить входящие в комплект ножки для ковра. 6 Установите весы на
твердой ровной поверхности.
 MiBODY Перед первым использованием прибора.
1. Загрузите и установите приложение Salter MiBody в магазине приложений. При
поиске используйте такие ключевые слова, как Salter или MiBody. 2. Включите
соединение Bluetooth в меню «Настройки» мобильного устройства. 3. Откройте
приложение MiBody и следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить учетную
запись пользователя.
   
1. Включите соединение Bluetooth в меню “Settings” мобильного устройства.
2. Откройте приложение MiBody App.
3. Нажмите на кнопку .
4. Нажмите команду “Add Device”.
5. Чтобы включить весы, нажмите на весы.
6. Приложение должно автоматически найти весы. Если приложение не находит
весов, нажмите на кнопку « ».
7. После обнаружения весов выберите требуемый номер пользователя для
сопряжения. Для завершения операции нажмите на кнопку OK.
8. В случае успешного сопряжения на весах мигает номер пользователя и
последовательно отображаются данные пользователя.
9. В случае сбоя регистрации на экране появится .
10. Весы выключатся автоматически.
11. Повторите эту процедуру для всех пользователей и всех мобильных устройств.
: Для каждого номера пользователя может быть зарегистрировано
только одно мобильное устройство. Результаты измерений передаются только на
зарегистрированное устройство.
     1. Нажмите ногой на центр
платформы и уберите ногу. 2. На дисплее отобразятся цифры 0.0. 3. Затем весы
выключатся. Теперь они готовы к работе.
        
.        
.
  Весы с удобной функцией быстрого включения.
После первичной инициализации весов ими в дальнейшем можно пользоваться,
просто вставая на платформу, — без всякого ожидания! 1. Встаньте на весы
и стойте неподвижно до окончания определения веса. 2. На дисплее будет
отображен текущий вес. 3. Сойдите с весов. Значение веса будет отображаться
еще несколько секунд. 4. Затем весы выключатся.
  
1. Нажмите ногой на центр платформы и уберите ногу.
2. Нажмите кнопку становить).
3. При мигающем индикаторе номера пользователя с помощью кнопок и
выберите нужный номер пользователя. Для подтверждения выбора нажмите
кнопку (Установить).
4. Начнет мигать индикатор роста.
Для установки значения роста нажимайте необходимое количество раз
кнопки
и , а затем нажмите кнопку становить).
5. Начнет мигать индикатор возраста.
Для установки значения возраста нажимайте необходимое количество раз
кнопки и , а затем нажмите кнопку становить).
6. Начнет мигать символ пола. С помощью кнопок и выберите нужное
значение: male (муж.)/female (жен.)/male athlete (муж. спорт.)/female athlete
(жен. спорт.), а затем нажмите кнопку .
 
К категории спортсменов относятся лица, занимающиеся интенсивными
физическими упражнениями около 12 часов в неделю и имеющие пульс в
состоянии покоя не выше 60 ударов в минуту.
7. На дисплее будут отображены ваши настройки, а затем весы отключатся.
Память установлена.
8. Повторите процедуру для второго пользователя или для изменения данных
текущего пользователя.
. Чтобы обновить или изменить данные в памяти, следуйте
описанной процедуре, внося необходимые изменения.
      
1. Установите весы на твердой ровной поверхности.
2. Нажмите ногой на центр платформы и уберите ногу.
3. Нажмите кнопку становить).
4. При мигающем индикаторе номера пользователя с помощью кнопок и вы
берите нужный номер пользователя.
5. Дождитесь подтверждения на дисплее персональных данных, а затем —
отображения нулевого значения.
6. При отображении нулевого значения встаньте босиком на платформу и стойте
неподвижно.
7. Будут отображены следующие показатели: вес, % жировой ткани в организме,
% общего содержания воды в организме и интенсивность основного обмена,
а затем — вес, масса мышечной такни, масса костной ткани и индекс массы
тела.
8. Если для данного номера пользователя зарегистрировано мобильное
устройство, на экране появляется , а данные передаются на мобильное
устройство через беспроводное соединение.
9. Если устройство находится вне зоны доступа или приложение закрыто,
отобразится , а данные будут сохранены на весах и переданы при
следующем их использовании.
10. Затем весы выключатся.
. Для получения данных необходимо открыть или запустить
приложение MiBody в фоновом режиме. Получение данных с помощью
приложения MiBody будет невозможным, если оно закрыто или отключена
функция Bluetooth.
      ? Индекс
массы тела (ИМТ) — это соотношение веса к росту, которое обычно используется
для определения недостаточной массы тела, избыточной массы тела и ожирения
у взрослых людей. Эти весы рассчитывают ваш ИМТ. Категории ИМТ, показанные
в графике и таблице ниже, признаны Всемирной организацией здравоохранения
и могут быть использованы для определения вашего состояния. Ваша категория
индекса массы тела может быть определена из нижеследующей таблицы.


      
 
<18.5 Недостаточный Вес Средний риск
18.6 - 24.9 Нормальный Вес Низкий риск
25 - 29.9 Избыточный Вес Средний риск
30+ Ожирение Высокий риск
: Если график или таблица показывает, что вы находитесь вне пределов
«нормального» здорового веса, проконсультируйтесь с врачом прежде, чем
предпринимать какие-либо действия Классификация индекса массы тела
применима только для взрослых (возраст от 20 лет и выше).
kg
m
st
ft
        ?
Человеческое тело, помимо всего прочего, содержит определенный процент
жировой ткани. Это жизненно необходимо для нормального здорового
организма. Жировая ткань придает гибкость суставам и защищает жизненные
органы, помогает регулировать температуру тела, сохраняет витамины и
придает организму силы при недостаточном питании. Тем не менее избыток
или недостаток жировой ткани в организме может быть опасным для здоровья.
Рассматривая себя в зеркало, очень сложно оценить, сколько жировой ткани
содержится в организме.
43
Вот почему важно измерять и контролировать процентное содержание жировой
ткани в организме. Процентное содержание жировой ткани в организме является
более важным показателем состояния здоровья, чем общий вес. При снижении
веса это может означать потерю мышечной массы вместо жировой. Даже если
весы показывают «нормальный вес», процентное содержание жировой ткани
может быть по-прежнему высоким.
    %
      *
    
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
      *
    
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
      **
    
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
      **
    
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
* Источник: выдержки из публикации; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb и AM Prentice: (Характеристики
показателей процентного содержания жировой ткани у детей). Журнал International Journal of Obesity
(2006 г.) 0, 598–602 ** Источник: выдержки из публикации; Dympna Gallagher, Steven B Heymseld,
Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd и Yoichi Sakamoto: (Значения процентного содержания
жировой ткани в здоровом теле): (подход к разработке рекомендаций на основании индекса массы
тела 1–3).Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
       
 .
       ? Вода
является основной составляющей организма. На ее долю приходится более
половины всей массы тела и почти две трети его безжировой составляющей (в
основном мышечной массы). Вода выполняет множество важных функций в
организме. Все клетки тела, находятся ли они в коже, железах, мышцах, мозге
или где-либо еще, могут правильно функционировать только тогда, когда в них
достаточно воды. Вода также играет жизненно важную роль в регулировании
теплообмена, в частности через потоотделение Сочетание показателей общей
массы тела и массовой доли жировой ткани может быть «нормальным», но
при этом уровень воды в организме может быть недостаточен для нормальной
жизнедеятельности.
     %
  ***
 
 
 
 
Мужчины
4 до 14% 70 до 63%
15 до 21% 63 до 57%
22 до 24% 57 до 55%
25 и более 55 до 37%
Женщины
4 до 20% 70 до 58%
21 до 29% 58 до 52 %
30 до 32 % 52 до 49%
33 и более 49 до 37%
*** Источник: выдержки из Wang & Deurenberg: (Содержание воды в безжировой составляющей
организма). (Американский журнал медицинского питания) Nutr 1999, 69 833-841.
Для тех, кто занимается спортом: учтите, что в зависимости от вида спорта
содержание жировой ткани в организме может быть меньше, а воды – больше,
чем указано выше. На результаты измерения количества воды в организме
оказывает влияние соотношение жировой и мышечной ткани в организме.
Если в организме наблюдается повышенное содержание жировой массы или
низкое содержание мышечной массы, то содержание воды в организме, скорее
всего, также будет низким. Важно помнить, что такие показатели, как вес тела,
процентное содержание жировой ткани и воды, являются лишь одними из
средств, которые можно использовать для перехода к здоровому образу жизни.
В разные дни показатели могут отличаться, поэтому необходимо следить за
изменениями в течение длительного времени, а не делать выводы на основании
разовых результатов измерения. Значения процентного содержания воды в
организме приведены исключительно в ознакомительных целях.
        
  .
    ? По данным Американского
колледжа спортивной медицины, безжировая мышечная масса может
снижаться до 50% в возрасте от 20 до 90 лет. Если не компенсировать эту потерю,
будет теряться мышечная масса, а жировая – нарастать. Также важно знать
процентное содержание мышечной массы во время снижения веса. В состоянии
покоя организмом расходуется около 110 дополнительных калорий на каждый
килограмм прироста мышечной массы. Преимущества повышения мышечной
массы:
борьба со снижением мышечной силы, прочности костей и мышечной массы,
сопровождающим старение;
поддержание гибкости суставов;
в сочетании с правильно подобранной диетой — целенаправленное снижение
веса.
Это изделие предназначено только для бытового использования. При
беременности следует пользоваться весами только для взвешивания.
:    ,   
      
.      
    ? Интенсивность
основного обмена является оценкой энергии (измеренной в калориях),
затрачиваемой организмом в спокойном состоянии для поддержания
нормальных функций жизнедеятельности. При этой непрерывной деятельности
потребляется порядка 60-70% от общего числа калорий, используемых
организмом, и в нее входит биение сердца, дыхание и поддержание
температуры тела. На интенсивность основного обмена оказывает влияние
множество факторов, включая возраст, вес, рост, пол, питание и образ жизни.
      ?
В поддержании здорового состояния костей помогают регулярные физические
упражнения и сбалансированная диета. Как и мышцы, кости являются
живой тканью, прочность которой повышается от физических упражнений. У
большинства людей пик массы костной ткани наблюдается в возрасте от 30 до 40
лет. После этого масса костной ткани начинает убывать. Регулярные физические
упражнения помогают предотвратить эту потерю.
Для здоровья костной ткани полезны кальций и витамин D. Хорошим
источником этих веществ являются соответствующие пищевые продукты,
зеленые листовые овощи и рыба.
Отображаемые результаты измерения массы костной ткани в организме
являются оценочными.
Для лиц, страдающих остеопорозом или низкой плотностью костных тканей,
точность оценки этого показателя может быть низкой. По всем вопросам,
связанным с состоянием костной ткани, следует обращаться к врачу.
   Для ознакомления с полным списком типичных вопросов
посетите веб-сайт www.mibody.co.uk/help или выберите раздел «Сведения» на
странице «Установки» в приложении MiBody.
         ?
В весах Salter применяется метод расчета, известный как биэлектрический
волновой анализ. Через ступни и ноги пропускается слабый ток. Безжировая
мышечная ткань с высоким содержанием воды хорошо проводит ток, в отличие
от жировой ткани. Поэтому, измеряя электрическое сопротивление тела (т.
е. сопротивление току), можно определить количество мышечной ткани в
44
организме. Исходя из этого, затем может быть оценено количество жировой
ткани и воды.
  ,      ?
   ?
Ток имеет значение менее 1 мА, что является исключительно низким и
безопасным значением. Вы даже не почувствуете его. Однако если у вас
есть какой-либо внутренний медицинский электроприбор, например
кардиостимулятор, вам не следует использовать эти весы, чтобы в работе этого
прибора не возникли неполадки.
         
      .  
?
Процентное содержание жировой ткани в организме варьируется в зависимости
от содержания воды, а оно постоянно меняется в течение дня. Не существует
правильного или неправильного времени дня для проведения измерений.
Старайтесь проводить их в одно и то же время, когда вы считаете, что уровень
содержания воды в организме нормальный. Не стоит производить измерения
после принятия ванны или сауны, после интенсивных физических упражнений
или в пределах 1-2 часов после обильной еды и питья.
        
.       
. ?
Различные анализаторы жировой ткани производят измерения в разных частях
тела и используют разные математические алгоритмы для расчета процента
содержания жировой ткани в организме. Рекомендуется не сравнивать
результаты измерений этих устройств, а выбрать одно из них и постоянно
наблюдать за изменениями показаний.
     
    ?
Ознакомьтесь с прилагаемыми таблицами показателей содержания жировой
ткани и воды в организме. По ним можно определить, соответствуют ли
полученные результаты измерений содержания жировой ткани и воды
нормальным значениям (для определенного возраста и пола).
 ,       ?
Разумная диета, увеличение потребления жидкости и программа физических
упражнений могут уменьшить процентное содержание жировой ткани в
организме. Но прежде всего следует проконсультироваться с медицинским
специалистом.
       
     ?
Женщины по своей природе имеют более высокое процентное содержание
жировой ткани, чем мужчины, потому что строение их тела меняется под
воздействием беременности, кормления грудью и т. д.
       ?
Убедитесь, что вы регулярно употребляете достаточно воды, и доведите
процентное содержание жировой ткани в организме до здорового уровня.
    - 
?
Почему не рекомендуется использовать весы-анализатор при беременности?
Во время беременности состав тела женщины значительно меняется для
того, чтобы поддержать развитие ребенка. В этих обстоятельствах измерения
процентного содержания жировой ткани в организме могут быть неточными и
вводить в заблуждение. Поэтому беременным женщинам следует использовать
только функцию взвешивания.
     Всегда взвешивайтесь на тех же
самых весах, установленных на том же самом месте. Не сравнивайте показания
одних весов с другими, поскольку могут наблюдаться различия в показаниях
из-за особенностей каждого производителя. • Установка весов на твердой ровной
поверхности обеспечит наиболее высокую точность показаний. • Взвешивайтесь
ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и без обуви. Наилучшее
время для этого – раннее утро. • Показания округляются до ближайшего
целого числа. Если вы взвесились дважды и получили разные показания,
то ваш вес находится в интервале между двумя полученными значениями.
• Протирайте весы влажной тряпкой. Не используйте химические чистящие
средства. • Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может
повредить электронику. • Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный
измерительный прибор. Не роняйте весы и не прыгайте на них. • Внимание!
Влажная поверхность платформы может быть скользкой.
      При
измерении количества жировой ткани и общего количества воды в организме
ноги должны быть босыми.• На измерение может повлиять состояние кожи
ступней. Прежде чем становиться на весы, протрите ступни влажной тканью и
оставьте их слегка влажными. Это обеспечит повышенную точность измерений.
 
O-Ld вес превышает максимальный.
Err за границами диапазона, неверная операция или плохой контакт со
стопами. Нестабильный вес. Стойте неподвижно.
Lo замените батарейку.
E1 Подключение не установлено
 
80 cm - 220 cm Мужчина/женщина
2’8” - 7’2½” Память на 8 пользователей
6 - 100 лет Спортивный режим
 WEEE Данная маркировка означает, что в странах Европы не
допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами.
Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.
Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов
или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор.
Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
   Данный символ означает, что батареи не
следует утилизировать совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
 Это изделие предназначено только для бытового
использования. Компания Salter обязуется осуществлять бесплатный ремонт или
замену устройства или любого его элемента в течение 15 лет с момента покупки
при условии, что неисправность возникла из-за производственного дефекта. Эта
гарантия распространяется на все компоненты, оказывающие влияние на работу
весов. Гарантия не распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие
естественного износа или на повреждения в результате неправильного
использования. При самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется.
Покупатель обязан предоставить доказательства приобретения данного
устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter (или местному агенту,
если покупка была произведена за пределами Великобритании). Во избежание
повреждений во время транспортировки весы должны быть упакованы
соответствующим образом. Это обязательство является дополнением к
законным правам потребителя и никоим образом не затрагивает эти права.
По вопросам технического обслуживания обращайтесь: OOO Maltum, 2/11 build2,
4th Tverskaya-Yamskaya st, Moscow, 125047, Russia. e-mail [email protected].
www.salterhousewares.com/servicecentres
PL
MiBODY Salter MiBody stanowi serię połączonych urządzeń umożliwiających
łatwiejsze zarządzanie stanem zdrowia i masą ciała. Pomiary są przesyłane
bezprzewodowo na urządzenie mobilne z możliwością ich przeglądania za pomocą
darmowej aplikacji MiBody. Trendy mogą być śledzone przez cały czas, a pomiary
przedstawiane są w oparciu o zalecane zakresy dotyczące stanu zdrowia. Wyniki
przechowywane są wyłącznie w pamięci urządzenia mobilnego i mają charakter
prywatny, o ile użytkownik nie zdecyduje się na podzielenie się swoimi osiągnięciami.
MiBody powinno stanowić wyłącznie dodatkową metodę kontroli. Nie powinno
zastępować profesjonalnej kontroli lekarskiej. W przypadku jakichkolwiek
wątpliwości odnośnie do własnego stanu zdrowia prosimy o skontaktowanie się ze
specjalistą profesjonalnej opieki medycznej.
JAK DZI AŁA TA WAGA SALTER ? Waga firmy Salter wykorzystuje technologię
BIA (analiza oporu bioelektrycznego), dzięki której mały impuls elektryczny
przechodzi przez ciało w celu określenia zawartości tłuszczu w tkankach. Impuls
ten jest niewyczuwalny i całkowicie bezpieczny. Platforma wagi jest pokryta folią
przewodzącą, która stanowi powierzchnię styku ze stopami.
Ta metoda umożliwia jednoczesne obliczenie wagi ciała, zawartości tłuszczu w
organizmie, zawartości wody w organizmie, BMI, wskaźnika podstawowej przemiany
materii oraz masy kości oraz masy mięśniowej. Dzięki temu uzyskasz precyzyjny
odczyt stanu zdrowia i kondycji fizycznej. 8 użytkowników. Waga ta może być
stosowana jako waga analityczna oraz jako waga konwencjonalna.
PRZYGOTOWANIE WAGI 1. Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi.
2. Wyciągnij klapkę izolacyjną znajdującą się pod baterią (jeśli waga została w nią
wyposażona) lub włóż baterie zachowując polaryzację (+ i - ) podaną wewnątrz
komory baterii. 3. Zamknij komorę baterii. 4. Wybierz odpowiednie jednostki wagi
za pomocą przełącznika znajdującego się w spodniej części urządzenia. 5. Jeśli
stojak ma być ustawiony na dywanie, należy zdjąć nakładki antypoślizgowe z nóżek
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such may
temporarily be aected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as
Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens,
etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily
malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish
normal working. If the problem persists then contact your local agent.
F COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être
temporairement aecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que téléphones
portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains fours micro-
ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent de causer le
fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire
d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le problème persiste,
contactez alors votre agent local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches
Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann,
die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte
Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme elektrostatische
Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser
Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen und wieder neu einlegen, um die
normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
lokalen Händler in Verbindung.
ES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado para un uso doméstico.
AVISO AL USUARIO Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal, puede
verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen cerca de él
(como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos de radio, algunos
hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia electrostática pueden
provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede que sea necesario
extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el funcionamiento normal. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el proveedor de su localidad.
I COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA
Il prodotto è di solo uso casalingo.
AVVISO PER L’UTENTE Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere
compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua
vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli
di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi casi è
necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il
problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.
P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este produto destina-se a utilização doméstica.
AVISO AO UTILIZADOR: Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente ser
afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie Talkies,
Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos
pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem temporariamente um mau
funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a instalar a bateria
para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir contacte o seu revendedor.
N ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette produktet er beregnet på hjemmebruk
INFORMASJON TIL BRUKER Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn
kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik som
mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I
tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet utsettes for en
midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få det
til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte din lokale forhandler.
NL ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan daarom
tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele telefoons,
Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische
storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig zijn om de
batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem
dan contact op met uw locale agentschap.
FIN KÄYTTÖ-OHJEET
Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut
mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään mittauslaitteeseen. Mikäli
näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä aiheuttavien laitteiden läheisyydestä
kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Produkten är avsedd för användning i hushållet.
RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan
därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio,
radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk
störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt
att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet
fortsätter, kontakta återförsäljaren.
DK ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER
Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.
RÅD TIL BRUGEREN. Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det
periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af
produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan
ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I sådan et
tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere
normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.
HU ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS
A készüléket háztartási használatra tervezték.
TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és
ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó
eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos
mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia szintek
a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő működés
visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha a probléma
továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
CZ ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST
Tento výrobek je určen pro domácí použití.
RADY UŽIVATELI Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být
dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony,
vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny
elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém případě
možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.
TR ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK
Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.
KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın
mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB
Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı
düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir
durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması
gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.
EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και,
κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που
χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα
τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά υψηλά
επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος.
Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για
να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
RU  
Данное изделие предназначено для бытового использования.
   Данное изделие является чувствительным электромагнитным
устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных
излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны,
карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей, некоторые
СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут привести сильные
электростатические помехи. В таких случаях для восстановления нормальной работы может
потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если устранить неполадку не
удалось, обратитесь в местное представительство.
PL KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie jest delikatnym instrumentem elektromagnetycznym
i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale radiowe,
znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe
sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń
elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki działania produktu. W takim przypadku
może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli
problem nie ustąpi, należy skontaktować się z miejscowym agentem producenta.
SK ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je
umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie
takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na rádiové
modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia môže
dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať a znovu
vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom pretrvávajú,
poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Salter 9192 WH3R Инструкция по применению

Категория
Персональные весы
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ